МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (МИНПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИИ) ПРИКАЗ « » 2026 г. № Москва О внесении изменений в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования В соответствии с частью 65 статьи 12 Федерального закона от 29 декабря 2012 г. № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации», подпунктом 4.2.62 пункта 4 Положения о Министерстве просвещения Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 28 июля 2018 г. № 884, п р и к а з ы в а ю: 1. Утвердить прилагаемые изменения, которые вносятся в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования. 2. Отменить подпункт 132 (в части, касающейся учебного предмета «Обществознание») пункта 2 изменений, утвержденных приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 9 октября 2024 г. № 704 «О внесении изменений в некоторые приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего, основного общего и среднего общего образования» (зарегистрирован в Минюсте России 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220). О внесении изменений – 03 2 3. Настоящий приказ вступает в силу с 1 сентября 2026 г. за исключением подпунктов 136.4 – 136.7, 136.8.4.2 – 136.8.4.5, 137.4 – 137.7, 137.8.4.2 – 137.8.4.5, 138.4 – 138.7, 138.8.4.2 – 138.8.4.5, 139.4 – 139.7, 139.8.4.2 – 139.8.4.5, 140.4 – 140.7, 140.8.4.2 – 140.8.4.5 пунтка 1, которые вступают в силу с 1 сентября 2027 г. и применяются при реализации обучения по образовательной программе основного общего образования, начиная с 6 класса с 2026/27 учебного года. Министр С.С. Кравцов Изменения – 03 3 УТВЕРЖДЕНЫ приказом Министерства просвещения Российской Федерации от «___» ___________2026 г. №_____ ИЗМЕНЕНИЯ, которые вносятся в приказы Министерства просвещения Российской Федерации, касающиеся федеральных образовательных программ начального общего образования, основного общего образования и среднего общего образования 1. В федеральной образовательной программе начального общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. № 372 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный № 74229), с изменениями, внесенными приказами Министерства просвещения Российской Федерации от 19 марта 2024 г. № 171 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 апреля 2024 г., регистрационный № 77830), от 9 октября 2024 г. № 704 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220), от 8 октября 2025 г. № 729 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 3 декабря 2025 г., регистрационный № 84436) и от 10 ноября 2025 г. № 808 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2026 г. № 85296): 1) дополнить пунктом 261 следующего содержания: 261. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея». 261.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея» (далее – программа по государственному (адыгейскому) языку, государственный адыгейский язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего образования, не владеющих адыгейским языком, в том числе для обучающихся, для которых адыгейский язык не является родным. 261.2. Программа по государственному (адыгейскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения Изменения – 03 4 программы по государственному (адыгейскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного адыгейского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 261.3. Пояснительная записка. 261.3.1. Программа по государственному (адыгейскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Изучение учебного предмета «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея» способствует формированию позитивного эмоционально- ценностного отношения к адыгейскому языку, развитию социальных навыков, интеллектуальных и творческих способностей, речевого этикета, общей культуры. Обучение государственному адыгейскому языку закладывает основу для овладения обучающимися приемами активного анализа и синтеза, сопоставления, нахождения сходств и различий и других действий, которые способствуют интеллектуальному и речевому развитию, предусматривает изучение орфографии и пунктуации на основе формирования универсальных учебных действий. Содержание учебного предмета направлено на формирование навыков общения на языке на элементарном уровне, обеспечивающем основные коммуникативные потребности: а) понимать и использовать простые фразы и выражения, связанные Изменения – 03 5 с повседневной жизнью; б) накопление первоначального словарного запаса, объема грамматических элементов, привитие навыков чтения и письма. Главное внимание уделяется развитию разговорной речи обучающихся. 261.3.2. В содержании программы по государственному (адыгейскому) языку выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме («Знакомство», «Родина», «Школа», «Семья», «Домашние животные», «Любимые игрушки», «Овощи», «Я и мои друзья»); языковые навыки (общие сведения о языке, язык и культура, фонетика, орфография, морфемика (состав слова), морфология, синтаксис, орфография и пунктуация); социокультурная осведомленность: учащиеся знакомятся с небольшими произведениями на государственном языке, элементарными формами речевого и неречевого этикета, принятого в республике, с названиями национальностей жителей соседних республик; универсальные учебные действия: включают развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей, укрепление учебной мотивации в изучении государственного языка. Указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы в процессе обучения. 261.4. Изучение государственного адыгейского языка направлено на достижение следующей основной цели – укрепление позиций государственного языка республики, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем. 261.5. Задачи, обеспечивающие достижение цели: обучающие – ознакомление со сферами использования и функциями государственного адыгейского языка; изучение структуры адыгейского языка Изменения – 03 6 и культуры его носителей, формирование навыков общения на языке на элементарном уровне, обеспечивающем основные коммуникативные потребности: а) понимать и использовать простые фразы и выражения, связанные с повседневной жизнью; б) накопление словарного запаса, объема грамматических элементов, привитие навыков чтения и письма. Главное внимание уделяется развитию разговорной речи обучающихся; воспитывающие – формирование уважения к государственному адыгейскому языку, воспитание качеств личности, отвечающих требованиям школьного образования, задачам российского гражданского общества на основе взаимоуважения, диалога культур; развивающие – развитие речевых, социальных навыков, интеллектуальных и творческих способностей, этикета общей культуры, позитивного эмоционально- ценностного отношения к государственному языку. Общее количество часов, рекомендованных для изучения государственного адыгейского языка, – 260 часов: в 1 классе – 56 часов (2 часа в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 261.6. Содержание обучения в 1 классе. 261.6.1. Начальным этапом изучения государственного адыгейского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 46 часов (2 часа в неделю: 1 час учебного предмета «Государственный язык республики Российской Федерации (адыгейский)» и 10 часов учебного предмета «Литературное чтение на родном (адыгейском) языке». Продолжительность «Обучения грамоте» зависит от уровня подготовки обучающихся к школе и может составлять от 20 до 23 учебных недель, соответственно, продолжительность изучения систематического курса в 1 классе может варьироваться от 10 до 13 недель. 261.6.2. Тематическое содержание речи. Знакомство. Давайте познакомимся! Представление родных, друзей. Знакомство с одноклассниками, учителем, персонажами учебника. Этикетные Изменения – 03 7 диалоги. Основные элементы речевого этикета: приветствие, прощание, выражение ответной благодарности. Лексика классного обихода. Цвета. Герои любимых сказок, мультфильмов. Родина. Моя большая Родина. Моя малая Родина. С чего начинается Родина? Рассказ о большой и малой Родине по карте России. Поем о Родине. К. Кумпилов. «Родина». День языков народов России (Урысыем илъэпкъыбзэхэм я Маф). Школа. Названия школьных принадлежностей. Предметы классного обихода. Наш класс. На уроке адыгейского языка. Учитель и ученики. Как нужно учиться. Как мы учимся. Семья. Я и наша семья. Члены нашей семьи (рассказ по семейной фотографии или детскому рисунку). Мои братья и сестры. Диалог о братьях и сестрах. Домашние животные. Названия домашних животных. Описание домашних животных. Использование антонимов в речи. «Песня о птицах» Г. Самоговой на слова К. Жанэ. Любимые игрушки. Названия игрушек. Описание игрушек. Цвета. У кого какая игрушка есть? Опиши внешность куклы. Игра «Покупаем игрушки». Диалоги этикетного характера во время игры. Овощи. Названия овощей. Описание овощей. Что растет в огороде. Кто какой овощ любит? Кто какой овощ не любит? Песенка об овощах. Я и мои друзья. Делимся игрушками. Давай поиграем. В магазине игрушек. На овощном рынке. Весна – красна. Признаки весны. Весенние развлечения. Р. Нехай. «Майская песенка». 261.6.3. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Восприятие на слух специфического звука адыгейского языка отдельно и в слове, его воспроизведение. Восприятие на слух звука адыгейского языка отдельно и в слове, определение наличия или отсутствие такого звука в русском языке. Понимание на слух речи учителя и одноклассников в ходе общения на уроке и адекватные ответы на их вопросы. Восприятие на слух аудиотекста, построенного на знакомом языковом и речевом материале, понимание Изменения – 03 8 основного содержания услышанного. Восприятие на слух и запоминание наизусть текстов стихотворений, рифмованных строчек объемом в 1-2 строфы. Говорение. Диалогическая речь. Этикетные диалоги элементарного уровня в типичных ситуациях учебного и бытового общения: приветствие персонажей учебника, одноклассников, учителя, других взрослых, знакомых; выражение благодарности, приветствие их и прощание с ними. Монологическая речь. Характеристика (предметов, персонажей). Описание предметов, игрушек, овощей, фруктов, называние их размеров (большой, маленький), цветов, вкуса и других качеств. Рассказывание о предметах классного обихода, ученических принадлежностях, о своей семье, о членах семьи, о занятиях членов семьи, о домашних животных и домашних птицах с опорой на текст. Составление кратких монологических высказываний с оценочной характеристикой персонажей учебника, животных, членов семьи, друга (друзей). Краткие монологические высказывания с оценочной характеристикой о персонажах учебника, животных, членах семьи, домашних животных и домашних птицах с опорой на текст. Воспроизведение наизусть текстов коротких стихотворений, рифмовок. Смысловое чтение. Умение соотносить графический образ адыгейского слова с его звуковым образом. Чтение вслух за учителем (за диктором) и самостоятельно новых слов, словосочетаний и речевых клише, введенных на уроке, и проговоренных многократно без зрительной опоры. Чтение вслух (про себя) изученных слов, словосочетаний, речевых клише с пониманием их значения и составление с ними предложений. Чтение вслух и про себя небольших монологических и диалогических текстов, содержащих только изученный материал с полным их пониманием, ответы на вопросы к тексту. Чтение с извлечением информации. Чтение с пересказом. Чтение с запоминанием. Изменения – 03 9 Письмо. Овладение техникой письма: списывание и написание под диктовку адыгейских однозначных букв, а также слов и коротких фраз, в которых не присутствуют двухзначные и трехзначные буквы. Списывание и выписывание слов, группируя их по фонетическим признакам. Сопоставление согласных и гласных звуков адыгейского и русского языков, имеющих одинаковое обозначение в написании (ары – астра, унэ – урок, гыны – Гагарин, Сэламэт – Ларис). Произношение адыгейских слов с ударением на последнем слоге. Произношение фраз с соответствующей интонацией по цели высказывания. 261.6.4. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Различение на слух гласных и согласных звуков адыгейского языка. Адекватное произношение гласных звуков [а], [и], [о], [у], [ы] в начале слова. Определение букв адыгейского и русского алфавитов, обозначающих одинаковые звуки в русском и адыгейском языках: б – [б], в – [в], д – [д], е – [йэ], е – [йо], ж – [ж], з – [з], к – [к], м - [м], н – [н], п – [п], р – [р], с – [с], т – [т], ф – [ф], х – [х], ц – [ц], ч - [ч], ш – [ш], щ – [щ], ю – [йу], я – [йа] и их адекватное произношение. Соблюдение норм произношения. Ударение в словах. Знание и адекватное произношение согласных букв (г, л), одинаковых в русском и адыгейском языках, но обозначающих разные звуки. Правильное чтение буквосочетаний «согласная буква I» + гласная буква из данного ряда» (Iа, Iе, Iи, Iо, Iу, Iы, Iэ). Правильная постановка ударения в словах. Знание и соблюдение ритмико-интонационных особенностей повествовательных, вопросительных и побудительных предложений. Лексическая сторона речи. Поиск в письменном и устном тексте лексических единиц (названий предметов, признаков предметов и способов действия) в пределах пройденной тематики, их воспроизведение и употребление в речи. Использование изученных речевых клише речевого этикета. Владение понятием о наличии слов, общих для русского и адыгейского языков (помидор, компьютер). Классификация слов по тематическому принципу. Использование слов с противоположными значениями Изменения – 03 10 (антонимов) при сравнении предметов, их действий и образа их действия. Объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению с учетом простейших словосочетаний, оценочной лексики и речевых клише – 100 – 120. Графика, орфография, пунктуация. Сравнение и понимание наличия разницы между адыгейским и русским алфавитами. Знание всех однозначных букв и некоторых двухзначных букв (ку, гу) адыгейского алфавита и соотнесение их со звуками, которые они обозначают. Сопоставление и анализ буквенного состава слова. Определение в адыгейских словах одинаковых букв адыгейского и русского алфавитов, обозначающих аналогичные согласные звуки в обоих языках, а также одинаковых букв, обозначающих разные согласные звуки в сравниваемых языках. Правильное написание изученных слов и коротких фраз, не содержащих многозначные буквы. Соблюдение правил употребления прописных и строчных букв. Знаки препинания в конце предложения. Грамматическая сторона речи. Поиск и нахождение в тексте существительных (слов на вопросы кто? что?). Правильное использование этих вопросов. (К существительным, обозначающим человека или профессию, ставится вопрос «хэт?», к остальным существительным – вопрос «сыд?». Образование множественного числа существительных при помощи суффикса -хэ (-х) и употребление в речи существительных в единственном и во множественном числах. Следование правилам написания собственных и нарицательных существительных. Ознакомление со специфичным языковым явлением: в адыгейском языке существительные могут употребляться как в определенной, так и в неопределенной формах. Составление своих редложений с опорой на образец. (Мыр унэ. Унэр дахэ.) Приставки с- (си-), уи-, и-, обозначающие принадлежность предмета первому, второму, третьему лицу единственного числа, ти, я-, обозначающие принадлежность предмета первому и третьему лицу множественного числа (с опорой на образец). 261.6.5. Социокультурные знания и умения. Знание и применение элементов речевого этикета адыгов в ситуациях Изменения – 03 11 общения, такие как приветствие, прощание, знакомство. Знание значений некоторых адыгских имен. Знание некоторых произведений детского фольклора, стихов и песен адыгейских поэтов и композиторов. Знакомство с некоторыми персонажами сказок, мультфильмов. 261.7. Содержание обучения во 2 классе. 261.7.1. Тематическое содержание речи. Приветствие. Знакомство. Персонажи учебника представляются. Мое имя и моя фамилия. Представляем своих родных. Приветствие одного и многих. Этикетные диалоги. Родная страна. Флаги Российской Федерации и Республики Адыгея. День языков народов России. Адыгея – дружная семья людей разных национальностей. Майкоп – столица Адыгеи. Москва – сердце России. Национальные костюмы народов Республики Адыгея. Гербы Российской Федерации и Республики Адыгея. Саусоруко. Адыгея на карте России. Школа. Беседа о классном кабинете. Прилежные ученики. Деятельность обучающихся на уроках. Как просить разрешения выйти из класса? Заметка в газету о нашем классе. Сколько учеников (мальчиков, девочек) в нашем классе? Я и наша семья. Вся семья занята трудом. Степень родства членов нашей семьи. К. Жанэ. «Моя мама». Имена членов нашей семьи. Возраст членов нашей семьи. Названия людей по их возрасту. Мои бабушки и дедушки. Заботливые дети. Я и мои друзья. Игрушки, игры, развлечения, праздники, хобби. Внешность моей куклы. Теленок по кличке «Белолобый». Как я провожу выходной день. Приглашение друга домой (на дачу). Р. Нехай «Пусть к нам приходит долго май». Культура и традиции. Блюда моей бабушки. Гостеприимная Сэтэнай. Национальная одежда народов Республики Адыгея. Знаменитые ансамбли Адыгеи «Исламей», «Нальмес». Известные люди искусства и мастера адыгских народных промыслов. Заслуженный художник Республики Адыгея А. Берсиров. Детские адыгейские и русские поэты и писатели. Мир вокруг меня. Живая и неживая природа родного края. Растительный и животный мир. Времена года. Природа весной. Звездное небо. Явления Изменения – 03 12 в природе. Животные. Виды деятельности человека. Я живу в городе (в селе). На пасеке у дедушки. На овощном рынке. Н. Куек. «Твое небо». 261.7.2. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Восприятие на слух речи учителя и одноклассников в ходе общения на уроке. Адекватное восприятие звучащей речи (высказывания взрослых и сверстников, детских теле- и радиопередач, аудиозаписей, аудио и видео в СМИ). Восприятие на слух аудиотекста. Понимание основного содержания текста, построенного, в основном, на знакомом языковом материале. Извлечение информации из текста. Говорение. Владение устной речью в рамках, предусмотренных программой. Участие в элементарных диалогах этикетного характера: приветствие и ответы на приветствия, знакомство, представление, прощание, благодарность, извинение. Диалогическая речь. Постановка вопросов с вопросительными словами Хэт? Сыд? Сыдэущтэу? Сыдигъо? Тыдэ? Обращение с просьбой и выражение готовности или отказ выполнения просьбы. Разыгрывание диалогов на основе образца. Монологическая речь. Создание текстов с описанием предмета, персонажа, внешности человека, времен года, явлений природы. Рассказ о себе, о своей семье, о родственниках, о друге, о родном крае, городе (станице, ауле, селе, хуторе). Характеристика предметов, персонажей. Пересказ текста, состоящего из знакомого материала. Выразительное чтение стихов. Заучивание стихов. Смысловое чтение. Соотношение графического образа адыгейского слова с его звуковым образом. Чтение вслух за диктором незнакомого текста (монологического, диалогического, стихотворного), состоящего в основном из знакомого материала, не нарушая логические ударения и интонацию. Выразительное чтение вслух текста (монологического, диалогического, стихотворного), понимание общего содержания прочитанного. Тексты для чтения. Объем текстов для чтения – отдельные слова и предложения, состоящие из простых и изученных сложных букв. Объем стихотворений 2 – 3 строфы. Письмо. Списывание новых слов в словарь, небольших текстов, предложений. Изменения – 03 13 Письмо (с предварительной подготовкой) словарных слов, лексических диктантов, поздравлений, писем по образцу. Выполнение письменных упражнений с лексическими, фонетическими, грамматическими заданиями в зависимости от учебной задачи. 261.7.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Владение знанием о том, что: буквы б, в, д, е, е, ж, з, к, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ, ю, я читаются так же, как и в русских словах; буква л в адыгейских словах всегда читается мягко и никогда не пишется с мягким знаком; буква-звук г в адыгейском языке произносится с помощью длящегося шума, путем образования щели между задней частью языка и небом, всегда твердый; гласные буквы-звуки а, и, о, у, ы в адыгейских словах в любой позиции произносятся не с таким напряжением в гортани, как они произносятся в начале русских слов под ударением, а при расслабленном речевом аппарате, примерно так, как они произносятся в середине русских слов (например, как аист – март, иней – пир, остров – нос, улей – шум). В отличие от русского языка, буква ы употребляется в адыгейских словах в начале слова в качестве приставки органической принадлежности (сянэ ынэхэр – глаза моей матери) или как личная приставка третьего лица, единственного числа глагола (ы1ыгъ – держит, ытхыгъ – написал, ыштэщт – возьмет, заберет) и звучит примерно, как в русском слове «сын».); буквосочетания Iа, Iи, Iо, Iу читаются так, как читаются буквы а, и, о, у в начале русских слов под ударением; буквосочетания Iы, Iэ читаются по-особому; все звуки, в графическом изображении которых есть знак у, произносятся с округленными и вытянутыми вперед губами и называются лабиализованными, то есть губными, их произносят в разных случаях по-разному: с огласовкой на [ы] или без огласовки (например, в слове «гъунэгъу» первая буква гъу Изменения – 03 14 произносится с огласовкой на [ы], поэтому образует слог, а вторая буква «гъу» – кратко, без огласовки, поэтому не образует слога [гъуы-нэгъу] (не зная этого явления адыгейского языка, невозможно осуществить правильный перенос слова); сочетания знаков го, гъо, дзо, жъо, къо, пIо, тIо, цо, хъо, шъо, шIо читаются с огласовкой на [э], они называются буквы-слоги и всегда образуют слог; сложные буквы дж, хь, кI читаются по-разному в разных словах/в разных позициях (джанэ – лъэгуандж, хьалыгъу – мэхьан, кIалэ – шкIэ, зегъэпскIы); сочетание знаков гъу, гъо, ку, ко, къу, къо, пIу, пIо, тIу, тIо, хъу, хъо читаются как сочетания двух букв (гъ + у, гъ + о, и т. д.), а сочетания знаков гу, го, дзу, дзо, цу, цо, шъу, шъо имеют особое произношение. Графика, алфавит. Буквы алфавита и последовательность букв в нем. Различать буквы и звуки. Различать буквы, обозначающие гласные и согласные звуки. Воспроизводить графически корректно все буквы и буквосочетания адыгейского алфавита. Буквосочетания Iа, Iо, Iу, Iы, Iи, Iе, Iэ. Знать начертание однозначных букв и образованных от них двузначных и трехзначных букв, а именно: 1) двузначные буквы, образованные путем прибавления к однозначным буквам: твердого знака ъ (г – гъ, ж – жъ, к – къ, л – лъ, х – хъ, ч – чъ, ш – шъ); знака, заимствованного из латинского алфавита I (к – кI, л – лI, п – пI, т – тI, ч – чI, ц – цI, ш – шI); мягкого знака ь (ж – жь, х – хь); в) знака у (г – гу, к – ку, ц – цу, I – Iу); своеобразно образованные двузначные буквы (дж, дз); 2) трехзначные буквы, образованные путем прибавления к двузначным буквам знака у (гъ – гъу, дз – дзу, жъ – жъу, къ – къу, пI – пIу, тI – тIу, хъ – хъу, шъ – шъу, шI – шIу); 3) двузначные и трехзначные буквы-слоги, образованные от двузначных и трехзначных букв, обозначающих лабиализованные звуки (гу – го, ку – ко, гъу – гъо, дзу – дзо, жъу – жъо, къу – къо, кIу – кIо, пIу – пIо, тIу – тIо, хъу – хъо, цу – цо, шъу – шъо, шIу – шIо). Изменения – 03 15 Состав слова, словообразование, орфография. Нахождение корня в словах «щэпсэу», «сыщэпсэу». Использование приставки органической принадлежности ы-. Значение суффикса -шху. Личные глагольные приставки первого лица единственного и множественного числа. Называние частей лица и тела с приставкой органической принадлежности третьего лица единственного числа. Лексическая сторона речи. Речевые клише, свойственные адыгскому речевому этикету. Тематические группы слов. Имена новых учеников класса. Названия предметов и имена персонажей учебника: Сыда мыр? Сыда мыхэр? Хэта мыр? Хэта мыхэр? Повторение лексико-грамматического материала по теме семья. Активизация названий блюд. Счет до 5. Ввод новой лексики с буквосочетаниями Iа, Iо, Iу, Iи, Iы, Iе, Iэ. Обобщение лексики с буквами-звуками гъ, къ, лъ. Различие лексических значений глаголов «ешIы» и «ешIэ» и их спряжение. Однозначные и многозначные слова. Заимствованные слова и слова, общие для адыгейского и русского языков. Синонимы, антонимы, омонимы. Грамматическая сторона речи. Морфология. Имена существительные. Окончание существительных на вопрос «Тыдэ?» (Где? Куда? Откуда?). Использование существительных в эргативном падеже. Употребление существительных в определенной и неопределенной формах. Имена числительные. Правила образования счета предметов до 10. Вопросительное слово «Тхьапш?». Количественный состав класса (семьи). Местоимение. Указательное местоимение «мыдрэр» (а это) – в единственном числе, «мыдрэхэр» – во множественном числе. Глагол. Употребление глаголов «машхэ», «ешхы». Спряжение глагола «иI». Активизация глагола «иI». Глаголы состояния «щыт», «щыс» с приставками места Iу-, дэ-. Глагол состояния «щылъ» с приставками места дэ-, те- и-. Употребление статического глагола «щыгъ». Спряжение глагола «щэпсэу». Наречие. Образование наречий образа действия от качественных Изменения – 03 16 прилагательных. Синтаксис. Словосочетания «доскэм Iут», «компьютерым Iус», «партым дэс». Порядок слов в словосочетании «относительное прилагательное с существительным». Устойчивые словосочетания «чъыIэ малIэ» (замерз), «мэлакIэ малIэ» (голодный). Словосочетания «пIэм хэлъ», «пIэтехъо тесэхъо». Составление предложений со словосочетаниями «унэ ешIы», «сурэт ешIы», «усэ ешIэ», «орэд ешIэ», «Iэгуао ешIэ», «шахмат ешIэ», «Iоф ешIэ». Активизация вопроса «Сыд фэдэ урамым ущыпсэура?» и ответа на него «Сэ урамэу …м сыщэпсэу». Составление предложений с новыми словами. Диалог- расспрос о деятельности людей разных специальностей, об именах и фамилиях. Восклицательные предложения. Интонация восклицательных предложений. Безличные предложения. Призыв-побуждение к чему-либо одного лица (без личной глагольной приставки) и многих лиц (с личной глагольной приставкой второго лица множественного числа шъу-». Образование вопросительных предложений при помощи суффикса -а. Интонация вопросительного предложения. Вопросительный оборот «…м сыда къыпыкIэрэр?» (Что растет на …?) и ответ на него. Соблюдение интонационно-ритмических норм разных типов предложений в диалогической речи. 261.7.4. Социокультурные знания и умения. Произведения детского фольклора, стихи и песни адыгейских поэтов и композиторов, тексты о творчестве людей культуры и искусства направлены на воспитание у школьников чувства прекрасного. Знакомство с такими обычаями и традициями адыгского народа, как добрососедство, гостеприимство, миролюбие нацелены на воспитание у учащихся начальной школы уважения к народу -носителю изучаемого языка. 261.8. Содержание обучения в 3 классе. 261.8.1. Тематическое содержание речи. Приветствие. Диалог знакомства. Представляю своих родных. Давай познакомимся! Приветствия в разное время суток. Изменения – 03 17 Родная страна. Беседа о Родине. О Гимнах Российской Федерации и Республики Адыгея. К Жанэ «Адыгея – Родина моя». Москва – сердце России, Майкоп – центр Адыгеи. День языков народов России. Школа. Каникулы закончились. Прилежные ученики. Деятельность обучающихся на уроках. Расположение предметов в классе. Наши учебные предметы. Считаем предметы в классе. Лишних знаний не бывает. Рассказ о классном кабинете. Количественный состав класса. Наши учителя. Книга – источник знаний. Презентация «Моя Адыгея». Я и наша семья. Рассказ о родных. Семейная фотография. Мы стираем. Моя сестренка. Домашняя уборка. Я и мои друзья. Письмо другу. У нас был семейный праздник. Давайте поиграем! Культура и традиции. Адыгея на карте Российской Федерации. И. Машбаш «Приезжай добрым гостем». Аленушка в гостях у бабушки Мадинат. Убираемся всей семьей. Дж. Чуяко «Угадай». К. Жанэ «У каждого есть своя обязанность». Проект «Я - мамин помощник». Воспитанный Сафер. Конкурс на лучшее знание стихов, песен, рифмовок, пословиц, скороговорок, загадок. Мир вокруг меня. Части суток. Дни недели. Время на часах. Откуда берется роса? Мой распорядок дня. Содержим домашних птиц и животных. Мой дед живет в деревне. 261.8.2. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Адекватное восприятие звучащей речи (высказывания взрослых, и сверстников, детских теле- и радиопередач, аудиозаписей, аудио и видео в СМИ. Восприятие на слух аудиотекста и понимание основного содержания текста, построенного, в основном, на знакомом языковом материале. Извлечение информации из текста. Восприятие на слух речи одноклассников на уроке в форме монолога или диалога, понимание содержания услышанного. Говорение. Владение устной речью в рамках, предусмотренных программой. Участие в элементарных диалогах этикетного характера: приветствие и ответы на приветствия, знакомство, представление, прощание, благодарность, извинение. Изменения – 03 18 Диалогическая речь. Постановка вопросов с вопросительными словами Хэт? Сыд? Сыд фэд? Тхьапш? Сыд ышIэрэ? Обращение с просьбой и выражение готовности или отказ выполнения просьбы. Разыгрывание диалогов на основе образца. Монологическая речь. Создание текстов с описанием предмета, персонажа, внешности человека, времен года, явлений природы. Рассказ о своей республике, друзьях, временах года, временах суток, домашних птицах и животных. Характеристика предметов, персонажей. Пересказ текста, состоящего из знакомого материала. Выразительное чтение. Заучивание стихов. Смысловое чтение. Чтение вслух и про себя небольших монологических и диалогических текстов, содержащих только изученный материал. Соблюдение правил произношения и интонирования разных типов предложений по цели высказывания. Чтение про себя и пересказ содержания монологического текста, построенного на знакомом материале. Самостоятельное чтение текстов стихотворений, воспроизведение их наизусть. Тексты для чтения. Объем текстов для чтения – отдельные слова и предложения, состоящие из простых и сложных (изученных) букв. Объем стихотворений 2 – 4 строфы. Письмо. Выполнение письменных упражнений с лексическими, фонетическими, грамматическими заданиями в зависимости от учебной задачи. Ответы в письменной форме на вопросы по содержанию прочитанного текста. Самостоятельное создание письменных текстов (рассказов, описаний, характеристик). Пользование словарем для уточнения значений незнакомых слов и запись их как с опорами, так и без опор. 261.8.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Различение на слух и адекватное произношение всех гласных и согласных звуков, звукосочетаний адыгейского языка; соблюдение норм произношения, ударение в словах, ритмико-интонационные особенности повествовательного, вопросительного и побудительного предложений. Изменения – 03 19 Графика, алфавит. Буквы алфавита и последовательность букв в нем. Умение различать буквы и звуки; различать буквы, обозначающие гласные и согласные звуки; воспроизводить графически корректно все буквы и буквосочетания адыгейского алфавита. Буквы со знаком «х». Буквы со знаком «ж». Буквы со знаком «ц». Состав слова, словообразование, орфография. Приставки, указывающие на место, где происходит действие. Словообразование при помощи суффикса -кIэ. Личные приставки отыменных статических глаголов. Приставки родственной принадлежности. Отыменные приставки. Суффикс простого прошедшего времени -гъ (-гъэ). Лексическая сторона речи. Речевые клише, свойственные адыгскому речевому этикету. Тематические группы слов. Имена новых учеников класса. Лексика характерных качеств человека. Лексика, обозначающая родственные связи. Антонимы. Названия дней недели. Грамматическая сторона речи. Морфология. Имена существительные. Окончание существительных, обозначающих орудие действия. Окончание (-м) существительных, отвечающих на вопросы эргативного падежа: Тыдэ? Сыдигъо? Окончание существительных, обозначающих время действия (-м). Имена числительные. Счет предметов до 10. Образование порядкового счета до 10. Порядковые и количественные числительные. Счет предметов до 50. Глагол. Спряжение статического глагола «икIас». Спряжение глагола «регъаджэ». Употребление переходных и непереходных глаголов. Спряжение непереходного глагола «мэгыкIэ» и переходного глагола «егыкIы». Спряжение непереходного глагола «мэтхьакIэ» и переходного глагола «етхьакIы». Синтаксис. Словосочетания «еджакIэ (тхакIэ, щысыкIэ, сурэтшIыкIэ) сэшIэ». Словосочетания «обстоятельство места + глагол с приставкой щэ- (щ-), указывающей на конкретность места действия. Составление словосочетаний Изменения – 03 20 «существительное с качественным прилагательным». Интонация разных типов предложений по цели высказывания. Составление предложений с количественными и порядковыми числительными. Согласование слов в предложении. Употребление в речи предложений в утвердительной и отрицательной формах. 261.8.4. Социокультурные знания и умения. Адыгейский язык как предмет имеет огромные возможности для воспитания гармоничной личности, для развития речевых и умственных способностей у обучаемых, формирования у них патриотизма, любви к родному краю. Знакомство с такими обычаями и традициями адыгского народа, как добрососедство, гостеприимство, миролюбие, любовь к родной земле и гордость за свою большую Родину, нацелены на воспитание у обучающихся начальной школы уважения к народу – носителю изучаемого языка. 261.9. Содержание обучения в 4 классе. 261.9.1. Тематическое содержание речи. Приветствие. Мы познакомились в игровом зале. Мы познакомились в детском лагере. Кому какая одежда идет – этикетный диалог. Родная страна. Мы готовимся к Дню Адыгеи. Д. Мирза, А. Гонежук, песня «Моя Адыгея». Тестовая работа по теме «Моя Адыгея». День языков народов России. Школа. Мы вернулись в школу. Деятельность людей, работающих в школе. Я и наша семья. К. Жанэ «Беру с них пример». Мама Тимура – повар. Чья семья больше?» Примерные дети. Когда помогаешь друг другу, дело спорится. Сочинение «Моя мама». Я и мои друзья. Как я провел летние каникулы? Мои лучшие впечатления о летних каникулах. Лето в ауле. Конкурс поваров. Я встретила подругу. Подружки раскатывают тесто. Песня Д. Натхо на слова К. Жанэ «Я похожа на цветок». Мое любимое животное. Культура и традиции. Одежда. Адыгский национальный костюм. Национальные костюмы народов Адыгеи. А. Шаззо «Кукла в сае». Государственные Изменения – 03 21 ансамбли «Исламей» и «Нальмес» и их солисты. Знаменитые артисты Республики Адыгея. К. Жанэ «Приветствую». Адыгские национальные блюда. Сказка «Волк и баран». Рифмовки, загадки о животных и птицах. Мир вокруг меня. Погода и одежда. Сельские специальности. Все профессии хороши. Животные Адыгеи. Д. Мирза «Птичка». Птицы – наши друзья. 261.9.2. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Восприятие на слух аудиотекста и понимание основного содержания текста, построенного, в основном, на знакомом языковом материале. Извлечение информации из текста. Восприятие на слух речи одноклассников на уроке в форме монолога или диалога, полное понимание содержания услышанного. Восприятие на слух аудиотекста, построенного на знакомом языковом и речевом материале, удержание основного содержания услышанного и ответы на поставленные вопросы. Заучивание наизусть текстов стихотворений, рифмованных строчек. Говорение. Владение устной речью в рамках, предусмотренных программой. Участие в элементарных диалогах этикетного характера: приветствие и ответы на приветствия, знакомство, представление, прощание, благодарность, извинение. Диалогическая речь. Постановка вопросов с вопросительными словами Хэт? Сыд? Сыдэущтэу? Сыдигъо? Тыдэ? Обращение с просьбой и выражение готовности или отказ выполнения просьбы. Разыгрывание диалогов на основе образца. Монологическая речь. Создание текстов с описанием предмета, персонажа, внешности человека, времен года, явлений природы. Рассказ о себе, своей семье, родственниках, друге, родном крае, городе (станице, ауле, селе, хуторе). Характеристика предметов, персонажей. Пересказ текста, состоящего из знакомого материала. Заучивание стихов. Смысловое чтение. Соотношение графического образа адыгейского слова с его звуковым образом. Чтение вслух за диктором незнакомого текста (монологического, диалогического, стихотворного), состоящего, в основном, из знакомого материала, не нарушая логические ударения и интонацию. Выразительное чтение вслух текста (монологического, диалогического, Изменения – 03 22 стихотворного) с подготовкой и понимание общего содержания прочитанного. Чтение вслух и про себя небольших монологических и диалогических текстов, содержащих только изученный материал. Соблюдение правил произношения и интонирования разных типов предложений по цели высказывания. Чтение про себя и пересказ содержания монологического текста, построенного на знакомом материале. Самостоятельное чтение текстов стихотворений, воспроизведение их наизусть. Тексты для чтения. Тексты для чтения – отдельные слова и предложения, состоящие из простых и сложных (изученных) букв. Объем стихотворений – 2 – 4 строфы. Письмо. Списывание новых слов в словарь, предложений, небольших текстов. Письмо (с предварительной подготовкой) словарных, лексических диктантов, поздравлений, писем по образцу. Выполнение письменных упражнений с лексическими, фонетическими, грамматическими заданиями в зависимости от учебной задачи. Ответы в письменной форме на вопросы по содержанию прочитанного текста. Самостоятельное создание письменных текстов (рассказов, описаний, характеристик). Пользование словарем для уточнения значений незнакомых слов и запись их как с опорами, так и без опор. 261.9.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Различение на слух и адекватное произношение всех гласных и согласных звуков, звукосочетаний адыгейского языка; соблюдение норм произношения, ударение в словах, ритмико-интонационные особенности повествовательного, вопросительного, и побудительного предложений. Графика, алфавит. Алфавит. Буквы и звуки. Буквы, обозначающие гласные и согласные звуки. Буквы и буквосочетания адыгейского алфавита. Состав слова, словообразование, орфография. Словообразование. Значение глагольных суффиксов -гъагъэ, -щтыгъэ. Приставки принадлежности. Личные приставки глаголов в разных временах. Изменения – 03 23 Приставка, уточняющая, что действие происходит в конкретном месте щэ-. Образование названий специальностей при помощи суффикса -кIо. Разбор по составу сложных слов. Употребление приставки, указывающей на конкретное место действия щы-. Лексическая сторона речи. Отрицательная форма слов. Синонимы. Антонимы. Многозначные слова. Грамматическая сторона речи. Морфология. Имена существительные. Падежи и падежные окончания в адыгейском языке. Имена прилагательные. Образование сравнительной степени качественных прилагательных. Образование превосходной степени качественных прилагательных. Степени сравнения. Глагол. Прошедшее и будущее время глагола. Значения суффиксов прошедших времен -гъ (-гъэ) и -щтыгъэ. Наречие. Образование наречий образа действия. Образование сравнительной степени наречий образа действия. Образование превосходной степени наречий образа действия. Степени сравнения. Союзы. Союзы «ау» и «ыкIи». Синтаксис. Порядок слов в словосочетаниях из существительного и качественного прилагательного. Порядок слов в словосочетаниях из относительного прилагательного с существительным. Употребление подлежащего в именительном и эргативном падежах. Окончания прямого дополнения и косвенного дополнения. Спряжение устойчивого словосочетания «нэIуасэ щызэфэхъух». Пословицы о нравственных качествах человека. Интонация восклицательного предложения. Составление и записывание предложений с наречиями образа действия и качественных прилагательных в разных степенях сравнения. 261.9.4. Социокультурные знания и умения. Адыгейский язык как предмет для развития речевых и умственных способностей у обучающихся, формирования патриотизма, любви к родному краю, Изменения – 03 24 Родине. Произведения детского фольклора, стихи и песни адыгейских поэтов и композиторов, тексты о творчестве людей культуры и искусства, направленных на воспитание у школьников чувства прекрасного. Знакомство с такими обычаями и традициями адыгского народа, как добрососедство, гостеприимство, миролюбие, любовь к родной земле и гордость за свою большую Родину, воспитание у обучающихся начальной школы уважения к народу – носителю изучаемого языка. 261.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку на уровне начального общего образования. 261.10.1. В результате изучения государственного (адыгейского) языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного (адыгейского) языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного (адыгейского) языка в Российской Федерации и в Республике Адыгея; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического Изменения – 03 25 и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представления о системе государственного адыгейского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного адыгейского языка). Изменения – 03 26 261.10.2. В результате изучения государственного (адыгейского) языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 261.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного адыгейского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 261.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; Изменения – 03 27 формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 261.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 261.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; Изменения – 03 28 признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 261.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 261.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 261.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные Изменения – 03 29 образцы. 261.10.3. Предметные результаты изучения учебного предмета «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея») в 1 – 4 классах: 1) понимание статуса и значения государственного языка республики Российской Федерации, формирование мотивации к изучению государственного адыгейского языка Республики Адыгея: понимать значение адыгейского языка для межнационального общения, освоения культуры и традиций народов Республики Адыгея; понимать необходимость овладения адыгейским языком; проявлять интерес и желание к его изучению как к важнейшей духовно- нравственной ценности адыгского народа; 2) сформированность первоначальных знаний о фонетике, лексике, грамматике, орфографии и пунктуации адыгейского языка, а также умений применять полученные знания в речевой деятельности: различать на слух и произносить звуки и слова адыгейского языка в соответствии с языковой нормой, без фонетических ошибок; употреблять в речи лексику, усвоенную в пределах изучаемого коммуникативно-речевого материала; группировать лексику адыгейского языка по тематическому принципу; строить небольшие по объему устные высказывания с использованием усвоенной лексики и языковых знаний; участвовать в речевом общении, используя изученные формулы речевого этикета; 3) сформированность и развитие всех видов речевой деятельности на адыгейском языке: аудирование (слушание): понимать на слух речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, теле- и радиопередачи); говорение: воспроизводить речевые образцы, участвовать в диалогах на бытовые, учебные темы, в обсуждении прослушанных или прочитанных текстов; декламировать стихи; чтение: читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; письмо: воспроизводить речевые образцы, списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; выполнять небольшие письменные работы и творческие задания. Изменения – 03 30 4) усвоение элементарных сведений о языке как носителе культуры народа: составлять небольшие рассказы по заданной теме на изучаемом языке; представлять родной край как часть России на адыгейском языке в различных ситуациях общения. 261.10.3.1. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: адекватно воспринимать на слух и воспроизводить все звуки и звукосочетания адыгейского языка, правильно соотносить звук с буквой; понимать на слух речь учителя и одноклассников; адекватно воспринимать на слух и извлекать информацию: во время звучания текста – слова; словосочетания; 2 – 3 фразы; объем стихотворных текстов – 1 – 2 строфы; читать отдельные слова и фразы, состоящие из простых букв; в области говорения и письма: владеть устной и письменной речью в рамках, предусмотренных программой; выражать свои мысли устно и письменно в соответствии с задачами и условиями коммуникации; объем монологического высказывания – 2 – 3 фразы; объем диалога со стороны каждого участника – 1 – 2 реплики с каждой стороны; списывать: 5 – 6 отдельных слов, 1 – 2 коротких предложения; писать словарный диктант из 5 слов; в области языковых средств и навыков пользования ими: различать на слух и произносить корректно все звуки, звукосочетания адыгейского языка; соблюдать правильное ударение в словах, соблюдать особенности интонации разных типов предложений по цели высказывания; узнавать все буквы адыгейского алфавита, называть и писать их правильно; знать последовательность букв в алфавите; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 80 – 100 слов. 261.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: Изменения – 03 31 в области аудирования и чтения: слушать и адекватно воспринимать звучащую речь, состоящую, в основном, из знакомого языкового материала (высказывания взрослых и сверстников); воспринимать на слух аудиозаписи и понимать основное содержание текста (монологического, диалогического), построенного на знакомом языковом материале; адекватно воспринимать на слух и извлекать информацию: время звучания текста – 0,1 – 0,2 мин; читать отдельные слова и предложения, состоящие из простых и изученных сложных предложений; в области говорения и письма: владеть монологическим и диалогическим формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами адыгейского языка в пределах уровня 2 класса; осознанно строить речевые высказывания и составлять устно и письменно небольшой диалог, рассказ, текст-описание на заданную тему; объем монологического высказывания – 2 – 3 фразы; объем диалога со стороны каждого участника – 2 – 3 реплики с каждой стороны; списывать: 5 – 6 отдельных слов, 2 – 3 коротких предложения; писать словарный диктант из 5 – 6 слов; в области языковых средств и навыков пользования ими: находить по алфавиту значения незнакомых слов в словаре или для уточнения их правильного написания; списывать текст; писать под диктовку слова, словосочетания с предварительной подготовкой; писать лексический диктант с предварительной подготовкой; восстанавливать слово, предложение, текст в соответствии с решаемой задачей; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 100 – 120 слов. Изменения – 03 32 261.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: читать про себя и понимать основное содержание небольшого текста, построенного на знакомом языковом материале; прослушать или прочитать текст, состоящий из знакомого языкового материала, и извлечь из нее информацию; адекватно воспринимать на слух и извлекать информацию: время звучания текста – 0,2 – 0,3 мин. читать отдельные слова и предложения – до 70 слов. В области говорения и письма: составлять устно и письменно небольшое описание картины, предмета, времен года, внешности и характера родственников, друзей по образцу; кратко рассказывать о себе, своей семье, друге, о членах своей семьи, о занятиях членов семьи и их профессиях, о временах года, явлениях природы; сообщать о том, что умеет делать и каково любимое занятие; объем монологического высказывания – 3 – 4 фразы; объем диалога со стороны каждого участника – 3 – 4 реплики с каждой стороны; списывание: 6 – 7 отдельных слов, 5 – 6 коротких предложения; писать словарный диктант из 5 – 6 слов, письменное сочинение, рассказ – 5 – 6 предложений; в области языковых средств и навыков пользования ими: распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы: слова, словосочетания и речевые клише; составлять короткие предложения с изученными словами, словосочетаниями; узнавать в устных и письменных текстах изученные лексические единицы и употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с коммуникативной задачей; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 120 – 140 слов. 261.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: Изменения – 03 33 в области аудирования и чтения: слушать и адекватно воспринимать звучащую речь, состоящую, в основном, из знакомого языкового материала (высказывания взрослых и сверстников); воспринимать на слух аудиозаписи и понимать основное содержание текста (монологического, диалогического), построенного на знакомом языковом материале; читать небольшой монологический и диалогический текст, текст-описание, текст-рассуждение осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; адекватно воспринимать на слух и извлекать информацию: время звучания текста – 0,3 – 0,4 мин; читать отдельные слова и предложения – до 80 слов; в области говорения и письма: кратко рассказывать о своей Родине и своем городе (селе), о своей улице и своем доме; писать короткие сочинения по изученным темам; участвовать в элементарном этикетном диалоге (приветствовать, знакомиться, справляться о состоянии здоровья, выражать благодарность); задавать вопросы и давать краткие ответы на вопросы устно и письменно; писать по образцу краткое письмо; объем монологического высказывания – 4 – 5 фраз; объем диалога со стороны каждого участника – 3 – 4 реплики с каждой стороны; списывание: 7 – 8 отдельных слов, 6 – 7 коротких предложений; писать словарный диктант из 5 – 6 слов, письменное сочинение, рассказ – 6 – 7 предложений. В области языковых средств и навыков пользования: находить в тексте слово, предложение, подходящее к схеме; находить в предложениях, текстах синонимы и антонимы; называть к данному слову синонимы, антонимы. Изменения – 03 34 объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 140 – 150 слов. Общее количество слов за 1 – 4 классы – примерно 500 – 550 слов.»; 2) дополнить пунктом 291 следующего содержания: «291. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики». 291.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики» (далее соответственно – программа по государственному (балкарскому) языку, государственный балкарский язык, балкарский язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего образования, не владеющих балкарским языком, в том числе для обучающихся, для которых балкарский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному балкарскому языку. 291.2. Программа по государственному (балкарскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному балкарскому языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного балкарского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (балкарскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 291.3. Пояснительная записка. 291.3.1. Программа по государственному (балкарскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы Изменения – 03 35 по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Изучение государственного балкарского языка способствует духовному сближению представителей разных этнических групп и является залогом межнационального согласия в стране, также способствует использованию языка как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире, воспитания уважительного отношения к культурам и языкам народов России, необходимого для успешной социализации и самореализации; расширяет возможности общения в области культуры и становится одним из важнейших средств успешной профессиональной деятельности в дальнейшем; для этнических балкарцев изучение родного балкарского языка способствует проявлению интереса и желания к его изучению как к важнейшей духовно-нравственной ценности балкарского народа. Содержание программы по государственному балкарскому языку интегрировано с программой по литературному чтению на балкарском языке и являет собой единое этноязыковое образовательное пространство, также предусматривает междисциплинарные связи с другими учебными предметами гуманитарного цикла. 291.3.2. В содержании программы по государственному (балкарскому) языку выделяются следующие содержательные линии: виды речевой деятельности; система языка (практическое усвоение языковых знаний и навыков); развитие речи и усвоение речевого этикета. 291.4. Изучение государственного балкарского языка направлено на достижение следующих целей и задач: ознакомление обучающихся с основными положениями науки о языке и формирование на этой основе знаково-символического восприятия, логического мышления и воображения обучающихся; формирование первоначальных представлений о национальной специфике языковых единиц балкарского языка (прежде всего лексических и фразеологических Изменения – 03 36 единиц с национально-культурной семантикой), об основных нормах балкарского литературного языка и речевом этикете; формирование коммуникативной компетенции обучающихся в основных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем: развитие устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, а также навыков грамотного письма как показателя общей культуры человека; воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к балкарскому языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и чистоты, пробуждение интереса к языку и совершенствованию своей речи; формирование умений использовать балкарский язык как инструмент межкультурного общения в современном поликультурном мире, необходимого для успешной социализации и самореализации. 291.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного балкарского языка, – 260 часов: в 1 классе – 56 часов (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 291.6. Содержание обучения в 1 классе. 291.6.1. Начальным этапом изучения государственного балкарского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 46 часов (2 часа в неделю: 1 час учебного предмета «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики» и 1 час учебного предмета «Литературное чтение на языке народа Российской Федерации (балкарском)»). Продолжительность «Обучения грамоте» зависит от уровня подготовки обучающихся и может составлять от 20 до 23 учебных недель, соответственно, продолжительность изучения систематического курса в 1 классе может варьироваться от 13 до 10 недель. 291.6.2. Добукварный период. Приветствие. Знакомство. Предметы. Давайте считать. Моя семья. Продукты. Еда. Домашние животные и питомцы. Цвета. Домашние птицы. Дикие животные. Изменения – 03 37 Что узнали? Чему научились? 291.6.3. Лексика и грамматика. При изучении данных тем рассматривается лексика и грамматика балкарского языка: лексика при знакомстве, приветствия в разное время суток, обозначение живых существ и предметов, вопросы «ким?» («кто?») и «не?» («что?»), в фразах: Бу кимди? (Кто это?), Бу неди? (Что это?), аффикс (сказуемого в именах) -ды, -ди, -ду, -дю. Указательное местоимение бу (это, эта, этот). Утвердительный и отрицательный ответы. Числительные от 1 до 5, от 6 до 10. Вопрос «ненча?» («сколько?»). Пространственный вопрос «къайда?» («где?»). Аффикс (обстоятельство места) -да, -де. Принадлежность предмета в 1 лице. Местоимение «мени» (мой, моя, мое, мои). Слова, близкие по значению (синонимы) (без терминологии). Слова, обозначающие действие предмета (глаголы), вопрос «не этеди?» («что делает?») (настоящее время, 3 лицо). Аффикс -ды, -ди, -ду, -дю в словах, обозначающих действие. Вопрос во 2 лице: Сен не этесе? (Что ты делаешь?), ответ в 1 лице. Аффикс (1 лица) -ма, -ме. Вопрос к словам, обозначающим признак предмета къаллай? (какой?). Интонация вопросительного и восклицательного предложений. Чередование в корне слова согласных: «к» - «г», «къ» - «гъ». При изучении этого раздела формируются коммуникативно-речевые умения обучающихся: умение строить взаимоотношения в деятельности и общении. Языковой материал связан с культурой балкарского народа и используется с целью развития речевых навыков. В процессе общения на балкарском языке развиваются умения использовать фонетическое, лексическое, синтаксическое богатство балкарского языка, совершенствуются коммуникативно-речевые умения. Аудирование и говорение способствуют запоминанию речевого материала, учат обучающихся понимать смысл однократного высказывания, выделять главное в потоке информации; развивается слуховая память. 291.6.4. Букварный период. Букварный период предусматривает изучение алфавита балкарского языка (36 букв). Изменения – 03 38 В этом разделе уроки посвящены конкретным звукам и буквам балкарского языка, первоначальному чтению и письму на основе ознакомления обучающихся с наиболее общими закономерностями устройства и функционирования графической системы языка. Последовательность изучения букв: Буква А. Буква Л. Буква М. Буква Н. Буква Т. Буква Ы. Буква Д. Буква У (гласная). Буква У (согласная). Буква Б. Буква П. Буква Х. Буква И. Буква Й. Буква Р. Буква Ш. Буква Е. Буква Э. Буква Г. Буква Гъ. Буква О. Буква С. Буква К. Буква Къ. Буква Ю. Буква Ч. Буква З. Буква Ж. Буква Е. Буква Нг. Буквы Ъ, Ь. Буква Я. Буква Щ. Буква Ц. Буква В. Буква Ф. Такая последовательность изучения букв обусловлена тем, что с ознакомлением с каждой буквой и с использованием предыдущей пройденной буквы логически обогащается и развивается словарный запас обучающегося, например: а+л (брать, взять), а+н+а (мать), анам (моя мать), алма (яблоко), ата (отец), атам (мой отец), ынна (бабушка) и т.д. 291.6.5. Лексика. Фонетика. Изучается лексика на конкретную букву. Буква используется в словах в разных позициях: в начале, в середине и в конце слова. Представление о звуке и букве, различение на слух и произношение гласных и согласных звуков. Слогообразующая роль гласных. Выделение в словах отдельных звуков (гласных и согласных), слого-звуковой анализ слов (установление количества звуков в слове, их характера, последовательности). Ударный слог. Схема-модель слова. Соотнесение слышимого и произносимого слова со схемой-моделью, отражающей его слого-звуковую структуру. Соотнесение звуков и букв. Слоговое чтение отдельных слов, коротких предложений и небольших текстов. Определение места ударения в слове. Заглавные и строчные буквы, основные типы соединения букв. Выработка связного и ритмичного написания букв и их соединений в словах, правильное расположение букв и слов на строке. Списывание слов и предложений с образцов (сначала с рукописного, а затем с печатного текста). Проверка написанного при помощи сличения с текстом-образцом и послогового орфографического чтения Изменения – 03 39 написанных слов. Оформление предложений: прописная буква в начале предложения, точка в конце предложения). Прописная буква в именах людей и кличках животных. Правила гигиены письма. Здесь возможна реализация межпредметных связей – одного из направлений повышения качества обучения в начальной школе. Эти связи расширяют кругозор учащегося и помогают преодолеть предметную инертность мышления. С помощью межпредметных связей становится возможным формирование таких качеств, как системность, глубина, гибкость, а также развитие метапредметных личностных универсальных учебных действий. Межпредметные связи с русским языком позволят различать сходство и различие звуков, понятий, образование новых слов, оттенков значения в балкарском и русском языках. Расширение словарного запаса на балкарском языке обогащает запас и на других языках. В разделе затрагиваются некоторые вопросы грамматики: множественное число слов, обозначающих предмет. Аффикс множественного числа -ла. Слова, близкие по значению (синонимы (без использования терминологии). Слова с противоположными значениями (антонимы) (без использования терминологии). Аффикс (сказуемого) - ды, -ди, - ду, -дю. Аффикс, образующий фамилию, -ладан. Аффикс 1 лица ед. числа -ма, -ме. Аффикс дательного падежа (без терминологии) -гъа, -ге. Вопросы «кимге?» («кому?»), « неге?» («чему?»). Пространственный вопрос къайры?» («куда?»). Отрицание - угъай (нет). Слова с противоположными значениями хау - угъай (да – нет). Принадлежность предмета. Аффикс (принадлежности в 3 лице единственного числа) -сы. Вопросы притяжательного падежа (без использования терминологии) «кимни?» «нени?» («кого?» «чего?» «чей?» «чья?» «чье?» «чьи?»). Послелог юсюнден (о, об) (без использования терминологии). Указательные слова (личные местоимения) (без использования терминологии): мен (я), сен (ты), ол (он, она, оно), биз (мы), сиз (вы), ала (они). Вопросы дательно-направительного падежа кому? чему? (без использования терминологии). Аффикс -нга, -нге. Буква я после гласных: [йа]. Парные согласные в – ф. Вопросы к словам, обозначающим действие, в настоящем и прошедшем времени: «не этеди?» Изменения – 03 40 («что делает?»), «не этди?» («что сделал?»). Вопрос к словам, обозначающим признак предмета: «къаллай?» («какой?»). Вопрос «не этерге?» («что делать?»). Инфинитив. Уменьшительно-ласкательный аффикс -чыкъ, -чик, -чукъ, -чюк. Принадлежность во 2 лице единственного числа. Местоимение (без использования термина) сени (твой, твоя, твое, твои). Чередование согласных в корне слова: «к» - «г», «къ» - «гъ», «п»- «б». Парные согласные «д» - «т», «б» - «п». 291.6.6. Послебукварный период. Темы: Мы школьники. В школе. Мое тело. Фрукты. Ягоды. Овощи. В городе. На улице. Транспорт. Моя Родина. Одежда. Обувь. Времена года. При изучении тем обобщаются, систематизируются, закрепляются знания, приобретенные в процессе обучения грамоте. Развиваются навыки и умения читать выразительно тексты и стихотворения, передавать свое отношение к прочитанному, отвечать на вопросы по тексту; обогащается лексика по тематике уроков. Рассматриваются вопросы грамматики: гласные: а, о, ы, у, и, е, э, е, ю, я. Твердые гласные: а, ы, о, у, я. Мягкие гласные: э, е, и, е, ю. Составление диалога. Вопрос «не этедиле?» («что делают?»). Аффикс сказуемого (без использования терминологии) в 3 лице множественного числа) - дыла, -диле, -дула, -дюле. Правописание у (краткого) после гласных. Пространственные вопросы «къайда?» («где?»), «къайдады?» («где находится?»). Аффикс (местного падежа) -да, -де; аффиксы (местного падежа и аффикс сказуемого) -дады, -деди. Принадлежность в 1 лице единственного числа. Форма дательно-направительного падежа (без использования терминологии). Аффиксы - гъа, -ге, -ха, -нга, -нге. Аффикс -м, -ым, -им, -ум, -юм. Чередование согласных к, къ, п в корне слова. Принадлежность в 1, 2, 3 лице. Выражение просьбы. Слова, обозначающие способ действия (наречия (без терминологии). Прописная буква в названиях местностей, рек (топонимах) (без использования терминологии). Разделительное слово огъесе (или). Признаки предметов (прилагательные без использования терминологии). Вопрос «къаллай?» («какой?»). Числительные. Вопрос «ненча?» («сколько?»). Вопрос «ненчанчы?» («который по счету?»). Аффикс (порядковых числительных) Изменения – 03 41 -нчы, -нчи, -ынчы, -инчи, -унчу, -юнчю. Знаки препинания в конце предложений. 291.7. Содержание обучения во 2 классе. 291.7.1. Развитие речи. Темы: Наша школа. Моя республика. Я и моя семья. Пища, продукты. Посуда. Одежда. Наши друзья. Праздники. Где я живу. Природа. Известные люди Балкарии. 291.7.2. Во 2 классе изучается языковой материал, обогащается лексика обучающихся. В разделах рассматриваются следующие вопросы грамматики: \ Гласные (ачыкъ харфла): а, о, у, ы, и, э, е, е, ю, я. Гласные звуки (ачыкъ тауушла): [а], [о], [у], [ы], [и], [э], [йо], [йу]. Твердые гласные: [а], [о], [у], [ы]. Мягкие гласные [э], [е], [и], [ю]. Звукобуквенный разбор слова. Вопросы сен кимсе? (кто ты?), сиз кимсиз? (кто вы?). Аффикс 1 лица единственного числа: -ма, -ме. Аффикс -ладан. Вопрос во 2-м лице единственного числа: -мыса, -мисе, -муса, -мюсе. Вопрос во 2 лице множественного числа: -мы + -сыз, -ми + -сиз, -му + -суз, -мю + -сюз. Правописание имен людей. Аффикс (подлежащего: адам (ким?), зат (не?) -ды, -ди, -ду, -дю. Вопрос не этеди? (что делает?). Аффикс (сказуемого) -ды, -ди, -ду, -дю. Аффикс, образующий фамилию, -ладан. Пространственный аффикс -дады, -деди. Вопросительное предложение. Восклицательное предложение. Аффикс отрицания -ма, -ме. Вопрос к числительным ненчанчы? (который по счету?). Аффикс -нчы, -нчи, -ынчы -инчи, -унчу, - юнчю (числительные: 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100). Порядковые числительные (без использования терминологии). Словообразование. Аффикс -лы, -ли, -лу, -лю. Аффикс -дан, -ден (исходный падеж) (без использования терминологии). Вопрос къачан? (когда?). Схема предложения со словом бла (союз и послелог) (без использования терминологии). Употребление слов хау (да), угъай (нет) в диалогах. Согласные буквы (къысыкъла). Звонкие согласные (зынгырдауукъла): б, в, г, гъ, д, ж, з, й, л, м, н, нг, р, у; глухие согласные (тунакыла): п, ф, к, къ, т, ш, с, х, ц, ч, ш, щ. Слог (белюм). Вопрос не этеди? (что делает?). Аффикс -ды, -ди, -ду, -дю. Аффикс -дыла, -диле, -дула, -дюле. Вопрос не этеме? (что я делаю?). Аффикс -ма, -ме (1-ого лица единственного числа) (без использования терминологии). Вопрос не этесе? (что ты делаешь?). Аффикс -са, -се (2-ого лица) (без использования Изменения – 03 42 терминологии). Ударение (басым). Принадлежность в 1-ом лице ед. числе. Местоимение мени (мой, моя, мое, мои) (без использования терминологии). Аффикс -м, -ым, -им, -ум, -юм. Принадлежность во 2-ом лице единственного числа. Местоимение сени (твой, твоя, твое, твои). Аффикс -нг, -ынг, инг, -унг, -юнг. Принадлежность в 3 лице единственного числа. Местоимение аны (его, ее). Аффиксы -сы, -си, -су, -сю; -ы, -и, -у, -ю. Чередование согласных к – г. Чередование согласных къ – гъ. Чередование согласных п – б. Звук [ц] в балкарском языке. Уменьшительно-ласкательные аффикс -чыкъ, -чик, -чукъ, -чюк. Принадлежность в 1 лице множественного числа. Местоимение бизни (наш, наша, наше, наши). Аффикс -быз, -биз, -буз, -бюз, -ыбыз, -ибиз, -убуз, -юбюз. Принадлежность во 2 лице множественного числа. Местоимение сизни (ваш, ваша, ваше, ваши). Аффикс -гъыз, -гиз, -гъуз, -гюз, - ыгъыз, -игиз, -угъуз, -югюз. Наречия места и времени (без терминологии) мында (здесь), анда (там), ары (туда), бери (сюда), бюгюн (сегодня), тамбла (завтра), тюнене (вчера), эрттенликде (утром), тюшде (днем), ингирде (вечером), кече (ночью). Глаголы в настоящем времени (спряжение по лицам и числам). Словообразовательный аффикс -лы, -ли, -лу, -лю. Звук [э] в балкарском и русском языках. Буква е, звук [й+э] после гласных. Аффикс -сыз, -сиз, -суз, -сюз. Вопросы (винительного падежа) «кимни?» («кого?»), «нени?» («что?»). Буква я, звук [йа] после гласных. Буква ю, звук [йу] после гласных. Вопрос «биз не этебиз?» («что мы делаем?»). Аффикс -быз, -биз, -буз, -бюз. Вопрос «сиз не этесиз?» («что вы делаете?»). Аффикс -сыз, -сиз, -суз, -сюз. Вопросы «не бла?» («чем?»), «не бла?» («с чем?»). Послелог бла. Схема предложения со словом, обозначающим признак предмета (определением) (без использования терминологии). Тилекчи жалгъау: -чы (выражение просьбы: аффикс -чы): алчы – возьми-ка. Пространственный вопрос «къайдан?» («откуда?»). Аффикс -дан, -ден. Схема предложения. Вопрос «ала не этедиле?» («Что они делают?»). Аффикс 3 лица множественного числа -дыла, -диле, -дула, -дюле. Признак предмета. Буква е, звук [йо] после гласных. Изменения – 03 43 Глагол во 2 лице единственного числа настоящего времени. Вопрос «къаллай?» («какой?»). Вспомогательные слова («не бла?» – «чем?», «с чем?»). Тюрсюн (цвет), татыу (вкус), елчем (размер, объем). Болушлукъчу сезле (вспомогательные слова). Лексика: однозначные и многозначные слова, синонимы, антонимы. Тамамлаучу болуш (винительный падеж), аффикс: -ны, -ни, -ну, -ню. Вопросы: «кого?», «что?». Слово. Предложение. Знаки препинания в предложении. Повествовательное предложение (без использования терминологии). Восклицательное предложение (без использования терминологии). Вопросительное предложение (без использования терминологии). Преобразование повествовательных предложений в вопросительные. Вопросительный аффикс -мы, -ми, -му, -мю. Образование предложений по схемам. Главные члены предложения: башчы (подлежащее), хапарчы (сказуемое). 291.8. Содержание обучения в 3 классе. 291.8.1. Развитие речи. Темы: Школа. В школе. Семья. Обо мне. В доме. В селе. В городе. Времена года. Погода. У подножия Эльбруса. 291.8.2. В 3-ем классе по темам каждого раздела изучается языковой материал, обогащается лексика обучающихся. В разделах рассматриваются следующие вопросы грамматики: мягкость и твердость гласных в словах. Буквы гъ и къ. Гласные э и е в словах. Буква ф в балкарском языке. Глаголы изъявительного наклонения. Числительные: десятки, сотни, тысячи. Послелог бла в соответствии с его значениями: совместности – атам бла барама, орудийности – бичакъ бла кесеме, способа передвижения – поезд бла келеме. Употребление в речи союзов эм (и), да (и). Твердые согласные къ и гъ. Настоящее время (бусагъат заман). Аффиксы -а, е, -й. Множественное число (кеплюк сан). Аффикс -ла, -ле. Категория принадлежности (иелик категория): мени (мой), сени (твой), аны (его), бизни (наш), сизни (ваш), аланы (их). Аффикс притяжательности. Вопросы: «ким?» («кто?»), «кимим?» («кто мой?»), «киминг?» («кто твой?»), «кими?» («кто его (ее?)?»), «кимибиз?» («кто наш?»), «кимигиз?» Изменения – 03 44 («кто их?»), «кимлери?» («кто их?»). Вопросительные аффикс: -мы, -ми, -му, -мю. Местный падеж (орунлаучу болуш). Аффикс -да, -де. Дательный падеж (бериучю болуш). Аффиксы -гъа, -ге, -нга, -нге, -ха. Отрицательная форма глагола (этимни угъайлаучу формасы), отрицание именных частей речи. Аффикс -ма, -ме. Отрицание (угъайлау). Просьба (тилек). Слово керек (нужно). Предложения со словами барды (есть), жокъду (нет (в наличии). Уменьшительно-ласкательная форма слов (существительных). Слова, близкие по значению (синонимы) (без использования терминологии). Слова спротивоположными значениями (антонимы) (без использования терминологии). Аффикс -чы, -чи, -чу, -чю. Родительный падеж (иеликчи болуш). Винительный падеж (тамамлаучу болуш). Аффикс -ны, -ни, -ну, - ню. Исходный падеж (башлаучу болуш). Аффикс -дан, -ден. Прошедшее время (озгъан заман). Аффиксы -гъан, -ген, хан, -нган, -нген. Будущее время (боллукъ заман). Аффиксы -рыкъ, -рик, -рукъ, -рюк, -арыкъ, -ерик, -ырыкъ (- ирик), -урукъ (- юрюк), -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк. Сравнительная степень прилагательного (сыфатны тенглешдириу формасы). Аффикс -ракъ, -рек, – ыракъ, -ирек, -уракъ, -юрек. Аффиксы -лы, -ли, -лу, -лю; -сыз, -сиз, -суз, -юз. Аффикс условного наклонения -са, -се. Послелоги места в балкарском языке. Вопрос: «который час?». Слова, отвечающие на вопрос: «когда?». Слова, обозначающие место, направление (наречия без использования терминологии). Личные и притяжательные местоимения. Закон сингармонизма. Позиция сказуемого в балкарском языке. Позиция прилагательного в балкарском языке. Употребление вводных слов в речи (без использования терминологии). Словосочетание. Вопросительные предложения. Структура предложения. Конструкция предложения в балкарском языке. Прилагательные в роли сказуемого. 291.9. Содержание обучения в 4 классе. 291.9.1. Развитие речи. Темы: Россия – наша Родина. Кабардино-Балкария – моя родная земля. Наша школа. На уроках. Книга – верный друг. Время. Растения. Мир животных. Пища балкарцев. Игры. Обычаи, традиции, воспитание, честь. Смелость, отвага вечны. Известные люди Балкарии. 291.9.2. В 4 классе изучается языковой материал, обогащается лексика Изменения – 03 45 обучающихся. В разделах рассматриваются следующие вопросы грамматики: Ачыкъла (гласные). Базыкъла (твердые). Назикле (мягкие). Эринсизле (негубные). Эринлиле (губные). Къысыкъла (согласные). Зынгырдауукъла (звонкие согласные): б, в, г, гъ, д, ж, з, й, м, н, нг, р, у (къысха у) (краткий у). Тунакыла (глухие согласные): к, къ, п, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Негерлиле (парные согласные): б – п, г – к, гъ – къ, д – т, ж – ш, з – с, в – ф. Фонетический разбор слова. Сезлени белюмлеге белюу (деление слов на слоги). Аффиксы 1 лица единственного и множественного числа: -ма, -ме; -быз, -биз, -буз, -бюз. Синонимы. Антонимы (с использованием терминологии). Орунлаучу болуш (местный падеж (аффикс -да, -де). Санаула жюзле бла минг (числительные сотни и 1000). Имя существительное. Нарицательные и собственные имена существительные. Морфологический разбор имен существительных (по предложенному в учебнике алгоритму). Глагол. Этимни заманлары (времена глагола). Бусагъат заман (настоящее время). Озгъан заман (прошедшее время). Боллукъ заман (будущее время). Вопрос «не этеме?» («что делаю?»). Аффиксы настоящего времени -а, -е, -й. Вопрос «не этгенме?» («что я делал?»). Аффиксы прошедшего неопределенного времени -гъан, -ген, -нган, -нген, -хан. Вопрос «не этерикме?» («что я буду делать?»). Аффиксы будущего времени -арыкъ, -ерик, -ырыкъ, -ирик, -урукъ, -юрюк, -рыкъ, -рик, -рукъ, -рюк; -лыкъ, -лик, -лукъ, -люк. Корень слова (сезню тамыры). Подчеркивание корня слова (знак дуга) (сезню тамырын тогъай ыз бла ызлау). Корень слова (сезню тамыры): необразованный корень (къуралмагъан тамыр), образованный корень (къуралгъан тамыр). Аффиксы словообразовательные и словоизменительные. Однокоренные слова (бир тамырлы сезле). Словообразование (жангы сез къурау). Образование новых слов при помощи аффиксов. Аффиксы -гъа, -ге, -га, -ха, -нга, -нге (дательно-направительный падеж). Правописание аффикса дательно-направительного падежа -нга, -нге. Имя числительное. Порядковые числительные (тизгинде оруну кергюзтген санаула). Аффикс -нчы, -нчи, – ынчы, -инчи, -унчу, -юнчю. Санауланы къошаргъа, кетерирге, белюрге, керелерге хайырланылгъан жалгъаула (Аффиксы, употребляемые при сложении, вычитании, умножении, делении числительных). Изменения – 03 46 Обращение (айланыу). Знаки препинания при обращении на письме. Аффиксы принадлежности: -м, -нг, -сы, -у, -быз, -убуз, -гъыз, -угъуз, -лары, - лери. Вопросы «кимде?» («у кого?»), «неде?» («у чего?»), «къайда?» («где?»). Аффикс -га. Аффикс -да, -де. Вопрос «сен не этесе?» («что ты делаешь?») Аффикс -са, -се. Вопросы «кимге?» («кому?»), «неге?» («чему?»), «къайры?» («куда?»). Аффикс -гъа, -ге. Правописание аффикса -нга, -нге. Этимни формалары (формы глагола): начальная форма, форма возможности, форма невозможности. Вопросы «не эт?» («что сделай?»), «не эталама?» («что могу делать?»), «не эталмайма?» («что не могу делать?»). Аффиксы: -ал, -ял, -алма, -ялма. Послелог юсюнден (о, об). Различия родительного и винительного падежей. Аффикс -ны, -ни, -ну, -ню. Имя прилагательное (сыфат). Вопросы «къачан?» («когда?»), «не заманда?» («в какое время?»), «неден сора?» («после чего?»). Вопрос к словам, выражающим качества предметов (имена прилагательные): «какой?». Сыфатны даражалары (степени сравнения имен прилагательных). Аффиксы: -дым, -дим, -сыл, -сюл, -сылдым, -сюлдюм, -гъылдым, -гъулдум, -ыракъ, -ирек, къып-, -жап-, сап-. Сыфатланы айырма даражада тюз жазылыулары (правописание прилагательных в превосходной степени). Морфологический разбор имен прилагательных (по предложенному в учебнике алгоритму). Сезлеу, этим (наречие, глагол). Вопрос «къачан?» («когда?»). Вопросы «къалай?» («как?»), «къачан?» («когда?»), «къайда?» («где?»), «къайдан?» («откуда?»), «къайры?» («куда?»). Этимни бусагъат заманы (настоящее время глагола). Аффиксы -а, -е, -й. Этимни бетледе тюрлениую (изменение глагола по лицам – спряжение). Прошедшее время глагола (этимни озгъан заманы). Аффикс -ды, -ди, -ду, -дю и краткий аффикс. Этимни белгисиз озгъан заманы (неопределенное прошедшее время глагола). Ааффиксы -гъан, -ген, -хан, -нган, -нген и полный аффикс лица. Обстоятельство (болум). Вопросы «къалай?» («как?»), «къачан?» («когда?»), «къайры?» («куда?»), «къайда?» («где?»), «къайдан?» («откуда?»). Нумеративы. Вопрос «къаллай бир?» («сколько?»). Прописная буквав начале предложения. Этимни эртте озгъан заманы (давнопрошедшее время глагола). Аффиксы -гъан, -ген, -хан, -нган, -нген + вспомогательный глагол эди + краткий Изменения – 03 47 аффикс лица). Глаголы в 3 лице множественного числа (3-чю бетде кеплюк санда этимле). Аффикс -дыла, -диле, -дула, -дюле. Этимни соруучу формасы (вопросительная форма глагола). Аффикс -мы, -ми, -му, -мю). Морфологический разбор глаголов (по предложенному в учебнике алгоритму). 291.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному балкарскому языку на уровне начального общего образования включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 291.10.1. В результате изучения государственного балкарского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного балкарского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного балкарского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния Изменения – 03 48 и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного балкарского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность Изменения – 03 49 и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного балкарского языка). 291.10.2. В результате изучения государственного балкарского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 291.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного балкарского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 291.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее Изменения – 03 50 подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 291.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 291.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила Изменения – 03 51 ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 291.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 291.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 291.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; Изменения – 03 52 выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 291.10.3. Предметные результаты изучения учебного предмета «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики» в 1 – 4 классах: формирование первоначальных знаний о фонетике, лексике, грамматике, орфографии и пунктуации балкарского языка, а также умений применять полученные знания в речевой деятельности: различать на слух и произносить звуки и слова изучаемого языка в соответствии с языковой нормой, без фонетических ошибок; употреблять в речи лексику, усвоенную в пределах изучаемого коммуникативно-речевого материала; группировать лексику изучаемого языка по тематическому принципу; строить небольшие по объему устные высказывания с использованием усвоенной лексики и языковых знаний; участвовать в речевом общении, используя изученные формулы речевого этикета на балкарском языке; развитие всех видов речевой деятельности на балкарском языке: аудирование (слушание): понимать на слух речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, теле- и радиопередачи); говорение: воспроизводить речевые образцы, участвовать в диалогах на бытовые, учебные темы, в обсуждении прослушанных или прочитанных текстов, декламировать стихи; чтение: читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; письмо: воспроизводить речевые образцы, списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; выполнять небольшие письменные работы и творческие задания; усвоение элементарных сведений о языке как носителе культуры народа: составлять небольшие рассказы по заданной теме на балкарском языке; представлять родной край как часть России на балкарском языке в различных ситуациях общения. 291.10.3.1. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: воспринимать речь на слух и понимать основное содержание речи; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового Изменения – 03 53 общения (приветствие, прощание, благодарность, обращение с просьбой); владеть диалогической формой речи; различать основные единицы фонетического строя балкарского языка и ключевые понятия: гласные и согласные, звуки и буквы, деление на слоги, произношение и ударение; устанавливать количество звуков в слове, характеризовать их (гласный: твердый или мягкий, согласный: парный или непарный); делить слова на слоги, выделять ударный слог; называть буквы балкарского алфавита в правильной последовательности; определять слова, близкие по значению; определять слова, противоположные по значению; различать слова, обозначающие живых существ и предметы; называть числительные от 1 до 10; различать числительные количественные и порядковые (без использования терминологии); различать слова, обозначающие действие; усваивать слова, грамматические формы и способы их образования, элементарные синтаксические конструкции и их употребление в предложении и связной речи; определять вопросы и аффиксы падежей (дательно-направительного, притяжательного (без использования терминологии); соблюдать правила правописания прописной буквы (в начале предложения, в именах людей и кличках животных), переноса слов по слогам, правила постановки знаков препинания в конце предложения; обозначать принадлежность предмета в 1, 2 и 3 лице; отвечать на вопрос « кимни?» («чей?», «чья?», «чье?»), употреблять аффикс -ны со словами, обозначающими принадлежность; употреблять в речи послелог юсюнден (о, об) (без использования терминологии); определять указательные слова (личные местоимения) (без использования терминологии): мен (я), сен (ты), ол (он, она, оно), биз (мы), сиз (вы), ала (они); Изменения – 03 54 употреблять в речи слова, обозначающие способ действия; применять полученные знания и навыки в условиях учебного и повседневного общения: вести диалог, отвечать на вопросы и самостоятельно задавать вопросы в пределах усвоенной лексики, пересказывать текст, составлять предложения по картинкам, по определенным тематическим образцам, короткие монологические тексты (несложное описание, повествование, рассуждение) на различные темы; читать вслух выразительно; читать про себя. 291.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: различать звонкие и глухие согласные; производить звукобуквенный разбор слова; правильно произносить предложения с восклицательной и невосклицательной интонацией, с интонацией перечисления; правильно употреблять в речи чередование согласных к – г, къ – гъ, п – бв словах; употреблять в диалогах слова хау (да), угъай (нет); использовать вопросительные аффиксы при составлении вопросительных предложений; различать словообразовательные аффиксы; выражать просьбу с помощью аффикса -чы (алчы – возьми-ка); образовывать множественное число глаголов с помощью аффикса -ла, -ле; правильно применять аффиксы для образования фамилий людей, пространственный аффикс, аффикс отрицания, уменьшительно-ласкательный аффикс; применять в устной речи и при письме формы местного, дательно- направительного, винительного и исходного падежей; отвечать на вопросы «ким?» («кто?»), «не?» («что?»), «не этеди?» («что делает?»), «къаллай?» («какой?»), «къайда?» («где?»), «къачан?» («когда?»), къалай?» («как?»), «къайдан?» («откуда?»); правильно употреблять в речи указательные местоимения бу, ол (без терминологии); Изменения – 03 55 называть числительные 10; 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100; употреблять вспомогательное слово-послелог бла («не бла?» – «чем? с чем?») (без использования термина); определять наречия места и времени (без терминологии) мында (здесь), анда (там), ары (туда), бери (сюда), бюгюн (сегодня), тамбла (завтра), тюнене (вчера), эрттенликде (утром), тюшде (днем), ингирде (вечером), кече (ночью); определять глаголы в настоящем времени (спряжение по лицам и числам); определять особенности слова и предложения как единиц речи; определять знак препинания в конце предложения в зависимости от интонации: восклицательный знак, вопросительный знак, точка; преобразовывать повествовательные предложения в вопросительные; выделять главные члены предложения: подлежащее, сказуемое; составлять предложения по схемам; писать под диктовку короткие предложения или несложный связный текст, состоящий из знакомых слов; переводить несложные предложения с балкарского языка на русский язык. 291.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: осознанно, правильно и выразительно читать вслух фразы и короткие тексты, построенные на усвоенном в устной речи языковом материале; правильно интонировать при чтении вопрос, просьбу, повествование с перечислением, приказ; понимать текст при чтении или пересказе учителя, при самостоятельном чтении и диалог из 3 – 6 предложений; находить в тексте незнакомые слова, объяснять их значение, работать со словарями; составлять предложения по ключевым словам, записывать по памяти небольшие предложения; составлять поздравление на балкарском языке ко дню рождения, к празднику: давать письменный ответ на 2 – 3 вопроса по тексту или картине; Изменения – 03 56 определять способы выражения вопроса в балкарском языке: с помощью аффиксов, вопросительных местоимений; использовать слово керек (нужно) в предложениях; определять звуковой состав гласных э и е в словах; употреблять в речи личные местоимения мен (я), сен (ты), ол (он, она, оно), биз (мы), сиз (вы), ала (они); употреблять в речи притяжательные местоимения; употреблять в речи прилагательные активного словаря; употреблять прилагательные в роли сказуемого; различать и употреблять в речи сравнительную степень имен прилагательных; определять позицию прилагательного в балкарском языке; употреблять имена числительные в вопросительных предложениях; называть числительные сотни и 1000; употреблять притяжательные формы именных частей речи; употреблять в речи некоторые глаголы изъявительного наклонения: в настоящем времени, в прошедшем категорическом времени, в прошедшем неопределенном времени; правильно употреблять послелог бла в соответствии с его значениями: совместности – атам бла барама, орудийности – бичакъ бла кесеме, способа передвижения – поезд бла келеме; употреблять в речи союзы эм (и), да (и); употреблять в речи послелоги места; употреблять в речи и при письме 22 формы дательного, родительного, винительного, исходного падежей; употреблять отрицание при именах существительных, прилагательных, местоимениях (терек тюйюлдю (это) не дерево), иги тюйюлдю (не хороший), мен тюйюлме (не я) и формы отрицания глаголов (- ма (-ме): бармайды (не идет), келмейди (не приходит, не идет (в направлении к говорящему); употреблять в речи уменьшительно-ласкательную форму имен Изменения – 03 57 существительных; употреблять в речи слова, обозначающие место, направление (наречия) (без использования терминологии) употреблять в речи предложения со словами барды (есть в наличии), жокъду (нет в наличии); использовать в речи и на письме аффикс условного наклонения -са, -се; употреблять в речи вводные слова; составлять и находить в тексте словосочетания; соблюдать закон сингармонизма; определять позицию сказуемого в балкарском языке; определять структуру предложения. 291.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: использовать в речи 200 – 300 слов активного и 500 – 700 слов пассивного словарного запаса; читать с соответствующей интонацией утвердительные, вопросительные, восклицательные предложения, тексты, поэтические произведения, определять в них логические ударения, паузы; различать губные и негубные гласные, звонкие и глухие согласные; проводить фонетический разбор слова; различать словообразовательные и словоизменительные аффиксы в балкарском языке; употреблять в речи синонимы и антонимы; употреблять имена прилагательные, характеризующие человека (жигит – смелый, храбрый; эринчек – ленивый); употреблять аффиксы при сложении, вычитании, умножении, делении числительных; употреблять нумеративы; употреблять вопросительные частицы с глаголами (келемисе? (ты) идешь?) жазамыса? (ты) пишешь?); употреблять в речи послелог юсюнден (о, об) со словами в притяжательном падеже (аффикс -ны, -ни, -ну, -ню); Изменения – 03 58 различать собственные и нарицательные имена существительные; определять образование глаголов прошедшего времени: аффикс -ды, -ди, -ду, -дю и краткие аффиксы лица (-м, -нг, - к/къ, -гъыз, -гиз, гъуз, - гюз); употреблять глаголы в настоящем, прошедшем, неопределенно-прошедшем, давнопрошедшем и будущем времени (-а, -е,-й; -ды, -ди, -ду,- дю; -гъан, -ген,-хан, - нган, -нген; -гъан; -гъан эди, -ген эди, -хан эди, -нган эди, -нген эди; -ыр, -ер, -р, -ар, -ер; -рыкъ, -рик,-рукъ, -рюк, -арыкъ, -ерик, -урукъ, -юрюк; -лыкъ,-лик, -лукъ, -люк); изменять глаголы по лицам (спрягать); проводить морфологический разбор имен существительных, имен прилагательных, глаголов по предложенному в учебнике алгоритму, оценивать правильность проведения морфологического разбора; строить предложения с положительной и отрицательной формами глагола (-ма/-ме, тюйюл); различать начальную форму глагола, форму возможности (-ал/-ял) и форму невозможности (-алма/-ялма); использовать в речи обстоятельственные вопросы (къалай? къачан? къайры? къайда? къайдан? – как? когда? куда? где? откуда?); использовать в диалоге утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения; правильно ставить знаки препинания в предложении с обращением; различать члены предложения (подлежащее, сказуемое, обстоятельство (с терминологией), определение, дополнение (без использования терминологии).»; 3) пункт 32 изложить в следующей редакции: «32. Федеральная рабочая программы по учебному предмету «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан». 32. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан Российской Федерации» (далее соответственно – программа по государственному (башкирскому) языку, государственный башкирский язык) разработана для обучающихся на уровне Изменения – 03 59 начального общего образования, не владеющих и (или) слабо владеющих башкирским языком, в том числе для обучающихся, для которых башкирский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку. 32.2. Программа по государственному (башкирскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного башкирского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному башкирскому языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 32.3. Пояснительная записка. 32.3.1. Программа по государственному (башкирскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Специфика учебного предмета «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан», коммуникативная направленность процесса обучения, взаимосвязь с другими предметными областями открывают большие возможности для развития языковой личности обучающегося, способного к общению на двух государственных языках республики: русском и башкирском. Изучение русского и башкирского языков, а также иностранного на уровне начального общего образования способствует осознанию обучающимися своей принадлежности Изменения – 03 60 к определенному лингвоэтносу, к гражданскому обществу Российской Федерации и к международному сообществу. Обучение государственному башкирскому языку закладывает основу для формирования универсальных учебных действий. Обучающиеся осознают смысл и ценность учебной деятельности, учатся овладевать знаниями, самостоятельно работать над функционалом языка, что служит основой для последующего саморазвития и самосовершенствования. Содержание предмета «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан» направлено на удовлетворение потребности обучающихся в изучении государственного башкирского языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. 32.3.2. В содержании программы по государственному (башкирскому) языку выделяются следующие содержательные линии: «Развитие речи», способствующая формированию коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме). «Основы лингвистических знаний», способствующая формированию языковых навыков в области фонетики, лексики, грамматики башкирского языка. 32.3.3. Изучение государственного башкирского языка направлено на достижение следующей цели: формирование у обучающихся коммуникативной компетенции, обеспечивающей возможность общения на башкирском языке в социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сферах. 32.4. Задачи освоения программы по государственному (башкирскому) языку: формирование способности и готовности обучающегося общаться с носителями языка на уровне своих речевых возможностей и потребностей в разных формах: устной (говорение и аудирование) и письменной (чтение и письмо), умений осуществлять межличностное и межкультурное общение в устной и письменной форме; воспитание уважительного отношения к башкирской культуре через знакомство с детским фольклором и доступной детской литературой, материалами культурологического плана; Изменения – 03 61 расширение лингвистического кругозора обучающихся, освоение лингвистических представлений, доступных обучающимся, и необходимых для овладения устной и письменной речью на государственном башкирском языке на элементарном уровне; ознакомление с языковой системой и формирование на этой основе базовых лексических, грамматических, стилистических, орфоэпических, орфографических и пунктуационных умений и навыков, способности обучающегося к анализу и оценке языковых явлений и фактов; формирование умений различать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения, работать с текстом, осуществлять поиск информации в различных источниках, передавать ему в самостоятельно созданных высказываниях разных типов; формирование духовного мира обучающихся, общечеловеческих ценностных ориентиров, приобщение к культурным ценностям человечества через башкирский язык. 32.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного башкирского языка, – 237 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю, 33 учебные недели), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю, 34 учебные недели), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю, 34 учебные недели), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю, 34 учебные недели). 32.6. Содержание обучения в 1 классе. 32.6.1. Начальным этапом изучения государственного башкирского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». 32.6.1.1. Башкортостан – моя Родина. Развитие речи. Многонациональная Республика Башкортостан. Государственный башкирский язык. Государственная символика Республики Башкортостан. Знакомство с учебником. Видеоролик о Башкортостане. Основы лингвистических знаний. Общее представление о языке. Речь устная и письменная. Изменения – 03 62 32.6.1.2. Учимся здороваться. Развитие речи. Аудирование коротких реплик приветствий. Повторение за учителем речевых формулировок приветствий. Работа с иллюстрациями, определение героев сказок. Основы лингвистических знаний. Предложение и слово. Деление речи на предложения, предложения – на слова, слов – на слоги с использованием графических схем. 32.6.1.3. Давайте познакомимся. Развитие речи. Повторение слов приветствия. Аудирование короткого диалога. Изучение вопроса: «Как тебя зовут?» («Һинең исемең нисек?»), составление ответа: «Меня зовут...» («Минең исемем...»). Счет 1 – 10. Аудирование коротких реплик. Изучение вопроса «Сколько тебе лет?», и составление ответов: «Мне...лет». Основы лингвистических знаний. Специфические звуки башкирского языка [һ, ғ, ҙ]. 32.6.1.4. Россия – наша Родина. Развитие речи. Обсуждение темы: «День языков народов России» («Рәсәй халыҡтары телдәре көнө»). Лексика, связанная с народами России, многоязычием. Основы лингвистических знаний. Алфавит, изучение букв а, о, ы, э, в, обозначающих звуки, различающиеся в башкирском и русском языках. 32.6.1.5. Я и моя семья. Развитие речи. Аудирование диалога о семье. Изучение названий членов семьи. Чистоговорки со звуками [ө], [ү]. Составление предложений по сюжетной картине, составление схем слов и предложений, звуковой анализ слов. Основы лингвистических знаний. Изучение произношения звуков [ә], [ө], [ү], [һ], определение на слух звука в начале, середине и конце слова. Изучение букв Әә, Өө, Үү, Һһ. 32.6.1.6. Моя школьная жизнь. Развитие речи. Аудирование текста о школе, классе. Лексика, обозначающая учебные принадлежности, цвета, продукты. Изучение вопроса «Что ты любишь?», Изменения – 03 63 составление ответа: «Я люблю…». Формирование умения читать слоги, слова. Основы лингвистических знаний. Изучение произношения звуков [ғ], [ҡ], [ҙ], [ҫ], [ң], определение на слух звука в начале, середине и конце слова. Изучение букв Ғғ, Ҡҡ, Ҙҙ, ҫ, ң. 32.6.1.7. Я люблю играть. Развитие речи. Аудирование текста об игрушках. Усвоение лексических единиц по теме. Перевод реплик со знакомой лексикой. Прочтение разных типов слогов. Основы лингвистических знаний. Изучение дифтонгов: [йо], [йө], [йү]. Заполнение текста с пропусками слов. 32.6.1.8. Я изучаю живую природу. Развитие речи. Аудирование текста о фруктах и овощах. Усвоение лексических единиц по теме «Мои любимые овощи». Игра «Прятки». Составление предложений о временах года. Совершенствование умений разбираться в правилах чтения: прочтение букв ә, ө, е в разных типах слога, дифтонгов [йы], [йе], [йо], [йө], [йү]. Основы лингвистических знаний. Изучение дифтонгов [йә], [йы], [йе]. Повторение ранее изученных дифтонгов. 32.7. Содержание обучения во 2 классе. 32.7.1. Будем знакомы. Развитие речи. Аудирование короткого текста о знакомстве, составление реплик по этой теме. Активизация изученных слов по теме «Знакомство», обогащение лексики новыми словами, знакомство с учебником, чтение слов, предложений, стихов и коротких текстов. Чтение текстов (по указанию учителя выборочно). Расширение лексики по теме «День языков народов России» («Рәсәй халыҡтары телдәре көнө»). Изучение игры «Представь друга». Усвоение вопросов «Һин кем?» («Ты кто?»), «Һеҙ кем?» («Вы кто?»), «Һинең исемең нисек?» («Как тебя зовут?»), «Һеҙҙең исемегеҙ нисек?» («Как Вас зовут?»), «Уның исеме нисек?» («Как зовут его (еу, их)?»), «Һин ҡайҙа йәшәйһең?» («Где ты живешь?»). Выполнение заданий на разных платформах (например, LearningApps, Изменения – 03 64 ЯКласс и другие) (далее – платформы). Основы лингвистических знаний. Звуки и буквы. Повторение алфавита, специфических звуков башкирского языка [ә], [ө], [ү], [ҡ], [ғ], [ҫ], [ҙ], [һ], [ң]. Использование знаний алфавита при выполнении упражнений. Деление предложения на слова, определение количества слов в предложении. Нахождение в слове согласных и гласных. Местоимение. Личные, вопросительные. Употребление местоимений в речи. 32.7.2. Я люблю своих родных. Развитие речи. Активизация изученных слов по теме «Семья», обогащение лексики новыми словами, составление по образцу рассказов о членах семьи, аудирование текстов о семье, заполнение тестов о прослушанном. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. Основы лингвистических знаний. Словообразовательная модель: төҙөү и се, бейеү и се, теген и се, балыҡ и сы, яҙыу и сы, ҡурай и сы. Притяжательные местоимения «Минең, һинең, уның» («Мой (моя), твой (твоя), его (ему)»). Притяжательные местоимения «Беҙҙең, һеҙҙең, уларҙың». («Наш (наша), ваш (ваша), их»). Синтаксис. Утвердительные и вопросительные предложения, знаки препинания в конце предложений. Отличие группы слов, не составляющих предложение. Выбор знака препинания в конце предложения. Составление простых предложений. Выполнение заданий на платформах. Знакомство с русско-башкирским и башкирско-русским словарями. 32.7.3. Моя школьная жизнь и увлечения. Развитие речи. Активизация изученных слов по теме «Школа», обогащение лексики новыми словами, усвоение вопросов «Минең мәктәбем ниндәй?» («Моя школа какая?»), «Яратҡан шөғөлөң ниндәй?» («Какое твое любимое увлечение?») и ответов, составление по образцу маленьких текстов о любимых увлечениях, Изменения – 03 65 коротких диалогов-расспросов по заданному образцу. Развитие навыков аудирования по текстам о школьной жизни и увлечениях. Выборочный пересказ текста. Проектная работа по предложенной теме, анализ и обобщение, представление своей работы. Основы лингвистических знаний. Морфология. Имя существительное. Группировка слов по частям речи. Употребление существительных в речи. Различение имен существительных, отвечающих на вопросы «кем?» («кто?») и «нимә?» («что?»). Единственное и множественное число имен существительных. Изменение имен существительных по числам и лицам. 32.7.4. Иду играть с друзьями. Развитие речи. Аудирование текста про детские игры. Усвоение лексических единиц в соответствии с изучаемой темой, вопросов «был нимә?» («что это?»), «был кем?» («кто это?»), «миңә нимә кәрәк?» («что мне нужно?»), «нимә эшләргә?» («что делать?»), «нимә эшләй?» («что делает?»), «нимә эшләйбеҙ?» («что делаем?»), «ҡайҙа нимә эшләйем?» («где что делаю?»), «ҡайҙа нимә эшләйбеҙ?» («где что делаем?»), употребление выученных слов в речи, пересказ текста, по ключевым словам, составление коротких диалогов о совместных играх. Восстановление деформированных предложений, повтор порядка слов в предложении. Чтение текстов об охране здоровья. Знакомство с детской народной игрой (по выбору учителя). Основы лингвистических знаний. Синтаксис. Главные члены предложения. Порядок слов в предложении. Глагол. Умение распознавать глаголы, отвечающие на вопросы «Нимә эшләргә?» («Что делать?»), «Нимә эшләй?» («Что делает?»), «Нимә эшләйбеҙ?» («Что делаем?»), «Ҡайҙа нимә эшләйем?» («Где что делаю?»), «Ҡайҙа нимә эшләйбеҙ?» («Где что делаем?»). Изучение словосочетаний «вопросительное слово куда? и глагол», «вопросительное слово откуда? и глагол», «вопросительное слово где? и глагол», «вопросительное слово когда? и глагол?». Употребление глаголов в речи. 32.7.5. Познаю окружающий мир. Развитие речи. Аудирование, ответы на вопросы по содержанию Изменения – 03 66 прослушанного текста, обогащение лексики новыми словами по теме. Усвоение вопросов «Ниндәй?» («Какой?», «Какая?», «Какое?»), «Ҡайҙа?» («Куда?»), «Ҡайҙан»? («Откуда?», «Когда?»). Использование в репликах выученных слов и фраз, чтение текстов, соотнесение вопросов с ответами, рассказ по вопросам, по плану. Восстановление деформированных текстов, письмо словарных диктантов. Изучение названий деревьев, трав, насекомых, птиц в сравнении с русским языком. Совершенствование навыка составления диалогических и монологических текстов по заданной ситуации и теме. Основы лингвистических знаний. Имя прилагательное. Определение значений имун прилагательных и умение употреблять их в речи. Различение имун прилагательных, отвечающих на вопросы «Ниндәй?» («Какой (-ая (-ое)?»). Изучение словосочетаний «Вопрос куда и глагол?». «Вопрос откуда? и глагол», «Вопрос где? и глагол». 32.8. Содержание обучения в 3 классе. 32.8.1. Рады знакомству! Развитие речи. Активизация изученных слов по теме, умение задавать вопрос «Һин ҡайҙан?» («Ты откуда?») и отвечать на него, нахождение нужной информации, использование в речи готовых клише, правильное интонирование предложений. Аудирование текстов о знакомстве. Дополнение предложений по прослушанному тексту. Чтение текстов в учебнике, усовершенствование норм орфоэпического чтения. Восстановление деформированных текстов, заполнение анкет. Повторение изученных фраз, обогащение речи новыми словами, знакомство с персонажами детских произведений (имя, возраст). Использование в речи типичных фраз башкирского речевого этикета. Развитие диалогической и монологической форм речи. Основы лингвистических знаний. Повторение видов предложений. Главные и второстепенные члены предложения. 32.8.2. Я получаю знания. Развитие речи. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о школе, об уроках. Развитие диалогической речи: составление диалогов Изменения – 03 67 по предложенной ситуации, трансформация диалогов: дополнение и продолжение. Составление диалога побудительного характера. Рассказ по вопросам. Поиск информации по теме «День языков народов России» («Рәсәй халыҡтары телдәре көнө») в предложенных учителем словарях. Усвоение вопросительной формы «Нимәһеҙ?» («Без чего?»), развитие навыков правильного чтения. Выборочное чтение, соблюдение орфоэпических норм башкирского языка. Интерактивные игры в портале «Мир родного языка». Основы лингвистических знаний. Прямое и переносное значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. 32.8.3. Мир вокруг меня. Развитие речи. Изучение новых слов, составление предложений об окружающем мире. Работа в парах: составление вопросов и ответов по изученным текстам. Народный праздник «Карға буткаһы» («Воронья каша»). Основы лингвистических знаний. Однокоренные слова. Имя существительное. Изменение по падежам. 32.8.4. Мое любимое время года. Развитие речи. Знакомство с растениями, миром животных, природой Башкортостана. Изучение названий деревьев, трав, насекомых, птиц в сравнении с русскими названиями. Развитие речи: составление монологов и диалогов по готовым вопросам. Совершенствование навыков аудирования: прослушивание разножанровых текстов, определение их содержания по ключевым словам. Чтение с правильной интонацией текстов о временах года, пересказ по вопросам. Заполнение таблицы и анкеты о временах года, сезонных явлениях. Восстановление деформированного текста. Изменение имен существительных по падежам, подбор правильных вариантов окончаний слов в предложениях, совершенствование знаний на интерактивной доске. Праздник «Нардуған» («Святки»). Основы лингвистических знаний. Имя существительное: изменение по падежам. 32.8.5. Мой гардероб. Развитие речи. Изучение новых слов, обозначающих предметы гардероба, Изменения – 03 68 признаки предметов, использование изученных слов в разговоре, составление диалогов и монологов с изученными словами. Употребление в диалогах союза «потому что». Чтение текстов по теме, развитие навыков орфоэпического чтения текстов. Восприятие текста на слух, заполнение анкет по прослушанному тексту. Составление коротких топиков о любимой одежде, описывание своей одежды по предложенному шаблону и ключевым словам. Изучение вопроса «Сколько?», знакомство с количественными числительными, повторение счета от 1 до 100. Детская игра «Йәшерәм яулыҡ» («Прячу платок»). Основы лингвистических знаний. Имя прилагательное. Степени сравнения имен прилагательных. Местоимение. Изменение местоимений по падежам. Имя числительное. Количественные числительные. 32.8.6. Я путешественник. Развитие речи. Знакомство с новыми словами, обозначающими разные виды отдыха, активизация их в речи. Аудирование текстов о путешествиях, определение по использованным глаголам времени путешествия. Составление по предложенным репликам диалогов и топиков про путешествия. Беглое, правильное чтение текстов с соблюдением пауз и интонации, поиск недостающей информации в разных источниках. Передача содержания прочитанного текста с использованием иллюстраций, плана. Перевод с русского языка на башкирский язык адаптированных текстов. Составление словосочетаний с использованием изученных времен глагола. Основы лингвистических знаний. Глагол. Времена глагола: прошлое, настоящее, будущее. Изменение глаголов по временам. 32.9. Содержание обучения в 4 классе. 32.9.1. Каждый день хожу в школу. Развитие речи. Повторение пройденного материала, обмен репликами по теме, обогащение лексики новыми словами по теме, употребление в диалогах выученных клише и дежурных фраз. Повторение общих сведений о башкирском языке, о его месте в системе тюркских языков, о его статусе в Республике Башкортостан. Изучение вопроса «Какой урок мне нравится?», обоснование своего ответа, Изменения – 03 69 составление предложений по схеме. Знакомство с отрывками из произведений башкирских поэтов и писателей. Изучение правил орфоэпии башкирского языка, общих сведений о лексике башкирского языка. Знакомство со словами, отвечающими на вопросы «Кто?», «Что?», «Что я люблю читать?», «О чем мы разговариваем в школе?», развитие монологической речи с использованием нужных форм слов, составление диалогов о друзьях, описывание своих друзей, использование в речи имен существительных в единственном и во множественном числах. Основы лингвистических знаний. Повторение пройденного материала. Общие сведения о языке. Имя существительное. Собственные и нарицательные имена существительные. Число имен существительных. 32.9.2. Я люблю свою семью. Развитие речи. Аудирование текста о семье. Изучение новых терминов родства, расспрос имени, возраста родственников, описание внешности, рассказ о своей семье. Определение значений слов по контексту или уточнение с помощью словаря, Интернета и другие. Чтение отрывков из произведений башкирских и русских поэтов и писателей. Знакомство с прилагательными, характеризующими положительные качества ребенка. Составление вопросительного предложения с использованием вопросительных местоимений «какой?», «который?», подготовка ответа на вопрос. Описание своего дома, комнаты, употребление в речи имен прилагательных, умение задавать друг другу вопросы по теме урока, списывание текста с доски. Умение поддерживать диалог, переспрашивать, использовать в речи выученные слова и формы слов, составлять текст о своих домашних обязательствах с использованием русско-башкирского словаря. Праздник «Сөмбөлә» (праздник урожая). Основы лингвистических знаний. Имена существительные с аффиксами принадлежности. Повторение общих сведений о степенях сравнения имен прилагательных. Правописание аффиксов имен прилагательных. 32.9.3. Рассказываю об Отчизне. Изменения – 03 70 Развитие речи. Знакомство с новой лексикой, активизация ее в речи. Составление текстов о своей улице, родном доме, большой и малой Родине, о месте нашей планеты в Солнечной системе. Рассказ о любимых местах родного края, о детях своего двора. Чтение произведений башкирских и русских поэтов и писателей, образцов башкирского фольклора. Составление кратких текстов и диалогов по шаблону и без шаблона, умение выражать свои мысли. Обсуждение темы «День языков народов России» («Рәсәй халыҡтары телдәре көнө»). Детская игра «Тирмә» («Юрта»). Работа на разных платформах. Основы лингвистических знаний. Местоимение. Повторение изученного материала о местоимениях. Личные, указательные, притяжательные, вопросительные местоимения. Правила правописания местоимений. 32.9.4. Живу в деревне (городе). Развитие речи. Освоение новых слов и словосочетаний по теме, знакомство с памятными местами Башкортостана, Уфы. Умение строить беседу и диалоги о городской и деревенской жизни, составление связных текстов о деревне (городе) проживания. Рассказы о городах и селах республики, о растениях сада и огорода. Составление текстов о достопримечательностях своего района и республики с использованием выученных слов. Работа на разных платформах. Основы лингвистических знаний. Имя числительное (повторение изученного материала). Простые и составные числительные. Разряды имен числительных: количественные, собирательные, порядковые. Правила правописания имен числительных. 32.9.5. Обсуждаем погоду и времена года. Развитие речи. Изучение растений и животных, занесенных в Красную книгу Башкортостана, названий времен года. Усвоение новой лексики, работа по предложенным текстам, составление новых текстов о правилах поведения на природе, об охране природы родного края. Зимние, весенние, летние, осенние развлечения детей. Беседы о традициях и обычаях. Значение данных традиций Изменения – 03 71 в настоящее время. Развитие навыков аудирования, правильного беглого чтения текстов, составления диалогов по теме. Основы лингвистических знаний. Наречие. Отличие наречий от имен прилагательных. 32.9.6. Говорим о разном. Развитие речи. Аудирование текстов о планах на будущее. Освоение новой лексики по теме, активизация их в речи, составление текстов о планах на будущее, о своей мечте. Составление диалогов-расспросов по шаблону, с использованием ключевых слов. Работа на разных платформах (LearningApps, Я Класс). Праздник «Сабантуй». Основы лингвистических знаний. Глагол. Место глаголов в предложениях. Изменение глаголов по лицам. 32.9.7. Учусь покупать. Развитие речи. Знакомство с названиями продуктов, одежды, усвоение этикетных правил при покупке товаров, общение по данной теме. Рассказы о моде с использованием в речи глаголов настоящего времени. Работа по предложенным диалогам, составление диалогов по образцу, активизация изученной лексики. Соблюдение особенностей башкирского речевого этикета при общении. Создание текстов по предложенной теме. Составление коротких рассказов с использованием плана и ключевых слов. Поиск разных источников информации, использование схем, корректировка ошибок. Детская игра «Буяу һатам» («Продаю краски»). Основы лингвистических знаний. Глагол. Отрицательная форма глагола. Временные формы глаголов. Повторение пройденного материала за год. 32.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку на уровне начального общего образования. 32.10.1. В результате изучения государственного башкирского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы личностные результаты: Изменения – 03 72 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного (башкирского) языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного (башкирского) языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова; осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового Изменения – 03 73 образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения; соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного башкирского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного башкирского языка). 32.10.2. В результате изучения государственного башкирского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 32.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного башкирского языка с языковыми явлениями русского языка; Изменения – 03 74 объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 32.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации), на основе предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 32.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно Изменения – 03 75 или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 32.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 32.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. Изменения – 03 76 32.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 32.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 32.10.3. Предметные результаты изучения государственного башкирского языка в 1-4 классах: 1) понимание статуса и значения государственного языка Республики Башкортостан, формирование мотивации к изучению: понимать значение государственного языка республики для межнационального общения, освоения культуры и традиций народов республики Российской Федерации; понимать необходимость овладения государственным языком республики; проявлять интерес и желание к его изучению как к важнейшей духовно-нравственной ценности народа; 2) сформированность первоначальных знаний о фонетике, лексике, грамматике, орфографии и пунктуации изучаемого языка, а также умений применять полученные знания в речевой деятельности: различать на слух Изменения – 03 77 и произносить звуки и слова изучаемого языка в соответствии с языковой нормой, без фонетических ошибок; употреблять в речи лексику, усвоенную в пределах изучаемого коммуникативно-речевого материала; группировать лексику изучаемого языка по тематическому принципу; строить небольшие по объему устные высказывания с использованием усвоенной лексики и языковых знаний; участвовать в речевом общении, используя изученные формулы речевого этикета; 3) сформированность и развитие всех видов речевой деятельности на изучаемом языке: аудирование (слушание): понимать на слух речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, теле- и радиопередачи); говорение: воспроизводить речевые образцы, участвовать в диалогах на бытовые, учебные темы, в обсуждении прослушанных или прочитанных текстов; декламировать стихи; чтение: читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; письмо: воспроизводить речевые образцы, списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; выполнять небольшие письменные работы и творческие задания; 4) усвоение элементарных сведений о языке как носителе культуры народа: составлять небольшие рассказы по заданной теме на изучаемом языке; представлять родной край как часть России на изучаемом языке в различных ситуациях общения. 32.10.3.1 К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: различать звуки и буквы, характеризовать звуки башкирского языка: гласные, согласные: глухие (звонкие), парные (непарные), группировать звуки по заданному основанию; строить звуковую схему слова, схемы предложений; определять основные для обучения грамоте понятия: слово, звук, звуки гласные и согласные, знак звука, квадрат, кружок или буква; называть буквы башкирского алфавита, сопоставлять специфические буквы и звуки башкирского языка с русским; дописывать пропущенные слова в предложениях, текстах или диалогах; Изменения – 03 78 разбираться в написании большой буквы в начале предложения и в именах собственных, точки в конце предложения, вопросительного или восклицательного знака по интонации; определять утвердительные, вопросительные и восклицательные предложения; списывать текст на башкирском языке, вставлять в него слова в соответствии с решаемой задачей; заполнять таблицу по образцу, простую анкету по образцу; давать ответы на вопросы учителя, одноклассника; воспринимать на слух и понимать объяснения учителя, содержание текстов, построенных на знакомом лексико-грамматическом материале; вести диалог (4 – 6 реплик) по предметным и сюжетным картинкам, по заданным ситуациям на изучаемые лексические темы; разбираться в правилах чтения и письма гласных букв ә, ө, е в открытом и закрытом типе слога, дифтонгов [йы], [йе], [йо], [йө], [йү], [йә]; делить слова на слоги, определять количество слогов в слове; соблюдать правильное ударение в словах и фразах, интонацию в целом; правильно строить порядок слов в предложении; использовать правила речевого этикета (на начальном уровне); переводить реплики со знакомой лексикой с башкирского на русский язык; воспроизводить наизусть произведения детского фольклора, стихи и песни; составлять небольшие описания предмета, картинки по образцу; отвечать на вопросы к тексту, картине. 32.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: использовать знание алфавита при выполнении упражнений; выписывать из текста слова, словосочетания, простые предложения; образовывать новые слова по заданным словообразовательным моделям (корень и окончания -сы, -се: балыҡ и сы, яҙыу и сы, ҡурай и сы төҙөү и се, бейеү и се, теген и се); восстанавливать слово, предложение, деформированный текст; правильно определять главные члены предложения; Изменения – 03 79 выбирать правильный знак препинания в конце предложения; изменять имена существительные по числам и лицам; различать разряды местоимений и правильно употреблять в речи; определять значения и правильно употреблять имена прилагательные, глаголы в речи; писать словарные диктанты; списывать предложения с подстановкой нужных слов; заполнять таблицы по образцу; различать и понимать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения башкирского языка, интонацию и эмоциональную окраску фраз; кратко рассказывать о себе, своей семье, друге, школе; составлять рассказ по картинке, по плану; пересказывать текст, по ключевым словам, по плану, выборочно; составлять диалоги и небольшие монологи; задавать вопросы и отвечать на них. 32.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: строить словосочетания с существительными в родительном падеже; различать синонимы, антонимы, омонимы; находить необходимую информацию в различных словарях; понимать прямое и переносное значение слов; изменять местоимения по падежам; определять различия имен прилагательных в русском и башкирском языках; правильно употреблять в речи степени имен прилагательных; изменять глаголы по временам (настоящее, прошедшее, будущее); определять значения и правильно употреблять в речи количественные числительные; различать главные и второстепенные члены предложения; заполнять анкеты по прослушанному тексту; понимать диалог из 3 – 6 предложений (реплик) и продолжать его; дополнять предложения по прослушанному тексту; Изменения – 03 80 вести диалог побудительного характера и строить монологические высказывания по пройденной теме; выразительно читать небольшие тексты и понимать их содержание; пересказывать текст по вопросам; переводить предложенные предложения со знакомой лексикой с башкирского языка на русский; работать с текстом: озаглавливать, составлять план к предложенным текстам; писать короткое письмо другу (в рамках изученной тематики). 32.10.3.4. Предметные результаты изучения государственного башкирского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: различать падежные формы имен существительных, аффиксы принадлежности; различать порядковые, собирательные числительные, использовать их в речи; различать простые и составные числительные, использовать их в речи; отличать наречия от имен прилагательных; различать временные формы глаголов, определять место глаголов в предложениях; использовать в речи и при письме отрицательную форму глаголов; составлять предложения по заданной схеме; писать небольшие диктанты; поддерживать диалог, переспрашивать, использовать в речи выученные слова и формы слов; отвечать на изученные вопросы; бегло читать с соблюдением правил орфоэпии; определять значение слова по тексту или уточнять с помощью словаря, Интернета и другие; составлять небольшие тексты и монологи по заданной теме; писать короткие рассказы с использованием плана и ключевых слов; использовать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; составлять текст с использованием русско-башкирского словаря о своих Изменения – 03 81 домашних обязательствах; составлять тексты по теме с использованием выученных слов, изученных частей речи.»; 4) пункт 34 изложить в следующей редакции: «34. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия». 34.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» (далее соответственно – программа по государственному (бурятскому) языку, государственный бурятский язык, бурятский язык) разработана для обучающихся, не владеющих бурятским языком, в том числе обучающихся, для которых бурятский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (бурятскому) языку. 34.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (бурятского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 34.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 34.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (бурятскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 34.5. Пояснительная записка. 34.5.1. Программа по государственному (бурятскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Учебный предмет «Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» занимает важное место в системе начального общего образования и воспитания Изменения – 03 82 современного школьника в условиях поликультурной и многоязычной республики. Программа по государственному (бурятскому) языку направлена на создание единого образовательного пространства преподавания бурятского языка в системе общего образования Республики Бурятия. Изучение учебного предмета «Государственный (бурятский) язык Республики Бурятия» направлено на сохранение и развитие культурного разнообразия и языкового наследия многонационального народа Российской Федерации, формирование коммуникативной культуры и расширение общего кругозора обучающихся, осознание роли государственного бурятского языка как инструмента межличностного и межкультурного взаимодействия. Данный процесс направлен на приобщение учащихся начального уровня общего образования к новому для них средству общения, на познание бурятской культуры и осмысление собственных этнокультурных истоков, привитие им готовности к диалогу и уважения к иным языкам и культурам. Программа по государственному (бурятскому) языку основана на концентрическом принципе. В процессе обучения освоенные на определенном этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи. В каждом классе даются новые элементы содержания и новые требования к коммуникативным умениям учащихся. Программа по государственному (бурятскому) языку определяет в качестве основного метода обучения коммуникативный. Учебный процесс организуется с учетом как общедидактических принципов, так и основных принципов коммуникативной технологии: принцип обучения общению через общение (максимальное приближение учебного процесса к условиям естественного общения), принцип личной индивидуализации (организация учебного процесса с учетом личных потребностей, пожеланий и индивидуально-психологических особенностей учащихся), принцип изучения языка на основе активной мыслительной деятельности (обеспечение практического употребления изученных лексико-грамматических единиц в ситуациях общения с учетом коммуникативной Изменения – 03 83 задачи), принцип функционального подхода к изучению языка (определение лексико-грамматического материала с учетом коммуникативной цели, необходимости общения и частоты употребления в речи), принцип учета особенностей родного языка учащихся. Кроме этого, следует уделять особое внимание принципу взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. 34.5.2. В содержании программы по государственному (бурятскому) языку выделяются следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, видам речевой деятельности, языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения. В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают коммуникативные умения, а также углубляют представление о бурятском языке как национально-культурном феномене. В процессе освоения учебного материала могут быть реализованы различные типы уроков: урок-лекция, урок-беседа и так далее. 34.5.3. Изучение государственного бурятского языка направлено на достижение следующих целей: развитие коммуникативной компетенции, включающей в себя речевую, языковую, социокультурную, учебно-познавательную, компенсаторную компетенции, и развитие мировоззренческих установок учащихся средствами бурятского языка. 34.5.4. Развитие коммуникативной компетенции предусматривает практическое элементарное овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования бурятского языка в различных ситуациях общения с учетом речевых возможностей и потребностей младшего школьника. Формирование речевой компетенции предполагает знание способов формирования и формулирования мыслей и умение пользоваться этими способами в процессе передачи и восприятия речи. Формирование языковой компетенции направлено на овладение основными нормами бурятского литературного языка, Изменения – 03 84 обогащение словарного запаса и грамматического строя речи младших школьников. Социокультурная компетенция предполагает овладение способностью оперировать системой социокультурных знаний и умений при осуществлении общения в условиях диалога культур, проявлять уважительное отношение к иным культурам. Формирование учебно-познавательной компетенции направлено на развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. Компенсаторная компетенция предусматривает развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации. Развитие мировоззренческих установок учащихся средствами бурятского языка предполагает развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения государственного бурятского языка в современном мире и потребности пользоваться им как способом познания мира, средством общения, самореализации и социальной адаптации, воспитание качеств гражданина, патриота, развитие нравственных ценностей, активной жизненной позиции. 34.5.5. Общее количество часов, рекомендованных для изучения государственного бурятского языка, – 237 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). Начальным этапом изучения государственного бурятского языка в 1 классе является устный курс, продолжительностью 17 учебных недель (1 час в неделю). Продолжительность изучения систематического курса в 1 классе составляет 16 недель (1 час в неделю). В целях обеспечения преемственности и подготовки первоклассников к последующему успешному освоению государственного бурятского языка рекомендуется использовать дополнительный 1 час в неделю на изучение государственного бурятского языка в рамках курсов внеурочной деятельности, которая является неотъемлемой и обязательной частью образовательного процесса и отражается в соответствующей программе внеурочной деятельности. Изменения – 03 85 Часы внеурочной деятельности необходимо использовать на практическую отработку речевых навыков (слушания и говорения) в разных формах игровой, творческой деятельности, а также на чтение и анализ различных текстов на государственном бурятском языке. 34.6. Содержание обучения в 1 классе. 34.6.1. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Восприятие и понимание на слух несложных высказываний, произносимых учителем на уроке. Восприятие и узнавание на слух специфических звуков бурятского языка, выполнение упражнений на их тренировку и закрепление. Понимание на слух отдельных слов, мини-текстов. Говорение. Диалогическая речь. Составление диалога этикетного характера: приветствие, знакомство с собеседником, начало и завершение разговора. Монологическая речь. Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала. Смысловое чтение. Умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом. Восприятие печатного слова. Соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения. Умение читать вслух и понимать учебные тексты, содержащие отдельные незнакомые словас пониманием основного содержания. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи, песни, считалки, пословицы и поговорки. Письмо. Овладение техникой письма: написание специфичных бурятских букв өө, ү, һ, буквосочетаний (долгие гласные, дифтонги), слов. Списывание или выписывание слов на основе их группировки по фонетическим признакам. Вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение. Дописывание предложений в соответствии Изменения – 03 86 с решаемой учебной задачей. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. 34.6.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Правильное произношение гласных и согласных звуков бурятского языка, кратких и долгих гласных звуков, монофтонгов и дифтонгов, твердых и мягких согласных звуков. Сопоставление гласных и согласных звуков бурятского и русского языков. Закон гармонии гласных (сингармонизм). Произношение слов с соблюдением тонического (музыкального) ударения. Произношение фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей. Интонация приветствия, прощания. Графика, орфография и пунктуация. Правильное правописание бурятских букв. Правильное написание изученных слов. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 80 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 1 класса, слов-названий предметов, их признаков, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: имена существительные единственном числе, указательные местоимения (энэ, тэрэ), вопросительные местоимения (хэн?, юун?), личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй), имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, количественные числительные (1-10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе (хоер ном). 34.6.3. Социокультурные знания и умения. Изменения – 03 87 Знание и использование элементарных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство). Знание значений бурятских имен. Знание небольших произведений бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 34.6.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при создании собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. 34.6.5. Тематическое содержание речи. 34.6.5.1. Приветствие (приветствие ровесников, учителя, старших по возрасту). 34.6.5.2. Знакомство (в классе, в гостях и других ситуациях общения). 34.6.5.3. Мой друг (представление друга/подруги). 34.6.5.4. Описание друга или подруги (характеристика качеств друга/подруги). 34.6.5.5. Школьные принадлежности (называние школьных принадлежностей, их наличие). 34.6.5.6. Давайте посчитаем (указание количества предметов). Числительные 1 – 10. 34.6.5.7. Рисуем радугу (описание предметов по цвету). Обозначение цвета. 34.6.5.8. Профессии (мини-рассказ о профессиях родителей и знакомых). 34.6.5.9. Кто что любит делать (описание увлечений с использованием конструкции –ха дуратай). 34.6.5.10. Кто на чем любит кататься (рассказ о том, кто на чем любит ездить/кататься). 34.6.5.11. Одежда (описание людей, их одежды). 34.6.5.12. Животные (называние диких животных, их описание). 34.6.5.13. Театр. Играем сказку (разыгрывание диалога по мотивам сказки). 34.6.5.14. Части тела человека (называние частей тела человека). Изменения – 03 88 34.6.5.15. Части тела животных (называние частей тела животных). 34.6.5.16. Повторение пройденного материала. Итоговая игра. 34.6.5.17. Краткие гласные звуки и буквы. 34.6.5.18. Звук и буква Ү. 34.6.5.19. Долгие гласные звуки и буквы. 34.6.5.20. Звук и буква Өө. 34.6.5.21. Дифтонги. 34.6.5.22. Закон гармонии гласных. 34.6.5.23. Закон последовательности гласных. 34.6.5.24. Согласные звуки и буквы. 34.6.5.25. Звук и буква Х. 34.6.5.26. Звук и буква Г. 34.6.5.27. Звук и буква Һ. 34.6.5.28. Звук и буква Б. 34.6.5.29. Звук и буква Н. 34.6.5.30. Йотированные краткие гласные звуки и буквы. 34.6.5.31. Йотированные долгие гласные звуки и буквы. 34.6.5.32. Интонация бурятского предложения. 34.6.5.33. Повторение пройденного материала. 34.7. Содержание обучения в 2 классе. 34.7.1. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Восприятие и понимание на слух несложных высказываний, произносимых учителем на уроке. Восприятие и узнавание на слух специфических звуков бурятского языка, выполнение упражнений на их тренировку и закрепление. Понимание на слух отдельных слов, мини-текстов. Восприятие и понимание утвердительных, вопросительных, отрицательных предложений. Восприятие и понимание несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам. Говорение. Изменения – 03 89 Диалогическая речь. Составление диалога этикетного характера: приветствие, знакомство с собеседником, начало и завершение разговора. Умение задавать вопросы по изученным темам и отвечать на них. Монологическая речь. Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала. Составление небольшого рассказа о себе, о друге, о членах семьи, оживотных, о любимых героях. Смысловое чтение. Умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом. Восприятие печатного слова. Соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения. Умение читать про себя и понимать учебные, несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации, с пониманием основного содержания. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи, песни, считалки, пословицы и поговорки. Письмо. Овладение техникой письма: написание специфичных бурятских букв өө, ү, һ, буквосочетаний (долгие гласные, дифтонги), слов. Списывание или выписывание слов на основе их группировки по фонетическим признакам. Вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение. Дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. 34.7.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Правильное произношение гласных и согласных звуков бурятского языка, кратких и долгих гласных звуков, монофтонгов и дифтонгов, твердых и мягких согласных звуков. Сопоставление гласных и согласных звуков бурятского и русского языков. Закон гармонии гласных (сингармонизм). Произношение слов с соблюдением тонического (музыкального) ударения. Произношение фраз Изменения – 03 90 с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей. Интонация приветствия, прощания, обращения. Графика, орфография и пунктуация. Правильное правописание бурятских букв. Правильное написание изученных слов. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 180 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 2 класса, включая 80 лексических единиц, усвоенных в 1 классе, слов-названий предметов, их признаков, действий предметов, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм:имена существительные в единственном числе, указательные местоимения (энэ, тэрэ), вопросительные местоимения (хэн?, юун?, ямар?, хэнэй?), имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением наличия предмета, личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй, манай, танай, тэдэнэй), лично- предикативные частицы единственного числа (-б, -би), общий и специальный вопросы, вопросительные частицы (-б (б)э, гγ), отрицательная частица (-гγй), многократное причастие (-даг, -дэг, -дог), имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, размер, форму предмета, количественные числительные (1 – 10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе (хоер ном), конструкция «имя существительное в орудном падеже + многократное причастие» (мореор ябадаг). 34.7.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование элементарных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в ситуациях общения Изменения – 03 91 (приветствие, прощание, знакомство). Знание значений бурятских имен. Знание терминов родства. Знание названий национальных видов спорта. Знание небольших произведений бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 34.7.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при создании собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. 34.7.5. Тематическое содержание речи. 34.7.5.1. Блок «Моя семья» (рассказ о семье). Я – Арюна. Лично-предикативные частицы 1 лица единственного числа. Это моя семья (описание семьи). Названия родственников. У нас большая семья. Совместный падеж имен существительных. Это твоя сестра (уточнение информации о членах семьи, предметах и т.д.)? Общий вопрос. Моя сестра веселая. Имена прилагательные. Профессии моих родителей (рассказ о профессиях членов семьи). Названия профессий. Мне восемь лет (описание людей по возрасту). Имена числительные от 1 до 10. Выражение возраста. Я люблю свою семью (рассказ-монолог о семье). 34.7.5.2. Блок «Моя школа». Это наша школа (рассказ о школе). Описание школы. Чем мы заняты в школе? Многократное причастие. Это мой класс. Это твоя книга (обозначение принадлежности предмета 1-му, 2-му, 3-му лицу). Личные местоимения в родительном падеже. Это чья книга? Специальный вопрос. В библиотеке (разговор с библиотекарем). Обращение с просьбой. Я читаю книгу. Неоформленный винительный падеж имен существительных. Моя родная школа (описание школы). Рассказ-монолог о школе. 34.7.5.3. Блок «Мой город» (рассказ о городе). Это наш город (описание Изменения – 03 92 города) Что есть в нашем городе (рассказ о городе с использованием конструкции Манай хотодо … бии). Множественное число имен существительных. Где ты живешь? (названия улиц, указание адреса проживания). Названия городов. Дательно-местный падеж имен существительных. Названия городских объектов. Театры нашего города (общая информация о театрах города: какие театры есть, сколько их и т.д.). Названия театров. Музеи нашего города (общая информация о музеях города: какие музеи есть, сколько их и т.д.). Названия музеев. Памятники нашего города (рассказ о самых известных памятниках города). Названия памятников. Родительный падеж имен существительных. Мое любимое место в городе. Экскурсия по городу (рассказ о достопримечательностях города). Рассказ- монолог о городе. 34.7.5.4. Блок «Мое село» (рассказ о селе). Я живу в селе. Жители нашего села. Достопримечательности нашего села. Во дворе (описание сельского двора). Домашние животные (называние домашних животных, их описание). На огороде. Дары осени (называние овощей, их описание). В лесу. Дары леса (называние ягод, грибов, их описание). У бабушки в деревне. Традиционная бурятская пища. Разговор с дедушкой (диалог с дедушкой о домашнем хозяйстве) О поездке в деревню (описание села, впечатлений о поездке в деревню). Рассказ-монолог о поездке в деревню. 34.7.5.5. Повторение пройденного материала. 34.8. Содержание обучения в 3 классе. 34.8.1. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. Выполнение упражнений на снятие лексических трудностей. Восприятие и понимание несложных адаптированных Изменения – 03 93 аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам. Понимание основного содержания, запрашиваемой информации с опорой на иллюстрации. Восприятие и понимание на слух несложных диалогических текстов по изученным темам. Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, короткие рассказы. Говорение. Диалогическая речь. Умение задавать вопросы по содержанию изученных тем и отвечать на них. Ведение разных видов диалога (выражение просьбы, приказа, наставления, восхищения, поздравление). Приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие (несогласие) на предложение собеседника. Монологическая речь. Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала. Составление небольшого рассказа о своем доме (комнате), любимой еде, о распорядке дня, о планах, об увиденном в путешествиях. Воспроизведение наизусть пословиц, стихов, песен. Описание картинок. Смысловое чтение. Чтение вслух учебных текстов с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. Чтение про себя и понимание учебных и несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой информации. Чтение текста с развитием навыков обобщения, сравнения, логического мышления: выделять смысловые вехи, озаглавить части текста, подбирать к плану из текста уточняющие предложения. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи. Письмо. Вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение. Правильное Изменения – 03 94 написание изученных слов. Составление подписей к картинкам. Дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Составление и написание предложений из заданных слов. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Восстановление предложений – реплик в диалогах. Составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико- грамматического материала. Написание небольшого рассказа в рамках тематического содержания речи. 34.8.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Произношение слов со специфичными звуками бурятского языка [өө], [ү], [һ]. Произношение щелевых вариантов фонем [г], [б]. Оглушение согласных звуков в потоке речи (үгышдаа – [үгыштаа]). Произношение долгих гласных после мягких согласных (эдеэн, абяан). Произношение слов с краткими и долгими гласными, дифтонгами. Интонация перечисления. Интонация просьбы, приказа, наставления. Особенности фразового ударения в вопросительных предложениях. Произношение фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей. Графика, орфография и пунктуация. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Правильное написание кратких долгих гласных, дифтонгов в словах. Правильное написание слов с соблюдением закона сингармонизма. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 280 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 3 класса, включая 180 лексических единиц, усвоенных в 1 и 2 классах, слов-названий предметов, их признаков, действий предметов, синонимов и антонимов изученных слов, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Изменения – 03 95 Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: имена существительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах, имена числительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах, личные местоимения в дательно-местном падеже, послелоги направления, места, составные количественные числительные, лично-предикативные частицы множественного числа (-бди, -би), имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением «с кем», «с чем», будущее время глагола, аффиксы личного притяжания (-мни, -шни), просительная, приказательная, наставительная, пригласительная формы глагола, отрицательная частица (бү), длительный вид глагола, основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное. 34.8.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование наиболее употребительных элементов бурятского речевого этикета в ситуациях общения (выражение просьбы, приказа, наставления, приглашения к совместному действию). Знание небольших произведений бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, песенки), персонажей детских книг. Знание названий традиционной бурятской утвари, видов традиционной пищи бурят, национальной одежды, традиции определения и называния времени суток у бурят. 34.8.4. Компенсаторные умения. Умение просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний иллюстраций. 34.8.5. Тематическое содержание речи. 34.8.5.1. Повторение пройденного материала. Мой любимый урок (называние школьных учебных предметов). 34.8.5.2. Изучаем разные языки (Элдэб хэлэ үзэнэбди). День языков народов Изменения – 03 96 России (Орос Уласай арадуудай хэлэнүүдэй үдэр). 34.8.5.3. На уроке бурятского языка (учебные ситуации на уроке бурятского языка). Буква. Слово. Звук. Предложение. 34.8.5.4. Как будет по-бурятски (перевод на бурятский язык). На уроке математики. Сложение на бурятском. Вычитание на бурятском. Геометрические фигуры. 34.8.5.5. На приеме у врача (разговор с врачом). 34.8.5.6. Что мы будем делать сегодня? (планы на день). На фотосессии (расположение людей на фото). Послелоги места. Чем ты занят? (сообщение о том, кто чем занят в данный момент). Продолженный вид глагола. Кто с кем что делает? (рассказ о совместных делах). Совместный падеж имен существительных в значении «совместное действие». У кого что есть/ чего нет? (обозначение наличия/отсутствия чего-либо). 34.8.5.7. Идем в гости (рассказ о том, к кому ходили в гости). Дательно- местный падеж имен существительных. Приглашаем всех в гости (рассказ о том, кого пригласили в гости). Винительный падеж имен существительных. 34.8.5.8. Моя комната (называние предметов интерьера, их описание). Описание комнаты, предметов. Где кошка (сообщение о том, что/кто где находится)? Послелоги места. 34.8.5.9. На кухне (называние предметов посуды). Названия посуды. Готовим еду (сообщение о том, что нужно для приготовления того или иного блюда). Названия блюд, продуктов. 34.8.5.10. У портного (называние и описание предметов одежды). Названия элементов одежды. 34.8.5.11. Работа по дому (рассказ о домашних обязанностях). Многократное причастие. Мамины поручения (разговор мамы с ребенком). Обращение с приказанием, с просьбой. Изменения – 03 97 34.8.5.12. Наказы родителей (обращение с пожеланиями, наставлениями). Наставительная форма обращения. 34.8.5.13. Который час? Выражение времени (разговор с прохожим). Распорядок дня (рассказ о распорядке дня). Дательно-местный падеж имен числительных. Дни недели (расписание на неделю). 34.8.5.14. Мои планы (планы на будущее). Будущее время глагола. 34.8.5.15. Путешествуем (рассказ о дальних странах). Названия экзотических животных. 34.8.5.16. Растительный мир нашего края (рассказ о родном крае). Названия растений. 34.8.5.17. Давай споем (приглашение к совместному действию). Пригласительная форма обращения. Я в школе и дома (рассказ о себе). Рассказ-монолог о себе (школа, увлечения, домашние обязанности, путешествия). 34.8.5.18. Повторение пройденного материала. 34.9. Содержание обучения в 4 классе. 34.9.1. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Понимание на слух высказываний учителя и одноклассников, небольших текстов и сообщений, построенных на изученном речевом материале. Выполнение упражнений на снятие лексических и грамматических трудностей. Восприятие и понимание на слух адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова (понимание основного содержания, понимание запрашиваемой информации с опорой и без опоры на иллюстрации). Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказы. Говорение. Диалогическая речь. Ведение разных видов диалога с соблюдением норм речевого этикета: Изменения – 03 98 диалога-расспроса: запрашивание интересующей информации, сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника по изученным темам, диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие или несогласие на предложение собеседника. Монологическая речь. Составление с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации устных монологических высказываний: описание предметов, людей, литературного персонажа. Пересказ с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации основного содержания прослушанного или прочитанного текста. Составление собственного текста по образцу. Воспроизведение наизусть стихотворений, пословиц, поговорок, благопожеланий. Смысловое чтение. Чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Умение работать с текстами, в которых содержатся таблицы, иллюстрации, наглядная символика. Чтение текста с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации, с пониманием основного содержания, с извлечением нужной информации, выделяя смысловые вехи, озаглавливая части текста. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, рассказы, стихи, пословицы, поговорки, благопожелания. Письмо. Выписывание слов на основе их группировки по тематическому признаку. Письменное выполнение лексических и грамматических упражнений. Создание подписей к картинкам с пояснением, что на них изображено. Составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико- грамматического материала. Письменное составление мини-диалога. Письменное составление рассказа. 34.9.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Изменения – 03 99 Закрепление произношения наиболее трудных фонетических явлений бурятского языка: звуков [өө], [ү], [һ], вариантов фонем [г], [б], [х], кратких и долгих гласных, дифтонгов. Особенности фразового ударения в предложениях разного типа. Интонация общего и специального вопросов. Произношение отдельных фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей.Техника чтения текстов с соблюдением ритмико-интонационных особенностей. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание кратких и долгих гласных, дифтонгов в словах. Правильное написание изученных слов. Правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона сингармонизма. Правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона последовательности гласных. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 380 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 4 класса, включая 280 лексических единиц, усвоенных в 1 – 3 классах, слов-названий предметов, их признаков, действий предметов,заимствованных слов, синонимов и антонимов изученных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: количественныечислительные (10-100), порядковые числительные, имена прилагательные, превосходная степень прилагательных, родительный падеж имен существительных, дательно-местный падеж имен существительных, модальные слова (дуратай, хэрэгтэй), личные местоимения в винительном падеже, настоящее время глагола. 34.9.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование наиболее употребительных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, Изменения – 03 100 в следующих ситуациях общения (выражение благодарности). Знакомство с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии на бурятском языке. Знание небольших произведений бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, благопожелания, песни). Знание географических реалий, флоры и фауны Республики Бурятия. Знание названий бурятских национальных праздников (Сагаалган, Сурхарбаан). Знание происхождения и значения национальных праздников. Знание названий годов по восточному календарю. Знание названий месяцев у бурят. Знание символики чисел и цвета у бурят. Знание родословной. Знание особенностей национальной традиционной одежды бурят. 34.9.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Умение переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 34.9.5. Тематическое содержание речи. 34.9.5.1. Блок «Мой новый класс». Повторение пройденного материала. Давайте познакомимся. В четвертом классе. Порядковые имена числительные. Описание человека. Сравнительная степень имен прилагательных. Увлечения. Конструкция Ши юу хэхэ дуратайбши? Виды спорта. Три игрища мужчин. Мой любимый писатель. Множественное число личных имен существительных. Читаем, рассказываем. Мой класс. Проект «Наш класс». 34.9.5.2. Блок «Семья Эрдэма». Чей ты сын? Родительный падеж имен существительных. Изменения – 03 101 Выражение возраста. Совместный падеж имен числительных. Место работы/учебы. Дательно-местный падеж имен существительных. Распорядок дня. Многократное причастие. В магазине. Названия продуктов. Выражение стоимости товаров. Сколько стоит? В магазине одежды. Читаем, рассказываем. Наша семья. Проект «Моя семья». 34.9.5.3. Блок «С праздником!». Выражение даты. День языков народов России (Орос Уласай арадуудай хэлэнүүдэй үдэр). Восточный календарь. Сказка «Мышь и верблюд». С праздником Белого месяца! Бурятские благопожелания. Мамин праздник. Песня «Я люблю маму». Сурхарбан. Известные бурятские спортсмены. Праздник «Золотая осень». Названия ягод, овощей. Читаем рассказываем. Мои любимые праздники. Проект «Наш любимый семейный праздник». 34.9.5.4. Блок «Моя Бурятия». Названия районов Бурятии. Богатства моего края. Дикие животные. Времена года. Наречия времени. Какая погода? Прогноз погоды. Читаем, рассказываем. Моя малая родина (район). Читаем, рассказываем. Известные люди Бурятии. Читаем, рассказываем. Летние каникулы. Читаем, рассказываем. Мой родной край. Проект «Район Бурятии». 34.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (бурятскому) языку на уровне начального общего образования. 34.10.1. В результате изучения государственного бурятского языка на уровне Изменения – 03 102 начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного бурятского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса бурятского языка как государственного языка Республики Бурятия; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражениюв искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; Изменения – 03 103 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного бурятского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного бурятского языка). 34.10.2. В результате изучения государственного бурятского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 34.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания Изменения – 03 104 для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного бурятского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 34.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 34.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; Изменения – 03 105 согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации, понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 34.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 34.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения Изменения – 03 106 самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 34.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 34.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 34.10.3. Предметные результаты изучения государственного бурятского языка. 34.10.3.1.К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: воспринимать на слух и понимать инструкции учителя в ходе ведения урока и выполнять их; понимать на слух речь одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать звучащие (время звучания текста для аудирования – до 0,4 минуты) учебные тексты, построенные на изученном Изменения – 03 107 языковом материале, с разной глубиной проникновения в их содержание, с опорой на иллюстрации, а также с использованием языковой догадки; вести диалог этикетного характера (приветствие и ответ на приветствие, знакомство, прощание) в рамках тематического содержания речи с соблюдением норм речевого этикета в объеме не менее 2 – 3 реплик со стороны каждого собеседника; создавать устные монологические высказывания объемом не менее 2 – 3 фраз в рамках тематического содержания речи с опорой на картинки, фотографии, вопросы, ключевые слова; излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем – не менее 2 – 3 фраз); читать вслух тексты объемом до 30 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию; читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста для чтения до 60 слов); воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы бурятского алфавита; соотносить графический образ слова с его звуковым образом; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; дописывать предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; отвечать письменно на вопросы; различать на слух и адекватно произносить бурятские звуки; соблюдать тоническое (музыкальное) ударение в изученных словах; соблюдать особенности интонации в повествовательных, вопросительных и побудительных предложениях; правильно писать бурятские буквы и изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения; Изменения – 03 108 употреблять в устной и письменной речи не менее 80 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; группировать лексику по тематическому принципу; употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы, заимствованные слова; употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции в рамках тематического содержания речи; распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи изученные грамматические формы: имена существительные в единственном числе, указательные местоимения (энэ, тэрэ), вопросительные местоимения (хэн?, юун?), личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй), имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, количественные числительные (1 – 10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе (хоер ном); использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятые в бурятском языке в ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство); различать небольшие произведения бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 34.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: понимать на слух бурятскую речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, аудиозаписи) и вербально (невербально) реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста для аудирования – до 0,5 минуты); Изменения – 03 109 понимать на слух несложные диалогические тексты по изученным темам; вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм бурятского речевого этикета (не менее 3 – 4 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания – не менее 3 – 4 фраз); излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем – не менее 3 – 4 фраз); декламировать стихи; читать вслух тексты объемом до 40 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию; читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста для чтения до 80 слов); списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; вставлять пропущенные буквы в слово или слова в предложение; писать поздравление (с днем рождения, с праздником) с опорой на образец; составлять подписи к картинкам или их описывать по данному образцу; правильно произносить слова со специфичными звуками бурятского языка; произносить слова с тоническим (музыкальным) ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении; Изменения – 03 110 употреблять в устной и письменной речи не менее 180 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы, заимствованные слова, употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции в рамках тематического содержания речи: имена существительные в единственном числе, указательные местоимения (энэ, тэрэ), вопросительные местоимения (хэн?, юун?, ямар?, хэнэй?), имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением наличия предмета, личные местоимения в родительном падеже (минии, шинии, тэрэнэй, манай, танай, тэдэнэй), лично-предикативные частицы единственного числа (-б, -би), общий и специальный вопросы, вопросительные частицы (-б (бэ), гγ), отрицательная частица (-гγй), многократное причастие (-даг, -дэг, -дог), имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, размер, форму предмета, количественные числительные (1 – 10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе (хоер ном), конструкция «имя существительное в орудном падеже + многократное причастие» (мореорябадаг); использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета бурятского языка в некоторых ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство), различать значения бурятских имен, терминов родства, названия национальных видов спорта; различать небольшие произведения бурятского детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 34.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: понимать на слух бурятскую речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, аудиозаписи) и вербально (невербально) реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами Изменения – 03 111 или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста для аудирования – до 0,5 минуты); вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм бурятского речевого этикета (не менее 4 – 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи с использованием усвоенной лексики и языковых знаний (объем монологического высказывания – не менее 4 – 5 фраз); излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем – не менее 4 – 5 фраз); составлять собственный текст по образцу; декламировать стихи, рифмовки; читать вслух тексты объемом до 60 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию; читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста для чтения до 120 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; писать ответы на заданные вопросы с использованием изученного лексико- грамматического материала; Изменения – 03 112 самостоятельно составлять и записывать текст по изучаемой теме; выполнять небольшие письменные творческие задания; создавать подписи к картинкам с пояснением, что на них изображено; произносить слова и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; соблюдать особенности интонации в повествовательных (в утвердительных и отрицательных) и побудительных предложениях, а также в изученных типах вопросов; правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении; употреблять в устной и письменной речи не менее 300 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы; различать: имена существительные в винительном, исходном, дательно- местном падежах, имена числительные в винительном, исходном, дательно-местном падежах, личные местоимения в дательно-местном падеже, послелоги направления, места, составные количественные числительные, лично-предикативные частицы множественного числа (-бди, -би), имена существительные в совместном падеже (-тай, -той, -тэй) со значением «с кем», «с чем», будущее время глагола, аффиксы личного притяжания (-мни, -шни), просительная, приказательная, наставительная, пригласительная формы глагола, отрицательная частица (бү), длительный вид глагола, основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное; использовать наиболее употребительных элементов бурятского речевого этикета в ситуациях общения (выражение просьбы, приказа, наставления, приглашения к совместному действию); владеть информацией о небольших произведениях бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, песенки), персонажах детских книг; Изменения – 03 113 использовать названия традиционной бурятской утвари, видов традиционной пищи бурят, национальной одежды, традиции определения иназывания времени суток у бурят. 34.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: понимать на слух высказывания одноклассников, небольшие тексты и сообщения, построенные на изученном речевом материале; выполнять упражнения на снятие лингвистических трудностей; понимать на слух информацию, которая содержится в предъявляемом тексте, определять основную мысль текста, отделять основную мысль от второстепенного, передавать его содержание по вопросам; вести разные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях общения с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм бурятского речевого этикета (не менее 5 – 6 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания – не менее 5 – 6 фраз); излагать основное содержание прослушанного или прочитанного текста по содержанию изученных тем с вербальными и (или) зрительными опорами (объем – не менее 5 – 6 фраз); кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем – не менее 5 – 6 фраз); декламировать стихи; читать вслух тексты объемом до 60 слов, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и правильную интонацию; читать про себя учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты (объем текста для чтения до 120 слов), содержащие отдельные незнакомые слова с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой Изменения – 03 114 информации; читать текст с выделением наиболее важных в смысловом плане предложений; читать текст с выделением предложений, выражающих основную идею текста; читать текст с прогнозированием основной темы текста; читать несплошные тексты и понимать представленную в них информацию; заполнять простые анкеты с указанием информации о себе (имя, фамилия, возраст, место жительство – страна проживания, город (село) в соответствии с нормами бурятского языка; писать формулировки тезисов (составлять план); выписывать цитаты из текста к заданным вопросам; писать вопросы по теме, проблеме текста; составлять и писать небольшие тексты по изучаемой теме; произносить слова и предложения с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; соблюдать особенности интонации в повествовательных (утвердительных и отрицательных) и побудительных предложениях, а также в изученных типах вопросов; правильно писать бурятские слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении; употреблять в устной и письменной речи не менее 400 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; употреблять в речи изученные синонимы и антонимы, заимствованные слова; различать: количественные числительные (10 – 100), порядковые числительные, имена прилагательные, превосходную степень прилагательных, родительный падеж имен существительных, дательно-местный падеж имен существительных, модальные слова дуратай, хэрэгтэй, личные местоимения в винительном падеже, настоящее время глагола; использоватьнаиболее употребительные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятых в бурятском языке, в следующих ситуациях Изменения – 03 115 общения (выражение благодарности); различать доступные в языковом отношении образцы детской поэзии на бурятском языке, небольшие произведения бурятского детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, благопожелания, песни); использовать в речи географические реалии, флоры и фауны Республики Бурятия, названия бурятских национальных праздников (Сагаалган, Сурхарбаан), описывать происхождения и значения национальных праздников, названия годов по восточному календарю, названия месяцев у бурят, символику чисел и цвета у бурят, особенности национальной традиционной одежды бурят; владеть информацией о родословной.»; 5) дополнить пунктом 381 следующего содержания: «381. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (ительменский) язык». 381.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (ительменский) язык» (далее соответственно – программа по родному (ительменскому) языку, родной ительменский язык, ительменский язык) разработана для обучающихся, не владеющих родным ительменским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному ительменскому языку. 381.2. Пояснительная записка отражает общие цели и задачи изучения родного ительменского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 381.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 381.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (ительменскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 381.5. Пояснительная записка. Изменения – 03 116 381.5.1. Программа по родному (ительменскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа по родному (ительменскому) языку устанавливает распределение учебного материала по классам по блочному тематическому принципу, основанному на логике развития предметного содержания и учете психолого-возрастных особенностей обучающихся. Каждый тематический блок программы по родному (ительменскому) языку включает базовые лингвистические понятия и набор речевых конструкций для формирования диалогической речи. Диалогическая речь имеет чрезвычайно большое значение, так как способствует развитию социальных отношений у детей и формированию их коммуникативных навыков в конкретной заданной учебной ситуации. Таким образом, программа создаёт условия для реализации системнодеятельностного подхода в изучении ительменского языка в образовательных организациях. Программа по родному (ительменскому) языку предусматривает формирование у обучающихся представлений о лексике ительменского языка. Освоение знаний о лексике способствует пониманию материальной природы языкового знака, а также осмыслению роли слова в выражении мыслей, чувств, эмоций, осознанию словарного богатства родного языка и эстетической функции родного слова, овладению умением выбора лексических средств в зависимости от цели, темы, основной мысли, адресата, ситуации и условий общения и необходимости пополнять, обогащать собственный словарный запас, являющийся показателем интеллектуального и речевого развития личности. Программа по родному (ительменскому) языку предусматривает взаимосвязанное усвоение обучающимися звукового и лексического состава языка с первого года обучения. Обучающиеся должны одновременно усваивать произношение собственно ительменских фонем, приобретать словарный запас, практически овладевать нормами словоизменения и словообразования в ительменском языке, учиться составлять словосочетания и предложения, получать Изменения – 03 117 навыки чтения и говорения. Ведущее место занимает работа по формированию и развитию умений и навыков общения. В содержании программы по родному (ительменскому) языку выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения, языковые знания и навыки оперирования ими, культуроведческие знания. Основной линией следует считать коммуникативные умения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами и навыками, оперирования ими в процессе говорения, слушания, чтения и письма. Развитие коммуникативной компетенции неразрывно связано как с углублением лингвистических знаний, так с расширением этнокультуроведческих знаний как базовыхв формировании этнической идентичности. Все указанные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Родной (ительменский) язык». Изучение родного ительменского языка направлено на достижение следующих целей: формирование первоначальных представлений об ительменском языке как системе и об этнокультурной специфике ительменского языка; обеспечение развития элементарных коммуникативных навыков обучающихся на родном ительменском языке через овладение основными видами речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо); формирование общей культуры: духовно-нравственное, гражданское, социальное, личностное и интеллектуальное развитие, развитие творческих способностей. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного ительменского языка, – 260 часов: в 1 классе – 56 часов (1час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 381.6. Содержание обучения в 1 классе. 381.6.1. Начальным этапом изучения родного ительменского языка является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» Изменения – 03 118 рекомендуется отводить 46 часов (2 часа в неделю): 1 час учебного предмета «Родной (ительменский) язык» и 1 час учебного предмета «Литературное чтение на родном (ительменском) языке). Продолжительность учебного курса «Обучение грамоте» зависит от уровня подготовки обучающихся и может составлять от 20 до 23 учебных недель, соответственно, продолжительность изучения систематического курса в первом классе может варьироваться от 10 до 13 недель. 381.6.1.2. Развитие речи. Общее представление о речи. Предмет и называющее его слово. Слова, отвечающие на вопрос к՚э? (кто?) и ӑӈӄа? (что?). Слова, обозначающие действия. Общее понятие о слове и предложении. Диалог и монолог. Речевой этикет. Этикетные слова ительменского языка: приветствие – дорова и (или) а дорова чин (здравствуй! и (или) здравствуйте всем!), прощание – тэӈӄ и (или) тэӈӄ чин (до свидания и (или) до свидания всем); благодарность – ӄэч՚эԓ! (спасибо). Интонация вопросительного предложения. Тексты и лексика (на выбор учителя): «Мизвин Сәмт» («Наша Родина»), «Ансэ՚ԓнокэ» («В школу»), «Классанк» («В классе»), «Кистэнк њэњэкэч՚ин» («В детском саду»), «Ма՚ԓэзэ՚н» («Игры»), «Ӈэкԓномк» («В спальне»), «Нт՚ԓазоскичэн» («Умываемся»), «Гарна՚» («Одежда»), «Ӄкумэхч» («Оденься»), «Нова՚ԓномк» («В столовой»), «Әззан» («Природа»), «Ахтномк» («На рыбалке»), «Кӈалос» («Семья»), «Вэтвэт» («Работа»), «Н՚истылыск эӄ нчаӄа՚ск» («Мы танцуем и поем»). 381.6.1.3. Фонетика, графика, чтение, письмо. Звуки и буквы ительменского алфавита. Гласные и согласные звуки. Специфические звуки ительменского языка. Неопределенный гласный ә. Слогообразующая роль гласных звуков, переход гласных слабого (первого) ряда (и, э, у) в гласные сильного (второго) ряда (э, а, о). Буквы, обозначающие мягкость (њ, љ). Схема слова. Характеристика звука. Слог. Деление слов на слоги. Чтение слов по слогам. Прописная и строчная буква. Алфавит. Предложение. Предложения с вопросительной, повествовательной, побудительной Изменения – 03 119 и восклицательной интонацией. Текст. Чтение предложений и текстов. Письмо букв в соответствии с образцом. Работа с прописями. 381.6.1.4. Слово и предложение. Предложение. Текст. Тема текста. Заголовок текста. Различия слова, предложения и текста. Чтение и работа с текстами (на выбор учителя): «Њэњэкэ՚њч» («Дети»), «Олла кивэнк» («У реки»), «Нрисова՚скичэн» («Мы рисуем»), «Кәмман исхэ՚н» («Мои родители»), «Њэњэкэ՚њч синк» («Дети в лесу»), «Нма՚скичэн» («Мы играем»), «Синк» («В лесу»), «Ктхлэ» («Осень»), «Сәмт» («Родина»), «Атном» («Село»), «Пԓӽа՚н» («Друзья»), «Кәмман исх-нысылан» («Мой папа-охотник»), «Мизвин кӈалос» («Наша семья»), «Куԓӽэнк» («В тундре»), «Бољницанк» («В больнице»), «Ннускичэн кистэнк» («Едим дома»), «Кәмман аља эӄ њања» («Мои старшие брат и сестра»), «Заӄ» («Нельзя»), «Уљуљаӽа՚н њэњэкэ՚њч» («Маленькие дети»), «Ахтномк» («На рыбалке»), «Әњчэ՚н» («Рыбы»), «Әззанк» («Во дворе»), «Кәмман митх – ветеран» («Мой дедушка – ветеран»), «Солдата՚н» («Солдаты»), Итәнмән՚ин амӈэл «Мэчхч» (ительменская сказка «Мэчхч»), Итәнмән՚ин амӈэл «Аӈаӄа сисикэ» (ительменская сказка «Бескрылый гусенок»), «8 мартанк – лаӽсӽ՚ан ч՚ахԓэс» («8 марта – мамин день»), «Пэрвой космонавт», «9 майанк – Победан ӄԓӽӑл» («9 мая – День Победы»), «Лач՚ан ͦ кмэсэм» («Солнечный круг»). Счет от 1 до 5. Диалог. 381.6.2. Систематический курс. 381.6.2.1. Синтаксис. Словосочетание. Предложение. Порядок слов в предложении. Правила написания предложения. Текст. Признаки текста. Тема текста, заголовок текста. 381.6.2.2. Графика. Орфография. Ительменский алфавит. Прописная буква в именах и фамилиях людей, в кличках животных, в топонимах. Использование знаний алфавита для упорядочения слов и работы со словарем учебника. Изменения – 03 120 381.6.2.3. Фонетика. Звуки и буквы. Специфические ительменские звуки. Гласные и согласные звуки. Гласные слабого (первого) ряда и сильного (второго) ряда. Слог. Правила переноса слова. Ударение. Слова на букву «й». 381.7. Содержание обучения во 2 классе. 381.7.1. Систематический курс. 381.7.1.1. Фонетика. Графика. Гармония гласных. Гласные слабого (первого) ряда и сильного (второго) ряда. Замена гласных звуков. Смыслоразличительная роль букв и звуков. Звукобуквенный анализ слова. Слог как минимальная произносительная единица. Правила переноса слов. 381.7.1.2. Лексика. Слово, его значение и функции. Слова, обозначающие предмет, признак предмета и действие предмета. Слова, схожие и противоположные по смыслу. Работа со словарем. Диалог с отрицанием. 381.7.1.3. Морфемика. Корень слова. Однокоренные слова. 381.7.1.4. Морфология. Самостоятельные части речи. Имя существительное. Собственное и нарицательное имя существительное (на практическом уровне). Единственное, множественное и общее число имен существительных. Глагол. Неопределенная форма глагола. Глаголы в настоящем времени постоянного и конкретного действия (на практическом уровне). Словосочетание типа «имя существительное + глагол». Имя прилагательное. Словосочетание типа «имя существительное + имя прилагательное». Словосочетания с существительными в единственном, множественном и общем числе. 381.7.1.5. Синтаксис. Предложение. Схема предложения. Виды предложений по цели высказывания (повествовательные, вопросительные, побудительные), по интонации (восклицательные, невосклицательные). Изменения – 03 121 381.7.2. Развитие речи. Текст. Признаки текста: целостность, связность, законченность. Тема текста. Работа с текстом (чтение, списывание). Правила речевого этикета. Моделирование предложений для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения). Описание картины (фотографии). Средства устного общения в разных ситуациях во время монолога и диалога. 381.8. Содержание обучения в 3 классе. 381.8.1. Систематический курс. 381.8.1.1. Лексика. Синонимы, антонимы и омонимы в речи. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Лексический и словообразовательный разбор слов. 381.8.1.2. Морфемика. Состав слова. Корень слова. Однокоренные слова. Словообразующие и формообразующие аффиксы. Приставка. Суффикс. Основа слова. Схема слова. 381.8.1.3. Морфология. Глагол. Лицо и число глагола. Глаголы в настоящем времени постоянного и конкретного действия. Прошедшее и будущее время глаголов завершенного и незавершенного действия. Спряжение глагола. Имя существительное. Падежи имен существительных. Падежные вопросы: абсолютный падеж – к՚э? (кто?), ӑӈӄа? (что?); местный падеж – к՚энк? (у кого?) ӑӈӄанк? (у чего?); направительно – дательный падеж – к՚энкэ? (к кому?) ӑӈӄанкэ? (к чему?); исходно-продольный падеж – к՚энх՚ал? (от кого?) ӑӈӄанх՚ал? (от чего?); инструментальный падеж ӑӈӄаԓ? (чем?). Местоимение. Личные, вопросительные и указательные местоимения. 381.8.1.4. Синтаксис. Словосочетание. Согласование имени существительного с именем прилагательным. Предложение. Главные члены предложения. Простое предложение. Второстепенные члены предложения. Однородные члены предложения. Распространенное и нераспространенное предложение. Изменения – 03 122 381.8.2. Развитие речи. Речевые средства ительменского языка в изложении содержания прочитанного (услышанного) текста. Текст, установление последовательности событий в тексте. 381.9. Содержание обучения в 4 классе. 381.9.1. Систематический курс. 381.9.1.1. Морфемика. Корень слова. Однокоренные слова. Приставка. Суффикс. Разбор слова по составу (простые случаи). 381.9.1.2. Морфология. Падежи. Абсолютный падеж. Имя существительное в Абсолютном падеже в роли подлежащего. Местный падеж. Направительно-дательный падеж. Исходно- продольный падеж. Звательный и Инструментальный падежи. Лишительный падеж. Каузально-повествовательный падеж. Назначительный падеж. Местоимение. Склонение личных местоимений. Имя прилагательное. Качественные прилагательные. Относительные прилагательные. Глагол. Время глагола. Спряжение глагола в настоящем времени постоянного и конкретного действия. Спряжение глаголав прошедшем времени завершенного и незавершенного действия. Изменение глагола в будущем времени завершенного и незавершенного действия. 381.9.2. Развитие речи. Создание устных и письменных текстов. Чтение текстов и понимание содержания прочитанного. 381.10. Планируемые результаты освоения программы по родному (ительменскому) языку на уровне начального общего образования 381.10.1. В результате изучения родного ительменского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение родного ительменского языка, являющегося частью истории и культуры страны; Изменения – 03 123 осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса родного ительменского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор Изменения – 03 124 приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представления о системе родного ительменского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного ительменского языка). 381.10.2. В результате изучения родного ительменского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 381.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления родного ительменского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; Изменения – 03 125 находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 381.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 381.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных Изменения – 03 126 представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 381.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 381.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 381.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; Изменения – 03 127 корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 381.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 381.10.3. Предметные результаты изучения программы по родному (ительменскому) языку. К концу в 1 классе обучающийся научится: понимать на слух речь учителя и других обучающихся, воспринимать на слух текст, построенный на знакомом языковом материале; читать целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу обучающегося, соблюдать орфоэпические и интонационные нормы ительменского языка, владеть техникой чтения, приемами понимания прочитанного и прослушанного текста; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением гигиенических норм, правильно списывать слова и предложения, владеть начертанием прописных и строчных букв; писать под диктовку слова, тексты объемом не более 8 слов; различать устную и письменную речь, вести диалог, используя этикетную лексику в речи; Изменения – 03 128 различать слово, предложение и текст, правильно оформлять предложение при письме, выбирать знак конца предложения, определять порядок слов в предложении; применять изученные правила правописания: раздельное написание слов в предложении, прописная буква в начале предложения и в именах собственных; различать гласные и согласные звуки; гласные – ударные и безударные, неопределенный гласный ә; согласные – звонкие и глухие; определять количество и последовательность звуков в слове, находить в тексте слова с заданным звуком, проводить звуковой и звукобуквенный анализ слова; составлять и сравнивать звуковые модели различных слов, соотносить изучаемые звуки ительменского языка со звуками русского языка; правильно употреблять при письме буквы, обозначающие специфические звуки ительменского языка; правильно читать специфические согласные звуки ительменского языка [ӄ], [ӄ’], [к’]; [ԓ], [љ], [ӈ], [њ], [п՚], [т՚], [ӽ], [ч՚], гласный звук [ә], согласные звуки [в], [ф]; правильно произносить слова с гортанной смычкой, изображаемой знаком [՚]; выделять в слове ударение и ударный слог, определять количество слогов в слове, переносить слова на другую строку, проводить слого-звуковой разбор слова; правильно писать и читать слова с буквами љ, њ; читать алфавит: правильно называть буквы, их последовательность. 381.10.4. Предметные результаты изучения программы по родному (ительменскому) языку. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: составлять устно небольшое описание картины (фотографии); выразительно читать текст вслух, соблюдая правильную интонацию, находить в тексте нужную информацию; правильно списывать (без пропусков и искажений букв) слова и предложения, текст объемом не более 10 слов; писать слова, предложения, тексты объемом не более 12 слов с учетом Изменения – 03 129 изученных правил правописания; распознавать парные и непарные гласные и согласные звуки, характеризовать особенности специфических ительменских звуков, соотносить их со звуками русского языка, определять особенности чередования гласных, вызываемое появлением в составе слова морфемы, содержащей сильный гласный; выделять корень слова (простые случаи), различать однокоренные слова и формы одного и того же слова; определять лексическое значение слова с помощью словаря, выявлять в тексте случаи употребления элементарных синонимов и антонимов (без употребления терминов); находить в предложении слова, обозначающие предмет, признак и действие предмета, распознавать самостоятельные части речи; выделять среди имен существительных собственные и нарицательные (без терминологии), определять число имен существительных, различать имена существительные, обозначающие человека, не человека, по вопросам к՚э? (кто?), ӑӈӄа? (что?); распознавать имена прилагательные среди других частей речи по обобщенному лексическому значению и вопросу, определять их роль в речи, наблюдать за употреблением имен прилагательных в текстах; различать глаголы в тексте, распознавать глаголы настоящего времени постоянного и конкретного действия; составлять предложения с существительными в единственном, множественном и общем числе; различать предложения по цели высказывания и по интонации; строить предложения для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); анализировать уместность использования средств устного общения в разных ситуациях, во время монолога и диалога. 381.10.5. Предметные результаты изучения программы по родному (ительменскому) языку. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: Изменения – 03 130 кратко излагать содержание прочитанного (услышанного) текста, выражать свое отношение к прочитанному (услышанному), используя речевые средства родного (ительменского) языка, устанавливать последовательность событий в тексте; правильно списывать слова, предложения, текст объемом не более 15 слов; писать под диктовку тексты объемом не более 15 слов с учетом изученных правил правописания; выделять в слове приставку, различать приставки по значению, образовывать однокоренные слова с приставками: хи-, -хэ- находить слова с изученными приставками в тексте, вставлять приставки в слова на место пропусков; распознавать сложные и парные слова; различать формообразующие и словообразующие аффиксы; наблюдать за употреблением синонимов, антонимов и омонимов в речи, подбирать синонимы к словам разных частей речи; различать однозначные и многозначные слова, слова, употребляемые в прямом и переносном значении (простые случаи); проводить лексический и словообразовательный разбор; различать местоимения в речи, использовать личные местоимения для устранения повторов в тексте; находить прилагательные и существительные, образованные сложением основ, образовывать слова способом сложения существительного и прилагательного, определять роль имен прилагательных в тексте-описании; называть особенности глагола как части речи (лицо, число, время, вид); выделять в предложении словосочетания, устанавливать в словосочетании связь главного слова с зависимым при помощи вопросов, распознавать согласование слов между прилагательным и существительным в числе, существительными и глаголом (на практическом уровне); находить главные и второстепенные члены предложения, различать распространенные и нераспространенные предложения. Изменения – 03 131 381.10.6. Предметные результаты изучения программы по родному (ительменскому) языку. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: читать про себя небольшие тексты и полностью понимать их содержание; самостоятельно создавать небольшие устные и письменные тексты; определять значение незнакомых слов по контексту и с помощью словаря; правильно списывать текст объемом не более 20 слов; писать диктанты объемом не более 20 слов с учетом изученных правил правописания; образовывать слова при помощи приставок и суффиксов, различать слова с различными приставками; склонять существительные в абсолютном, местном, направительно-дательном, исходно-продольном, звательном и инструментальном, лишительном, каузально- повествовательном и назначительном падежах, различать существительные в абсолютном падеже в роли прямого дополнения; различать качественные и относительные прилагательные; различать формы глаголов в прошедшем и будущем времени завершенного и незавершенного действия, настоящем времени постоянного и конкретного действия, спрягать глаголы в настоящем времени постоянного и конкретного действия; устанавливать принадлежность слова к определенной части речи (в объеме изученного) по комплексу освоенных грамматических признаков; переводить тексты с русского языка на ительменский с помощью (или без) словаря.»; 6) дополнить пунктом 401 следующего содержания: «401. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (кабардинский) язык Кабардино-Балкарской Республики». 401.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный язык республики Российской Федерации» (далее соответственно – программа по государственному (кабардинскому) языку, государственный кабардинский язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего Изменения – 03 132 образования, не владеющих кабардино-черкесским языком, в том числе для обучающихся, для которых кабардинский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (кабардинскому) языку. 401.2. Программа по государственному (кабардинскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (кабардинскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного кабардинского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (кабардинскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 401.3. Пояснительная записка. 401.3.1. Программа по государственному (кабардинскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Изучение учебного кабардинского языка в начальной школе играет значительную роль в формировании личности обучающегося: осваивая язык, он постигает историю, быт, культуру, духовные ценности народа. Постоянные занятия языком обогащают и развивают интеллектуальную и нравственную сферы личности обучающегося, также в процессе изучения родного языка у обучающегося формируются три основополагающих навыка: чтение, письмо и говорение. Учебный предмет «Государственный (кабардинский) язык Кабардино- Балкаркой Республики» является одним из важнейших в системе подготовки Изменения – 03 133 обучающегося на начальном уровне в условиях поликультурного и многоязычного пространства, формирует коммуникативную культуру обучающегося, способствует его общему речевому развитию и расширению кругозора. Также изучение кабардинского языка способствует сохранению и развитию культурного многообразия и языкового наследия многонациональной России, помогает постичь духовные ценности кабардинского народа. В ходе изучения государственного кабардинского языка предполагается использование материалов кабардинской литературы, истории и культуры адыгов, установление межпредметных связей с другими изучаемыми курсами («Русский язык», «Литературное чтение», «Литературное чтение на родном языке», «Окружающий мир», «Искусство» и др.). 401.3.2. В содержании программы по государственному (кабардинскому) языку выделяются три взаимосвязанные содержательные линии: речевую (коммуникативную), языковую, социокультурную. Ведущая содержательная линия – речевая, вся деятельность в рамках этой линии направлена на развитие и совершенствование умения общаться в устной и письменной формах: «Развитие речи», способствующая формированию коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме); «Основы лингвистических знаний», способствующие формированию языковых навыков в области фонетики, лексики, грамматики кабардинского языка. 401.4. Изучение государственного кабардинского языка направлено на достижение следующих целей и задач: цель реализации программы – формирование элементарной коммуникативной компетенции младшего школьника на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме, укрепление позиций государственного языка республики, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации; задачи реализации программы: формирование первоначальных представлений о единстве и многообразии языкового и культурного пространства Кабардино-Балкарской Республики и России, Изменения – 03 134 о языке как основе национального самосознания адыгского народа; формирование на материале учебного предмета общей культуры, гражданских и патриотических качеств, основных умений учиться и способности к организации своей деятельности, развитие духовно-нравственной сферы личности обучающихся; формирование базы первоначальных лингвистических знаний, практическое употребление грамматических форм кабардинского языка, обогащение актуального и потенциального словарного запаса; обеспечение мотивации к изучению кабардинского языка; развитие устной и письменной родной речи обучающихся, готовности и способности к речевой деятельности на родном языке, потребности в речевом самосовершенствовании; развитие способностей к творческой деятельности; овладение нормами кабардинского речевого этикета, формирование представлений о национальной специфике единиц родного языка (прежде всего лексических и фразеологических с национально-культурной семантикой); развитие нравственных и эстетических чувств, воспитание позитивного эмоционально-ценностного отношения к кабардинскому языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности; совершенствование у обучающихся способности ориентироваться в пространстве языка и речи, развитие языковой интуиции; расширение представлений о различных методах познания языка (учебное исследование, проект, наблюдение, анализ и прочее); развитие коммуникативных умений, включение обучающихся в практическую речевую деятельность. 401.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного кабардинского языка, – 260 часов: в 1 классе – 66 часов (2 часа в неделю), во 2 классе –102 часа (3 часа в неделю), в 3 классе – 102 часа (3 часа в неделю), в 4 классе 102 часа (3 часа в неделю). 401.6. Содержание обучения в 1 классе. 401.6.1.1. Начальным этапом изучения государственного кабардинского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». Основное содержание Изменения – 03 135 учебного предмета «Родной (кабардинский) язык» в 1 классе представлено блоком «Обучение грамоте». Главная задача обучения кабардинской грамоте – достичь такого уровня владения устной и письменной речью, который в дальнейшем позволит обучающимся успешно изучать кабардинский язык в течение всех четырех лет начальной школы. Период обучения грамоте заканчивается к концу 1 класса и раздельного обучения учебных предметов Родной (кабардинский) язык и «Литературное чтение на родном (кабардинском) языке нет. Раздельное изучение учебных предметов «Государственный (кабардинский) язык» и «Литературное чтение на государственном (кабардином) языке» не предусматривается. 401.6.1.2. Слушание. Цели и ситуации устного общения. Адекватное восприятие звучащей речи. Понимание на слух информации, содержащейся в предложенном тексте, определение основной мысли текста, передача его содержания по вопросам. 401.6.1.3. Говорение. Речь монологическая и диалогическая. Создание устного монологического высказывания на определенную тему с использованием разных типов речи (описание, повествование, рассуждение). Диалогическая форма речи. Выбор языковых средств в соответствии с целями и условиями для эффективного решения коммуникативной задачи. Особенности начала, поддержки, окончания разговора, способы привлечения внимания и т.п. Нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой). Орфоэпические и интонационные нормы. 401.6.1.4. Чтение. Слоговое чтение. Плавное слоговое чтение и чтение целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу обучающегося. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений и коротких текстов. Соответствие интонаций и пауз при чтении вслух знакам препинания. Развитие осознанности и выразительности чтения на материале небольших текстов и стихотворений. Знакомство с орфоэпическим чтением (при переходе к чтению целыми словами). Орфографическое чтение (проговаривание) как средство самоконтроля при письме под диктовку и при списывании. Техника чтения вслух и про себя с пониманием основного содержания учебного текста. Выборочное Изменения – 03 136 чтение с целью нахождения необходимого материала. Нахождение информации, заданной в тексте в явном виде. Формулирование простых выводов на основе информации, содержащейся в тексте. Интерпретация и обобщение содержащейся в тексте информации. 401.6.1.5. Письмо. Гигиенические требования при письме. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Ориентация в пространстве листа тетради и в пространстве классной доски. Начертание письменных прописных (заглавных) и строчных букв. Каллиграфические требования правильности написания, разборчивости, аккуратности письма. Письмо под диктовку слов и предложений, написание которых не расходится с их произношением. Приемы и последовательность правильного списывания текста. Письмо специфических букв кабардинского языка, буквосочетаний, слогов, слов, предложений в системе обучения грамоте. Овладение разборчивым аккуратным письмом с учетом гигиенических требований к этому виду учебной работы. Списывание, письмо под диктовку в соответствии с изученными правилами. Создание небольших собственных текстов (сочинений) по интересной обучающимся тематике (на основе впечатлений, литературных произведений, сюжетных картин, серий картин, репродукций картин художников, просмотра фрагмента видеозаписи и т.п.). 401.6.2. Фонетика. Звуки речи. Гласные и согласные. Гласные ударные безударные, долгие и краткие. Согласные звонкие и глухие, твердые и мягкие. Специфичные звуки кабардинского языка. Установление количества и последовательности звуков в слове. Нахождение слов с одинаковыми звуками. Слог. Деление слова на слоги. Ударение в кабардинском языке. Определение ударения и ударного слога в слове. Составление звуковых моделей слова. 401.6.3. Графика. Различение звука и буквы: буква как знак звука. Написание букв, обозначающих специфичные звуки кабардинского языка. Алфавит кабардинского языка. 401.6.4. Слово, предложение текст. Различение слова, предложения и текста. Наблюдение за значением слова. Работа с предложением: выделение слов, изменение их порядка. Порядок слов в предложении. Слова, обозначающие предмет, Изменения – 03 137 признак предмета, действие предмета. Этикетные слова. 401.6.5. Орфография. Знакомство правописанием: раздельное написание слов. Прописная буква в начале предложения, в именах, фамилиях, отчествах, кличках животных, названиях населенных пунктов. Знаки препинания в конце предложения. Перенос слов (в том числе с буквами ъ и ь). 401.6.6. Речь как основная форма общения между людьми. Текст как единица речи (ознакомление). Ситуация общения: цель общения, с кем и где происходит общение. Ситуации устного общения, чтение диалогов по ролям, просмотр видеоматериалов. Нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой). Понимание прочитанного текста при самостоятельном чтении вслух. Составление небольших устных и письменных текстов по впечатлениям и сюжетным картинкам. Составление небольших рассказов о себе, о друзьях, о семье и пр. Интонация утвердительного, вопросительного (с вопросительным словом и без него) и побудительного предложений. Диалог. 401.6.8. Фонетика и орфоэпия. Звуки [э], [а]; гласный и согласный звук [у] в начале и в конце слога и перед согласными в начале слова; сложносоставные звуки [дж], [дз], [гу], [ку], [ху], [цI] и т.д. (без введения букв). Различение гласных и согласных звуков. Нахождение в слове ударных и безударных гласных. Различение звонких и глухих, парных и непарных по звонкости и глухости согласных звуков. Определение характеристики звука. Деление слова на слоги. Звуко-буквенный разбор слова. 401.6.9. Графика. Различение звука и буквы. Использование на письме разделительных ъ и ь в заимствованных словах, роль данных знаков в образовании сложносоставных букв кабардинского языка (жь, хь, къ, къу, гъ, гъу, хъ, хъу, кхъ, кхъу). Установление соотношения звукового и буквенного состава в словах с буквами е, е, ю, я, и. Использование небуквенных графических средств: пробел между словами, знак переноса, красная строка. Знание алфавита: правильное называние букв в их последовательности. Использование алфавита при работе со словарями. Изменения – 03 138 401.6.10. Лексика. Понимание слова как единства звучания и значения. Выявление слов, требующих уточнения. Определение значения слова по контексту или в словаре. Наблюдение за использованием в речи близких и противоположных по значению слов, синонимов и антонимов. Представление об однозначных и многозначных словах, о прямом и переносном значении слова. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начальной школы, в объеме 350 – 400 лексических единиц для двустороннего (рецептивного и продуктивного) усвоения: простейшие устойчивые словосочетания, синонимы, антонимы, омонимы (без терминологии), реплики речевого этикета, отражающие культуру адыгского народа. Этикетные слова кабардинского языка (приветствия, благопожелания, благодарность и прочие). 401.7. Содержание обучения во 2 классе. 401.7.1. Фонетика и графика: сложносоставные буквы гъ, хъ, гъу, хъу, жь, хь, гу, ку, ху, къ, къу, кI, кIу, л, лъ, лI, щ, щI, I, Iу и их звуки. Буквы е, е, и, ю, я, их функции. Правописание безударных гласных а и э. Устная и письменная речь. 401.7.2. Орфография: после согласной буквы у не пишется ы: (у[ы]нэ). Правописание безударных гласных а и э в начале слава слышится э, но всегда пишется а: [э] слъэн – аслъэн. 401.7.3. Синтаксис: Предложение. Типы предложений. Предложения по цели высказывания. Знаки препинания в конце предложения. Главные члены предложения. 401.7.4. Лексика: Слово. Значение слова. Близкие по значению и противоположные по значению слова. Прямое и переносное значение слова (простые случаи). Введение новых слов по изученным темам. 401.7.5. Текст: Типы текстов. Тема и основная мысль текста. 401.7.6. Морфемика: состав слова. Корень, однокоренные слова, суффиксы, приставки. Суффиксы формообразующие и словообразующие, союз-суффиксы, суффикс наклонения, временные суффиксы. Приставки: личные, временные, словообразующие. Разбор слова по составу. 401.7.7. Морфология: слова, обозначающие предмет, отвечающие на вопросы Изменения – 03 139 хэт? (кто?), сыт? (что?). Слова, которые пишутся с заглавной буквы. Имя существительное (без употребления термина), изменение по числам. Отсутствие категории рода в кабардинском языке. Слова, обозначающие признак предмета. Вопрос сыт хуэдэ? (какой?). Связь прилагательного с существительным. Определительные словосочетания. Изменение прилагательных по числам. Значение и употребление в речи. Слитное написание определяемого и определительного слова. Слова, обозначающие действие предмета. Вопрос сыт ищIэр? (что делает?). Изменение глагола по временам, лицам и числам. Настоящее, будущее, прошедшее время (простые формы). Местоимение. Личные местоимения. Послелог. Общее представление. Функция послелога. Союзы. Роль союзов в речи. Употребление усиливающей частицы: нэхъ. 401.7.8. Литературоведческая пропедевтика: средства выразительности сравнение, повтор). Литературные понятия: художественное произведение, автор, сюжет, тема, герой. Малые жанры фольклора: загадка, считалка, песенки, скороговорка, пословица, поговорка. 401.8. Содержание обучения в 3 классе. 401.8.1. Фонетика, орфоэпия: согласные и гласные звуки. Характеристика звуков. Сложносоставные буквы. 401.8.2. Орфография: Правописание заимствованных слов. Правописание. 401.8.3. Синтаксис: предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Однородные члены предложения. Обращение. Знаки препинания в предложениях с обращением. 401.8.4. Лексика: Родственные слова. Лексическое значение слова. Синонимы и антонимы. Заимствованная лексика. 401.8.5. Морфемика: разбор слова по составу. Образование новых слов множественного числа. Значение суффикса -гъэ, -ншэ-, -фIы, -шхуэ Словообразующие и формообразующие суффиксы и приставки. Образование множественного числа с помощью префикса зэ-. Разные формы прошедшего времени с суффиксами -а, -щ, -т. 401.8.6. Морфология: имя существительное. Падежи. Изменение Изменения – 03 140 существительных по числам и падежам. Глагол. Лицо и число глагола. Время глагола. Прилагательное. Изменение прилагательных по числам и падежам. Слитное написание определительных словосочетаний. Местоимение. Личные, указательные и притяжательные местоимения (без употребления терминов). Имя числительное. Общее представление. Количественные и порядковые числительные – употребление в речи. Правописание префикса -е- и суффикса -анэ- в порядковых числительных. Производные числительные. Составные порядковые числительные. Собирательные числительные. Союзы, союз-суффикс -ри-. Частицы. 401.8.7. Текст: План текста. Составление текста (4 – 5 предложений). Структура текста. 401.8.8 Литературоведческая пропедевтика: средства выразительности (сравнение, повтор). Литературные понятия: художественное произведение, автор, сюжет, тема, герой. Малые жанры фольклора: загадка, считалка, песенки, скороговорка, пословица, поговорка. Стихотворная и прозаическая речь. Сюжет произведения. Автор. Герой. Зачин. Концовка. Сказки – волшебные, бытовые, о животных. 401.9. Содержание обучения в 4 классе. 401.9.1. Фонетика: звуко-буквенный разбор. Характеристика звуков. Ударение. 401.9.2. Лексика: синонимы, антонимы, омонимы. Многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Значение слова. Родственные слова. Работа со словарем. Заимствованные слова. 401.9.3. Орфография: правописание слов. Правила переноса, перенос слов с удвоенными согласными в середине слова. Прописная буква в начале предложения. Прописная буква в именах людей. Прописная буква в названии городов, сел, улиц и рек. Правописание. 401.9.4. Морфемика: состав слова. Разбор слова по составу. Значение префикса мы-. Значение словообразовательного суффикса -ей, -ху, -ф. Образование слов множественного числа. Формообразующие и словообразующие префиксы. 401.9.5. Морфология: имя существительное. Грамматические категории: падеж, число. Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время. Спряжение Изменения – 03 141 глаголов в настоящем и прошедшем времени. Имя прилагательное. Грамматические категории: падеж, число. Связанные определительные словосочетания. Местоимение. Личные местоимения. Местоимения 1, 2, 3 лица. Послелог. Виды послелогов: временные, пространственные, причинные и др. Подбор послелогов по смыслу. Правописание; сравнение с предлогами в русском языке. Союзы. Значение и употребление частицы нэхъ с суффиксом -ж. 401.9.6. Текст: план текста. Структура текста. Смысловые части. 401.9.7. Синтаксис: Предложение. Простое предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Однородные члены предложения. Обращение. Знаки препинания в предложениях с обращением. Словосочетание. Прямая речь (ознакомление). Знакомство с прямой речью. Предложения с прямой речью после слов автора. Интонация голоса в предложении с прямой речью. Знаки препинания с прямой речью (двоеточие, кавычки). 401.9.8. Литературоведческая пропедевтика: средства выразительности (сравнение, повтор). Литературные понятия: художественное произведение, автор, сюжет, тема, герой. Малые жанры фольклора: загадка, считалка, песенки, скороговорка, пословица, поговорка. Стихотворная и прозаическая речь. Сюжет произведения. Автор. Герой. Зачин. Концовка. Сказки – волшебные, бытовые, о животных. Героический эпос адыгов. Сказания о нартах. Средства художественной выразительности (сравнение, повтор). Понятия художественное произведение, автор, сюжет, тема, герой. Позиция автора. Основные различия фольклорных и литературных произведений. 401.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (кабардинскому) языку на уровне начального общего образования. 401.10.1. В результате изучения государственного кабардинского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе Изменения – 03 142 через изучение государственного кабардинского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного кабардинского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе Изменения – 03 143 языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного кабардинского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного кабардинского языка). 401.10.2. В результате изучения государственного кабардинского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 401.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного кабардинского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; Изменения – 03 144 определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 401.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 401.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью Изменения – 03 145 словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 401.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить неб ольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 401.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 401.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения Изменения – 03 146 самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 401.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 401.10.3. Предметные результаты изучения государственного кабардинского языка в 1 – 4 классах. Основные предметные результаты изучения предмета «Родной (кабардинский) язык» – формирование умений в говорении, аудировании, чтении и письме, знаний о лексике, фонетике и грамматике кабардинского языка (на фоне элементарного сопоставления явлений кабардинского и русского языков). В ходе изучения родного языка как средства коммуникации обучающиеся также знакомятся с его культурной составляющей – фольклорными жанрами и отрывками из детских художественных произведений, что способствует формированию начальных представлений о родной литературе во всем ее родовом и жанровом многообразии, а также служит пропедевтикой для дальнейшего изучения литературоведческих понятий. Изменения – 03 147 Коммуникативная компетенция в видах речевой деятельности. Говорение. Выпускник научится: рассказывать на родном языке о себе, друзьях, любимых животных, каникулах и т. п.; вести диалог, задавая вопросы собеседнику и отвечая на его вопросы; строить правильные предложения для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); строить устное диалогическое и монологическое высказывание, соблюдая нормы кабардинского языка; анализировать уместность использования средств устного общения в разных ситуациях, во время монолога и диалога; кратко излагать содержание прочитанного/услышанного текста, используя речевые средства кабардинского языка; выражать и аргументировать собственное мнение с учетом ситуации общения. Аудирование. Выпускник научится: воспринимать на слух аудиотекст, построенный на знакомом языковом материале; понимать на слух речь учителя и одноклассников. Чтение. Выпускник научится: воспроизводить звуковую форму слова по его буквенной записи; читать целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу; владеть техникой чтения, приемами понимания прочитанного и прослушанного текста; находить в тексте нужную информацию; выразительно читать построенный на изученном языковом материале Изменения – 03 148 небольшой текст с соблюдением правил произношения и интонирования; устанавливать последовательность событий в тексте; определять вид текста (повествование, описание, рассуждение). Письмо. Выпускник научится: писать на кабардинском языке, соблюдая изученные нормы; владеть начертанием письменных прописных и строчных букв; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением гигиенических норм; вырабатывать связное и ритмичное написание букв; писать под диктовку слова, тексты; правильно списывать слова и предложения; писать сочинение на основе впечатлений/по картине, соблюдая орфографические и пунктуационные правила. Лингвистическая (языковедческая) компетенция. Выпускник научится: применять изученные правила правописания; писать без искажений прописные буквы в начале предложения и в именах собственных (именах и фамилиях людей, кличках животных, топонимах); различать звуки и буквы (букву как знак звука); произносить и различать на слух гласные и согласные звуки кабардинского языка; распознавать устную и письменную речь; различать слово, предложение и текст; определять количество и последовательность звуков в слове; называть звуки, из которых состоит слово (гласные и согласные, гласные – долгие и краткие, ударные и безударные, согласные – звонкие, глухие); выделять в слове ударение, ударный слог; определять количество слогов; Изменения – 03 149 составлять и сравнивать звуковые модели различных слов; находить в тексте слова с заданным звуком; знать особые буквы кабардинского алфавита (гу, ку, ху, кI, кIу, къ, къу, гъ, гъу, хь, жь, хъ, хъу, кхъ, кхъу, фI, цI, щI, I, Iу) и обозначаемые ими звуки; правильно употреблять при письме буквы, обозначающие специфичные звуки кабардинского языка (в частности, букву у, которая может обозначать как гласную, так и согласную фонему); проводить звуковой и звуко-буквенный анализ слова; правильно называть буквы, их последовательность в алфавите; использовать алфавит для упорядочения списка слов, при работе со словарями, справочниками; понимать особенности слова как единицы лексического уровня языка; определять лексическое значение слова; выявлять в тексте случаи употребления элементарных синонимов и антонимов (без терминологии); выявлять в тексте слова, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по смыслу (омонимы – без терминологии); уметь различать однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слова; находить и выделять корень слова (простые случаи); различать однокоренные слова и формы одного и того же слова; образовывать новые слова по заданному образцу; распознавать самостоятельные части речи; выделять среди имен существительных собственные и нарицательные, находить слова, отвечающие на вопросы хэт? и сыт? (кто? и что?), определять, в каком случае вопрос относится к категории одушевленности/ неодушевленности; распознавать имена прилагательные, определять их роль в речи; отвечать на вопросы сыт хуэдэ?, дэтхэнэ? (какой?, который?) и находить слова, которые отвечают на эти вопросы; наблюдать за употреблением имен прилагательных в текстах; Изменения – 03 150 наблюдать за личными местоимениями; использовать личные местоимения для устранения повторов в тексте; использовать в речи притяжательные, указательные и вопросительные местоимения; находить в тексте имена числительные, отвечать на вопросы: дапщэ? (когда?), сыт хуэдиз? (сколько?); различать глаголы среди других слов и в тексте; изменять глаголы по лицам, числам и временам; различать послелоги и союзы, находить их в тексте, уметь самостоятельно подбирать подходящие послелоги и союзы; находить главные члены предложения – подлежащее и сказуемое; находить и определять второстепенные члены предложения (по вопросам); правильно оформлять предложение на письме. Культуроведческая компетенция. Выпускник научится: использовать элементарные формулы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой); употреблять в речи адыгские скороговорки, загадки, пословицы, тренируя тем самым правильную артикуляцию специфических кабардинских звуков; оперировать языковыми средствами, с помощью которых можно представить свою республику и традиции адыгского народа; использовать в процессе общения социокультурные знания о Кабардино- Балкарской Республике; понимать социокультурные реалии при слушании/чтении/аудировании (в рамках изученного материала); участвовать в диалоге (этикетный, диалог-расспрос, диалог – побуждение), соблюдая нормы речевого этикета. Литературоведческая пропедевтика. Изменения – 03 151 Выпускник научится: различать прозаическую и стихотворную речь; различать и характеризовать малые фольклорные жанры; различать сказки – волшебные, бытовые, о животных; сравнивать сюжеты сказок разных народов; отличать фольклорное произведение от литературного; находить средства художественной выразительности; давать определение понятиям художественное произведение, автор, сюжет, тема, герой; определять позицию автора. 401.10.3.1. К концу первого года изучения предмета обучающийся научится: воспроизводить звуковую форму слова по его буквеннойзаписи; произносить и различать на слух согласные звуки (звонкие, глухие); определять количество и последовательность звуков в слове; произносить и различать на слух гласные звуки кабардинского языка (долгие, краткие); правильно произносить специфичные кабардинские гласные и согласные звуки; различать звуки и буквы (букву как знак звука); определять количество слогов в слове по количеству гласных; выделять в слове ударение, ударный слог; переносить слова на другую строку; рассказывать о себе, друзьях, домашних питомцах и т. д.; соблюдать изученные нормы кабардинского языка в устной и письменной речи; читать целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу; писать прописные и строчные буквы; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением гигиенических норм; Изменения – 03 152 вырабатывать связное и ритмичное написание букв; писать под диктовку слова, тексты объемом не более 8 слов; распознавать устную и письменную речь; различать слово, предложение и текст; подбирать и находить слова, схожие и противоположные по значению; применять изученные правила правописания (раздельное написание слов в предложении); писать без искажений прописные буквы в начале предложения и в именах собственных (именах, фамилиях, отчествах людей, кличках животных, топонимах); правильно оформлять предложение на письме, выбирать знак конца предложения; переносить слова с буквами ъ и ь по слогам; составлять и сравнивать звуковые модели различных слов; правильно писать буквы, обозначающие специфичные звуки кабардинского языка; называть буквы кабардинского алфавита в их последовательности; использовать алфавит для упорядочения списка слов; находить в предложении слова, обозначающие предмет, признак предмета, действие предмета; вести простейший диалог, спрашивая собеседника и отвечая на его вопросы; воспринимать на слух аудиотекст, построенный на знакомом языковом материале; владеть техникой чтения, приемами понимания прочитанного и прослушанного текста; определять функции небуквенных графических средств: пробела между словами, знака переноса, красной строки; писать словарный (4 – 5 слов) и текстовый (6 – 8 слов) диктанты; списывать небольшой печатный текст (13 – 17 слов), обнаруживать Изменения – 03 153 орфограммы, находить границы предложения. 401.10.3.2. К концу второго года изучения предмета обучающийся научится: составлять небольшое описание картины; рассказывать о друзьях, любимых животных, каникулах и т. д.; понимать на слух речь учителя и одноклассников; находить в тексте нужную информацию; выразительно читать текст вслух, соблюдая правильную интонацию; соблюдать изученные нормы орфографии и пунктуации (в рамках изученного материала); проводить звуковой и звуко-буквенный анализ слова; определять лексическое значение слова при помощи словаря в конце учебника или толкового/переводного словаря; выявлять в тексте случаи употребления элементарных синонимов и антонимов (без употребления терминов); находить главные члены предложения – подлежащее и сказуемое; выделять среди имен существительных собственные и нарицательные; определять множественное число имен существительных по суффиксу -хэ- (без терминологии), самостоятельно находить слова с суффиксом множественного числа; распознавать прилагательные (по вопросу), определять их роль вречи; наблюдать за употреблением прилагательных в текстах; распознавать личные местоимения; различать слова, обозначающие действие, среди других слов и в тексте; распознавать глаголы (без термина) настоящего времени; строить предложения для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); составлять предложения со словами зы, тIу, куэд (один, два, много); различать предложения по цели высказывания и по интонации; Изменения – 03 154 соблюдать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; анализировать уместность использования средств устного общения в разных ситуациях, во время монолога и диалога; писать словарный (6 – 8 слов) и текстовый (8 – 10 слов) диктанты; списывать небольшой (от 17 до 23 слов) печатный текст, обнаруживать орфограммы, находить границы предложения, выделять части текста. 401.10.3.3. К концу третьего года изучения предмета обучающийся научится: строить устное монологическое высказывание; разыгрывать готовые диалоги на изученные темы; читать вслух небольшой текст, построенный на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонирования; кратко излагать содержание прочитанного/услышанного текста, выражать свое отношение, используя речевые средства кабардинского языка; устанавливать последовательность событий в тексте; определять вид текста (повествовательный, описательный, текст- рассуждение); опознавать социокультурные реалии при чтении и аудировании (в рамках изученного материала); делать фонетическую запись слов; выделять корень слова (простые случаи); различать однокоренные слова и формы одного и того же слова; определять разные виды префиксов и суффиксов в словах; наблюдать за употреблением синонимов, антонимов и омонимов в речи (без употребления терминов); подбирать синонимы к словам разных частей речи; уметь различать однозначные и многозначные слова; определять слова, употребленные в прямом и переносном значении (простые случаи); определять признаки имен существительных; Изменения – 03 155 различать существительные одушевленные и неодушевленные; наблюдать за личными, притяжательными и указательными местоимениями употреблять их в речи; использовать личные местоимения для устранения повторов в тексте; наблюдать за ролью прилагательных в описательных текстах; различать качественные и относительные прилагательные; наблюдать за особенностями глагола как части речи; спрягать глаголы настоящего времени по образцу; писать сочинение по картине, используя выразительные средства языка; соблюдать нормы кабардинского языка в собственной речи и оценивать соблюдение этих норм в речи собеседников; писать словарный (7 – 8 слов) и текстовый (9 – 12 слов) диктанты; списывать с печатного текста, обнаруживать орфограммы, находить границы предложения, устанавливать части текста, выписывать заданную часть текста (23 – 25 слов). 401.10.3.4. К концу четвертого года изучения предмета выпускник научится: читать про себя небольшие тексты и понимать их содержание; самостоятельно создавать небольшие устные и письменные тексты; определять значение незнакомых слов по контексту; писать тексты под диктовку объемом не более 15 слов с учетом изученных правил правописания; определять словообразующие и формообразующие префиксы и суффиксы; образовывать новые слова при помощи префиксов и суффиксов; устанавливать принадлежность слова к определенной части речи (в объеме изученного) по комплексу освоенных грамматических признаков; определять значение и употребление в речи имен числительных, определять их разряды; определять категорию времени; знать формы глаголов в прошедшем, настоящем и будущем времени; Изменения – 03 156 образовывать отрицательные формы глаголов; выявлять наречия места (отвечающие на вопросы дэнэ деж? дэнэ? дэнэкIэ? – где? куда? откуда?); времени (отвечающие на вопрос дапщэщ? когда?), образа действия (отвечающие на вопрос дауэ? – как?); знать функцию послелогов и союзов, находить их в тексте; находить в предложении однородные члены предложения; ставить знаки препинания в предложениях с обращениями; владеть техникой выступления с небольшими сообщениями перед знакомой аудиторией; выражать собственное мнение, аргументируя его с учетом ситуации общения; разгадывать рассказы-загадки по определенным признакам; понимать цель письменного пересказа текста; списывать печатный текст (25 – 30 слов), выделять орфограммы, находить границы предложения, делить текст на части; писать словарный (8 – 9 слов) и текстовый (12 – 15 слов) диктанты; различать и характеризовать малые фольклорные жанры – загадки, пословицы, поговорки, игры, считалки, скороговорки; различать волшебные и бытовые сказки, сказки о животных; сравнивать сюжеты сказок разных народов; отличать фольклорное произведение от литературного; находить средства художественной выразительности: с равнение, звукопись, повтор; давать определение понятиям художественное произведение, автор, сюжет, тема, герой; определять позицию автора.»; 7) дополнить пунктом 411 следующего содержания: «411. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (калмыцкий) язык Республики Калмыкия». 411.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (калмыцкий) язык Республики Калмыкия» разработана Изменения – 03 157 для обучающихся, слабо владеющих или не владеющих калмыцким языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (калмыцкому) языку. 411.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного калмыцкого языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 411.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 411.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (калмыцкому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 411.5. Пояснительная записка. 411.5.1. Программа по государственному (калмыцкому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Государственный калмыцкий язык Республики Калмыкия занимает важное место в системе начального общего образования и воспитания современного школьника в условиях поликультурного и многоязычного региона. Программа по государственному (калмыцкому) языку для слабо или не владеющих калмыцким языком в рамках единого образовательного пространства преподавания калмыцкого языка в системе общего образования Республики Калмыкия направлена на формирование коммуникативной культуры и расширение общего кругозора обучающихся, осознание роли языка как инструмента межличностного и межкультурного взаимодействия, приобщение обучающихся к новому для них средству общения, познание и осмысление калмыцкой культуры, этнокультурных истоков, привитие им готовности к межкультурному диалогу, уважения к иным языкам и культурам. Изменения – 03 158 Программа по государственному (калмыцкому) языку для слабо или не владеющих калмыцким языком основана на концентрическом принципе. В процессе обучения освоенные на определённом этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи. В каждом классе даются новые элементы содержания и новые требования к коммуникативным умениям обучающихся. Программа по государственному (калмыцкому) языку определяет в качестве основного метода обучения коммуникативный. Учебный процесс организуется с учетом как общедидактических принципов, так и основных принципов коммуникативной технологии: принцип обучения общению через общение (максимальное приближение учебного процесса к условиям естественного общения), принцип личной индивидуализации (организация учебного процесса с учетом личных потребностей, пожеланий и индивидуально-психологических особенностей обучающихся), принцип изучения языка на основе активной мыслительной деятельности (обеспечение практического употребления изученных лексико-грамматических единиц в ситуациях общения с учетом коммуникативной задачи), принцип функционального подхода к изучению языка (определение лексико-грамматического материала с учетом коммуникативной цели, необходимости общения и частоты употребления речи), принцип учёта особенностей родного языка обучающихся. Особое внимание уделяется принципу взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. В программе по государственному (калмыцкому) языку реализуется коммуникативно-ориентированный метод, направленный на формирование умений и навыков практического владения калмыцким языком (восприятие калмыцкой речи, её воспроизведение в устной и письменной форме) и организацию образовательного процесса в условиях отсутствия языковой среды. 411.5.2. В содержании программы по государственному (калмыцкому) языку выделяются следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, виды речевой деятельности, языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения. Изменения – 03 159 При изучении каждого раздела обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают коммуникативные умения, а также углубляют представление о калмыцком языке. 411.5.3. Изучение государственного калмыцкого языка направлено на достижение следующей основной цели – укрепление позиций государственного языка республики, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем. Задачи изучения государственного калмыцкого языка: развитие речевых умений; формирование коммуникативной компетенции элементарного уровня в устных (аудирование и говорение) и письменных (чтение и письмо) видах речевой деятельности; расширение эрудиции обучающихся, их лингвистического, филологического и общего кругозора, формирование у обучающихся социальных умений с использованием калмыцкого языка, изучение культуры калмыцкого народа и других народов, знакомство с фольклором и детской художественной литературой, развитие межкультурных, этнографических представлений; развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентиров, чувств и эмоций обучающихся, их готовности к коммуникации, гуманитарное и гуманистическое развитие личности обучающегося, познавательных интересов; формирование у обучающихся уважения и интереса к родному языку, культуре калмыцкого народа, воспитание культуры общения, поддержание интереса к обучению и формированию познавательной активности; воспитание потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности; формирование у обучающихся положительной мотивации к изучению Изменения – 03 160 государственного калмыцкого языка; развитие творческих способностей обучающихся через изучение государственного калмыцкого языка. 411.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного калмыцкого языка – 237 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). Образовательная организация вправе предусмотреть перераспределение времени, отведенного на изучение учебных предметов, по которым не проводится государственная итоговая аттестация, в пользу изучения государственного калмыцкого языка. 411.5.4.1. Возможна корректировка общего числа часов, рекомендованных для изучения предмета, с учетом индивидуального подхода образовательных организаций к выбору государственного калмыцкого языка и его реализации, в рамках соблюдения гигиенических нормативов к недельной образовательной нагрузке. 411.6. Содержание обучения в 1 классе. 411.6.1. Начальным этапом изучения государственного калмыцкого языка в 1 классе является устный курс. На устный курс рекомендуется отводить 17 часов (1 час в неделю). Продолжительность устного курса может составлять 17 учебных недель, соответственно, продолжительность изучения систематического курса в 1 классе может составлять 16 недель. 411.6.2. Тематическое содержание курса. Приветствие. Знакомство. Мой друг. Описание друга/подруги. Счёт от 1 до 10. Школьные принадлежности. Цвета. Герои любимых сказок. Лексика классного обихода. 411.6.3. Обучение грамоте. 411.6.3.1. Развитие речи. Первоначальное представление о речи с помощью наглядно-образных моделей. Деление речи на смысловые части (предложения) с помощью Изменения – 03 161 рисунков и схем. Первоначальное представление о тексте. Понимание текста при самостоятельном чтении вслух и при прослушивании. Предмет и называющее его слово. Слова, отвечающие на вопросы «Кен?» и «Юн?». Слова, обозначающие действия. Общее понятие о слове и предложении. Учебный диалог на заданные темы и ситуации. Составление небольших рассказов повествовательного характера из серии сюжетных картинок, занятий, наблюдений. Речевой этикет. Этикетные слова калмыцкого языка (приветствие – «Мендвт», «Менд!» («Здравствуй!» («Привет»), прощание – «Сән бәәтн!» («До свидания!») и другие). Интонация вопросительного предложения. 411.6.3.2. Слово и предложение. Наблюдение за значением слова. Слова с близким и противоположным значением. Роль слова в общении, его функция. Правильное употребление в речи слов, обозначающих предметы, их признаки и действия. Слово и словосочетание. Восприятие слова как объекта изучения. Различение слова и обозначаемого им предмета. Различение слова и предложения. Работа с предложением: выделение слов, изменение их порядка. Оформление предложений при письме. Чтение предложений с различной интонацией. Отработка навыков интонирования. Счёт от 1 до 10. Числительные: количественные, порядковые, числительные, обозначающие возраст кого-либо. 411.6.3.3. Фонетика. Звуки речи. Единство звукового состава слова и его значения. Установление последовательности и количества звуков в слове. Характеристика звуков речи с использованием схемы. Соотнесение изучаемых звуков государственного Изменения – 03 162 (калмыцкого) языка со звуками русского языка. Звуки, передаваемые буквами а – ә, у – ү, о – ө. Различение гласных и согласных звуков, звонких и глухих согласных. Специфические звуки калмыцкого языка. Слог как минимальная единица произношения. Деление слов на слоги. Количество слогов в слове. Чтение слов по слогам. 411.6.3.4. Графика. Различение звука и буквы: буква как знак звука. Буквы калмыцкого языка: Ә ә, Ө ө, Ү ү, Һ һ, Җ җ, ң. Прописная и строчная буквы. Алфавит. Отличие калмыцкого алфавита от русского. Слоговый принцип калмыцкой графики. Специфические фонемы калмыцкого языка: ә, ө, ү, һ, җ, ң. Звуко-буквенный анализ слов. Функции букв я, ю, е, ё, выражающие соответственно звукосочетания [йа], [йу], [йэ], [йо]. Последовательность букв в калмыцком алфавите. 411.6.3.5. Чтение. Слоговое чтение (ориентация на букву, обозначающую гласный звук). Плавное слоговое чтение и чтение целыми словами. Чтение с интонациями и паузами в соответствии с пунктуацией. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений и небольших текстов. Выразительное чтение небольших прозаических текстов и стихотворений. Пересказ текста по вопросам учителя и самостоятельно. Орфоэпическое чтение (при переходе к чтению целых слов). Орфографическое чтение (проговаривание). 411.6.3.6. Письмо. Обучение письму и формирование каллиграфического навыка. Знакомство с гигиеническими требованиями, которые необходимо соблюдать во время письма. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Развитие умения ориентироваться на пространстве листа в тетради, рабочей тетради и на пространстве классной доски. Овладение начертанием письменных прописных и строчных букв. Письмо разборчивым, аккуратным почерком. Письмо слов Изменения – 03 163 и предложений под диктовку. Приёмы и последовательность правильного списывания текста. Понимание функции небуквенных графических средств: пробела между словами, знака переноса. 411.6.3.7. Орфография и пунктуация. Раздельное написание слов, прописная буква в начале предложения, в именах собственных (имена людей, клички животных, названиях улиц, сел и городов), правописание букв ә, ө, ү, һ, җ, ң в именах собственных и заимствованных словах, правописание букв данных и другие. Правописание слов с буквами, перенос слов по слогам без стечения согласных; знаки препинания в конце предложения. 411.7. Содержание обучения во 2 классе. 411.7.1. Тематическое содержание курса. Приветствие. Знакомство. Мой друг. Описание друга или подруги. Моя семья. Семья друга или подруги. Давайте посчитаем (1 – 10). Рисуем радугу (обозначение цвета). Школьные принадлежности. О себе. Возраст. Профессии. Герои любимых сказок. Части тела. Аудирование. Восприятие и понимание на слух несложных высказываний, произносимых учителем на уроке. Восприятие и узнавание на слух специфических звуков калмыцкого языка, выполнение упражнений на их тренировку и закрепление. Понимание на слух отдельных слов, мини-текстов. Восприятие и понимание утвердительных, вопросительных, отрицательных предложений. Восприятие и понимание несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам. Говорение. Диалогическая речь. Составление диалога этикетного характера: приветствие, знакомство с собеседником, начало и завершение разговора. Умение задавать вопросы по изученным темам и отвечать на них. Монологическая речь. Изменения – 03 164 Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала. Составление небольшого рассказа о себе, о друге, о членах семьи, о животных, о любимых героях. Смысловое чтение. Умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом. Восприятие печатного слова. Соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения. Умение читать про себя и понимать учебные, несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации, с пониманием основного содержания. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи, песни, считалки, пословицы и поговорки. Письмо. Овладение техникой письма: написание специфичных калмыцких букв, буквосочетаний (долгие гласные, дифтонги), слов. Списывание или выписывание слов на основе их группировки по фонетическим признакам. Вставка пропущенных букв в словах или слов в предложение. Дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. 411.7.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Правильное произношение гласных и согласных звуков калмыцкого языка, кратких и долгих гласных звуков, монофтонгов и дифтонгов, твердых и мягких согласных звуков. Сопоставление гласных и согласных звуков калмыцкого и русского языков. Закон гармонии гласных (сингармонизм). Произношение слов с соблюдением тонического (музыкального) ударения. Произношение фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей. Интонация приветствия, прощания, обращения. Графика, орфография и пунктуация. Правильное правописание калмыцких букв. Правильное написание изученных слов. Изменения – 03 165 Прописная буква в начале предложения и в именах собственных. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). Лексика. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 180 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 2 класса, включая 80 лексических единиц, усвоенных в 1 классе, слов – названий предметов, их признаков, действий предметов, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: имена существительные в единственном числе, указательные местоимения (эн, тер), вопросительные местоимения (кен?, юн?, ямаран? кенә юуна?), имена существительные в совместном падеже (-та, -тә) со значением наличия предмета, личные местоимения в родительном падеже (мини, чини, терүнә, мана, тана, теднә), лично-предикативная частица единственного числа (-в), общий и специальный вопросы, отрицательные частицы, имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, размер, форму предмета, количественные числительные (1 – 10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе, конструкция «имя существительное в орудном падеже + многократное причастие». 411.7.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование элементарных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в калмыцком языке, в ситуациях общения (приветствие, прощание, знакомство). Знание терминов родства. Знание названий национальных видов спорта. Знание небольших произведений калмыцкого детского фольклора (рифмовки, стихи, песенки, пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 411.7.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять Изменения – 03 166 значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Формулирование собственных высказываний с использование ключевых слов, вопросов, иллюстраций. 411.8. Содержание обучения в 3 классе. 411.8.1. Тематическое содержание курса. На уроке калмыцкого языка. На уроке математики. Изучаем языки. Мой любимый урок. Интересные профессии. Чем будем заниматься в свободное время? Чем ты занят сейчас? Что у тебя есть? В гостях. Моя комната. На кухне. Мой гардероб. Домашняя работа. Который час? Распорядок дня. Дни недели. Мои планы. Путешествие. 411.8.2. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и других обучающихся и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. Выполнение упражнений на снятие лексических трудностей. Восприятие и понимание несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам. Понимание основного содержания, запрашиваемой информации с использованием иллюстраций. Восприятие и понимание на слух несложных диалогических текстов по изученным темам. Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, короткие рассказы. Говорение. Диалогическая речь. Умение задавать вопросы по содержанию изученных тем и отвечать на них. Ведение разных видов диалога (выражение просьбы, приказа, наставления, восхищения, поздравление). Приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие (несогласие) на предложение собеседника. Монологическая речь. Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией Изменения – 03 167 в пределах программного языкового материала. Составление небольшого рассказа о своем доме (комнате), любимой еде, о распорядке дня, о планах, об увиденном в путешествиях. Воспроизведение наизусть пословиц, стихов, песен. Описание картинок. Смысловое чтение. Чтение вслух учебных текстов с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. Чтение про себя и понимание учебных и несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой информации. Чтение текста с развитием навыков обобщения, сравнения, логического мышления: выделять смысловые вехи, озаглавить части текста, подбирать к плану из текста уточняющие предложения. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи. Письмо. Вставка пропущенных букв в слова или слов в предложение. Правильное написание изученных слов. Составление подписей к картинкам. Дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Составление и написание предложений из заданных слов. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Восстановление предложений-реплик в диалогах. Составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико-грамматического материала. Написание небольшого рассказа в рамках тематического содержания речи. 411.8.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Произношение слов со специфичными звуками калмыцкого языка Әә, Өө, Үү, Һһ, Җҗ, ӊ. Произношение долгих гласных после мягких согласных. Произношение слов с краткими и долгими гласными, дифтонгами. Интонация просьбы, приказа, наставления. Графика, орфография и пунктуация. Прописная буква в начале предложения и в именах собственных. Правильное Изменения – 03 168 написание кратких долгих гласных, дифтонгов в словах. Правильное написание слов с соблюдением закона сингармонизма. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 280 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 3 класса, включая 180 лексических единиц, усвоенных в 1 и 2 классах, слов – названий предметов, их признаков, действий предметов, синонимов и антонимов изученных слов, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Звуки калмыцкого языка: гласный (согласный), согласный глухой (звонкий). Долгие и краткие гласные. Твёрдые звуки: [а], [у], [о], [ы], мягкие звуки: [ә], [ө], [ү], [и], [е]. Сомнительные гласные: ү – ө, а – ә, у – ү, и – ү, сомнительные согласные: д – т, г – к. Функция буквы «ь» в калмыцком языке. Соотношение звукового и буквенного состава в словах. Использование алфавита при работе со словарями, справочниками, каталогами. Нормы произношения звуков и сочетаний звуков, долгота гласных звуков в словах (на примерах слов, часто употребляемых в калмыцком языке). 411.8.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование наиболее употребительных элементов калмыцкого речевого этикета в ситуациях общения (выражение просьбы, приказа, наставления, приглашения к совместному действию). Знание небольших произведений калмыцкого детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, песенки), персонажей детских книг. Знание названий традиционной калмыцкой утвари, видов традиционной пищи калмыков, национальной одежды, традиции, определения и названия месяцев. 411.8.5. Компенсаторные умения. Умение просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Изменения – 03 169 Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование при формулировании собственных высказываний иллюстраций. 411.9. Содержание обучения в 4 классе. Моя семья: Давайте познакомимся! Я и моя семья. Моя родословная. Я в школе и дома. Мои друзья: Увлечения моих друзей. Спорт в жизни моих друзей. Кумиры моих друзей. Любимые цвета моих друзей. Любимая одежда моих друзей. Любимая еда моих друзей. Распорядок дня моих друзей. С праздником: С днем рождения! Зул, Цаһан Сар, Үрс Сар. Папин праздник. Мамин праздник. Моя родина: Времена года. Погода. Животный мир нашего края. Наша Калмыкия. Отдых на родине. 411.9.2. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Понимание на слух высказываний учителя и других обучающихся, небольших текстов и сообщений, построенных на изученном речевом материале. Выполнение упражнений на снятие лексических и грамматических трудностей. Восприятие и понимание на слух адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова (понимание основного содержания, понимание запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций). Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказы. Говорение. Диалогическая речь. Ведение разных видов диалога с соблюдением норм речевого этикета: диалога-расспроса: запрашивание интересующей информации, сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника по изученным темам: приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие или несогласие на предложение собеседника. Монологическая речь. Составление с использованием ключевых слов, вопросов или иллюстраций Изменения – 03 170 устных монологических высказываний: описание предметов, людей, литературного персонажа. Пересказ с использованием ключевых слов, вопросов или иллюстраций основного содержания прослушанного или прочитанного текста. Составление собственного текста по образцу. Воспроизведение наизусть стихотворений, пословиц, поговорок, благопожеланий. Смысловое чтение. Чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, запрашиваемой информации. Умение работать с текстами, в которых содержатся таблицы, иллюстрации, наглядная символика. Чтение текста с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации, с пониманием основного содержания, с извлечением нужной информации, выделяя смысловые моменты, озаглавливая части текста. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, рассказы, стихи, пословицы, поговорки, благопожелания. Письмо. Списывание слов на основе их группировки по тематическому признаку. Письменное выполнение лексических и грамматических упражнений. Создание подписей к картинкам с пояснением, что на них изображено. Составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико- грамматического материала. Письменное составление мини-диалога. Письменное составление рассказа. 411.9.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Характеристика, сравнение, классификация звуков. Звукобуквенный разбор слова. Правильная интонация в процессе говорения и чтения. Нормы произношения звуков и сочетаний звуков, долгота гласных в словах в соответствии с нормами современного калмыцкого литературного языка (на ограниченном перечне слов, отрабатываемом в учебнике). Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание кратких и долгих гласных, дифтонгов в словах. Изменения – 03 171 Правильное написание изученных слов. Правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона сингармонизма. Правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона последовательности гласных. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 380 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 4 класса, включая 280 лексических единиц, усвоенных в 1-3 классах, слов – названий предметов, их признаков, действий предметов, заимствованных слов, синонимов и антонимов изученных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: количественные числительные (10 – 100), порядковые числительные, имена прилагательные, превосходная степень прилагательных, родительный падеж имен существительных, дательно-местный падеж имен существительных, модальные слова, личные местоимения в винительном падеже, настоящее время глагола. 411.9.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование наиболее употребительных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в калмыцком языке. Знакомство с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии на калмыцком языке. Знание небольших произведений калмыцкого детского фольклора (пословицы, поговорки, стихи, благопожелания, песни). Знание географических реалий, флоры и фауны Республики Калмыкия. Знание названий калмыцких национальных праздников (Зул, Цаган Сар). Знание происхождения и значения национальных праздников. Знание наименований месяцев у калмыков. Знание символики чисел и цвета у калмыков. Знание родословной. Знание особенностей национальной традиционной одежды калмыков. 411.9.5. Компенсаторные умения. Изменения – 03 172 Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Умение переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 411.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (калмыцкому) языку на уровне начального общего образования. Программа обеспечивает достижение выпускниками начальной школы определенных личностных, метапредметных и предметных результатов. 411.10.1. Будут сформированы следующие личностные результаты при реализации основных направлений воспитательной деятельности: 1) гражданско-патриотического воспитания: формирование чувства гордости за свою малую Родину, калмыцкий народ и историю Калмыкии; осознание своей этнической и национальной принадлежности, формирование ценностей калмыцкой традиционной культуры; формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов; 2) духовно-нравственного воспитания: формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов, выработка умения терпимо относиться к людям иной национальной принадлежности; воспитание уважения к духовно-нравственной культуре своей семьи, своего народа, семейным ценностям с учетом национальной, религиозной деятельности; развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально- нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей; 3) эстетического воспитания: способность воспринимать и чувствовать прекрасное в природе, искусстве, творчестве, литературе своего и других народов; Изменения – 03 173 стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения; соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных произведений); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе посредством примеров из художественных произведений; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе родного языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного языка); принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения. 411.10.2. Будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 411.10.2.1. У обучающихся будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: Изменения – 03 174 сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного калмыцкого языка с языковыми явлениями русского языка; объединять части объекта (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 411.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 411.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, Изменения – 03 175 справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в сети Интернет; анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 411.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); подготавливать небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к публичному выступлению. 411.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; Изменения – 03 176 выстраивать последовательность выбранных действий. 411.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха, неудач учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых орфографических ошибок. 411.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 411.10.3. Предметные результаты изучения государственного калмыцкого языка. 411.10.3.1.К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: понимать на слух речь учителя и одноклассников, воспринимать на слух текст, построенный на знакомом языковом материале; читать целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу обучающегося, соблюдать орфоэпические и интонационные нормы калмыцкого языка, владеть техникой чтения, приемами понимания прочитанного и прослушанного текста; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением Изменения – 03 177 гигиенических норм, правильно списывать слова и предложения, владеть начертанием прописных и строчных букв; писать под диктовку слова, тексты объемом не более 8 слов; различать устную и письменную речь, вести диалог, используя этикетную лексику в речи; различать слово, предложение и текст, правильно оформлять предложение на письме, выбирать знаки препинания, определять порядок слов в предложении; писать прописную букву в начале предложения и в именах собственных; различать гласные и согласные звуки; гласные – ударные и безударные; согласные – звонкие и глухие, определять количество и последовательность звуков в слове, находить в тексте слова с заданным звуком, проводить звуковой и звукобуквенный анализ слова; составлять и сравнивать звуковые модели различных слов, соотносить изучаемые звуки калмыцкого языка со звуками русского языка; правильно употреблять при письме буквы, обозначающие специфичные звуки чукотского языка, правильно читать специфичные согласные звуки калмыцкого языка [ä], [ö], [ӱ], [гъ], [дж], [нъ]; выделять в слове ударение и ударный слог, определять количество слогов в слове, переносить слова на другую строку, проводить слого-звуковой разбор слова; правильно писать и читать слова с буквами ъ и ь, переносить слова с буквами ъ и ь по слогам; определять функции букв я, ю, е, ё, выражающие соответственно звукосочетания [йа], [йу], [йэ], [йо]; читать алфавит: правильно называть буквы, их последовательность. 411.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: составлять устно небольшое описание картины, фотографии; выразительно читать текст вслух, соблюдая правильную интонацию, находить в тексте нужную информацию; правильно списывать (без пропусков и искажений букв) слова Изменения – 03 178 и предложения, текст объемом не более 15 слов; писать слова, предложения, тексты объемом не более 15 – 20 слов с учетом изученных правил правописания; выделять корень слова (простые случаи), различать однокоренные слова и формы одного и того же слова; определять лексическое значение слова с помощью словаря, выявлять в тексте случаи употребления элементарных синонимов и антонимов (без употребления терминов); находить в предложении слова, обозначающие предмет, признак и действие предмета, распознавать самостоятельные части речи; выделять среди имен существительных собственные и нарицательные (без терминологии), определять число имен существительных, различать имена существительные, обозначающие одушевлённые и неодушевлённые предметы, по вопросам «Кен?» («кто?»), «Юн?» («что?»); распознавать имена прилагательные среди других частей речи по обобщенному лексическому значению и вопросу, определять их роль в речи, наблюдать за употреблением имен прилагательных в текстах; различать глаголы в тексте, распознавать глаголы настоящего времени; составлять предложения с новой лексикой; различать предложения по цели высказывания и интонации; строить предложения для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); анализировать уместность использования средств устного общения в разных ситуациях, во время монолога и диалога. 411.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: кратко излагать содержание прочитанного (услышанного) текста, выражать свое отношение к прочитанному (услышанному), используя речевые средства государственного (калмыцкого) языка, устанавливать последовательность событий в тексте; правильно списывать слова, предложения, текст объемом не более 22 слов; Изменения – 03 179 писать под диктовку тексты объемом не более 22 – 27 слов, образовывать однокоренные слова; распознавать сложные слова; наблюдать за употреблением синонимов, антонимов и омонимов в речи, подбирать синонимы к словам разных частей речи; различать местоимения в речи; использовать личные местоимения для устранения повторов в тексте; находить прилагательные и существительные, образованные сложением основ; выделять в предложении словосочетания, устанавливать в словосочетании связь главного слова с зависимым при помощи вопросов, распознавать согласование слов между прилагательным и существительным в числе, существительным и глаголом (на практическом уровне); находить главные и второстепенные члены предложения, различать распространенные и нераспространенные предложения. 411.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: читать про себя небольшие тексты и полностью понимать их содержание; самостоятельно создавать небольшие устные и письменные тексты; определять значение незнакомых слов по контексту и с помощью словаря; правильно списывать текст объемом не более 30 слов; писать диктанты объемом не более 40 слов с учетом изученных правил правописания; устанавливать принадлежность слова к определенной части речи (в объеме изученного) по комплексу освоенных грамматических признаков.»; 8) пункт 46 изложить в следующей редакции: «46. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (коми) язык Республики Коми». 46.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный язык республики Российской Федерации» (далее соответственно – программа по государственному (коми) языку, государственный Изменения – 03 180 коми язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего образования, не владеющих коми языком, в том числе для обучающихся, для которых коми язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (коми) языку. 46.2. Программа по государственному (коми) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (коми) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного коми языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (коми) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 46.3. Пояснительная записка. 46.3.1. Программа по государственному (коми) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. При изучении государственного коми языка на уровне начального общего образования стимулируется общее речевое развитие младших школьников, развивается их коммуникативная культура, формируются ценностные ориентиры и закладываются основы нравственного поведения в процессе обучения (любовь к близким, взаимопомощь, уважение к родителям, забота о младших), вырабатывается дружелюбное и толерантное отношение к носителям коми языка и других национальных языков. Изменения – 03 181 Программа по государственному (коми) языку имеет нелинейный характер и основана на концентрическом принципе. В каждом классе осваиваются новые элементы содержания, а уже известные грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся в процессе обучения тематическом содержании речи. 46.3.2. В содержании программы по государственному (коми) языку выделяются следующие содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования: «Развитие речи», способствующая формированию коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности (аудировании, говорении, чтении, письме); «Основы лингвистических знаний», способствующая формированию языковых навыков в области фонетики, лексики, грамматики коми языка. 46.4. Изучение государственного коми языка направлено на достижение следующих целей и задач. Основная цель учебного предмета: укрепление позиции государственного языка республики, формирование элементарной коммуникативной компетенции младшего школьника на доступном для него уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Задачи учебного предмета: ознакомление со сферами использования и функциями государственного коми языка; ознакомление с национальной культурой коми народа, формирование дружелюбного отношения и толерантности к носителям коми языка; освоение элементарных лингвистических представлений, доступных младшим школьникам и необходимых для овладения устной и письменной речью на коми языке; развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей обучающихся средствами коми языка. 46.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного Изменения – 03 182 коми языка, – 237 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю, 33 учебные недели), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 46.6. Содержание обучения в 1 классе. 46.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 46.6.1.1. Тематическое содержание речи. Давай познакомимся. Приветствие одноклассников и учителя. Наша Родина – Россия. День языков народов России («Россияса войтыръяслöн кывъяс лун»). Моя школа. Мои школьные принадлежности. Наша семья. Члены семьи. Наш дом. Дом, в котором я живу. Времена года. Погода. Парма. Тайга. Названия деревьев. Животные. Птицы. Названия домашних животных. Название птиц. Посуда. Еда. Название еды. Название посуды. Одежда. Название одежды и обуви. Мы играем. Название игрушек. Веселый Новый год. Поздравления с Новым годом. Русские и коми народные сказки. 46.6.2. Говорение. 46.6.2.1. Диалогическая речь. Составление и осуществление элементарного диалога этикетного характера (начинать и заканчивать разговор, благодарить с использованием соответствующих формул речевого этикета с помощью нераспространенных предложений). Составление и осуществление диалога-расспроса (запрос информации с использованием вопросительных предложений с вопросительными словами). Изменения – 03 183 Объем диалога: 2 реплики. 46.6.2.2. Монологическая речь. Описание предмета, картинки (краткое описание своей любимой игрушки, животного). Составление краткого рассказа в пределах тематики 1 класса (о себе, своей семье, любимом животном, об игрушке). Воспроизведение наизусть произведений детского фольклора (скороговорок). Основной коммуникативный тип речи: повествование. Типы текстов: рассказ, поздравление. Количество предложений в тексте: 3 фразы. 46.6.3. Аудирование. Восприятие на слух и понимание речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке (элементарные фразы). Вербальная (невербальная) реакция на услышанное. Восприятие на слух содержания небольших аутентичных текстов, построенных на знакомом языковом материале, с опорой на зрительную наглядность. Понимание просьб и указаний, связанных с учебными и игровыми ситуациями на уроке. Время звучания текста или текстов для аудирования – 20 секунд. 46.6.4. Смысловое чтение. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и соответствующей интонации. Чтение про себя текстов, включающих как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, и понимание их основного содержания, поиск в тексте нужной информации. Ответы на вопросы по содержанию текста. Количество слов в тексте: 10-15 слов. 46.6.5. Письменная речь. Списывание слов. Изменения – 03 184 Восстановление слов с решаемой учебной задачей. Письмо по образцу поздравительной открытки (с использованием простых предложений). 46.6.6. Фонетическая сторона речи. Произношение гласных: [а], [о], [у], [ы], [э], [и], [ö]. Произношение звуков, обозначаемых двумя буквами [дзʼ], [дж], [тш]. Мягкие согласные звуки [зʼ], [сʼ], [нʼ], [лʼ]. Ударение в коми языке (ознакомление). Ритмико-интонационные особенности повествовательного и вопросительного предложений. 46.6.7. Графика, орфография, пунктуация. Последовательность букв в коми алфавите. Буквы i, Ö, ö, Ы, ы. Употребление прописной буквы в начале предложения и в именах собственных (Аннук). Знаки препинания в конце предложения (точка и вопросительный знак). 46.6.8. Лексика. Формулы речевого этикета: Видза олан, Маша! Аддзысьлытӧдз, Маша! Аттьӧ, Маша! Став бурсӧ, Маша! Прямое значение слов. Заимствования из русского языка. 46.6.9. Грамматическая сторона речи. Повествовательные предложения в утвердительной и отрицательной форме (Менам эм чой. Менам чой абу.) Вопросительные предложения с вопросительными словами (Кутшöм рöма кöч? Кодi эм котырын? Мый эм ранецын?). Образование и употребление множественного числа существительных с помощью суффикса -яс (чача - чачаяс). Имена существительные с суффиксом -ӧн, -ын. Количественные числительные от 1 до 10. Изменения – 03 185 Имена прилагательные, обозначающие цвет (лöз, гöрд, кольквиж), качество (мича, гажа), размер (ыджыд, ичöт). Личные местоимения (ме, тэ), притяжательные местоимения (менам, тэнад), указательное местоимение (тайö). Звукоподражательные глаголы (увтны, нявзыны). Глаголы первого и третьего лица, единственного числа, настоящего времени. 46.7. Содержание обучения во 2 классе. 46.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 46.7.1.1. Тематическое содержание речи. Давай познакомимся. Знакомство и прощание друзей и одноклассников в разных ситуациях. Наша Родина – Россия. День языков народов России («Россияса войтыръяслöн кывъяс лун»). Моя школа. Мой класс. Школьные предметы. Распорядок дня. Названия дней недели. Моя семья. Внешность и характер членов моей семьи. Профессия моих родителей. Мой дом. Описание моей комнаты. Времена года. Описание погоды в разные времена года. Названия растений и ягод и их описание. Животные. Птицы. Названия диких и домашних животных. Описание животных и птиц. Человек. Части моего тела. Я слежу за собой. Мы в столовой. Моя любимая еда дома и в столовой. Я одеваюсь и обуваюсь. Описание одежды и обуви в разное время года. Моя Республика. Моя малая родина. Сыктывкар – столица Республики Коми. Я и мои друзья. Описание любимой игрушки. Зимние игры на улице. Мой Изменения – 03 186 друг или подруга. Имя, возраст и внешность друга или подруги. Любимые праздники. Поздравления с днем рождения. Мы на Новогодней елке. Новогоднее поздравление. Я читаю по коми. Жанры устного народного творчества. 46.7.2. Говорение. 46.7.2.1. Диалогическая речь. Составление этикетных диалогов в типичных бытовых ситуациях для приветствия, знакомства с собеседником, вежливого реагирования на поздравление и вежливой просьбы (с помощью распространенных предложенийс использованием формул речевого этикета). Составление и осуществление диалога-расспроса (запрос информации с использованием предложений без вопросительных слов). Объем диалога: 3 – 4 реплики. 46.7.2.2. Монологическая речь. Описание предмета, картинки, иллюстрации, личной фотографии, собственного рисунка на заданную тему (краткое описание своего класса, внешности и характера членов семьи, комнаты, погоды, животного, птицы). Составление краткого сообщения в пределах тематики 2 класса (краткое сообщение о профессии своих родителей, о продуктах питания, о погоде, семье, друге (подруге)). Воспроизведение наизусть небольших стихов, скороговорок. Основные коммуникативные типы речи: повествование, описание. Типы текстов: сообщение, поздравление. Количество предложений в тексте: 4 фразы. 46.7.3. Аудирование. Восприятие на слух и понимание речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке (распространенные предложения). Словесное реагирование на услышанное. Восприятие на слух и понимание содержания сообщений, диалогов, небольших сказок, коротких рассказов, построенных на знакомом языковом Изменения – 03 187 материале. Время звучания текста или текстов для аудирования – 30 секунд. 46.7.4. Смысловое чтение. Чтение слов и предложений согласно основным правилам чтения. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации. Чтение и понимание содержания текстов при чтении про себя, построенных на изучаемом материале, и несложных аутентичных текстов с использованием словаря. Чтение и нахождение в тексте необходимой или интересующей информации. Количество слов в тексте: 15 – 25 слов. 46.7.5. Письменная речь. Списывание слов, предложений с печатного и письменного образца. Выборочное списывание: выписывание из текста слов и словосочетаний. Письмо по образцу поздравлений. Составление письменных текстов (с опорой на образец). 46.7.6. Фонетическая сторона речи. Различение на слух звуков, обозначаемых двумя буквами [дзʼ], [дж], [тш]. Мягкие согласные звуки [жʼ], [щʼ], [дʼ], [тʼ]. Ударение в коми языке (повторение). Ритмико-интонационные особенности восклицательных и невосклицательных предложений. 46.7.7. Графика, орфография и пунктуация. Обозначение мягкости согласных буквами ь (пань), йотированными е, е, я, ю (небыд, сея, нянь). Обозначение твердости парных согласных [д], [з], [л], [н], [с], [т] буквами э, і (зэр, тасьтi). Правописание имен существительных с послелогами (пызан вылын, коз улын). Употребление прописной буквы в кличках животных (Сюрук). Изменения – 03 188 Знаки препинания в конце предложения (восклицательный знак). 46.7.8. Лексика. Синонимы, антонимы, омонимы (тӧв - ветер, тӧв - зима). Формулы речевого этикета: Бур асыв (лун, рыт)! Видза олан, вай тӧдмасям! Аттьӧала тэнӧ! Вай, пӧжалуйста! Лексические единицы, образованные при помощи суффикса -пи (каньпи), словосложения (катшасин, бать-мам). 46.7.9. Грамматическая сторона речи. Распространенные предложения: с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей «кодöс»? («кого»?), «мый?» («что?»), «кодöн?» («кем?»), «мыйöн?» («чем?»); с обстоятельствами, отвечающими на вопросы «кöнi?» («где?»), «кымын?» («сколько?»), «кор?» («когда»); с определениями, выраженными прилагательными, отвечающими на вопрос «кутшöм?» («какой?»). Имена прилагательные, обозначающие качество (небыд, чорыд, бур, шань). Количественные числительные от 11 до 20, порядковые числительные от 1 до 10. Личное местоимение сiйö. Глаголы второго лица, единственного числа, настоящего времени. Наречие времени (талун). Пространственные послелоги (пызан вылын, керка дорын, коз улын). 46.8. Содержание обучения в 3 классе. 46.8.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 46.8.1.1. Тематическое содержание речи. Знакомство. День знаний. Знакомство с новыми одноклассниками. Изменения – 03 189 Я в школе. Мой учебный день. Наша Родина – Россия. День языков народов России («Россияса войтыръяслöн кывъяс лун»). Моя семья. Семейные традиции. Место проживания моей семьи. Мои домашние обязанности. Времена года. Мое любимое время года. Мир растений и грибов. Названия грибов. Описание растений, ягод и грибов. Мир животных. Описание домашних животных. Жизнь диких животных в лесу. Названия перелетных птиц. Мое здоровье. Покупки в продуктовом магазине. Название продуктов питания. Покупки в магазине одежды и обуви. Богатства Республики Коми. Названия сел, городов, рек Республики Коми. Я люблю играть. Я и мои друзья. Описание внешности и увлечений моих друзей. Мое свободное время. Любимые праздники. Украшаем новогоднюю елку. Праздник весны: женский день. День защитников Отечества. Я люблю читать на коми языке. Стихотворения и рассказы Василия Лыткина. 46.8.2. Говорение. 46.8.2.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи. Составление этикетных диалогов в типичных социально-бытовых ситуациях и ситуациях учебно-трудового общения (обращения к кому-либо с использованием речевых клише). Составление диалогов, побуждающих к действию (обращение с просьбой; вежливое соглашение или отказ выполнить просьбу). Составление и осуществление диалога-расспроса с целью получения дополнительной информации о чем-либо (запрос информации с использованием вопросительных предложений с вопросительными словами и без вопросительных слов). Объем диалога: 4 – 5 реплик. Изменения – 03 190 46.8.2.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи. Описание иллюстрации, личной фотографии, собственного рисунка на заданную тему (краткое описание погоды, времен года, растений, членов своей семьи, класса). Составление краткого сообщения в пределах тематики 3 класса (краткое сообщение о животном, о растении, распорядке дня, о внешности и характере человека). Воспроизведение наизусть стихов, песен, поговорок, загадок. Основные коммуникативные типы речи: повествование, описание. Типы текстов: сообщение, поздравление, письмо. Количество предложений в тексте: 5 фраз. 46.8.3. Аудирование. Понимание речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке. Восприятие на слух и понимание содержания сообщений, диалогов, сказок, рассказов, построенных на знакомом языковом материале, на основе языковой догадки. Время звучания текста или текстов для аудирования – 40 секунд. 46.8.4. Смысловое чтение. Чтение слов и предложений согласно основным правилам чтения. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации. Чтение и понимание содержания текстов при чтении про себя, построенных на изучаемом материале, и несложных аутентичных текстов с использованием словаря. Чтение и нахождение в тексте необходимой или интересующей информации. Количество слов в тексте: 25 – 30 слов. 46.8.5. Письменная речь. Списывание слов, предложений и текстов с печатного и письменного образца. Выборочное списывание: выписывание из текста слов, словосочетаний и предложений. Изменения – 03 191 Письмо по образцу поздравлений, коротких личных писем (с опорой на образец). Составление письменных текстов (по опорным словам). 46.8.6. Фонетическая сторона речи. Интонация перечисления в предложении. 46.8.7. Графика, орфография и пунктуация. Правописание разделительного ъ, ь (козъяс, каньяс). Правописание имен существительных с послелогами (гӧн кодь, коз сайын). Употребление заглавной буквы в географических названиях (Сыктыв, Абъячой). Знаки препинания в предложении: запятые при перечислении. 46.8.8. Лексика. Заимствования из русского языка. Речевые клише как элементы речевого этикета: Пыдди пуктана…! Дона, муса …! Пӧжалуйста!, Ог, аттьӧ! Чолӧмала тэнӧ…! Позьӧ-ӧ… Верма-ӧ). Прилагательные, образованные от имен существительных (тӧвся, тувсов, уска). Существительные, образованные от глагола с суффиксом -ин (-iн): оланiн. Слова, обозначающие названия магазинов: сеян-юан лавка. Слова, обозначающие группу продуктов: чериа, яя. Сочетания слов, обозначающие названия районов: Кулӧмдін районса. 46.8.8. Грамматическая сторона речи. Распространенные предложения: с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей «кодкӧд?» («с кем?»), «кодлы?» («кому?»), «кодлӧн?» («у кого?»), «мый?» («что?»), «мыйӧн?» («чем?»), «кодӧс?» («кого?»), «кодлысь?» («у кого?»), «мыйлысь?» («у чего?»); с определениями, выраженными прилагательными, отвечающими на вопрос «кутшӧм?» («какой?»); с обстоятельствами, отвечающими на вопросы «кытчӧ?» («куда?»), «кӧні?» («где?»), «кымын?» («сколько?»), «кӧні?» («где?»), «кор?» («когда?»), «кытысь?» Изменения – 03 192 («откуда?»). Вопросительные предложения с вопросительными словами «кодкӧд?» («с кем?»), «кыдзи?» («как?»), «кутшӧм?» («какой?»), «мый вӧчӧ?» («что делает?»), «мый вӧчӧны?» («что делают?»), «кымын?» («сколько?»), «кӧні?» («где?»), «кор?» («когда?»), «мый?» («что?»), «мыйӧн?» («чем?»), «кодлӧн?» («у кого?»), «кодлысь?» («у кого?»), «мыйлысь?» («у чего?»), «мыйла?» («почему?»), «кытысь?» («откуда?»), «кодъяс?» («кто?»), «кытчӧ?» («куда?»). Вопросительные предложения без вопросительных слов (Тэнад эмӧсь ертъяс?). Имена прилагательные, обозначающие вкус предмета (сола, дуб, юмов, шома) и качество (джуджыд, веж, зіль, шуда, мелі, муса, пемыд, сер, лэчыд (пронизывающий), жар, пушыд, ен, небыд, повтӧм, скӧр, джуджыд, визув, паськыд, векни). Личные местоимения (ми, ті, найӧ). Наречия времени (важӧн, аски). Имена существительные с суффиксом -ысь, -лы. Количественные числительные от 1 до 100. Порядковые числительные от 10 до 20. Глаголы единственного числа настоящего времени. Глаголы настоящего времени в форме множественного числа 1 и 3 лица. Утвердительное и отрицательное спряжение глаголов единственного числа, настоящего времени (ворса - ог ворс). Пространственные послелоги (сайӧ, сайын), сравнительный послелог (кодь). 46.9. Содержание обучения в 4 классе. 46.9.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 46.9.1.1. Тематическое содержание речи. Познакомимся и подружимся. Коми имена, фамилии. Изменения – 03 193 Наша Родина – Россия. День языков народов России («Россияса войтыръяслöн кывъяс лун»). Моя школа. Я в школе. Мой любимый предмет. Выходной день моей семьи. Коми изба. Описание внешнего и внутреннего убранства дома. Времена года. Описание природы в разное время года. Мир ягод и грибов. Лесные богатства. Печоро-Илычский заповедник. Национальный парк Югыд ва. Дикие животные. Насекомые. Описание диких животных. Место обитания диких животных. Названия насекомых. Мое здоровье. Лекарственные растения. Посуда. Продукты питания. Коми народная кухня. Деревянная и берестяная посуда. Обувь. Одежда. Национальная одежда и обувь коми. Коми орнамент. Государственная символика Республики Коми. Крупные реки Республики Коми. Моя любимая игра. Коми народные игры. Спортивные игры. Мое любимое занятие в свободное время. Моя любимая книга. Любимые праздники. Письмо Деду Морозу. Праздник Рождества Христова. День Победы. Я люблю читать на коми языке. Стихотворения и рассказы коми писателей и поэтов: Нины Куратовой, Василий Лодыгины, Елены Козловой, Геннадия Юшкова. 46.9.2. Говорение. 46.9.2.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи. Составление этикетных диалогов в типичных ситуациях социально- культурного общения. Составление и осуществление диалога-расспроса с целью получения дополнительной информации о чем-либо, выражение при этом своего мнения. Составление диалогов, побуждающих к действию, обмена мнениями Изменения – 03 194 (побуждение собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме (проблеме)). Объем диалога: 6 реплик. 46.9.2.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи. Описание предмета, картинки, иллюстрации, личной фотографии, собственного рисунка на заданную тему (описание своего села или горда, растений и животного мира, насекомых, человека). Составление рассказа в пределах тематики 4 класса (рассказ о своем здоровье, о лекарственных растениях, о национальных парках Республики Коми, о внешности и характере человека, о новогодних праздниках). Воспроизведение наизусть стихов, песен, поговорок, пословиц, загадок. Основные коммуникативные типы речи: повествование, описание. Типы текстов: рассказ, поздравление, письмо. Количество предложений в тексте: 6 фраз. 46.9.3. Аудирование. Понимание речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке. Восприятие на слух и понимание содержания сообщений, диалогов, сказок, рассказов без вспомогательных средств. Время звучания текста или текстов для аудирования – 50 секунд. 46.9.4. Смысловое чтение. Чтение слов и предложений согласно основным правилам чтения. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации. Чтение и понимание содержания текстов при чтении про себя, построенных на изучаемом материале, и несложных аутентичных текстов с использованием словаря. Чтение и нахождение в тексте необходимой или интересующей информации. Количество слов в тексте: 30 – 45 слов. 46.9.5. Письменная речь. Списывание слов, предложений и текстов с печатного и письменного образца. Изменения – 03 195 Выборочное списывание: выписывание из текста слов, словосочетаний и предложений. Письмо по образцу поздравлений, коротких личных писем. Составление письменных текстов (по вопросам, по плану). 46.9.6. Графика и орфография. Правописание сложных существительных с собирательным значением (мам-бать, вöр-ва). 46.9.7. Лексика. Прямое и переносное значение слов. Отглагольные прилагательные: путӧм, пуӧм, пражитӧм. Речевые клише как элементы речевого этикета: Чолӧм, …! Видза корам! Ме кора прӧща! Прӧститӧй сермӧмысь! Аттьӧ, ог вермы. Аттьӧ, верма! Отсалӧй, пӧжалуйста! Имена существительные, образованные от имен прилагательных при помощи суффикса -та (кузьта, пасьта). Имена прилагательные, образованные от имен существительных при помощи суффиксов -а, -я (мырпома, нӧкъя, чӧдъя, шыдӧса, картупеля), суффиксов -ся, -я (быдлунъя, гажлунся). 46.9.8. Грамматическая сторона речи. Имена существительные, обозначающие место с суффиксом -ін; существительные с суффиксом -ысь (со значениями из чего сделано и в какую игру играть), с суффиксом -ӧн. Местоимения 3 лица единственного и множественного числа. Имена прилагательные, обозначающие размер (гырысь, посни), характер (мудер, пельк), внешность (варгыль кока, пушыд бӧжа), имена прилагательные, характеризующие предметы одежды (визя, дӧра, кучик, ной, кыӧм). Имена прилагательные в превосходной степени (медыджыд). Наречия времени (тӧрыт, аски, таво, важӧн, ӧні). Наречие места (ылӧ), указательное наречие (татчӧ), наречие меры и степени (этша), образа действия (зіля, ӧдйӧ, ньӧжйӧ). Изменения – 03 196 Слова, выражающие состояние (Меным талун бур. Меным талун гажтöм). Количественные числительные от 100 до 1000. Порядковые числительные от 20 до 30. Послелог серти, послелоги для выражения пространственных отношений водзын, весьтын, гӧгӧр. Предложения с однородными членами (Менам эм чой да вок. Ме вотi öмидз, сэтöр, льöм). 46.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному коми языку на уровне начального общего образования. 46.10.1. В результате изучения государственного коми языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного коми языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного коми языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно- этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния Изменения – 03 197 и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного коми языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность Изменения – 03 198 и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного коми языка). 46.10.2. В результате изучения государственного коми языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 46.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного коми языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 46.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее Изменения – 03 199 подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 46.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 46.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила Изменения – 03 200 ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 46.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 46.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 46.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; Изменения – 03 201 выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 46.10.3. Предметные результаты изучения государственного коми языка. 1) понимание статуса и значения государственного языка республики Российской Федерации, формирование мотивации к изучению государственного языка республики Российской Федерации: понимать значение государственного языка республики Российской Федерации для межнационального общения, освоения культуры и традиций народов республики Российской Федерации; понимать необходимость овладения государственным языком республики Российской Федерации; проявлять интерес и желание к его изучению как к важнейшей духовно-нравственной ценности народа; 2) сформированность первоначальных знаний о фонетике, лексике, грамматике, орфографии и пунктуации изучаемого языка, а также умений применять полученные знания в речевой деятельности: различать на слух и произносить звуки и слова изучаемого языка в соответствии с языковой нормой, без фонетических ошибок; употреблять в речи лексику, усвоенную в пределах изучаемого коммуникативно-речевого материала; группировать лексику изучаемого языка по тематическому принципу; строить небольшие по объему устные высказывания с использованием усвоенной лексики и языковых знаний; участвовать в речевом общении, используя изученные формулы речевого этикета; 3) сформированность и развитие всех видов речевой деятельности на изучаемом языке: аудирование (слушание): понимать на слух речь, звучащую из различных источников (учитель, одноклассники, теле- и радиопередачи); говорение: воспроизводить речевые образцы, участвовать в диалогах на бытовые, учебные темы, в обсуждении прослушанных или прочитанных текстов; декламировать стихи (по учебному предмету «Государственный язык республики Российской Федерации»); чтение: читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; письмо: воспроизводить речевые образцы, списывать текст Изменения – 03 202 и выписывать из него слова, словосочетания, предложения в соответствии с решаемой учебной задачей; выполнять небольшие письменные работы и творческие задания; 4) усвоение элементарных сведений о языке как носителе культуры народа: составлять небольшие рассказы по заданной теме на изучаемом языке; представлять родной край как часть России на изучаемом языке в различных ситуациях общения. 46.10.3.1. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: адекватно произносить и различать на слух все звуки коми языка, соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в словах и фразах; понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально или невербально реагировать на услышанное; понимать просьбы и указания, связанные с учебными и игровыми ситуациями на уроке; воспринимать на слух содержание аутентичных небольших текстов (длительностью звучания не более 20 секунд), построенных на знакомом языковом материале, с опорой на зрительную наглядность; распознавать и употреблять в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы; уместно использовать коммуникативные приемы диалога (начало и завершение диалога и другое); вести элементарный диалог этикетного характера из 2 реплик; описывать предмет (не менее 3-х фраз); воспроизводить наизусть скороговорки; читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию (10 – 15 слов в тексте); соблюдать интонацию при чтении; распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений; Изменения – 03 203 соблюдать особенности интонации основных типов предложений; пользоваться коми алфавитом, знать последовательность букв в нем; употреблять заглавную букву в начале предложения и в именах собственных; различать существительные единственного и множественного числа и правильно употреблять их в речи; употреблять в речи имена существительные с послелогами; употреблять в речи имена прилагательные, обозначающие цвет, качество и размер; оперировать в речи личными местоимениями (ме, тэ), притяжательными местоимениями (менам, тэнад), указательным местоимением (тайö); употреблять в речи количественные числительные от 1 до 10; употреблять в речи глаголы первого и третьего лица, единственного числа, настоящего времени; составлять вопросительные предложения с вопросительными словами кодi, мый, кутшöм, мый вöчö; употреблять в речи звукоподражательные глаголы; употреблять в речи имена существительные с суффиксами -ӧн, -ын. 46.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально или невербально реагировать на услышанное; понимать просьбы и указания, связанные с учебными и игровыми ситуациями на уроке; воспринимать на слух содержание аутентичных небольших текстов (длительностью звучания не более 30 секунд), построенных на знакомом языковом материале, с опорой на зрительную наглядность; соблюдать основные лексические нормы коми литературного языка: выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; пользоваться учебными словарями для определения лексического значения Изменения – 03 204 слова; использовать коммуникативные приемы устного общения: обмен информацией, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей и чувств на коми языке адекватно ситуации общения; уместно использовать коммуникативные приемы диалога (начало и завершение диалога и другое); вести элементарный диалог: диалог этикетного характера, диалог-расспрос из 3-4 реплик; описывать предмет (не менее 4-х фраз); строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ- добавление; создавать тексты-повествования о семье, своей квартире (своем доме), о своих друзьях и другом; писать поздравительную открытку (с опорой на образец); воспроизводить наизусть небольшие стихотворения, скороговорки; читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию (15 – 25 слов в тексте); восстанавливать слово, предложение в соответствии с решаемой учебной задачей; распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, предложения в утвердительной и отрицательной форме; распознавать в речи антонимы; обозначать мягкость и твердость согласных на письме; использовать в речи распространенные предложения: с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей; с обстоятельствами, с определениями, выраженными прилагательными; употреблять в речи имена прилагательные, обозначающие качество; употреблять в речи количественные числительные от 11 до 20, порядковые Изменения – 03 205 числительные от 1 до 10; оперировать в речи личным местоимением сiйö; употреблять в речи глаголы второго лица, единственного числа, настоящего времени; употреблять в речи наречие времени; употреблять в речи и писать имена существительные с пространственными послелогами (вылын, дорын, улын); образовывать с помощью суффикса -пи существительные со значением детенышей животных и использовать их в речи; употреблять в речи сложные имена существительные (катшасин, бать-мам). 46.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: произносить слова с правильным ударением (в рамках изученного); понимать на слух речь учителя и одноклассников при непосредственном общении и вербально или невербально реагировать на услышанное; понимать просьбы и указания, связанные с учебными и игровыми ситуациями на уроке; воспринимать на слух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты (длительностью звучания не более 40 секунд), построенные на изученном языковом материале в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера со зрительной опорой и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки; соблюдать основные лексические нормы коми литературного языка: выбирать из нескольких возможных слов то слово, которое наиболее точно соответствует обозначаемому предмету или явлению реальной действительности; пользоваться учебными словарями для определения лексического значения слова; использовать коммуникативные приемы устного общения: запрос, обмен информацией, поздравление; использовать в речи языковые средства для свободного выражения мыслей Изменения – 03 206 и чувств на коми языке адекватно ситуации общения; воспроизводить наизусть стихотворения, скороговорки; вести диалог этикетного характера, диалог-расспрос на основе вербальных и (или) зрительных опор с соблюдением норм речевого этикета (из 4 – 5 реплик); создавать устные связные монологические высказывания (описание, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем высказывания не менее 5 фраз) о семье, своей квартире (своем доме), о своих друзьях, о сборе грибов и ягод, любимой книге, подготовке семьи к праздникам (Новый год, Женский день, День защитников Отечества), о временах года, о любимых цветах, животных; строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ- добавление; писать поздравительную открытку (с опорой на образец); писать письмо по заданной теме (с опорой на образец); составлять письменные тексты по опорным словам; читать вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию (25 – 30 слов в тексте); отвечать на вопросы по содержанию текста; передавать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами в объеме не менее 5 фраз; прогнозировать содержание текста по заглавию и на иллюстрацию; восстанавливать слово, предложение в соответствии с решаемой учебной задачей; понимать значение коми пословиц, связанных с изученными темами; распознавать в речи антонимы; распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, утвердительные и отрицательные предложения; воспроизводить основные коммуникативные типы распространенных предложений: с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей, Изменения – 03 207 с определениями, выраженными прилагательными, с обстоятельствами; запрашивать информацию с использованием вопросительных предложений с вопросительными словами и без вопросительных слов; оперировать в речи: личными местоимениями, некоторыми наречиями времени, словами, обозначающими названия магазинов (сеян-юан лавка, нянь лавка), словами, обозначающими группу продуктов (чериа, яя, йӧла сеян), сочетаниями слов (Кулӧмдін районса, Россиялӧн юкӧн); употреблять в речи: существительные с суффиксом -ысь, -лы; послелог кодь для выражения сравнения; послелоги сайын, сайӧ для выражения пространственных отношений; имена прилагательные, обозначающие вкус предмета и качество предмета; имена прилагательные, образованные от имен существительных с помощью суффикса -ся, -а; порядковые числительные от 10 до 20 с суффиксом -ӧд и количественные числительные от 1 до 100; глаголы единственного числа настоящего времени; глаголы в утвердительной и отрицательной форме; глаголы настоящего времени в форме множественного числа 1 и 3 лица; существительные с суффиксом -ін или ин; писать прописные буквы в именах собственных (географические названия: Абъячой, Сыктыв); правильно писать изученные слова; правильно расставлять знаки препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятые при перечислении); владеть основными правилами чтения и орфографии при использовании разделительного ь и ъ; различать имена существительные собственные и нарицательные. 46.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: различать на слух и правильно произносить слова и фразы или предложения Изменения – 03 208 с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников, вербально или невербально реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты (длительностью звучания не более 50 сек.), построенные на изученном языковом материале в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера со зрительной опорой и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки; воспроизводить наизусть стихи, песни, поговорки, пословицы, загадки; вести диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог- расспрос на основе вербальных и (или) зрительных опор с соблюдением норм речевого этикета (6 реплик); создавать устные связные монологические высказывания (описание, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем высказывания не менее 6 фраз): об отдыхе во время летних каникул, о своей школе, об отдыхе со своей семьей, о временах года, о редких и лекарственных растениях, о лесных (в том числе редких) животных, о насекомых, о природе тундры, о коми блюдах, о куклах и любимых игрушках, о подготовке к Новому году, о Рождестве, о традициях отмечать Рождество, Новый год и День Победы в своей семье; строить устные сообщения различных видов: развернутый ответ, ответ- добавление, комментирование ответа или работы одноклассника; писать с опорой на образец поздравление, короткое личное письмо; составлять письменный текст (по опорным словам, по вопросам, по плану); читать новые слова согласно основным правилам чтения; читать вслух учебные тексты объемом 30 – 45 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание прочитанного; читать про себя тексты, содержащие отдельные незнакомые слова Изменения – 03 209 в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации, со зрительной опорой и без опоры, с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки (объем текста или текстов для чтения – 30 – 45 слов); передавать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами в объеме не менее 5 – 6 фраз; прогнозировать содержание текста на основе заголовка; анализировать главную мысль, заголовок или тему; восстанавливать логический порядок рассказа; восстанавливать слово, предложение в соответствии с решаемой учебной задачей; понимать значение коми пословиц, связанных с изученными темами; распознавать в речи антонимы и синонимы; распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, утвердительные и отрицательные предложения; воспроизводить основные коммуникативные типы распространенных предложений: с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей, с определениями, выраженными прилагательными, с обстоятельствами; запрашивать информацию с использованием вопросительных предложений с вопросительными словами и без вопросительных слов; правильно писать изученные слова; правильно расставлять знаки препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятые при перечислении); употреблять в речи: сложные существительные; существительные, обозначающие место с суффиксом -ін; существительные с суффиксом -ысь (со значениями из чего сделано и в какую игру играть), с суффиксом -ӧн; местоимения 3 лица единственного и множественного числа; имена прилагательные, обозначающие размер, характер, внешность; имена Изменения – 03 210 прилагательные, характеризующие предметы одежды; имена прилагательные, образованные от существительных при помощи суффиксов -а, -я, -ся; наречия времени, наречие места, указательное наречие, наречие меры и степени, образа действия; количественные числительное от 100 до 1000, порядковые числительные от 20 до 30; существительные, образованные от прилагательных при помощи суффикса -та; послелог серти, послелоги для выражения пространственных отношений, водзын, весьтын, гӧгӧр; предложения с однородными членами; слова, выражающие состояние; оперировать в речи: отглагольными прилагательными (путӧм, пуӧм, пражитӧм); прилагательными в превосходной степени (медыджыд); сравнивать понятия по признакам (лым кодь еджыд); оперировать языковыми средствами, с помощью которых возможно представить свою республику и традиции коми народа; использовать в процессе общения социокультурные знания о Республике Коми.»; 9) дополнить пунктом 641 следующего содержания: «641. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (саамский) язык». 641.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (саамский) язык» (далее соответственно – программа по родному (саамскому) языку, родной саамский язык, саамский язык) разработана для обучающихся, не владеющих родным саамским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (саамскому) языку. Изменения – 03 211 641.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного саамского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 641.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 641.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (саамскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 641.5. Пояснительная записка. 641.5.1. Программа по родному (саамскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 641.5.2. Программа по родному (саамскому) языку нацелена на комплексную реализацию личностно-ориентированного, системно деятельностного, коммуникативного и культуроведческого подходов к обучению саамскому языку. Изучение родного саамского языка на уровне начального общего образования имеет особое значение в развитии обучающегося. Приобретенные знания, опыт выполнения предметных и универсальных учебных действий на материале саамского языка станут основой для последующего обучения на уровне основного общего образования и будут востребованы в жизни. Программа по саамскому языку ориентирована на развитие интеллектуальной и творчески развитой личности, уважающей традиции своего народа и любящей свой родной язык. Обучающийся должен уметь свободно выражать свои мысли и чувства в устной и письменной форме и соблюдать этические нормы общения. 641.5.3. Программа по родному (саамскому) языку устанавливает распределение учебного материала по классам по блочному тематическому принципу, основанному на логике развития предметного содержания и учете Изменения – 03 212 психолого-возрастных особенностей обучающихся. Каждый тематический блок программы по родному (саамскому) языку включает базовые лингвистические понятия и набор речевых конструкций для формирования диалогической речи. Диалогическая речь имеет чрезвычайно большое значение, так как способствует развитию социальных отношений у детей и формированию их коммуникативных навыков в конкретно заданной учебной ситуации. Таким образом, программа создает условия для реализации системно-деятельностного подхода при изучении саамского языка в образовательных организациях. 641.5.4. В содержании программы по родному (саамскому) языку выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения, языковые знания и навыки оперирования ими, культуроведческие знания. Основной линией следует считать коммуникативные умения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами и навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Развитие коммуникативной компетенции неразрывно связано как с углублением лингвистических знаний, так и с расширением этнокультуроведческих знаний как базовых в формировании этнической идентичности. Все указанные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Родной (саамский) язык». 641.5.5. Изучение саамского языка на уровне начального общего образования направлено на достижение следующих целей: приобретение обучающимися первоначальных представлений о родном саамском языке и национальной культуре саамов, осознание значения родного саамского языка как одной из главных духовно-нравственных ценностей саамского народа; овладение первоначальными представлениями о системе саамского языка: фонетика, графика, орфоэпия, орфография, лексика, морфемика, морфология и синтаксис; формирование у детей-саамов коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме. Изменения – 03 213 641.5.6. Достижение поставленных целей реализации программы по родному (саамскому) языку предусматривает решение следующих задач: формирование у обучающихся уважительного отношения к родному саамскому языку и культуре своего и других народов; развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, памяти и мотивации к изучению саамского языка на уровне начального общего образования; формирование представлений о саамском языке как средстве общения познания своей культуры, позволяющему ребенку осознать себя как личность, принадлежащую к своей этнической общности; воспитание потребности в практическом использовании саамского языка в различных сферах деятельности; формирование универсальных лингвистических понятий, таких как звук, слог, буква, слово, предложение, части речи, интонация, необходимых для овладения устной и письменной речью; приобщение к обычаям, сказочному фольклору саамского народа на родном языке; развитие эмоциональной сферы обучающихся в процессе игровых миниатюр, национальных игр, спектаклей с использованием саамского языка. 641.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного саамского языка, – 270 часов: в 1 классе – 66 часов (в том числе 10 часов на литературное чтение), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 641.6. Содержание обучения в 1 классе. 641.6.1. Начальным этапом изучения родного саамского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 56 часов (2 часа в неделю) и 10 часов учебного предмета «Литературное чтение на родном (саамском) языке». Продолжительность «Обучения грамоте» зависит от уровня подготовки обучающихся и может составлять от 20 до 23 учебных недель, соответственно, продолжительность Изменения – 03 214 изучения систематического курса в 1 классе может варьироваться от 10 до 13 недель. Учебный курс «Обучение грамоте» условно делится на 2 периода: устный (вводный), основной (букварный). 641.6.2. Устный (вводный) период. Формирование навыков умения слышать, правильно произносить звуки и звукосочетания, слова и предложения на саамском языке, определять последовательность звуков в слоговой структуре слова, осуществлять звуковой анализ слов с использованием схем-моделей, делить слова на слоги, накапливать лексические единицы, речевые конструкции, необходимые для дальнейшего коммуникативного общения и обучения грамоте. Приобщение к учебной деятельности. 641.6.2.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Кēссь пудант» («Кончилось лето»), «Мӣн пӣрас» («Моя семья»), «Пальтэсь» («Волк»), «Чāбар» («Чайка»), «Пāррнэ вēкьхэв» («Дети-помощники»), «Кȳсс» («Елка»), «Вуэррев» («Белка»), «Цыза» («Воробей»), «Сӣря» («Игрушки»), «Мӣн кāннҍц» («Мой друг»). 641.6.2.2. Виды речевой деятельности. 641.6.2.2.1. Слушание (аудирование). Восприятие на слух и понимание речи учителя, других обучающихся в процессе диалогического общения на уроке, слов, предложений, диалогов и адаптированных текстов в аудиозаписи, вербальное и невербальное реагирование на услышанное. 641.6.2.2.2. Говорение. Диалогическая речь. Участие в диалогах на саамском языке: приветствие и ответы на приветствие, знакомство, представление, прощание, вопросы: ко̄ххт? (как?), касьт? (где?), касьт? (откуда?), мэ̄ннвēрьт? (сколько?), манҍтэ? (какой?), куэссь? (когда?), м э йт? (зачем?). Монологическая речь. Умение кратко рассказывать на саамском языке о себе, школе, семье, друзьях и одноклассниках, любимом животном, о своем Изменения – 03 215 селении. Описание предметов, сюжетных рисунков и предметных картинок, фотографий. Воспроизведение выученных стихов. 641.6.2.2.3. Письмо. Соблюдение правил посадки, положения тетради, ручки в руке. Ознакомление с письменными принадлежностями. Письмо прямых, вертикальных, горизонтальных наклонных линий как влево, так и вправо. Рисование саамских орнаментов, раскрашивание рисунков. Письмо основных элементов рукописных букв. 641.6.2.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний, долготы и краткости в словах саамского языка, правильное ударение в речевых фразах и словах. Соблюдение норм произношения и правильной интонации в саамских предложениях (утвердительных, отрицательных, восклицательных, вопросительныхи побудительных). Лексико-грамматическая сторона речи. Обучение лексической стороне речи происходит в тесной взаимосвязи с обучением грамматике. Лексические единицы, обслуживающие ситуацию общения (существительные, имена собственные, глаголы с конкретным значением, количественные числительные (1 – 10), личные, указательные и вопросительно-относительные местоимения, прилагательные, речевые клише). Порядок слов в предложении. 641.6.3. Основной (букварный) период. Развитие фонематического слуха, формирование действий звукового анализа слов, умение обозначать звуки буквами, освоение первоначального письма, закрепление знаний о слове и предложении, их структуре. Формирование навыков устной разговорной речи. 641.6.3.1. Предметное содержание основного букварного периода. Знакомство с саамскими буквами и их звуками. Анализ звукового состава слов с применением схем, выполнение словарно-логических упражнений. Освоение первоначального чтения и письма, закрепление знаний о слове и предложении, их структуре. Знакомство с согласными звуками, близкими к звукам русского языка Изменения – 03 216 по артикуляционным и акустическим свойствам (п, в, б, г, с, з, м, н и другие). Знакомство с группой согласных звуков, отличных от русских звуков, обозначение их на письме: ӊ ӈ ӆ ҏ ӎ. Знакомство с особенностью произношения гласных саамских звуков: деление их на долгие, краткие, а также наличие дифтонгов. К долгим гласным относятся [а̄], [о̄], [ю̄], [е̄], [ӣ], [ӯ], [я̄], [э̄]. Дифтонги [уэ], [уэ̄], [оа], [оа̄], [еа], [оэ], [оэ̄]. Буквы е, е, ю, я в разных позициях, например: е̄гель (ягель), егк (река), югкэ (пить), я̄лл (жизнь). 641.6.3.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 641.6.3.2.1. Фонетика и орфоэпия. Саамские буквы и обозначаемые ими звуки. Произношение звуков изолированно и в составе слова. Интонационное выделение. Звуковой анализ слова. Количество и последовательность звуков в слове. Различие гласных и согласных звуков. Особенность долгих и недолгих гласных звуков. Особенность согласных звуков (звонкий, глухой, твердый, мягкий). Слог как минимальная произносительная единица. Слогообразующая функция гласных звуков: деление слова на слоги на слух. Составление звуковых и слоговых схем (моделей) слов. 641.6.3.2.2. Графика. Различие звука и буквы: буква как знак звука (звуки произносим и слышим, буквы – пишем, видим и читаем). Правильное называние букв саамского алфавита. Основные правила чтения и орфографии. Буквы, обозначающие гласные звуки. Буквы, обозначающие согласные звуки. Основные буквосочетания. Звукобуквенные соответствия. Строчная и прописная буквы Аа ӓ Бб Вв Гг Дд Ее Ее Жж Зз Ии Йй Кк Лл ӆ Мм ӎ Нн ӊ ӈ Оо Пп Рр ҏ Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щ ъ Ыы ь ҍ Ээ ӭ Юю Яя, а также ӓ, ӭ, ҍ, не обозначающие звука. Элементы букв. Буквы в слове. Место буквы в слове (начале, середине, конце). 641.6.3.2.3. Лексика. Подбор слов на саамском языке, в том числе заимствованных из русского языка, для усвоения звуков и подготовки к слоговому чтению, чтению слов, предложений и адаптированных текстов. Изменения – 03 217 Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 100 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише). Составление диалога из 2 – 3 реплик, монолога из 2 – 3 предложений. 641.6.3.3. Виды речевой деятельности. 641.6.3.3.1. Слушание (аудирование). Различение на слух звуков, звукосочетаний, слов, предложений на саамском языке. Понимание просьб и указаний учителя, других обучающихся, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе. Восприятие и понимание на слух информации, содержащейся в аудиотексте (сообщение, диалоги, рассказы, стихи и другие), построенном в основном на знакомом языковом материале. 641.6.3.3.2. Говорение. Участие в элементарных диалогах (диалоге-расспросе, диалоге-побуждении), соблюдение норм речевого этикета. Небольшое описание предмета, картинки, персонажа. 6416.3.3.3. Чтение. Осуществление слогового чтения слов. Чтение по слогам отдельных слов с данной буквой. Слоговое чтение и чтение рядов из букв, целых слов, коротких предложений, коротких текстов, короткого диалога со скоростью, соответствующей для первоклассника. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений. Чтение с соблюдением пауз и интонации в соответствии со знаками препинания (подражание учителю, без введения терминов). Выразительное чтение небольших учебных текстов, диалогов, стихотворений, сказок из учебника (подражание учителю, без введения терминов). 641.6.3.3.4. Письмо. Обучение письму и формирование каллиграфического навыка: овладение графикой родного саамского языка, начертанием письменных прописных и строчных букв, письмо разборчивым, аккуратным почерком. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Понимание функции небуквенных графических средств – пробела между словами и знака переноса. Выполнение письменных заданий из учебника (придумывать подписи к картинкам, вставлять пропущенные буквы, слова и другие). 641.6.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Знание саамских имен, название поселений, игрушек, игр. Соблюдение норм Изменения – 03 218 речевого саамского этикета. 641.7. Содержание обучения во 2 классе. Содержание учебного предмета во 2 классе учитывает уровень языковой подготовки обучающихся, не владеющих родным саамским языком, и поэтому все темы, ситуации общения, языковые и речевые материалы направлены на формирование коммуникативной компетенции, умения осуществлять устное общение с соблюдением норм родного языка. Для этого в курсе обучения родному саамскому языку представлен специальный раздел «Мыйй сāррнэбпь» («Мы говорим») и саамско-русский словарный минимум. 641.7.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Вāресьт» («В лесу»), «Тӣррв, о̄ххпэм пэ̄ҏҏт!» («Здравствуй, школа!»), «Томтсуввмушш» («Знакомство»), «Мун шаннт кӣлл» («Мой родной язык»), «Мӣн Шаннтъеммьне» («Наша Родина»), «Мун о̄ххпэм пэ̄ҏҏт» («Моя школа»), «Мӣн пӣрас» («Моя семья»), «Чӣгар» («Стадо»). 641.7.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 641.2.1. Фонетика и орфоэпия. Произношение звуков и звукосочетаний саамского языка. Соблюдение норм произношения: долготы и краткости гласных звуков, ударение в словах и фразах. Различение твердых и мягких, звонких и глухих согласных звуков. Правильное чтение специфичных согласных звуков саамского языка: [ӊ ӈ ӆ ҏ ӎ]. Понимание функций букв ь, ъ, ӓ, ӭ, ҍ, не обозначающих звуков. Сравнительная характеристика звуков саамского и русского языков. 641.7.2.2. Графика. Небуквенные графические средства: пробел между словами, знак переноса, абзац (красная строка), пунктуационные знаки (в пределах изученного: запятая, восклицательный знак, вопросительный знак, точка). 641.7.2.3. Лексика. Морфемика. Понимание слова как единства звучания и значения. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начального общего Изменения – 03 219 образования. Слова, представленные в словарном минимуме, в том числе слова, относящиеся к обычаям и традициям саамского народа. Простейшие устойчивые словосочетания. Этикетная лексика. Реплики-клише, отражающие культуру саамского народа. Уточнение значения слова по контексту. Состав слова (морфемика). Корень и суффикс слова. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 200 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), включая 100 лексических единиц, усвоенных в 1 классе. Составление диалога из 3 – 4 реплик, монолога из 3 – 4 предложений. 641.7.2.4. Грамматическая сторона речи. Орфография и пунктуация. Основные коммуникативные типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное (без введения определения понятия, на примере). Утвердительные и отрицательные предложения (без введения определения понятия, на примере). Установление связи (при помощи смысловых вопросов) между словами в словосочетании и предложении. Существительные (ознакомление без введения термина). Различение имен существительных одушевленных и неодушевленных: существительные, обозначающие человека, отвечающие на вопросы ке? (кто?), существительные, обозначающие неодушевленные предметы, отвечающие на вопросы ми? (что?). Образование имен существительных во множественном числе путем чередования гласных и согласных основы (в именительном падеже), с помощью особых падежных окончаний (в косвенных падежах). Местоимение (ознакомление без введения термина). Личные местоимения: мун(я), то̄нн (ты), со̄нн (он, она), мыйй (мы), тыйй (вы), сыйй (они). Употребление их в речи. Глагол (ознакомление без введения термина): общее значение, вопросы: мэ̄нн лыххк? (что делает?), мэ̄нн лыгкэ? (что сделал?), мэ̄нн аллк лыххкэ? (что будет делать?). Употребление их в речи. Слова, обозначающие действие предмета. Имя прилагательное (ознакомление без введения термина): вопросы манҍтэ? (какой?). Слова, обозначающие признак предмета: цвет, вкус, длину, ширину Изменения – 03 220 и высоту. Имя числительное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос мэ̄ннве̄рьт? (сколько?). Слова, обозначающие количество предметов. Прописная буква в именах, фамилиях людей. Прописная буква в кличках животных. Прописная буква в топонимах. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). 641.7.3. Виды речевой деятельности. 641.7.3.1. Слушание (аудирование). Понимание на слух речи учителя, диктора, других обучающихся, основное содержание облегченных и доступных по объему текстов с использованием изученного материала. Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 641.7.3.2. Говорение. Участие в элементарных диалогах с соблюдением орфоэпических и интонационных норм саамского языка, воспроизведение наизусть стихов, пословиц и поговорок. Разыгрывание готовых диалогов на изученные темы. Составление небольших текстов по серии сюжетных картинок, по персонажам мультфильмов, семейным фотографиям. Краткое изложение содержания услышанного или прочитанного текста. 641.7.3.3. Чтение. Освоение обучающимися двух видов чтения: орфографическое (читаю, как написано) и орфоэпическое (читаю, как говорю). Чтение вслух или про себя адаптированных текстов с соблюдением правил произношения и интонации саамского языка. 641.7.3.4. Письмо. Списывание с печатного текста, выполнение письменных заданий (придумать подписи к картинкам, выполнить лексические и грамматические упражнения, письменные ответы на вопросы к тексту). 641.7.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Изменения – 03 221 Знание саамского фольклора для детей (игры, загадки, сказки). Соблюдение норм саамского речевого этикета. 641.8. Содержание обучения в 3 классе. 641.8.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Маӈесь чēххч» («Поздняя осень»), «О̄дт ыгкь» («Новый год»), «Мӣн пуаз» («Мой олень»), «Тāлльв» («Зима»), «Тāлльв сӣр» («Зимние игры»), «Кыдт» («Весна»), «Мо̄джесь кēссь» («Красивое лето»), «Лāмьпэсьт» («На болоте»), «Кӯлль шыллей» («Рыбалка»), «Вēкь» («Помощники»). 641.8.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 641.8.2.1. Фонетика, графика и орфоэпия. Различение на слух звуков, звукосочетаний в потоке речи. Понимание на слух интонации и эмоциональной окраски речевых фраз и произношение в соответствии с интонированием саамской речи. Правильное соотношение звука и буквы, написание и озвучивание специфических гласных и согласных букв саамского языка. 641.8.2.2. Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начального общего образования. Слова, обозначающие предметы, признаки, действия. Слова, отражающие обычаи и традиции саамского народа. Этикетная лексика. Устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру саамского народа. Уточнение значения слова по контексту. Активная лексика в соответствии с коммуникативной задачей. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 350 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), включая 200 лексических единиц, усвоенных в 1 – 2 классах. Составление диалога из 3 – 4 реплик, монолога из 4 – 5 предложений. 641.8.2.3. Грамматическая сторона речи. Умение правильно распознавать и употреблять повествовательные, вопросительные, побудительные, звательные, утвердительные и отрицательные, восклицательные и невосклицательные предложения. Распространенные Изменения – 03 222 и нераспространенные предложения. Главные члены предложения (с введением термина и его определения): сказуемое и подлежащее. Второстепенные члены предложения (с введением термина и его определения): определение, обстоятельство, дополнение. Предложение с однородными членами предложения. Связь между сказуемым и подлежащим в словосочетании и предложении. Введение термина «обращение», его определение. Корень слова, однокоренные (родственные) слова. Признаки однокоренных (родственных) слов. Выделение в словах корня (простые случаи). Словообразующие суффиксы. Словоизменительные суффиксы. Особенности присоединения суффиксов в саамском языке. Падежи имен существительных (ознакомление). Слова, отвечающие на вопросы: ке̄йн? (с кем? кем?), ке̄нн? (кого?), ке̄з? (кому? к кому?), ке̄сьт? (у кого?), ке̄ннха? (без кого?) Имя прилагательное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопросы: манҍтэ? (какой?), употребление в речи. Слова, обозначающие признак предмета. Роль прилагательных в речи. Имя числительное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос мэ̄ннве̄рьт? (сколько?), употребление в речи. Слова, обозначающие количество предметов. Местоимение (ознакомление без введения термина): ознакомление, употребление в речи. Слова, соответствующие высказываниям: мунэнҍ (со мной), то̄нэнҍ (с тобой), со̄нэнҍ (с ним). Употребление их в речи. 641.8.3. Виды речевой деятельности. 641.8.3.1. Слушание (аудирование). Понимание основного содержания учебных и оригинальных текстов (сказки, рассказы, пословицы, поговорки). Умение выделить основную мысль в прослушанных учебных и оригинальных текстах. 641.8.3.2. Говорение. Расширение речевого опыта обучающихся за счет новых средств общения, совершенствование культуры общения на саамском языке, формирование умения Изменения – 03 223 обучающихся осуществлять как устные, так и письменные формы общения. Умение приветствовать, прощаться и отвечать на прощание, представляться и представлять кого-нибудь, назвав свое имя, возраст, класс, в котором учится, начать разговор и поддержать разговор (в ситуациях общения), выражать свое намерение и пожелание, реагировать на них. Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, о семье, о своих друзьях, о своих любимых животных. 641.8.3.3. Чтение. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном материале. Понимание текстов, содержащих как изученный материал, так и отдельные слова, умение находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие, и другие). 641.8.3.4. Письмо. Владение навыками списывания, вписывания в текст, выполнение лексико- грамматических упражнений. 641.8.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Приобщение к этнокультурным традициям и духовно-нравственным ценностям своего народа через знакомство с традиционной национальной кухней, национальной одеждой саамов, национальными играми. 641.9. Содержание обучения в 4 классе. 641.9.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации по темам общения: «Мун сāмь кӣлл» («Мой саамский язык»), «Луя̄ввьр» («Ловозеро»), «Чāрр» («Тундра»), «Ла̄фьк я вуасстмуж» («Магазины и покупки»), «Вуэjjтэм Пēййв» («День Победы»), «Сāмь Пēййв» («День саамов»), «Кэ̄рхэллэм Пēййв» («День оленеводов»), «Сāмь нарэд сӣр» («Саамские народные игры»), «Я̄ннан пēййв» («Мамин день»). 641.9.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 641.9.2.1. Фонетика, графика и орфоэпия. Все буквы алфавита саамского языка. Звукобуквенные соответствия. Основные правила чтения и письма. Написание наиболее употребительных слов, Изменения – 03 224 вошедших в активный словарь. Умение выписывать слова, словосочетания и предложения из текста. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак. Запятая в предложениях с однородными членами, с обращением. 641.9.2.2. Лексическая сторона речи. Пополнение словарного запаса через знакомство с убранством дома, обязанностями по дому, обязанностями по хозяйству. Группировка слов, их систематизация по родо-видовым группам. Подбор синонимов, антонимов. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 500 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), включая 350 лексических единиц, усвоенных в 1 – 3 классах. Составление диалога из 4 – 5 реплик, монолога из 5 – 6 предложений. 641.9.2.3. Грамматическая сторона речи. Имя существительное. Склонение имен существительных. Простое склонение в единственном и множественном числе. Формообразующие суффиксы числа и падежа. Синтаксическая функция имен существительных в предложении. Морфологический разбор имени существительного. Имя прилагательное. Относительные имена прилагательные, обозначающие материал, отношение к какому-то предмету. Словообразующие суффиксы -хэмь, -хемь, -нахьтэмь. Суффиксы сравнительной степени качественного прилагательного -а (-амп), -я (-ямп), -та (-тамп). Образование превосходной степени качественного прилагательного с помощью суффикса -мусс. Синтаксическая роль имени прилагательного в предложении. Местоимение. Личные местоимения. Склонение личных местоимений в винительном, родительном, дательно-направительном, местном, совместном, превратительном и лишительном падежах. Возвратно-определительные местоимения ӣджь (сам) и ӣжя (сами). Указательные местоимения: тэдта, тэдт (этот), тудт (тот). Глагол. Настоящее время глаголов изъявительного наклонения, которое указывает на действие, совершающееся в момент речи. Спряжение глагола Изменения – 03 225 настоящего времени в единственном и множественном числах. Личные окончания глаголов настоящего времени -а (-я), -ак (-як), -эпь (-епь), -бэдтӭ (-эбпе, -ебпе), -эв (-ев). Знакомство с повелительной и побудительной формами глагола. Синтаксическая функция глагола в предложении. Морфологический разбор глагола настоящего времени. Наречие как часть речи (общее понятие). Послелог как служебная часть речи (общее понятие). Синтаксис. Слово, словосочетание, предложение, осознание их сходства и различий. Главные и зависимые слова в словосочетаниях. Порядок слов в предложении. 641.9.3. Виды речевой деятельности. 641.9.3.1. Слушание (аудирование). Понимание коротких сообщений преимущественно монологического характера, построенных на знакомом обучающимся языковом материале. 641.9.3.2. Говорение. Овладение умениями начать, поддержать, закончить разговор, привлечь внимание. Осуществление диалогического общения из трех-четырех реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения. Устные высказывания о себе и окружающей действительности. Монологическое сообщение из четырех-пяти предложений. Краткое изложение содержания прочитанного и услышанного текста с использованием речевых средств саамского языка. Умение договариваться и приходить к общему решению, работая в паре, в группе. 641.9.3.3. Чтение. Читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника. Читать предложения с соблюдением пауз и интонации. Читать про себя с целью понимания содержания учебных, а также относительно несложных оригинальных текстов, соответствующих уровню развития и обученности обучающегося. Выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы, пословицы, считалки из учебника, в том числе Изменения – 03 226 наизусть. Осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте, обобщение содержащейся в тексте информации. Выражать собственное мнение, формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся в тексте. 641.9.3.4. Письмо. Повторение правил правописания, изученных в 1-3 классах. Орфографическая зоркость как осознание места возможного возникновения орфографической ошибки. Применение правил правописания: правописание глаголов настоящего времени, правописание частей речи с суффиксами, правописание сложных слов и другие. Правописание формообразующих суффиксов в словах. Правописание предложений с однородными словами, с прямой речью. Уточнение правописания слов по словарю. Исправление ошибок в тексте. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак. Запятая в предложениях с однородными членами, с обращением. 641.9.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Приобщение к этнокультурным традициям через знакомство с народной кухней (названия блюд, технологии приготовления пищи, посуда), национальные игры, традиционные виды хозяйствования (оленеводство, рыболовство, охота, собирательство). 641.10. Планируемые результаты освоения программы по родному саамскому языку на уровне начального общего образования. 641.10.1. В результате изучения родного саамского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение родного саамского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичностей, понимание статуса родного саамского языка в Российской Федерации и в субъекте; Изменения – 03 227 сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе через работу с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений через работу с учебными текстами; духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия Изменения – 03 228 в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами, неприятие действий, приносящих вред природе; ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе родного саамского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного саамского языка). 641.10.2. В результате изучения родного саамского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 641.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления родного саамского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма для наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения Изменения – 03 229 за языковым материалом, делать выводы. 641.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий вариант (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 641.10.2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в Интернете (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; Изменения – 03 230 самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации, понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 641.10.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); создавать тексты для небольших публичных выступлений; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 641.10.2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 641.10.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 641.10.2.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности как части регулятивных универсальных учебных действий: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации Изменения – 03 231 на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с использованием предложенного образца. 641.10.3. Предметные результаты изучения родного саамского языка. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: общаться, вести диалоги и монологи по обозначенным в программе темам: «Кēссь пудант» («Кончилось лето»), «Мӣн пӣрас» («Моя семья»), «Пальтэсь» («Волк»), «Чāбар» («Чайка»), «Пāррнэ вēкьхэв» («Дети-помощники»), «Кȳсс» («Елка»), «Вуэррев» («Белка»), «Цыза» («Воробей»), «Сӣря» («Игрушки»); применять в своей речи вопросы: ко̄ххт? (как?), касьт? (где?), касьт? (откуда?), мэ̄ннвēрьт? (сколько?), манҍтэ? (какой?), куэссь? (когда?), м э йт? (зачем?); различать слова, отвечающие на вопросы кē? (кто?) в единственном числе, кēгк (кто?) во множественном числе; воспринимать и понимать на слух информацию, содержащуюся в аудиотексте (сообщения, диалоги, монологи, рассказы, стихи, сказки и другие), построенном в основном на знакомом языковом материале; правильно ставить ударение в речевых фразах и словах; правильно называть буквы саамского языка в правильной последовательности; произносить и различать на слух все звуки и звукосочетания, долготу и краткость в словах саамского языка; различать звонкие, глухие, твердые, мягкие согласные; соблюдать нормы произношения и интонацию в саамских предложениях (утвердительных, отрицательных, восклицательных, вопросительных и побудительных); Изменения – 03 232 правильно ставить ударение в речевых фразах и словах; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением норм саамского языка; делить слова на слоги; различать слово, предложение, текст; составлять звуковые и слоговые схемы (модели) слов. 641.10.4. Предметные результаты изучения родного саамского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: описывать картины, сюжетные рисунки; участвовать в элементарных диалогах на саамском языке; разыгрывать диалоги, монологи по обозначенным в программе темам; понимать на слух речь учителя, диктора и других обучающихся; находить в тексте нужную информацию; выразительно читать текст вслух с соблюдением норм произношения; соблюдать изученные нормы орфографии и пунктуации; правильно читать специфичные звуки саамского языка [ӊ ӈ ӆ ҏ ӎ]; правильно читать и произносить дифтонги [уэ], [уэ̄], [оа], [оа̄], [еа], [оэ], [оэ̄]; правильно произносить долгие гласные [а̄], [о̄], [ю̄], [е̄], [ӣ], [ӯ], [я̄], [э̄]; находить в тексте слова с заданным звуком; проводить звуковой и звуко-буквенный анализ слова; определять лексическое значение слова с помощью словаря; распознавать самостоятельные части речи; определять число имен существительных; образовывать форму множественного числа различных частей речи; иметь представление об именах числительных (словах, отвечающих на вопрос мэ̄ннвēрьт? (сколько?); распознавать имена прилагательные, определять их роль в речи; распознавать личные местоимения, определять их роль в речи; различать глаголы среди других слов и в тексте; распознавать глаголы настоящего времени; строить предложения для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); различать предложения по цели высказывания и по интонации; строить Изменения – 03 233 предложения в устной и письменной формах для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); соблюдать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; создавать небольшие тексты по рисунку, на заданную тему; читать вслух или про себя адаптированные тексты, соблюдая правила произношения и интонацию саамского языка; кратко рассказывать о себе, о своей семье, о друге. 641.10.5. Предметные результаты изучения родного саамского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: правильно произносить и различать на слух все звуки и звукосочетания саамского языка; соблюдать нормы произношения: долготы и краткости гласных, звонких и глухих, твердых и мягких согласных звуков саамского языка; использовать алфавит саамского языка при работе с учебником, со словарями и справочниками; различать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения саамского языка, адаптированные тексты; различать на слух интонацию и эмоциональную окраску речевых фраз, отличать устную речь от письменной речи; понимать обращенные устные высказывания на уроке в пределах доступных тематик и ситуаций; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе; понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных оригинальных текстов (рассказов, стихов и другие), реагировать вербально и невербально на их содержание; выбирать языковые средства в соответствии с целями и условиями общения, коммуникативной задачи; использовать в речи лексические единицы, обслуживающие ситуации Изменения – 03 234 общения в пределах тематики начального общего образования (этикетная лексика, активная лексика в соответствии с коммуникативной задачей); использовать в речи слова, устойчивые словосочетания, фразы, реплики- клише, отражающие обычаи и традиции саамов, устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру саамского народа; находить слова, обозначающие предметы, признаки, действия; уточнять значение слова по контексту; правильно распознавать и употреблять повествовательные, вопросительные, побудительные, звательные, утвердительные и отрицательные, восклицательные и невосклицательные, распространенные и нераспространенные предложения; находить главные члены предложения (при помощи усвоенного определения): сказуемое и подлежащее, находить второстепенные члены предложения (с помощью их определения): определение, обстоятельство, дополнение, определять предложение с однородными членами, находить обращение в предложении (на основе знания его определения); находить родственные (однокоренные) слова, выделять в словах корень, разбирать слова по составу; образовывать, формировать слова с помощью суффиксов с учетом особенностей присоединения суффиксов в саамском языке (словообразующие суффиксы, словоизменительные суффиксы, уменьшительно-ласкательные суффиксы), например, образовывать новые имена существительные с помощью словообразовательных суффиксов; находить и употреблять в речи слова, обозначающие предметы; склонять существительные по падежам с помощью вопросов (без знания терминов), находить слова, отвечающие на вопросы: ко̄ххт? (как?), касьт? (где?), касьт? (откуда?), мэ̄ннвēрьт? (сколько?), манҍтэ? (какой?), куэссь? (когда?), м э йт? (зачем?); находить и употреблять в речи слова, обозначающие признак предмета, отвечающие на вопросы: манҍтэ? (какой?); понимать роль прилагательных в речи; находить и употреблять в речи слова, обозначающие действие предмета; Изменения – 03 235 находить слова и употреблять в речи, обозначающие количество предметов, отвечающие на вопрос мэ̄ннвēрьт? (сколько?); находить и употреблять в речи слова, указывающие на время, место и направление совершения действия, например, слова, соответствующие высказываниям мунэнҍ (со мной), то̄нэнҍ (с тобой), со̄нэнҍ (с ним); находить и употреблять в речи слова, которые обозначают признаки действия, предмета или другого признака, например, наречия места, времени и образа действия, отвечающие на вопросы: ко̄ххт? (как?), касьт? (где?), касьт? (откуда?), куэссь (когда); осознавать место возможного возникновения орфографической ошибки, контролировать себя при проверке слов, словосочетаний, предложений, текстов; применять основные правила орфографии (правильно писать окончания слов, писать заглавную букву в начале предложения и при написании имен собственных); правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку, вопросительный знак, восклицательный знак, в предложениях с однородными членами, с обращением; соблюдать орфоэпические нормы, а также правильную интонацию; понимать основное содержание учебных и оригинальных текстов (сказки, рассказы, пословицы, поговорки); выделять основную мысль в прослушанных учебных и оригинальных текстах; осуществлять диалогическое общение из трех-четырех реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения; подготавливать устные высказывания о себе, семье, своих друзьях, своих любимых животных и окружающей действительности, монологическое сообщение из четырех-пяти предложений; кратко излагать содержание прочитанного и услышанного текста, используя речевые средства саамского языка; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствовать, прощаться и отвечать на прощание, представляться Изменения – 03 236 и представлять кого-нибудь, назвав свое имя, возраст, класс, в котором учится); задавать вопрос, начинать, поддерживать, заканчивать разговор, привлекать внимание, выражать свое намерение и пожелание и реагировать на них; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для третьеклассника; читать предложения с соблюдение пауз и интонации; читать про себя с целью понимания содержания учебных, а также относительно несложных оригинальных текстов, соответствующих уровню развития обучающегося; выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы из учебника, в том числе наизусть; осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте, обобщения содержащейся в тексте информации; правильно списывать печатный текст, находить границы предложения, устанавливать части текста, выписывать заданную часть текста (23 – 25 слов); писать слова, предложения, тексты под диктовку учителя с соблюдением правил переноса слова, орфографических и пунктуационных правил: словарный (семи-восьми слов) и текстовый (девяти-двенадцати слов) диктанты; выполнять письменные задания в учебнике (подготавливать подписи к картинкам, вставлять пропущенные буквы, слова и другие); создавать небольшие собственные тексты повествовательного и описательного характера (сочинения) из четырех-пяти предложений по доступной тематике; писать краткий ответ на вопрос к прочитанному тексту; переводить слова, предложения, тексты с родного (саамского) языка на русский язык и наоборот; применять в речи (слушать, писать, читать, в том числе наизусть) детские фольклорные произведения на саамском языке (сказки, пословицы, скороговорки), приобщаясь к обычаям и традициям своего народа. 641.10.6. Предметные результаты изучения родного саамского языка. Изменения – 03 237 К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: соблюдать нормы произношения: долготы и краткости гласных, звонких и глухих согласных; применять правила правописания (правописание частей речи с суффиксами); правильно интонировать в процессе говорения и чтения; использовать в речи слова, отражающие обычаи и традиции саамов, устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру саамского народа, слова, заимствованные из русского языка; активизировать лексику саамского языка в соответствии с коммуникативной задачей; находить однокоренные (родственные) слова; соблюдать правила прибавления окончаний для получения множественного числа у имен существительных; ставить имена существительные в начальную форму, изменять слова с их морфологическими особенностями; определять лексические и грамматические признаки имени существительного; определять увеличительную и уменьшительную формы имен существительных; определять число имен существительных (единственное и множественное число); называть признаки предметов (размер, цвет, форма, вкус); находить имена прилагательные сравнительной степени с помощью суффиксов –а (-амп), -я (-ямп), -та (-тамп) и превосходной степени с помощью суффикса -мусс; находить глаголы будущего, настоящего и прошедшего времени; определять глаголы повелительного и сослагательного наклонения; определять единственное и множественное число глаголов; образовывать числительные от 11 до 19, а также все круглые десятки по модели «простое числительное+эмп+лоакгь», составные числительные по модели «простое числительное+сложное числительное»; находить количественные и порядковые имена числительные с помощью суффиксов –ант (-янт); Изменения – 03 238 определять разряды местоимений: личных (мунн, то̄нн, сонн), возвратных (ӣджь, ӣжя), указательных (тэдта, тэдт, тудт) и вопросительно-относительных (касьт, куэссь, мэ̄нн, кӯ); определять наречия, послелоги; различать словосочетания и предложения, осознавать их сходства и различия; определять типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное и звательное предложения, утвердительные и отрицательные предложения; находить в предложении главные и второстепенные члены; распознавать связь между словами в словосочетании и предложении; понимать особенности предложений с однородными членами, распространенных и нераспространенных, простых и сложных, с прямой речью и обращением; применять правила правописания; уточнять правописание слов по словарю; исправлять ошибки в тексте (в своем, заданном); правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку, вопросительный знак, восклицательный знак, запятую в предложениях с однородными членами, с обращением; различать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения саамского языка, мини-тексты; различать на слух интонацию и эмоциональную окраску речевых фраз; понимать обращенные устные высказывания на уроке в пределах доступных тематик и ситуаций; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе; понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных оригинальных текстов (сказки, рассказы, стихи) и реагировать на их содержание; полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно Изменения – 03 239 монологического характера, построенные на знакомом обучающимся языковом материале; выбирать языковые средства в соответствии с целями и условиями общения, коммуникативной задачей; осуществлять диалогическое общение из четырех-пяти реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения; подготавливать устные высказывания о себе и окружающей действительности, монологическое сообщение из пяти-шести предложений; кратко излагать содержание прочитанного и услышанного текста, используя речевые средства саамского языка; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой); владеть умениями задавать вопрос, начинать, поддерживать, заканчивать разговор, привлекать внимание и тому подобное; подготавливать элементарные связные высказывания о себе и окружающей действительности, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом на элементарном уровне свое отношение к информации или предмету высказывания; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника; читать предложения с соблюдение пауз и интонации; выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы из учебника; выражать собственное мнение, формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся в тексте; переводить слова, словосочетания, предложения, тексты с саамского языка на русский язык и наоборот; выражать собственное мнение, аргументируя его с учетом ситуации общения; понимать цель письменного пересказа текста.»; Изменения – 03 240 10) дополнить пунктом 651 следующего содержания: «651.Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)». 651.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)» (далее соответственно – программа по языку саха, язык саха) разработана для обучающихся, не владеющих языком саха, в том числе для кого язык саха не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты. 651.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения языка саха, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 651.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 651.4. Планируемые результаты освоения программы по языку саха включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 651.5. Пояснительная записка. 651.5.1. Программа по языку саха разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Учебный предмет «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)» на уровне начального общего образования преподается с целью формирования элементарной коммуникативной компетенции на языке саха, имеющего статус государственного языка Республики Саха (Якутия) и используемого наряду с государственным языком Российской Федерации на территории Республики Саха (Якутия). В результате изучения программы по языку саха на уровне начального общего Изменения – 03 241 образования обучающиеся научатся использовать язык саха как средство общения в повседневных (изученных) ситуациях, познания традиционной культуры народа саха в сравнении с культурой других народов. Содержание образовательного материала, основанного на традиционных российских духовно-нравственных ценностях, будет способствовать формированию гражданской идентичности, чувства патриотизма и гордости за свой родной край, многонациональную республику, воспитает уважительное отношение к языковому и культурному наследию. 651.5.2. В содержании программы по языку саха выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения (в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме), языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения. 651.5.3. Изучение языка саха направлено на достижение следующих задач: развитие элементарных коммуникативных навыков, способности и готовности использовать речевые средства языка саха в изученных повседневных ситуациях; формирование представлений о языке саха как одной из основных культурных ценностей народа, как о государственном языке Республики Саха (Якутия); формирование представлений о народе саха и его культуре как одном из составляющих культуры многонациональной Российской Федерации; уважительное отношение к родному краю и якутской культуре через знакомство с детским фольклором и детской литературой, культуроведческим и регионоведческим материалом. 651.5.4. Общее число часов, рекомендуемых для изучения языка саха, составляет не менее 260 часов урочной деятельности: в 1 классе – 56 часов (2 часа в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). В 1 классе в целях создания оптимальных условий для успешного формирования читательской грамотности на языке саха, а также приобщения к национальной культуре и воспитания любви к родному краю необходимо дополнительно предусмотреть не менее 1 часа занятий по внеурочной деятельности. Изменения – 03 242 651.6. Содержание обучения в 1 классе. Первый год обучения предполагает пропедевтический курс к изучению предмета «Государственный язык (саха) Республики Саха (Якутия)» в последующих классах. 651.6.1. Коммуникативные умения. Коммуникативная направленность обучения обуславливается тем, что освоение материала с первых же шагов ведется на базе речевых конструкций (словосочетания, высказывания) и текста. При этом предпочтение отдается синтаксическим конструкциям, позволяющим избегать употребления сложных падежных форм. Это дает возможность активным образом формировать у учащихся навыки продуцирования и восприятия речи на самых ранних этапах обучения. Особое внимание при построении каждого урока уделяется способам выражения логического и грамматического субъекта и предиката, вариантам их согласования и распространения (в пределах, возможных для данного этапа обучения). Введение в урок простейших текстов (которые учащийся может не только воспроизводить, но и порождать самостоятельно) стимулирует интерес учащегося к овладению языком, вселяет в него уверенность в успешности дальнейшего обучения. Так как работа на уровне предложения невозможна без изучения глагола, в первом концентре учащиеся получают представление о глаголах 1 и 2 лица, знакомятся с классами и группами глаголов (в практическом аспекте), употребляют глаголы в форме настоящего и прошедшего времени. Параллельно с изучением глагола вводятся личные местоимения, наречия (места, времени, образа действия, меры и степени, предикативные, вопросительные), количественные числительные.Лексический и грамматический минимумы для изучения языка саха должны обеспечивать следующие ситуации повседневного общения: приветствие и прощание; знакомство; моя Родина; о языке саха; времена года; моя семья; мой досуг; человек. 651.6.2. Говорение. Формирование коммуникативных умений диалогической речи: диалоги элементарного и этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать Изменения – 03 243 разговор (в том числе разговор по телефону), поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение (отказываться от предложения) собеседника. Диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника. Диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию. Объем диалога – до четырех реплик со стороны каждого собеседника. Формирование коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний по изученным темам. Объем монологического высказывания – до четырех реплик. 651.6.3. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников в пределах изученных тем и вербальная (невербальная) реакция на услышанное (при непосредственном общении). Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении). Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в воспринимаемом на слух тексте с опорой на иллюстрации и с использованием языковой догадки. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает выделение из воспринимаемого на слух текста и понимание информации фактического характера (например, имя, возраст, любимое занятие, цвет и так далее) с опоройна иллюстрации и с использованием языковой догадки. Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 651.6.4. Языковые знания и навыки. Изменения – 03 244 651.6.4.1. Фонетическая сторона речи. Произносительные навыки формируются при помощи игровых ситуаций. Отработанные звуки постепенно выключаются из учебного материала. Однако время от времени необходимо возвращаться к ним, без тренировки отработанные звуки легко забываются. Лучшему овладению фонетическим строем языка способствует также сопровождение процесса произнесения звуков движениями рук и всего тела. В начале занятия, после приветствия и активизации необходимых звуков (фонетическая зарядка) повторить пройденный материал. Рекомендуются проведение небольших по объему логоритмических речевых зарядок для активизации необходимого лексического и грамматического материала, разучивание с детьми песенок или стихотворений, их повторение во внеурочное время. 651.6.4.2. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 100 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 1 класса. Распознавание в устной и письменной речи заимствованных слов с помощью языковой догадки. 651.6.4.3. Грамматическая сторона речи. Распознавание в звучащем тексте изученные лексические единицы, коммуникативные типы предложений (повествовательные, вопросительные, побудительные). Грамматические конструкции – обращения для вербального понимания учеником: Аатыҥ кимий? Сааһыҥ хаһый? Бу кимий? Бу тугуй? Истиҥ эрэ. Этиҥ эрэ. Саҥар, саҥарыҥ. Ким кэллэ? Ким барда? Оҕолор, ким суоҕуй? Ким баарый? Грамматическая конструкция о себе: Мин аатым..... . Сааһым.... . Ийэм аата... . Аҕам аата.... . Эбэм аата... . Убайым аата... . Эдьиийим аата... . Оскуолаҕа үөрэнэбин. Саҥа доҕорум аата ... Кини 1 кылааска үөрэнэр. Грамматические конструкции – составление словосочетаний по схемам: 1) слово, обозначающее тематическую группу + слова, принадлежащие Изменения – 03 245 к данной группе (Нарыйа – кыыс, куобах – дьиикэй кыыл, ынах – дьиэ кыыла); 2) местоимение 1 лица + имя существительное (мин кинигэм, эн кинигэ, кини кинигэтэ); 3) имя прилагательное +имя существительное (хара харах, күөх үтүлүк, кыһыл бэргэһэ); 4) имя числительное + имя существительное (икки кыыс, үс уол); 5) имя существительное + глагол (Нарыйа кэллэ); 6) наречие + глагол (Сарсын буолар); 7) имя прилагательное + имя существительное + глагол (Ичигэс күн буолла). 651.6.5. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в следующих ситуациях общения: приветствие, прощание, знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление. Знание небольших произведений детского фольклора (рифмовки, песенки, сказки), детской литературы. 651.6.6. Компенсаторные умения. Использование при аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов; иллюстраций, имитирования. 651.7. Содержание обучения во 2 классе. 651.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме с использованием рецептивных и продуктивных видов речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Лексический и грамматический минимумы для изучения языка саха должны обеспечивать следующие ситуации повседневного общения: приветствие и прощание, моя Родина, столицы России и Республики Саха (Якутия), народы, знакомство, моя семья, любимые занятия членов семьи, семейные праздники, в школе, мой класс, учебные предметы, на уроке, мой досуг, общественные места, Изменения – 03 246 человек и здоровье, дикие и домашние животные. 651.7.2. Говорение. Коммуникативные умения диалогической речи: ведение с опорой на речевые ситуации, ключевые слова и (или) иллюстрации с соблюдением норм речевого этикета: приветствие, начало и завершение разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником, выражение благодарности за поздравление, извинение, приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие (несогласие) на предложение собеседника, запрашивание интересующей информации, сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника. Коммуникативные умения монологической речи: создание с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации устных монологических высказываний: описание предмета, реального человека или литературного персонажа; рассказ о себе, члене семьи, друге и так далее. Пересказ с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации основного содержания прочитанного текста. 651.7.3. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное (при непосредственном общении). Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении). Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в воспринимаемом на слух тексте с опорой на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает выделение из воспринимаемого на слух тексте и понимание информации фактического характера с опорой на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Тексты для аудирования: диалог, Изменения – 03 247 высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 651.7.4. Смысловое чтение. Чтение вслух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, понимание прочитанного. Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка. Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном языковом материале с пониманием основного содержания и запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в прочитанном тексте с опорой и без опоры на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает нахождение в прочитанном тексте и понимание запрашиваемой информации фактического характера с опорой и без опоры на иллюстрации, а также с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Тексты для чтения: диалог, рассказ, сказка, электронное сообщение личного характера. 651.7.5. Письмо. Списывание текста, выписывание из текста слов, словосочетаний, предложений, вставка пропущенного слова в предложение в соответствии с решаемой коммуникативной (учебной) задачей. Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на них изображено. Заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации (имя, фамилия, возраст, место проживания). Написание с опорой на образец поздравлений с праздниками с выражением пожеланий. 651.7.6. Языковые знания и навыки. 651.7.6.1. Фонетическая сторона речи. Алфавит языка саха. Якутские гласные и согласные звуки. Правильная артикуляция звуков языка саха. Краткие и долгие гласные. Правила произношения гласных звуков. Дифтонги – особые гласные звуки языка саха. Характеристика их образования. Правила произношения дифтонгов. Согласные звуки языка саха и их особенности. Характеристика согласных Изменения – 03 248 звуков, отсутствующих в русском языке, - ҕ, h, ҥ, особенности звука дь. Удвоенные согласные, характеристика их образования. Правильное произношение согласных звуков. 651.7.6.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное (полупечатное) написание букв алфавита в буквосочетаниях и словах. Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. 651.7.6.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи не менее 200 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 2 класса, включая 100 лексических единиц, усвоенных на первом году обучения. 651.7.6.4. Грамматическая сторона речи. Грамматическая конструкция: Кини аата кимий? Кини сааhа хаhый? Бу кимнээх? Образование порядковых числительных (биир – бастакы, уон биир – уон биирис). Составление простых предложений из 2 – 3 слов. Грамматическая конструкция: притяжательные формы существительных (на примере слов, обозначающих родственные связи, и местоимений), аффикс принадлежности; составление словосочетаний и предложений с использованием слов лексического минимума в притяжательной форме. Грамматическая конструкция: «какой?» («хайдах?», «ханнык?»). Составление словосочетаний и предложений с использованием слов, отвечающих на вопрос «какой?» («хайдах?»). Грамматическая конструкция: местоимение, единственное и множественное число, спряжение глаголов по лицам. «Что?» («тугу?»), «где»? («ханна?»). Правильное употребление в предложении слов, отвечающих на вопросы «тугу?» «ханна?». «Хас чаас буолла?». Составление словосочетаний и предложений Изменения – 03 249 с использованием слов, обозначающих время. «Какой?» («хайдах?», «ханнык?»). Составление словосочетаний и предложений с использованием слов, обозначающих цвет. Грамматическая конструкция: существительные, обозначающие части тела человека, в притяжательной форме, составление словосочетаний местоимение + существительное в притяжательной форме и предложений с использованием существительных, обозначающих части тела человека, в притяжательной форме. Грамматическая конструкция: «какой?» («хайдах?», «ханнык?»). Составление словосочетания имя прилагательное + имя существительное, словосочетания по форме ыт оҕото (эhэ оҕото), составление простых предложений с новыми словами по форме подлежащее + сказуемое. Местоимение, единственное и множественное число, спряжение глагола по лицам. «Когда?» («xahaн?»). Составление словосочетаний и предложений с использованием новых слов, отвечающих на вопрос «когда?». 651.7.7. Социокультурные знания и умения. Знание и использование некоторых социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание, знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление. Знание небольших произведений детского фольклора и детской литературы. Знание названий родной республики, района, места проживания. 651.7.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. 651.8. Содержание обучения в 3 классе. 651.8.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического Изменения – 03 250 содержания речи. Наша республика. Город Якутск-столица алмазного края. Районы (улусы) Якутии. Знакомство в разных ситуациях. Рассказ о друге. Новые друзья. Мой адрес. Моя семья. Профессия моих родителей. Республиканские и семейные праздники. Поздравление. Мои школьные дела. Распорядок дня. Дни недели. На уроке. Учебные предметы. Занятия в кружках. В школьной библиотеке. Общественные места: в библиотеке, в цирке, в кафе и др. Играем вместе. Действия человека. Здоровье и здоровый образ жизни. Спорт и его виды. Основы безопасности жизнедеятельности на Севере. Название предметов окружающего мира. Времена года (зима, весна, лето, осень). Природа Якутии. Любимое время года. 651.8.2. Говорение. Коммуникативные умения диалогической речи: ведение с опорой на речевые ситуации, ключевые слова и (или) иллюстрации с соблюдением норм речевого этикета: приветствие, начало и завершение разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником, выражение благодарности за поздравление, извинение, приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие (несогласие) на предложение собеседника, запрашивание интересующей информации, сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника. Коммуникативные умения монологической речи: создание с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации устных монологических высказываний по изученным темам. Пересказ с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации основного содержания прочитанного текста. Соблюдение литературной нормы родного языкапри произношении изученных слов. Умение правильно отвечать на задаваемые вопросы и устно составлять не менее 4 связных предложений по изученным темам, уметь вступать в диалог и поддерживать диалог по изученным темам. Умение вести диалог, диалог этикетного характера, диалог- расспрос, кратко описыватьи характеризовать предмет, картинку, персонаж, Изменения – 03 251 рассказывать о себе, своей семье, о друге, о животных, о своих увлечениях, воспроизводить наизусть небольшие произведения якутских писателей, произведения детского фольклора (по выбору). 651.8.3. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное (при непосредственном общении). Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении). Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в воспринимаемом на слух тексте с опорой на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Уметь слушать и понимать связные предложения и краткие тексты из 4 – 5 предложений по изученным темам. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает выделение из воспринимаемого на слух тексте и понимание информации фактического характера с опорой на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Понимать в слух речь учителя и одноклассников по изученным темам вербально (невербально) реагирует на услышанное. Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 651.8.4. Смысловое чтение. Чтение вслух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, понимание прочитанного. Тексты для чтения вслух: диалог, рассказ, сказка. Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания и запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в прочитанном тексте с опорой и без опоры Изменения – 03 252 на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Тексты для чтения: диалог, рассказ, сказка, электронное сообщение личного характера. Уметь читать изученные учебные тексты, состоящие из 5 – 10 предложений на языке саха, с соблюдением правильного произношения звуков и интонирования предложений. Понимать содержание прочитанного текста. Читать вслух небольшой текст, соблюдая правила произношения и соответствующую интонацию; отвечать на вопросы по содержанию текста. 651.8.5. Письмо. Списывание текста, выписывание из текста слов, словосочетаний, предложений, вставка пропущенного слова в предложение в соответствии с решаемой коммуникативной (учебной) задачей. Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на них изображено. Заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации (имя, фамилия, возраст, место проживания, любимые занятия) в соответствии с нормами, принятыми в стране. Написание с опорой на образец поздравлений с праздниками с выражением пожеланий. соотносить графический образ якутского слова с его звуковым образом, краткие ответы в письменной форме на вопросы к тексту, списывание текста, делать записи, отвечать письменно на вопросы, писать короткие сообщения, составление короткого рассказа. 651.8.6. Языковые знания и навыки. 651.8.6.1. Фонетическая сторона речи. Алфавит языка саха. Звуки якутской речи. Гласные и согласные звуки. Правила артикуляции звуков. Краткие и долгие гласные. Гармония гласных. Правила произношения гласных звуков. Дифтонги – особые гласные звуки языка саха. Характеристика их образования. Правила произношения дифтонгов. Согласные звуки языка саха и их особенности. Характеристика согласных звуков родного языка, отсутствующих в русском языке, - ҕ, h, ҥ, особенности звука дь. Удвоенные согласные, характеристика их образования. Правильное произношение согласных звуков. Изменения – 03 253 651.8.6.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное написание букв в буквосочетаниях и словах. Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. 651.8.6.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте не менее 300 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 3 класса, включая лексические единицы, усвоенные на первом и втором году обучения, их употребление в устной и письменной речи при выполнении коммуникативных заданий по изученным темам. 651.8.6.4. Грамматическая сторона речи. Повторение звуков и букв языка саха. Правила артикуляции звуков. Повторение алфавита. Знакомство со словами обращения. Грамматическая конструкция: «ханнык?». Умение отвечать на вопросы «ханнык кылаас?», «ханнык уруок?». Знакомство со столицей Республики Саха (Якутия) – городом Якутском. Слушание и понимание в устной речи наименований районов (улусов) и достопримечательностей республики на языке саха. Отработка навыков правильного произношения, развитие умения отвечать на вопросы и пересказывать прочитанный текст. Грамматическая конструкция: «что делаешь?» («что делаете?») – «тугу гынаҕын?» («тугу гынаҕыт?»). Спряжение глаголов по лицам в настоящем времени; составление словосочетаний и предложений по схеме «подлежащее-местоимение + обстоятельство места + сказуемое-глагол» в настоящем времени. Составление словосочетаний и предложений по изученным темам. Умение отвечать на вопросы «туох?», «хайдах?», «ханна?». Знакомство с новым лексическим материалом, с формой настоящего времени 3 лица единственного и множественного числа. Научиться составлять словосочетания, вести диалог на заданную тему, читать Изменения – 03 254 и отвечать на вопросы, сформулировать предложения, поддерживать диалог о своем адресе. Грамматическая конструкция: притяжательные формы существительных (на примере слов, обозначающих родственные связи, и местоимений) аффикс принадлежности. Знакомство с новым лексическим материалом. Развитие навыка чтения, ведения диалога по клише, составление словосочетаний и предложений по изученной теме. Грамматическая конструкция: единственное и множественное число имен существительных и глаголов; спряжение глагола в настоящем времени, составление словосочетания по схеме подлежащее-имя существительное в единственном и множественном числах + сказуемое-глагол в единственном и множественном числах; составление предложений из 3 – 5 слов. Грамматическая конструкция: умение правильно отвечать на вопросы «кого?», «что?» («кими?», «тугу?»), составлять словосочетания и предложения. «Тугу гынар?», «тугу гыналлар?». Спряжение глаголов по лицам в настоящем времени, составление словосочетаний и предложений по схеме подлежащее- местоимение + обстоятельство места + сказуемое-глагол в настоящем времени. «Хас?», «хаһый?», «төһө?», «төһөнүй?». Умение задавать и отвечать на вопросы, обозначающие количество предметов. «Хайдах?», «ханнык?». Составление словосочетаний и предложений с использованием слов, обозначающих цвет и качество предмета. Знакомство с именами прилагательными языка саха. Научиться их употреблять в речи. Научиться отвечать на вопросы «сколько?», «сколько стоит?», «во сколько?». Составлять предложения, вести диалог, пересказывать. отработка произносительных навыков, умение по заготовке составлять словосочетания, предложения, вести диалогическую речь, читать, отвечать на вопросы, развитие памяти, мышления. Развитие навыков чтения, ведения диалога по клише, составления предложений. Грамматическая конструкция: спряжение глаголов в настоящем времени. Изменения – 03 255 Рассказывать о своем режиме дня, о пользе здорового питания и занятии спортом. Уточнять время, день недели. Давать советы о том, как быть здоровым, о негативном влиянии на здоровье вредных привычек. Знакомство с лексическим материалом, обучение выразительному чтению, использованию в речи глаголов. Грамматическая конструкция: «кимниин?», «хаһан?». Умение правильно отвечать на вопрос «кимниин?» (с помощью аффикса -тыын и послеслога кытта). Составление предложений из 5 слов. Умение правильно составлять словосочетания и предложения, отвечающие на вопросы «кими?», «тугу?». Знакомство с лексическим материалом. Работа с таблицей. Развитие умений диалогической и монологической речи. Слушание и понимание в речи учителя и учащихся словосочетаний, предложений и кратких текстов по теме урока. Совершенствование навыков правильного произношения звуков на примере новых слов, умение правильно отвечать на задаваемые вопросы и составлять 2 – 3 связных предложения по теме урока; участие в диалоге по изученной теме. Смысловое чтение кратких печатных и письменных текстов на языке саха по изученной теме с соблюдением правильного произношения звуков и интонирования предложений. Формирование навыков письма на языке саха через списывание слов и предложений по теме урока. 651.8.7. Социокультурные знания и умения. Знание и использование элементов речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание, знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление. Знание небольших произведений детского фольклора и детской литературы. Знания о родной республике. 651.8.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять Изменения – 03 256 значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов; иллюстраций. 651.9. Содержание обучения в 4 классе. 651.9.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Повторение изученного в 3 классе. Словосочетание. Предложение. Знакомство в разных ситуациях. Мой друг. Моя комната. Моя школа. Моя улица. Распорядок дня. Любимое занятие. Мое хобби. Россия – наша Родина. Люблю Якутию! Площади города Якутска. Семья. Новый год. Родословное. Семейное древо. В общественных местах: в библиотеке, в магазине, в парке. Здоровье человека. Спорт.Здоровая пища. Дневное меню. Красная Книга Якутии. Ленские столбы. Название рек Якутии. 651.9.2. Говорение. Коммуникативные умения диалогической речи: ведение с опорой на речевые ситуации, ключевые слова и (или) иллюстрации с соблюдением норм речевого этикета: приветствие, начало и завершение разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником, выражение благодарности за поздравление, извинение, приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие (несогласие) на предложение собеседника, запрашивание интересующей информации, сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника. Коммуникативные умения монологической речи. Создание с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации устных монологических высказываний: описание предмета, реального человека или литературного персонажа; рассказ о себе, члене семьи, друге и так далее. Пересказ с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации основного содержания Изменения – 03 257 прочитанного текста. 651.9.3. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное (при непосредственном общении). Восприятие и понимание на слух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (при опосредованном общении). Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в воспринимаемом на слух тексте с опорой на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает выделение из воспринимаемого на слух тексте и понимание информации фактического характера с опорой на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 651.9.4. Смысловое чтение. Чтение вслух учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, понимание прочитанного. Чтение про себя учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания и запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает определение основной темы и главных фактов (событий) в прочитанном тексте с опорой и без опоры на иллюстрации и с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Тексты для чтения: диалог, рассказ, сказка, электронное сообщение личного характера. 651.9.5. Письмо. Списывание текста; выписывание из текста слов, словосочетаний, Изменения – 03 258 предложений; вставка пропущенного слова в предложение в соответствии с решаемой коммуникативной (учебной) задачей. Создание подписей к картинкам, фотографиям с пояснением, что на них изображено. Заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации (имя, фамилия, возраст, страна проживания, любимые занятия) в соответствии с нормами, принятыми в стране. Написание с опорой на образец поздравлений с праздниками с выражением пожеланий. 651.9.6. Языковые знания и навыки. 651.9.6.1. Фонетическая сторона речи. Алфавит языка саха. Звуки якутской речи. Гласные и согласные звуки. Правила артикуляции звуков. Краткие и долгие гласные. Правила произношения гласных звуков. Дифтонги – особые гласные звуки языка саха. Правила произношения дифтонгов. Согласные звуки и их особенности. Характеристика согласных звуков родного языка, отсутствующих в русском языке, - ҕ, h, ҥ, особенности звука дь. Удвоенные согласные, характеристика их образования. Правильное произношение согласных звуков. 651.9.6.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное написание букв в буквосочетаниях и словах. Правильное написание изученных слов. Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. 651.9.6.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте не менее 400 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 4 класса, включая 300 лексических единиц,усвоенных в предыдущих годах обучения, и их использование в устной и письменной речи. 651.9.6.4. Грамматическая сторона речи. Грамматическая конструкция: «который?» («хаһыс?»). Порядковые Изменения – 03 259 числительные якутского языка. Использование речевого этикета в диалоге. Грамматическая конструкция: вопросы «хаһыс?», «ханнык?», «хайдаҕый?», «туох баарый?», «какой?» («хайдах?»), «где?» («ханна?»). Составление словосочетаний по схеме: 1) имя прилагательное, отвечающее на вопрос «ханнык?» + имя существительное в именительном падеже; 2) имя существительное в именительном падеже, в роли подлежащего + имя прилагательное в роли сказуемого, отвечающего на вопрос «хайдаҕый?»; 3) количественные и порядковые числительные + имена существительные; 4) прилагательные, заимствованные из русского языка + имена существительные в именительном падеже. Составление предложений по схеме: подлежащее, выраженное местоимением, + определение, выраженное именем существительным, + дополнение + определение, выраженное числительным, + дополнение + сказуемое. Грамматическая конструкция: «ханна?», «тугунан?». Спряжение глаголов в настоящем, прошедшем времени, составление словосочетания по схемам. Грамматическая конструкция: умение отвечать на вопросы «кимиэнэ?», «кимиэхэ?», «тугу?», «тугу гынныбыт?». Спряжение слов, обозначающих родственные связи, по лицам, составление словосочетаний по схеме: имена существительные, отвечающие на вопрос «тугу?» + глагол в настоящем времени. Составление предложений по схеме:1) подлежащее, выраженное местоимением, + дополнение + сказуемое, выраженное глаголом в недавнопрошедшем времени, 2) подлежащее (ким) + дополнение (кимиэхэ) + дополнение (туохха)+ дополнение (тугу) + сказуемое (хайаата). Грамматическая конструкция: составление словосочетаний по схеме: 1) слово, обозначающее тематическую группу (бурдук ас), + слова, принадлежащие к данной группе (алаадьы, лэппиэскэ, баахыла); 2) слово, принадлежащее к определенной группе слов (алаадьы), + слово, обозначающее тематическую группу данного слова (бурдук ас). Составление предложений с однородными членами предложения. составление словосочетаний по схеме: 1) прилагательное, отвечающее на вопросы «хаһааҥы?», «ханнык?» + имя существительное; 2) имя существительное Изменения – 03 260 + глагол в настоящем времени, отвечающее на вопрос тугу гынар. Грамматическая конструкция: умение отвечать на вопросы: «төһө?», «туох киэнэ?», «хайдаҕый?», «тугу?», «туохха?», «тугунан?», «кими?». Составление словосочетаний по схеме: имена существительные, отвечающие на вопрос «тугу?», «туохха?» + глаголы в настоящем времени. Умение отвечать на вопросы «тугу?», «ханнык?», «тугу гынна?». Составление словосочетаний по схеме: согласование подлежащего и сказуемого в 1, 2, 3 лицах во множественном числе. Составление предложений по схеме: подлежащее + дополнение +дополнение + сказуемое, умение отвечать на вопросы «ханнык?», «хас?», «төһөнүй?». Составление словосочетаний по схеме: 1) определение, выраженное числительным, + имя существительное в именительном падеже; 2) составление предложений по схеме: подлежащее + сказуемое, выраженное числительным. Чтение и пересказ текста. Грамматическая конструкция: умение отвечать на вопросы «ханна?», «хайдах?», «туохтааҕар?». Составление словосочетаний по схеме: собственные имена существительные в форме сравнительного падежа + имена прилагательные в роли сказуемых. Составление предложений по схеме: подлежащее, выраженное местоимением, + обстоятельства, выраженные собственными именами существительными + сказуемые, выраженные глаголами. 651.9.7. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание, знакомство, выражение благодарности, извинение, поздравление. Знание произведений детского фольклора и детской литературы. Знание о родной республике. 651.9.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. 651.10. Планируемые результаты освоения программы по языку саха Изменения – 03 261 на уровне начального общего образования. 651.10.1. В результате изучения языка саха на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение языка саха, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей российской гражданской идентичности, понимание статуса языка саха в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; осознание важности языка саха как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового Изменения – 03 262 образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе языка саха); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению языка саха). 651.10.2. В результате изучения языка саха на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия. 651.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления языка саха с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, Изменения – 03 263 классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 651.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 651.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации Изменения – 03 264 в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова). 651.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты; готовить небольшие публичные выступления (чтение стихотворения и другие); подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 651.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 651.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 651.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации Изменения – 03 265 на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесси результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 651.10.3. Предметные результаты изучения языка саха. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: составлять диалоги элементарного и этикетного характера, составлять диалоги-расспросы, диалоги-побуждение к действию; создавать устные монологические высказывания по изученным темам; понимать на слух речь учителя и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное; выполнять логоритмические речевые зарядки; распознавать и употреблять в устной и письменной речи; составлять простые предложения; составлять словосочетания по схемам; использовать социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения; называть части тела, предметы домашнего обихода, школьные принадлежности и другое; использовать при аудировании языковую догадку. 651.10.4. Предметные результаты изучения языка саха. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: составлять диалоги с опорой на речевые ситуации, ключевые слова и (или) иллюстрации с соблюдением норм речевого этикета; Изменения – 03 266 создавать устные монологические высказывания с опорой на ключевые слова, вопросы и (или) иллюстрации; воспринимать на слух учебные тексты, построенные на изученном языковом материале; читать вслух учебные тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, понимать прочитанное; списывать текст, выписывать из текста слова, словосочетания, предложения; владеть алфавитом языка саха, правильно произносить буквы языка саха, различать звуки речи; правильно характеризовать звуки; соблюдать правила правописания и пунктуации; распознавать в письменном и звучащем тексте и употреблять в устной и письменной речи не менее 350 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише); образовывать порядковые числительные; составлять простые предложения из 2 – 3 слов по данным темам; использовать грамматические конструкции с изученными частями речи; ориентироваться в небольших произведениях детского фольклора; употреблять названия родной страны, республики и их столиц. 651.10.5. Предметные результаты изучения языка саха. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: общаться в устной форме на изученные темы; составлять по изученным темам диалоги и монологи с соблюдением норм речевого этикета; пересказывать прочитанный текст; воспринимать на слух звучащую речь и учебные тексты и понимать запрашиваемую информацию; читать вслух учебные тексты с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, понимать прочитанное; Изменения – 03 267 создавать подписи к картинкам, фотографиям с пояснением, что на них изображено, заполнять анкеты и формуляры с указанием личной информации (имя, фамилия, возраст, страна проживания, любимые занятия) в соответствии с нормами, принятыми в стране; соблюдать изученные правила артикуляции звуков, различать краткие и долгие гласные; характеризовать согласные звуки родного языка, удвоенные согласные, правильно произносить их; правильно ставить знаки препинания: точка, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения; спрягать глаголы по лицам в настоящем времени; составление словосочетаний и предложений по различным схемам; владеть изученным лексическим материалом; различать единственное и множественное число имен существительных и глаголов; задавать и отвечать на вопросы, обозначающие количество предметов. создавать собственные высказывания с опорой на ключевые слова, вопросы, иллюстрации. 651.10.6. Предметные результаты изучения языка саха. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: использовать рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи; создавать диалоги, монологи, пересказывать тексты; понимать и анализировать услышанную информацию; осознанно читать учебные тексты; письменно работать с текстом; владеть фонетическими нормами языка саха; использовать в речи лексические единицы, изученные в 1 – 4 классах; соблюдать правила построения грамматических конструкций; различать порядковые числительные; Изменения – 03 268 различать изученные части речи и правильно их употреблять в словосочетаниях и предложениях; владеть информацией о произведениях детского фольклора и литературы, информацией о Родине; использовать языковую догадку.»; 11) дополнить пунктом 711 следующего содержания: «711. Федеральная рабочая программа учебного предмета «Родной (тофаларский) язык». 711.1. Федеральная рабочая программа учебного предмета «Родной (тофаларский) язык») (далее соответственно – программа по родному (тофаларскому) языку, родной тофаларский язык, тофаларский язык) разработана для учащихся, не владеющих родным тофаларским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (тофаларскому) языку. 711.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного тофаларского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 711.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 711.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (тофаларскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 711.5. Пояснительная записка. 711.5.1. Программа по родному (тофаларскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 711.5.2. Программа по родному (тофаларскому) языку нацелена Изменения – 03 269 на комплексную реализацию личностно-ориентированного, системно- деятельностного, коммуникативного и культуроведческого подходов к обучению тофаларскому языку. Изучение родного тофаларского языка на уровне начального общего образования имеет особое значение в развитии обучающегося. Приобретенные знания, опыт выполнения предметных и универсальных учебных действий на материале тофаларского языка станут основой для последующего обучения на уровне основного общего образования и будут востребованы в жизни. 711.5.3. Программа по родному (тофаларскому) языку устанавливает распределение учебного материала по классам по тематическому принципу, основанному на логике развития предметного содержания и учете психолого- возрастных особенностей обучающихся. Каждый тематический блок программы по родному (тофаларскому) языку включает базовые лингвистические понятия и набор речевых конструкций для формирования диалогической речи. Диалогическая речь имеет чрезвычайно большое значение, так как способствует развитию социальных отношений у детей и формированию их коммуникативных навыков в конкретно заданной учебной ситуации. Таким образом, программа создает условия для реализации системно-деятельностного подхода при изучении тофаларского языка в образовательных организациях. 711.5.4. В содержании программы по родному (тофаларскому) языку выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения, языковые знания и навыки оперирования ими, культуроведческие знания. Основной линией следует считать коммуникативные умения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами и навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Развитие коммуникативной компетенции неразрывно связано как с углублением лингвистических знаний, так и с расширением этнокультуроведческих знаний как базовых в формировании этнической идентичности. Все указанные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Родной (тофаларский) язык». Изменения – 03 270 711.5.5. Изучение тофаларского языка на уровне начального общего образования направлено на достижение следующих целей: приобретение обучающимися первоначальных представлений о родном тофаларском языке и национальной культуре тофаларов, осознание значения родного тофаларского языка как одной из главных духовно-нравственных ценностей тофаларского народа; овладение первоначальными представлениями о системе тофаларского языка: фонетика, графика, орфоэпия, орфография, лексика, морфемика, морфология и синтаксис; освоение грамматической базы родного тофаларского языка в пределах государственных стандартов по родному языку для детей, не владеющих родным языком; формирование у детей-тофаларов коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме; повышение самостоятельности, становления нравственных ориентиров в деятельности и поведении, воспитание положительных личностных качеств, формирование положительного отношения к изучению родного языка и потребности в практическом использовании его в различных сферах деятельности. 711.5.6. Достижение поставленных целей реализации программы по родному (тофаларскому) языку предусматривает решение следующих задач: освоение лексики, обеспечивающей общение в рамках школьной программы обозначенных лексических тем; формирование универсальных лингвистических понятий, таких, как: звук, слог, буква, слово, предложение, части речи, интонация, необходимых для овладения устной и письменной речью; формирование у обучающихся уважительного отношения к родному тофаларскому языку, культуре своего и других народов; приобщение к традициям и обычаям, фольклорному наследию тофаларского народа на родном языке; Изменения – 03 271 развитие личности ребенка, его речевых способностей, внимания, памяти и мотивации к изучению тофаларского языка на уровне начального общего образования; развитие эмоциональной сферы обучающихся в процессе игровых миниатюр, национальных игр, спектаклей с использованием тофаларского языка. 711.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного тофаларского языка, – 270 часов: в 1 классе – 66 часов (в том числе 14 часов на литературное чтение), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). Начальным этапом изучения родного тофаларского языка и учебного предмета «Литературное чтение на родном (тофаларском) языке» в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте»: обучение письму идет параллельно с обучением чтению. В учебном курсе интегрированы предметы «Родной (тофаларский) язык» (52 – 56 часов) и «Литературное чтение на родном (тофаларском) языке» (14 – 10 часов). Раздельное изучение учебных предметов «Родной (тофаларский) язык» и «Литературное чтение на родном (тофаларском) языке» начинается со 2 класса. 711.5.7.1. Возможна корректировка общего числа часов, рекомендованных для изучения предмета с учетом индивидуального подхода образовательных организаций к выбору родного тофаларского языка и его реализации, в рамках соблюдения гигиенических нормативов к недельной нагрузке. 711.6. Содержание обучения в 1 классе. 711.6.1. Начальным этапом изучения родного тофаларского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 52 часа, который делится на 2 периода: устный (вводный – 16 ч.), основной (букварный – 36 ч.), 14 часов отводится на «Литературное чтение на родном (тофаларском) языке»). 711.6.2. Устный (вводный) период. Формирование навыков умения слышать, правильно произносить звуки и звукосочетания, слова и предложения на тофаларском языке, определять Изменения – 03 272 последовательность звуков в слоговой структуре слова, осуществлять звуковой анализ слов с использованием схем-моделей, делить слова на слоги, накапливать лексические единицы, речевые конструкции, необходимые для дальнейшего коммуникативного общения и обучения грамоте. Приобщение к учебной деятельности. 711.6.2.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Дорообо өөредiр өғ» («Здравствуй школа!»); «Бистiң Ҷер-суувус – Россия» («Наша Родина – Россия»); «Миим төрəəн ҷері» («Моя малая Родина»); «Таныҷыышқын» («Знакомство»); «Өөмиъштi» («Моя семья»); «Мен ышӄоолда өөрендiр мен» («Я учусь в школе»); «Миим ойнаашқыннарым» («Мои игрушки»); «Улуғ-һүннэр» («Праздники»). 711.6.2.2. Виды речевой деятельности. 711.6.2.2.1. Слушание (аудирование). Восприятие и понимание на слух информации учителя и других обучающихся в процессе диалогического общения на уроке, слов, предложений, диалогов и адаптированных текстов в аудиозаписи. Определение основной мысли текста и передача основного содержания по вопросам. 711.6.2.2.2. Говорение. Диалогическая речь. Участие в диалогах на тофаларском языке: приветствие и ответы на приветствие, знакомство, представление, прощание, обращение с просьбой, вопросы: ӄум? (кто?), чү? (что?), қандығ? (какой?), қайда? (где?), қайнаары? (куда?), қайнуун? (откуда?), қаъш? (сколько?), қаэ? (который? какой?), қаъhин? (когда?), чүге? (куда? зачем?). Соблюдение орфоэпических норм и правильной интонации. Монологическая речь. Умение кратко рассказывать на тофаларском языке о себе, школе, семье, друзьях и одноклассниках, любимом животном, о своем селении. Описание предметов, сюжетных рисунков и предметных картинок, фотографий. Воспроизведение выученных стихов. 711.6.2.2.3. Письмо. Соблюдение правил посадки, положения тетради, ручки в руке. Письмо Изменения – 03 273 прямых, вертикальных, горизонтальных наклонных линий как влево, так и вправо. Рисование тофаларских орнаментов, раскрашивание рисунков. Письмо основных элементов рукописных букв. 711.6.2.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний, долготы и краткости в словах тофаларского языка, правильное ударение в речевых фразах и словах. Соблюдение норм произношения и правильной интонации в тофаларских предложениях (утвердительных, отрицательных, восклицательных, вопросительных и побудительных). Лексико-грамматическая сторона речи. Обучение лексической стороне речи происходит в тесной взаимосвязи с обучением грамматике. Лексические единицы, обслуживающие ситуацию общения (существительные, имена собственные, глаголы с конкретным значением, количественные числительные (1 – 10), личные, указательные и вопросительные местоимения, прилагательные, речевые клише). Порядок слов в предложении. 711.6.3. Основной (букварный) период. Развитие фонематического слуха, формирование действий звукового анализа слов, умение обозначать звуки буквами, освоение первоначального письма, закрепление знаний о слове и предложении, их структуре. Формирование навыков устной разговорной речи. 711.6.3.1. Предметное содержание основного букварного периода. Знакомство с тофаларскими буквами и их звуками. Анализ звукового состава слов с применением схем, выполнение словарно-логических упражнений. 711.6.3.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 711.6.3.2.1. Фонетика и орфоэпия. Тофаларские буквы и обозначаемые ими звуки. Произношение звуков изолированно и в составе слова. Интонационное выделение. Звуковой анализ слова. Количество и последовательность звуков в слове. Различение согласных и гласных звуков. Специфические звуки тофаларского языка [ң], [ө], [ү], [қ], [ғ][һ], [ҷ], [i], [әә]. Значение букв е, е, ю, я. Буквы ь и ъ. Буквы, употребляющиеся только Изменения – 03 274 в заимствованных словах. Передача звуков [ф], [в], [щ], [х], [ц] в заимствованных из русского языка словах и их обозначение буквами. 711.6.3.2.2. Графика. Различие звука и буквы: буква как знак звука (звуки произносим и слышим, буквы – пишем, видим и читаем). Правильное называние букв тофаларского алфавита. Основные правила чтения и орфографии. Буквы, обозначающие гласные звуки. Буквы, обозначающие согласные звуки. Основные буквосочетания. Звукобуквенные соответствия. Строчная и прописная буквы: А а, Б б, В в, Г г, Ғ ғ, Д д, Е е, Ә ә, Е е, Ж ж, З з, И и,I i , Й й, К к, Қ қ ,Л л, М м, Н н, Ң ң, О о, Ө ө, П п, Р р , С с, Т т, У у, Ү ү, Ф ф, Х х, Һ һ, Ц ц, Ч ч,Ӌ ӌ, Ш ш, Щ щ, Ъ ъ, Ы ы, Ь ь, Э э, Ю ю, Я я. Особые буквы тофаларского алфавита [ң], [ө], [ү], [қ], [ғ][һ], [ҷ], [i], [әә] и звуки, которые они обозначают. [ң], [ө], [ү], [қ], [ғ][һ], [ҷ], [i], [әә]. Звукобуквенный анализ слов. Элементы букв. Буквы в слове. Место буквы в слове (в начале, середине, конце). 711.6.3.2.3. Лексика. Подбор слов на тофаларском языке, в том числе заимствованных из русского языка, для усвоения звуков и подготовки к слоговому чтению, чтению слов, предложений и адаптированных текстов. 711.6.3.3. Виды речевой деятельности. 711.6.3.3.1. Слушание (аудирование). Различение на слух звуков, звукосочетаний, слов, предложений на тофаларском языке. Понимание просьб и указаний учителя, других обучающихся, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе. Восприятие и понимание на слух информации, содержащейся в аудиотексте (сообщение, диалоги, рассказы, стихи и другие), построенном в основном на знакомом языковом материале. 711.6.3.3.2. Говорение. Участие в элементарных диалогах (диалоге-расспросе, диалоге-побуждении), соблюдение норм речевого этикета. Применение в речи вопросов: ӄум? (кто?) в единственном числе, ӄумнар? (кто?) во множественном числе. Небольшое описание предмета, картинки, персонажа. Изменения – 03 275 711.6.3.3.3. Чтение. Осуществление слогового чтения слов. Чтение по слогам отдельных слов с данной буквой. Слоговое чтение и чтение рядов из букв, целых слов, коротких предложений, коротких текстов, короткого диалога со скоростью, соответствующей для первоклассника. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений. Чтение с соблюдением пауз и интонации в соответствии со знаками препинания (подражание учителю, без введения терминов). Выразительное чтение небольших учебных текстов, диалогов, стихотворений, сказок из учебника (подражание учителю, без введения терминов). 711.6.3.3.4. Письмо. Обучение письму и формирование каллиграфического навыка: овладение графикой родного тофаларского языка, начертанием письменных прописных и строчных букв, письмо разборчивым, аккуратным почерком. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Понимание функции небуквенных графических средств – пробела между словами и знака переноса. Выполнение письменных заданий из учебника (придумывать подписи к картинкам, вставлять пропущенные буквы, слова и другие). 711.6.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Знание тофаларских имен, название поселений, игрушек, игр. Соблюдение норм речевого тофаларского этикета. 711.7. Содержание обучения во 2 классе. Содержание учебного предмета во 2 классе учитывает уровень языковой подготовки обучающихся, не владеющих родным тофаларским языком, и поэтому все темы, ситуации общения, языковые и речевые материалы направлены на формирование коммуникативной компетенции, умения осуществлять устное общение с соблюдением норм родного языка. 711.7.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Бистiң Ҷер-Суувус – Россия» («Наша Родина – Россия»); «Миим Чер-суум – Тоъфа ҷери» («Моя малая Родина –Тофалария»); «Миим төрəəн соодум» («Мой родной язык»); «Миим аалым» («Мой поселок»); «Өөмиъштi» («Моя семья»); «Идіштэр та чиишкин» («Посуда и пища»); «Кедiм та иътiк» («Одежда и обувь»); «Миим эштэрiь» («Мои друзья»); «Няа йыл» («Новый Изменения – 03 276 год»); «Миим өөм» («Мой дом»); «Улуғ-һүннэр» («Праздники»). 711.7.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 711.7.2.1. Фонетика и орфоэпия. Характеристика звуков тофаларского языка (гласные – долгие и краткие, твердые и мягкие, согласные – звонкие, глухие, сонорные). Гармония гласных в тофаларском языке. Правильное обозначение на письме долгих гласных. Звукобуквенный анализ слов. Слог как минимальная произносительная единица. Перенос слов. Алфавит: буквы, обозначающие гласные звуки, и буквы, обозначающие согласные звуки. Удвоенные гласные аа, ии, оо, ыы, әә, өө и другие Слитное и раздельное написание сложных слов. Орфоэпический словарь. 711.7.2.2. Графика. Небуквенные графические средства: пробел между словами, знак переноса, абзац (красная строка), пунктуационные знаки (в пределах изученного: запятая, восклицательный знак, вопросительный знак, точка). 711.7.2.3. Лексика. Понимание слова как единства звучания и значения. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начального общего образования. Слова, представленные в словарном минимуме, в том числе слова, относящиеся к обычаям и традициям тофаларского народа. Простейшие устойчивые словосочетания. Этикетная лексика. Реплики-клише, отражающие культуру тофаларского народа. Уточнение значения слова по контексту. 711.7.2.4. Грамматическая сторона речи. Орфография и пунктуация. Основные коммуникативные типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное (без введения определения понятия, на примере). Утвердительные и отрицательные предложения (без введения определения понятия, на примере). Установление связи (при помощи смысловых вопросов) между словами в словосочетании и предложении. Существительные (ознакомление без введения термина). Различение имен существительных одушевленных и неодушевленных: существительные, Изменения – 03 277 обозначающие человека, отвечающие на вопросы «күм?» («кто?»), существительные, обозначающие неодушевленные предметы, отвечающие на вопросы «чү» («что?»). Местоимение (ознакомление без введения термина). Личные местоимения: мен (я), сен (ты), оӈ (он, она), бис (мы), сілер (вы, Вы), оӈнар (они). Употребление их в речи. Глагол (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос «ӄаньҷап туру» («что делает?»). Видовые формы глагола. Употребление их в речи. Слова, обозначающие действие предмета. Имя прилагательное (ознакомление без введения термина): вопросы «ӄандығ?», «ӄаэ?» («какой?»). Слова, обозначающие признак предмета: цвет, вкус, длину, ширину и высоту. Имя числительное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос «ӄаъш?» («сколько?»). Слова, обозначающие количество предметов. Прописная буква в именах, фамилиях людей. Прописная буква в кличках животных. Прописная буква в топонимах. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). 711.7.3. Виды речевой деятельности. 711.7.3.1. Слушание (аудирование). Понимание на слух речи учителя, диктора, других обучающихся, основное содержание облегченных и доступных по объему текстов с использованием изученного материала. Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 711.7.3.2. Говорение. Участие в элементарных диалогах с соблюдением орфоэпических и интонационных норм тофаларского языка, воспроизведение наизусть считалок, скороговорок, песенок. Разыгрывание готовых диалогов на изученные темы. Составление небольших текстов по серии сюжетных картинок, по персонажам мультфильмов, семейным фотографиям. Краткое изложение содержания Изменения – 03 278 услышанного или прочитанного текста. 711.7.3.3. Чтение. Освоение обучающимися двух видов чтения: орфографическое (читаю, как написано) и орфоэпическое (читаю, как говорю). Чтение вслух или «про себя» адаптированных текстов с соблюдением правил произношения и интонации тофаларского языка. 711.7.3.4. Письмо. Списывание с печатного текста, выполнение письменных заданий (придумывать подписи к картинкам, выполнять лексические и грамматические упражнения, письменные ответы на вопросы к тексту). 711.7.3.5. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Знание детского тофаларского фольклора (игры, считалки, загадки, скороговорки, хороводы, сценки из сказок о животных). Соблюдение норм речевого тофаларского этикета. 711.8. Содержание обучения в 3 классе. 711.8.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Бистіӈ Чер-суувус – Россия» («Наша Родина Россия»); «Аълтан күс» («Золотая осень»); «Ӄыъш болду» («Зима пришла»); «Няа йыл» («Новый год»), «Час болу бәәрдә – өөрүүшкүн келiр» («Весна идет, радость несет»); «Дээрi дүбүнүң һүнү» («День космонавтики»), «Чэй» («Лето»); «Улуғ-һүннэр» («Праздники»). 711.8.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 711.8.2.1. Фонетика, графика и орфоэпия. Различение на слух звуков, звукосочетаний в потоке речи. Понимание на слух интонации и эмоциональной окраски речевых фраз и произношение в соответствии с интонированием тофаларской речи. Правильное соотношение звука и буквы, написание и озвучивание специфических гласных и согласных букв тофаларского языка. 711.8.2.2. Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах Изменения – 03 279 тематики начального общего образования. Слова, обозначающие предметы, признаки, действия. Слова, отражающие обычаи и традиции тофаларского народа. Этикетная лексика. Устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру тофаларского народа. Уточнение значения слова по контексту. Активная лексика в соответствии с коммуникативной задачей. 711 8.2.3. Грамматическая сторона речи. Умение правильно распознавать и употреблять повествовательные, вопросительные, побудительные, звательные, утвердительные и отрицательные, восклицательные и невосклицательные предложения. Распространенные и нераспространенные предложения. Главные члены предложения (с введением термина и его определения): сказуемое и подлежащее. Второстепенные члены предложения (с введением термина и его определения): определение, обстоятельство, дополнение. Предложение с однородными членами предложения. Связь между сказуемым и подлежащим в словосочетании и предложении. Введение термина «обращение», его определение. Корень слова, однокоренные (родственные) слова. Признаки однокоренных (родственных) слов. Выделение в словах корня (простые случаи). Словообразующие аффиксы. Словоизменительные аффиксы. Уменьшительно-ласкательные аффиксы. Особенности присоединения аффиксов в тофаларском языке. Образование новых имен существительных с помощью словообразовательных аффиксов. Имя существительное. Падежи имен существительных (ознакомление без введения термина). Слова, отвечающие на вопросы: «ӄумдан?» («от кого?», «с кого?», «из кого?»), «чүдэн?» («от чего?», «с чего?», «из чего?»), «ӄумда» («у кого?»), «чүдэ?» («у чего?»), «ӄайнаары?» («куда?»), «ӄумға» («к кому?»), «чүге?» («к чему?»). Имя прилагательное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопросы: «ӄандығ?», «ӄаэ?», («какой?»), употребление в речи. Слова, обозначающие признак предмета. Роль прилагательных в речи. Имя числительное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос «ӄаъш?» («сколько?»), употребление в речи. Слова, обозначающие Изменения – 03 280 количество предметов. Местоимение (ознакомление без введения термина): ознакомление, употребление в речи. Употребление их в речи. 711.8.3. Виды речевой деятельности. 711.8.3.1. Слушание (аудирование). Понимание основного содержания учебных и аутентичных текстов (сказки, рассказы, пословицы, поговорки). Умение выделить основную мысль в прослушанных учебных и аутентичных текстах. 711.8.3.2. Говорение. Расширение речевого опыта обучающихся за счет новых средств общения, совершенствование культуры общения на тофаларском языке, формирование умения обучающихся осуществлять как устные, так и письменные формы общения. Умение приветствовать, прощаться и отвечать на прощание, представляться и представлять кого-нибудь, назвав свое имя, возраст, класс, в котором учится, начать разговор и поддержать разговор (в ситуациях общения), выражать свое намерение и пожелание, реагировать на них. Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, о семье, о своих друзьях, о своих любимых животных. 711.8.3.3. Чтение. Чтение вслух и «про себя» небольших текстов, построенных на изученном материале. Понимание текстов, содержащих как изученный материал, так и отдельные слова, находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие и другие). 711.8.3.4. Письмо. Владение навыками списывания, вписывания в текст, выполнение лексико- грамматических упражнений. 711.8.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Приобщение к этнокультурным традициям и духовно-нравственным ценностям своего народа через знакомство с обычаями, правилами поведения в окружающем мире. Изменения – 03 281 711.9. Содержание обучения в 4 классе. 711.9.1. Предметное содержание речевой деятельности Ситуации по темам общения: «Сииӈ төрәән соодуң эъккисін, бил!» («Люби, знай свой родной язык!»); «Ыралар эстэ» («Заповеди, обычаи, наставления помни!»; «Тоъфа улуғ-һүннэр» («Тофаларские праздники»); «Миим эъккисінэр чүмелерім» («Мои любимые вещи»); «Шаанда шағ шаанда» («Давным давно»); «Оиннар» («Игры»); «Һире» («Время»); «Чүнү ӄаньҷаан мен?» («Что я делал?»); «Улуғ һүннэр» («Праздники»). 711.9.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 711.9.2.1. Фонетика, графика и орфоэпия. Все буквы алфавита тофаларского языка. Звукобуквенные соответствия. Основные правила чтения и письма. Написание наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь. Умение выписывать слова, словосочетания и предложения из текста. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак. Запятая в предложениях с однородными членами, с обращением. 711.9.2.2. Лексическая сторона речи. Пополнение словарного запаса через знакомство с обычаями, заповедями, бытом своего народа. Группировка слов, их систематизация по родо-видовым группам. Подбор синонимов, антонимов. 711.9.2.3. Грамматическая сторона речи. Имя существительное. Склонение имен существительных. Простое склонение в единственном и множественном числе. Формообразующие аффиксы числа и падежа. Синтаксическая функция имен существительных в предложении. Морфологический разбор имени существительного. Имя прилагательное. Относительные имена прилагательные, обозначающие материал, отношение к какому-то предмету. Словообразующие аффиксы прилагательных. Аффиксы сравнительной формы качественного прилагательного. Образование превосходной степени качественного прилагательного. Синтаксическая роль имени прилагательного в предложении. Изменения – 03 282 Местоимение. Личные местоимения. Склонение личных местоимений в винительном, дательном, направительном, местном, творительном и совместном падежах. Лично-притяжательные местоимения: миим («мой»), сииӈ («твой»), оӈнуӈ («его», «ее»). Указательные местоимения: «бо» («этот»), «ол» («тот»). Глагол. Настоящее время глаголов изъявительного наклонения, которое указывает на действие, совершающееся в момент речи. Спряжение глагола настоящего времени в единственном и множественном числах. Формообразующий аффикс настоящего времени. Синтаксическая функция глагола в предложении. Морфологический разбор глагола настоящего времени. Наречие как часть речи, обозначающая признак действия (общее понятие). Послелог как служебная часть речи (общее понятие). Синтаксис. Слово, словосочетание, предложение, осознание их сходства и различий. Главные и зависимые слова в словосочетаниях. Порядок слов в предложении. 711.9.3. Виды речевой деятельности. 711.9.3.1. Слушание (аудирование). Понимание коротких сообщений преимущественно монологического характера, построенные на знакомом обучающимся языковом материале. 711.9.3.2. Говорение. Овладение умениями начать, поддержать, закончить разговор, привлечь внимание. Осуществление диалогического общения из трех-четырех реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения. Устные высказывания о себе и окружающей действительности. Монологическое сообщение из четырех-пяти предложений. Краткое изложение содержания прочитанного и услышанного текста с использованием речевых средств тофаларского языка. Умение договариваться и приходить к общему решению, работая в паре, в группе. 711.9.3.3. Чтение. Читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника. Читать предложения с соблюдением пауз и интонации. Изменения – 03 283 Читать «про себя» с целью понимания содержания учебных, а также относительно несложных аутентичных текстов, соответствующих уровню развития и обученности обучающегося. Выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы, пословицы, считалки из учебника, в том числе наизусть. Осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте, обобщение содержащейся в тексте информации. Выражать собственное мнение, формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся в тексте. 711.9.3.4. Письмо. Повторение правил правописания, изученных в 1-3 классах. Орфографическая зоркость как осознание места возможного возникновения орфографической ошибки. Применение правил правописания: правописание глаголов настоящего времени, правописание частей речи с аффиксами, правописание сложных слов и другие. Правописание формообразующих аффиксов в словах. Правописание предложений с однородными словами, с прямой речью. Уточнение правописания слов по словарю. Исправление ошибок в тексте. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак. Запятая в предложениях с однородными членами, с обращением. 711.9.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Приобщение к этнокультурным традициям через знакомство с народной кухней (названия блюд, технология приготовления пищи, посуда), национальные игры, традиционные виды хозяйствования (оленеводство, рыболовство, охота, собирательство). 711.10. Планируемые результаты освоения программы по родному (тофаларскому) языку на уровне начального общего образования. 711.10.1. Личностные результаты. В результате изучения предмета «Родной (тофаларский) язык» в 1 – 4 классах у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе Изменения – 03 284 через изучение родного тофаларского языка, отражающего историю и культуру страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание значимости тофаларского языка в ряду других родных языков народов Российской Федерации; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему тофаларского языка, в том числе при работе с художественными произведениями; уважение к тофаларскому и другим народам; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений; духовно-нравственного воспитания: проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности; физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения; соблюдение норм речевого Изменения – 03 285 этикета; трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных произведений); экологического воспитания: бережное отношение к природе посредством примеров из художественных произведений; неприятие действий, приносящих вред природе; ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальное представление о системе тофаларского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного тофаларского языка). 711.10.2. В результате изучения предмета «Родной (тофаларский) язык» у обучающегося будут сформированы познавательные, коммуникативные, регулятивные универсальные учебные действия. 711.10.2.1. Обучающийся овладеет универсальными учебными познавательными действиями: базовые логические действия: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления тофаларского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять части объекта/объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; Изменения – 03 286 находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы; базовые исследовательские действия: с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях; работа с информацией: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей и (или) законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в сети Интернет; анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления Изменения – 03 287 лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 711.10.2.2. Обучающийся овладеет универсальными учебными коммуникативными действиями: общение: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления; совместная деятельность: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные Изменения – 03 288 образцы. 711.10.2.3. Обучающийся овладеет универсальными учебными регулятивными действиями: самоорганизация: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий; самоконтроль: устанавливать причины успеха/неудач учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 711.10.3. Предметные результаты. Изучение учебного предмета «Родной (тофаларский) язык» в 1 – 4 классах обеспечивает: понимание роли языка как основного средства человеческого общения, осознание тофаларского языка как одной из главных духовно-нравственных ценностей тофаларского народа; понимание значения тофаларского языка для освоения и укрепления культуры и традиций тофаларского народа; проявление познавательного интереса к родному языку и желания его изучать; сформированность первоначальных знаний о фонетике, лексике, грамматике, орфографии и пунктуации тофаларского языка; сформированность умений применять полученные знания в речевой деятельности, употреблять в речи изученную лексику, строить устные высказывания, используя усвоенную лексику и полученные языковые знания, участвовать в речевом общении, используя изученные формулы речевого этикета; сформированность и развитие всех видов речевой деятельности на тофаларском языке (слушание, говорение, чтение и письмо) и умения составлять небольшие рассказы по заданной теме на тофаларском языке, используя полученные знания. 711.10.3.1. Предметные результаты изучения родного тофаларского языка. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: ориентироваться в учебной книге; Изменения – 03 289 практически различать речь устную (говорение, аудирование) и письменную (чтение, письмо); воспринимать слово как объект изучения, материала для анализа; наблюдать за значением слова; произносить слова по слогам, делить слова на слоги, определять количество слогов в словах; владеть начертанием письменных заглавных и строчных букв; давать характеристику гласным и согласным звукам; различать буквы, обозначающие гласные и согласные звуки; читать слова с изученными буквами; приводить примеры слов с заданными буквами; называть буквы в алфавитном порядке; употреблять заглавную букву в начале предложений и при написании имен собственных; списывать с печатного и письменного текста слова и небольшие предложения; произносить специфичные гласные и согласные звуки тофаларского языка[ң], [ө], [ү], [қ], [ғ] [һ], [ҷ], [i], [әә], приводить примеры слов с ними; воспринимать на слух речь на тофаларском языке (короткие доступные детскому пониманию тексты в прочтении учителя и в аудиозаписи); общаться, вести диалоги и монологи по обозначенным в программе ситуациям общения участвовать в диалогах на тофаларском языке: приветствовать и отвечать на приветствие, прощаться, обращаться с просьбой; применять в своей речи и отвечать на следующие вопросы: ӄум? (кто?), чү? (что?), ӄаньҷа? (как?), ӄайда? (где?), ӄайнуун? (откуда?), ӄаъш? (сколько?), ӄандығ? (какой?), ӄаъһин? (когда?), чүге? (куда? зачем?); различать слова, отвечающие на вопросы (кто?) в единственном числе, (кто?) во множественном числе; воспринимать и понимать на слух информацию на тофаларском языке, содержащуюся в аудиотексте (сообщения, диалоги, монологи, рассказы, стихи, сказки и другие), построенном в основном на знакомом языковом материале; правильно ставить ударение в речевых фразах и словах; Изменения – 03 290 произносить и различать на слух долготу и краткость гласных в словах тофаларского языка; соблюдать нормы произношения и интонацию в утвердительных, отрицательных, восклицательных, вопросительных и побудительных предложениях на тофаларском языке. 711.10.3.2. Предметные результаты изучения родного тофаларского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: определять слова, обозначающие предметы, их действия и признаки (по вопросам); задавать смысловые вопросы от одного слова к другому в словосочетании и предложении; составлять предложения по картинке; распознавать имя существительное (без введения термина) среди других частей речи по обобщенному лексическому значению и вопросам, на которые оно отвечает; определять число имен существительных (единственное и множественное); правильно произносить и писать имена существительные в форме единственного и множественного числа; идентифицировать аффиксы множественного числа существительных; определять роль местоимения, распознавать личные местоимения среди других частей речи и наблюдать за употреблением личных местоимений; заменять повторяющиеся в тексте имена существительные соответствующими местоимениями; распознавать имя прилагательное (без введения термина) среди других частей речи по обобщенному лексическому значению и вопросу; находить имена прилагательные в текстах, объяснять их значение, задавать к ним вопросы; подбирать подходящие по смыслу имена прилагательные к заданным существительным; распознавать глагол (без введения термина) среди других частей речи Изменения – 03 291 по обобщенному лексическому значению и вопросу; определять глаголы в форме настоящего времени, единственного и (или) множественного числа; различать побудительные, вопросительные и повествовательные предложения; выделять главные члены предложения – подлежащее и сказуемое; осмысленно читать текст, определять его тему и главную мысль, соотносить текст и заголовок; подбирать заголовок к заданному тексту; составлять собственный текст по заданной теме; пересказывать текст. 711.10.3.3. Предметные результаты изучения родного тофаларского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: вести диалоги, монологи, разыгрывать по обозначенным в программе лексическим темам; описывать картины, сюжетные рисунки; понимать на слух речь учителя, диктора и других обучающихся; соблюдать нормы произношения: долготы и краткости гласных звуков в словах, звонких и глухих согласных звуков тофаларского языка; понимать обращенные устные высказывания на знакомые темы и ситуации на уроке; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными, игровыми ситуациями в классе; выбирать языковые средства в соответствии с целями и условиями общения, коммуникативной задачи; использовать в речи лексические единицы, устойчивые словосочетания, речевые клише в соответствии с коммуникативной задачей в пределах программного материала начального общего образования (активная лексика, этикетная лексика, а также лексика, отражающая нематериальную культуру тофаларского народа); находить слова, обозначающие предметы, признаки, действия; уточнять значение слова по контексту; Изменения – 03 292 правильно распознавать и употреблять повествовательные, вопросительные, побудительные, звательные, утвердительные и отрицательные, восклицательные и невосклицательные, распространенные и нераспространенные предложения; находить главные члены предложения (при помощи усвоенного определения): сказуемое и подлежащее; находить второстепенные члены предложения: определение, обстоятельство, дополнение (с помощью их определения); определять предложение с однородными членами; находить родственные (однокоренные) слова; выделять в словах корень; разбирать слова по составу; находить обращение в предложении (на основе знания его определения); из предложенных слов образовывать имена существительные с помощью словообразовательных аффиксов; находить в словах словоизменительные аффиксы: аффиксы падежей и множественного числа); уметь склонять существительные по падежам, а также найти их в предложении и распознавать по вопросу падеж существительного; находить и употреблять в речи слова, обозначающие признак предмета, отвечающие на вопрос: ӄандығ? (какой?); понимать роль прилагательных в речи; находить и употреблять в речи слова, обозначающие действие предмета и определять его время; изменять глаголы по временам и лицам; определять синтаксическую функцию глагола в предложении; произвести морфологический разбор глагола настоящего времени; находить слова и употреблять в речи, обозначающие количество предметов, отвечающие на вопрос ӄаъш? (сколько?); находить и употреблять в речи слова, указывающие на время, место и направление совершения действия, отвечающие на вопросы: ӄаньҷа? (как?), ӄайда? (где?), ӄайнуун? (откуда?), ӄаъһин? (когда?); Изменения – 03 293 применять основные правила орфографии (правильно писать аффиксы слов, писать заглавную букву в начале предложения и при написании имен собственных); осознавать место возможного возникновения орфографической ошибки при выполнении письменных работ, контролировать себя при проверке слов, словосочетаний, предложений; правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку, вопросительный знак, восклицательный знак, в предложениях с однородными членами, с обращением; соблюдать орфоэпические нормы и правильную интонацию в речи; выделять основную мысль в прослушанных учебных и оригинальных текстах; осуществлять диалогическое общение из трех-четырех реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения; устно подготавливать монологическое сообщение из четырех-пяти предложений на заданную тему (о себе, семье, своих друзьях, своих любимых животных и окружающей действительности); кратко излагать содержание прочитанного и услышанного текста, используя речевые средства тофаларского языка; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствовать, прощаться и отвечать на прощание, при знакомстве представляться и представлять кого-нибудь, назвав свое имя, род, возраст, класс, в котором учится); задавать вопрос, начинать, поддерживать, заканчивать разговор, привлекать внимание, выражать свое намерение и пожелание и реагировать на них; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для третьеклассника, при чтении текста, соблюдая паузы и интонации; читать про себя или вслух с целью понимания содержания учебных, а также несложных текстов из других источников, соответствующих уровню развития обучающегося; выразительно читать небольшие учебные стихотворения наизусть; Изменения – 03 294 правильно списывать печатный текст, находить границы предложения, устанавливать части текста, выписывать заданную часть текста (23 – 25 слов); писать под диктовку учителя слова, предложения, тексты с соблюдением правил переноса слова, орфографических и пунктуационных правил: словарный (семи-восьми слов) и текстовый диктант (пятнадцати-двадцати-слов); выполнять письменные задания в учебнике (вставлять пропущенные буквы, слова или словосочетания, составлять предложения из заданных слов и другие); составлять вопросы к прочитанному тексту, а также дать устно или письменно краткий ответ на них; переводить слова, предложения, тексты с родного тофаларского языка на русский язык и наоборот; знать традиции и обычаи тофаларов, связанные с временами года, по охране природы и использовать в речи устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру тофаларского народа; применять в речи детские фольклорные произведения на тофаларском языке (слушать, писать, читать, в том числе наизусть). 711.10.3.4. Предметные результаты изучения родного тофаларского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: использовать лексику тофаларского языка в соответствии с коммуникативной задачей; вести диалоги, монологи, разыгрывать по обозначенным в программе лексическим темам; различать все буквы тофаларского алфавита (в том числе знать буквы, вошедшие из русского алфавита); правильно написать наиболее употребительные слова, вошедшие в активный словарь; уметь выписывать слова, словосочетания и предложения из текста в соответствии с заданием; группировать слова по родо-видовым группам; подбирать синонимы, антонимы к словам; Изменения – 03 295 находить однокоренные (родственные) слова; определять лексические и грамматические признаки имени существительного; находить у имен существительных начальную форму, склонять их по числам, падежам; находить формообразующие аффиксы множественного числа и падежей у имен существительных; находить в словах формообразующий уменьшительно-ласкательный аффикс и образовать уменьшительно-ласкательные слова к подобранным существительным; определять синтаксическую функцию имен существительных в предложении; задавать вопрос к словам, называющим признаки предметов (размер, цвет, форма, вкус); находить имена прилагательные сравнительной степени с помощью аффиксов и усилительной частицы; определять разряды местоимений: личных, возвратных, указательных; находить имена числительные в предложении, определять разряды числительных (количественное, порядковое); находить глаголы будущего, настоящего и прошедшего времени; определять единственное и множественное число глаголов; проспрягать глагол по лицам, числам и временам; находить в предложениях наречия; применять в своей речи послелоги, союзы и частицы (вопросительные, усилительные, отрицательные); правильно ставить знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак), предложениях с однородными членами, обращением и прямой речью; различать словосочетания и предложения, находить в словосочетаниях главные и зависимые слова; определять типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное и звательное предложения, утвердительные и отрицательные предложения; Изменения – 03 296 находить в предложении главные и второстепенные члены, различать простые и сложные предложения, распространенные и нераспространенные; различать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения тофаларского языка; различать на слух интонацию и эмоциональную окраску речевых фраз; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; понимать общее содержание учебных, а также небольших текстов из других источников и высказывать свою точку зрения по их содержанию; полностью и точно понимать короткие сообщения монологического характера, построенные на знакомом обучающимся языковом материале и передавать его основную мысль; осуществлять диалог из четырех-шести реплик со сверстниками и носителями языка на элементарном уровне в пределах доступной тематики и ситуаций общения; использовать выразительные средства языка (сравнение) в соответствии с целями и условиями общения; уметь договариваться и приходить к общему решению, работая в паре, в группе; подготовить монологическое сообщение из четырех-пяти предложений по прочитанному тексту или по заданной теме; кратко изложить содержание прочитанного и услышанного текста с использованием речевых средств тофаларского языка; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника с соблюдением пауз и интонации; выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы, пословицы, считалки из учебника, в том числе наизусть; осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте; формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся Изменения – 03 297 в тексте, а также выражать собственное мнение по услышанной, прочитанной информации; задавать вопрос собеседнику, начинать, поддерживать, заканчивать разговор, привлекать внимание и тому подобное; применять правила правописания, уточнять правописание слов по словарю и исправлять ошибки; правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку, вопросительный знак, восклицательный знак, запятую в предложениях с однородными членами, с обращением; знать правописание существительных с аффиксами множественного числа; составлять вопросительные предложения с помощью воспросительных местоимений и специальной вопросительной частицы бе; писать под диктовку учителя слова, предложения, тексты с соблюдением правил переноса слова, орфографических и пунктуационных правил: словарный (восьми-десяти слов) и текстовый диктант (двадцати-двадцати пяти слов).»; 12) дополнить пунктом 721 следующего содержания: «721. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва». 721.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва» (далее соответственно – программа по государственному (тувинскому) языку, государственный тувинский язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего образования, не владеющих тувинским языком, в том числе для обучающихся, для которых тувинский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку. 721.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного тувинского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые Изменения – 03 298 предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 721.3. Пояснительная записка. 721.3.1. Программа по тувинскому языку оказывает методическую поддержку учителям в создании рабочих программ, соответствующих современным образовательным тенденциям и активным методикам. Учебный предмет «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва» занимает ключевое место в начальном общем образовании в условиях многоязычной Республики Тыва и направлен на формирование единого образовательного пространства. Его изучение способствует сохранению культурного и языкового разнообразия, развивает коммуникативную культуру учащихся, расширяет их кругозор и формирует уважение к другим языкам и культурам. Программа построена по концентрическому принципу: ранее изученный материал закрепляется на новом лексическом и тематическом материале, с постепенным усложнением от класса к классу содержания и требований к коммуникативным умениям. Основным методом обучения является коммуникативный, реализуемый через принципы: обучения через общение; личной индивидуализации; активизации мыслительной деятельности; функционального подхода; учёта особенностей родного языка; взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. 721.3.2. В содержании программы по государственному (тувинскому) языку Изменения – 03 299 выделяются следующие содержательные линии: тематическое содержание речи, виды речевой деятельности, языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения, компенсаторные умения. В учебном процессе указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела обучающиеся не только получают соответствующие знания и овладевают необходимыми умениями и навыками, но и совершенствуют виды речевой деятельности, развивают коммуникативные умения, а также углубляют представление о тувинском языке как национально-культурном феномене. 721.3.3. Цель изучения государственного тувинского языка — сформировать у учащихся коммуникативную компетенцию (речевую, языковую, социокультурную, учебно-познавательную и компенсаторную), а также развить их мировоззрение через средства языка. Задачи изучения учебного предмета «Государственный (тувинский) язык Российской Федерации»: ознакомление обучающихся со сферами использования и функциями государственного тувинского языка; формирование первоначальных знаний о тувинском языке, создание условий по овладению устной и письменной речью; воспитание мотивации к изучению, сохранению и развитию тувинского языка; развитие личностных качеств обучающегося, воображения, внимания, памяти в ходе усвоения нового материала. 721.3.4. Развитие коммуникативной компетенции предусматривает практическое элементарное овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования тувинского языка в различных ситуациях общения с учетом речевых возможностей и потребностей младшего школьника. Формирование речевой компетенции предполагает знание способов формирования и формулирования мыслей и умение пользоваться этими способами в процессе передачи и восприятия речи. Формирование языковой компетенции Изменения – 03 300 направлено на овладение основными нормами тувинского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи младших школьников. Социокультурная компетенция предполагает овладение способностью оперировать системой социокультурных знаний и умений при осуществлении общения в условиях диалога культур, проявлять уважительное отношение к иным культурам. Формирование учебно-познавательной компетенции направлено на развитие общих и специальных учебных умений, ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. Компенсаторная компетенция предусматривает развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации. Развитие мировоззренческих установок учащихся средствами тувинского языка предполагает развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения государственного тувинского языка и потребности пользоваться им как способом познания мира, средством общения, самореализации и социальной адаптации. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного тувинского языка, 260 часов: в 1 классе – 56 часов, во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 721.4. Содержание обучения в 1 классе. Начальным этапом изучения государственного тувинского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 56 часов («Добукварный период и развитие речи» – 9 ч.; «Букварный период и развитие речи» – 37 ч.; «Послебукварный период и литературное чтение» – 10 ч.). 721.4.1. Обучение грамоте: добукварный (добуквенный, подготовительный) период. Значение языка и речи в жизни. Устная речь. Рассказывание по картинкам. Слова-названия, слова-признаки и слова-действия предметов. Общее Изменения – 03 301 представление о предложении. Графическое изображение слов и предложений. 721.4.2. Обучение грамоте: букварный (буквенный) период. Звуки речи. Артикуляция. Гласные и согласные звуки. Признаки звуков. Различение звуков и букв. Сильные и слабые согласные. Специфичные звуки тувинского языка [ө], [ү], [ң]: чтение и произношение. Краткие, долгие и фарингализованные гласные. Буква ъ как показатель фарингализованности гласного звука). Слияние звуков [йэ], [йо], [йу], [йа]; обозначение слияния на письме буквами е, е, ю, я. Строчные и заглавные буквы. Буква ь и ее функции. Звук [ф], буквы Ф, ф. Звук [ц], буквы Ц, ц. Звук [щ], буквы Щ, щ. Заимствованные слова с буквами ь, ф, Ф; ц, Ц; щ, Щ. Звуко-буквенный анализ слова. Тувинский алфавит. 721.4.3. Обучение грамоте: послебукварный период и литературное чтение. Чтение пословиц, поговорок, загадок и сказок. Чтение небольших рассказов. Чтение про себя. Сознательное и выразительное чтение. Понимание основного содержания прочитанного. 721.4.4. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Восприятие и осмысление на слух простых фраз, используемых учителем в ходе урока. Различение и узнавание характерных звуков тувинского языка [ө], [ү], [ң], выполнение заданий на их отработку и закрепление. Понимание на слух отдельных слов и коротких текстов. Говорение. Диалогическая речь. Составление диалогов в рамках речевого этикета: приветствие, представление себя, начало и завершение беседы. Монологическая речь. Построение небольшого высказывания в соответствии с учебным заданием, используя изученный языковой материал. Чтение. Сопоставление написания слова с его звучанием. Восприятие письменного Изменения – 03 302 текста. Соблюдение правил произношения и интонации при чтении. Правильное, осознанное и выразительное чтение небольших текстов. Пересказ прочитанного текста. Объяснение значения слов. Примеры текстов: диалоги на основе ситуаций, небольшие рассказы, стихи, песни, пословицы и поговорки. Письмо. Освоение письменной графики: Написание букв тувинского алфавита, специфичных букв ө, ү, ң, буквосочетаний и слов. Списывание или выписывание слов с группировкой по фонетическим признакам. Заполнение пропусков букв в словах или слов в предложениях. Завершение и составление предложений в соответствии с учебной задачей. 721.4.5. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Правильное произношение гласных и согласных звуков тувинского языка, кратких, долгих и фарингализованных гласных звуков, сильных и слабых согласных звуков. Закон гармонии гласных (сингармонизм). Интонация приветствия, прощания. Графика, орфография и пунктуация. Правильное правописание тувинских букв. Правильное написание изученных слов. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи слов, словосочетаний и речевых клише в ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 1 класса, слов-названий предметов, их признаков, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: имена существительные единственном числе, указательные местоимения (ол; бо; дуу, доо, дөө), Изменения – 03 303 вопросительные местоимения (кым?, чүү?, чүге? кандыг?, каш?), личные местоимения в родительном падеже (мээң, сээң, ооң, бистиң, силерниң, оларның), имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, количественные числительные (1-10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе (он өөреникчи, үш ном). 721.4.6. Социокультурные знания и умения. Знание и использование элементарных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в тувинском языке, в ситуациях общения (приветствие, знакомство и прощание). Знание значений тувинских имен. Знание малых жанров тувинского детского фольклора (пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 721.4.7. Компенсаторные умения. Использование при чтении и слушании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при создании собственных высказываний ключевых слов, вопросов и иллюстраций. 721.4.8. Тематическое содержание речи. Добукварный (добуквенный, подготовительный) период. (Үжүглел мурнунуӊ (белеткел) үези) 721.4.8.1. Давайте познакомимся! (Таныжып алыылыңар!). 721.4.8.2. Кто это? Что это? (Бо кым-дыр? Бо чүү-дүр?). 721.4.8.3. Родина большая и малая. (Ада-чурт!). 721.4.8.4. Моя семья. (Мээң өг-бүлем). 721.4.8.5. Речь (Чугаа). 721.4.8.6. Предложение. (Домак). 721.4.8.7. Слово (Сөс). 721.4.8.8. Слог . 721.4.8.9. Звуки речи. (Чугаа үннери). I ступень букварного (буквенного) периода. (Үжүглел үезиниӊ I-ги чадазы). 721.4.8.10. Аа Изменения – 03 304 721.4.8.11. Лл 721.4.8.12. Оо 721.4.8.13. Мм 721.4.8.14. Сс 721.4.8.15. Нн 721.4.8.16. Чч 721.4.8.17. Ыы 721.4.8.18. Уу 721.4.8.19. Үү 721.4.8.20. Рр 721.4.8.21. Ии 721.4.8.22. Ээ 721.4.8.23. е 721.4.8.24. ӊ 721.4.8.25. Шш 721.4.8.26. Өө II ступень букварного (буквенного) периода. (Үжүглел үезиниӊ II-ги чадазы). 721.4.8.27. Дд 721.4.8.28. Бб 721.4.8.29. Гг 721.4.8.30. Вв 721.4.8.31. Тт 721.4.8.32. Кк 721.4.8.33. Пп 721.4.8.34. Хх 721.4.8.35. Зз 721.4.8.36. Жж 721.4.8.37. Йй III ступень букварного (буквенного) периода. (Үжүглел үезиниӊ III-кү чадазы). Изменения – 03 305 721.4.8.38. ъ 721.4.8.39. Ее 721.4.8.40. Ёё 721.4.8.41. Юю 721.4.8.42. Яя IV ступень букварного (буквенного) периода. (Үжүглел үезиниӊ IV-кү чадазы). 721.4.8.43. ь 721.4.8.44. Фф 721.4.8.45. Цц 721.4.8.46. Щщ Послебукварный период и литературное чтение. (Үжүглел соондагы үе болгаш литературлуг номчулга). 721.4.8.47. Родина. Народ. Язык. (Чурт. Чон. Дыл). 721.4.8.48. Защитники Родины. (Ада-чурттуӊ камгалакчылары). 721.4.8.49. Времена года. (Чылдыӊ үелери). 721.4.8.50. Устное народное творчество. Сказки. (Улустуң аас чогаалы. Тоолдар). 721.4.8.51. 8 марта – Международный женский день (Марттыӊ 8 – бүгү делегейниӊ херээженнер хүнү). 721.4.8.52. Устное народное творчество. Загадки и пословицы. (Улустуң аас чогаалы. Тывызыктар болгаш үлегер домактар). 721.4.8.53. 12 апреля – день космонавтики. (Апрельдиӊ 12 – космонавтика хүнү) . 721.4.8.54. Наши маленькие друзья. (Бистиң бичии өнүктеривис). 721.4.8.55. Никто не забыт, ничто не забыто! 9 мая – День Победы. (Кым-даа, чүү-даа уттундурбаан! Майныӊ 9 – Тиилелге хүнү). 721.4.8.56. Үжүглелим, байырлыг! . 721.5. Содержание обучения во 2 классе. 721.5.1. Умения по видам речевой деятельности. Изменения – 03 306 Аудирование. Восприятие и понимание на слух несложных высказываний. Восприятие и узнавание на слух специфических звуков тувинского языка, выполнение упражнений на их тренировку и закрепление. Понимание на слух отдельных слов, небольших текстов. Восприятие и понимание утвердительных, вопросительных, отрицательных предложений. Восприятие и понимание несложных адаптированных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам. Говорение. Диалогическая речь. Составление диалога этикетного характера: приветствие, знакомство с собеседником, начало и завершение разговора. Умение задавать вопросы по изученным темам и отвечать на них. Монологическая речь. Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала. Составление небольшого рассказа о себе, о друге, о членах семьи, о животных, о любимых героях. Смысловое чтение. Умение соотносить графический образ слова с его звуковым образом. Восприятие печатного слова. Соблюдение орфоэпических и интонационных норм чтения. Умение читать про себя и понимать учебные, несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с пониманием в тексте информации, с пониманием основного содержания. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи, песни, загадки, пословицы и поговорки. Письмо. Овладение техникой письма: написание специфичных тувинских букв ө, ү, ң, буквосочетаний, слов с краткими, долгими и фарингализованными гласными, с сильными и слабыми согласными). Списывание или выписывание слов на основе их группировки по фонетическим признакам. Вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение. Дописывание предложений в соответствии Изменения – 03 307 с решаемой учебной задачей. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. 721.5.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Правильное произношение гласных и согласных звуков тувинского языка, кратких и долгих гласных звуков, сильных и слабых согласных звуков. Сопоставление гласных и согласных звуков тувинского и русского языков. Закон гармонии гласных (сингармонизм). Произношение слов, фраз с соблюдением их интонационных особенностей. Интонация приветствия, прощания, обращения. Графика, орфография и пунктуация. Правильное правописание тувинских букв. Правильное написание изученных слов. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 180 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 2 класса, включая 80 лексических единиц, усвоенных в 1 классе, слов-названий предметов, их признаков, действий предметов, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте, употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм: имена существительные в единственном числе, указательные местоимения (ол, бо), вопросительные местоимения (кым?, чүү?, кымның?, кандыг?, каш?), личные местоимения в родительном падеже (мээң, сээң, ооң, бистиң, силерниң, оларның), общий и специальный вопросы, вопросительные частицы (бе), имена прилагательные, обозначающие цвет, качества человека, размер, форму предмета, количественные числительные (1 – 10), конструкция «числительное + имя существительное» в единственном числе. Изменения – 03 308 721.5.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование элементов речевого поведенческого этикета, принятых в тувинском языке, в ситуациях общения (приветствие, знакомство, прощание). Знание значений тувинских имен. Знание терминов родства. Знание названий национальных видов спорта. Знание малых жанров тувинского детского фольклора (пословицы, поговорки, загадки), персонажей детских сказок. 721.5.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при создании собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. 721.5.5. Тематическое содержание речи. 721.5.5.1. Блок «Повторение». 721.5.5.2. Блок «Моя Родина» (Мээң төрээн чуртум). Большая и малая Родина. Гласные и согласные звуки и буквы тувинского языка. Государственные символы России и Тувы. 8 сентября – День языков народов России (Россия чоннарының дылдарының хүнү). Это моя семья (Мээң өг-бүлем). Названия родственников. У нас большая семья. Краткие, долгие и фарингализованные гласные звуки и буквы тувинского языка. Я люблю свою семью. (Өг-бүлемге ынак мен). Рассказ-монолог о семье. 721.5.5.3. Блок «Моя школа». Это наша школа. (Мээң школам). Описание школы. Чем мы заняты в школе? Это мой класс. Сильные, слабые и очень слабые согласные звуки и буквы тувинского языка. Йотированные гласные тувинского языка. Слова на буквы ф, ц, щ. Слоги. Перенос слова в тувинском языке. Буквы тувинского алфавита. Моя родная школа (Мээң төрээн школам). Рассказ-монолог о школе. 721.5.5.4. Блок «Мой город» (Мээң хоорайым). Это наш город. (Бо бистиң хоорайывыс). Имена существительные в тувинском языке. Изменения – 03 309 Что есть в нашем городе. Множественное число имен существительных. Где ты живешь? (Кайда чурттап турар сен?) Названия городов. Падежи имен существительных. Названия городских объектов. Театры нашего города. Названия театров. Музеи нашего города. Названия музеев. Памятники нашего города. Названия памятников. Родительный падеж имен существительных. Мое любимое место в городе. «Шагаа – национальный праздник тувинцев». В библиотеке. Обращение с просьбой. Я читаю книгу. Экскурсия по городу. Рассказ-монолог о городе. 721.5.5.5. Блок «Мое село» (Мээң суурум). Я живу в селе. Жители нашего села. Достопримечательности нашего села. Предложение и развитие связной речи. Во дворе. Домашние животные. (Азырал дириг амытаннар). На огороде. Дары осени. В лесу. Дары леса. У бабушки в деревне. Традиционная национальная пища тувинцев. Разговор с дедушкой. О поездке в деревню. Рассказ-монолог о поездке в деревню. 721.5.5.6. Блок «Тувинские национальные праздники». «Наадым – тувинский национальный праздник животноводов». Повторение пройденного материала. 721.6. Содержание обучения в 3 классе. 721.6.1. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. Выполнение упражнений на снятие лексических трудностей. Восприятие и понимание несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова по изученным темам. Понимание основного содержания, запрашиваемой информации с опорой на иллюстрации. Восприятие и понимание на слух несложных диалогических текстов по изученным темам. Изменения – 03 310 Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, короткие рассказы. Говорение. Диалогическая речь. Умение задавать вопросы по содержанию изученных тем и отвечать на них. Ведение разных видов диалога (выражение просьбы, приказа, наставления, восхищения, поздравления). Приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие (несогласие) на предложение собеседника. Монологическая речь. Составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программного языкового материала. Составление небольшого рассказа о своем доме (комнате), любимой еде, о распорядке дня, о планах, об увиденном в путешествиях. Воспроизведение наизусть пословиц, стихов, песен. Описание картинок. Смысловое чтение. Чтение вслух учебных текстов с соблюдением правил чтения и с соответствующей интонацией. Чтение про себя и понимание учебных и несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или с пониманием запрашиваемой информации. Чтение текста с развитием навыков обобщения, сравнения, логического мышления: выделять основное, озаглавить части текста, подбирать к плану из текста уточняющие предложения. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, короткие рассказы, стихи. Письмо. Вставка пропущенных букв в слово или слов в предложение. Правильное написание изученных слов. Составление подписей к картинкам. Дописывание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Составление и написание предложений из заданных слов. Написание предложений в соответствии с решаемой учебной задачей. Восстановление предложений – реплик в диалогах. Составление Изменения – 03 311 письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико- грамматического материала. Написание небольшого рассказа в рамках тематического содержания речи. 721.6.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Произношение слов со специфичными звуками тувинского языка [ө], [ү], [ң]. Произношение [б], [п], [д], [т]. Произношение долгих гласных. Произношение слов с краткими, долгими и фарингализованными гласными. Интонация перечисления. Интонация просьбы, приказа или наставления. Интонация в вопросительных предложениях. Произношение фраз с соблюдением их интонационных особенностей. Графика, орфография и пунктуация. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Правильное написание кратких и долгих гласных в словах. Правильное написание слов с соблюдением закона сингармонизма. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 280 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 3 класса, включая 180 лексических единиц, усвоенных в 1 и 2 классах, слов-названий предметов, их признаков, действий предметов, синонимов и антонимов изученных слов, заимствованных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте, употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм имён существительных, имён числительных, личных местоимений при склонении по падежам. составные количественные числительные, формы глагола, основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, Изменения – 03 312 побудительное. 721.6.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование наиболее употребительных элементов тувинского речевого этикета в ситуациях общения (выражение просьбы, приказа, приглашения к совместному действию). Знание тувинского детского фольклора (пословицы, поговорки, загадки, песни), известных персонажей детских книг. Знание названий традиционной утвари, видов традиционной пищи, национальной одежды тувинцев, традиции определения и называния времени суток у тувинцев. 721.6.4. Компенсаторные умения. Умение просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний иллюстраций. 721.6.5. Тематическое содержание речи. 721.6.5.1. Блок «Повторение». 721.6.5.1. Блок «Моя Родина» (Мээң чуртум). Большая и малая Родина. Гласные и согласные звуки и буквы тувинского языка. Йотированные гласные тувинского языка. Слова с твёрдым и мягким знаком ъ, ь. Звуки и буквы (п и б, т и д) в начале слова. Государственные символы России и Тувы. 8 сентября – День языков народов России (Россия чоннарының дылдарының хүнү). Это моя семья (Бо мээң өг-бүлем). Названия родственников. У нас большая семья. Краткие, долгие и фарингализованные гласные звуки и буквы тувинского языка. Я люблю свою семью. Рассказ-монолог о семье. 721.6.5.2. Блок «Моя школа». Это наша школа. (Бо бистиң школавыс). Описание школы. Чем мы заняты в школе? Это мой класс. Состав слова. Однокоренные слова. Правильное написание удвоенных согласных, частиц. Изменения – 03 313 Написание сложных слов. Моя родная школа. Рассказ-монолог о школе. 721.6.5.3. Блок «Мир вокруг меня». Имя существительное. Изменение имён существительных по числам и падежам. Правильное написание имён собственных. Имя прилагательное. Имя числительное. Послелоги. Глагол. Изменение глагола по временам. Моя комната (Мээң өрээлим). Описание комнаты, предметов. На кухне. (Кухняда). Названия посуды. Готовим еду. Названия блюд, продуктов. У портного. Названия элементов одежды. Работа по дому (Бажың ажылы). Мамины поручения (Авамның даалгазы). Обращение с приказанием, с просьбой. Наказы родителей. (Ада-иениң чагыы). Форма обращения. Который час? Выражение времени. (Шак-үе). Распорядок дня. (Хүн чуруму). Мои планы. (Мээң планнарым). Будущее время глагола. Путешествие. (Аян-чорук). Названия экзотических животных. Давайте споем. (Ырлажыылы). Форма обращения. В школе и дома. (Школада болгаш бажыңда). Рассказ-монолог о себе (школа, увлечения, домашние обязанности, путешествия). 721.6.5.4. Блок «Моя Тува». Названия районов (кожуунов) Тувы. Предложение. Повествовательное, вопросительное и восклицательное предложение. Главные члены предложения. Второстепенные члены предложения. Текст. Типы текстов. Растительный мир нашего края. (Бистиң черниң үнүштери). Названия растений. Известные люди Тувы. Тувинские национальные праздники. «Наадым – тувинский национальный праздник животноводов». Изменения – 03 314 Повторение пройденного материала. 721.7. Содержание обучения в 4 классе. 721.7.1. Умения по видам речевой деятельности. Аудирование. Понимание на слух высказываний учителя и одноклассников, небольших текстов и сообщений, построенных на изученном речевом материале. Выполнение упражнений на снятие лексических и грамматических трудностей. Восприятие и понимание на слух адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова (понимание основного содержания, понимание запрашиваемой информации с опорой и без опоры на иллюстрации). Тексты для аудирования: диалоги в рамках тематического содержания речи, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказы. Говорение. Диалогическая речь. Ведение разных видов диалога с соблюдением норм речевого этикета: диалога-расспроса: запрашивание интересующей информации, сообщение фактической информации, ответы на вопросы собеседника по изученным темам, диалога-побуждения к действию: приглашение собеседника к совместной деятельности, вежливое согласие или несогласие на предложение собеседника. Монологическая речь. Составление с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации устных монологических высказываний: описание предметов, людей, литературного персонажа. Пересказ с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации основного содержания прослушанного или прочитанного текста. Составление собственного текста по образцу. Воспроизведение наизусть стихотворений, пословиц, поговорок, благопожеланий. Смысловое чтение. Чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Умение работать Изменения – 03 315 с текстами, в которых содержатся таблицы, иллюстрации, наглядная символика. Чтение текста с полным и точным пониманием всей содержащейся в тексте информации, с пониманием основного содержания, с извлечением нужной информации, выделяя основные смысловые вехи (слова), озаглавливая части текста. Тексты для чтения: ситуативные диалоги, рассказы, стихи, пословицы, поговорки, благопожелания. Письмо. Выписывание слов на основе их группировки по тематическому признаку. Письменное выполнение лексических и грамматических упражнений. Создание подписей к картинкам с пояснением, что на них изображено. Составление письменных ответов на заданные вопросы с использованием изученного лексико- грамматического материала. Письменное составление мини-диалога. Письменное составление рассказа. 721.7.2. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Закрепление произношения звуков тувинского языка [ө], [ү], [ң], вариантов [т], [д], [п], [б], кратких, долгих и фарингализованных гласных. Интонация общего и специального вопросов. Произношение отдельных фраз с соблюдением их интонационных особенностей. Чтение текстов с соблюдением интонационных особенностей. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание кратких и долгих гласных. Правильное написание изученных слов. Правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона сингармонизма. Правильное написание слов в разных грамматических формах с соблюдением закона последовательности гласных. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее 380 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 4 класса, включая 280 лексических единиц, усвоенных в 1-3 классах, слов-названий предметов, Изменения – 03 316 их признаков, действий предметов,заимствованных слов, синонимов и антонимов изученных слов. Грамматическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте, употребление в устной и письменной речи изученных грамматических форм количественных числительных (10 – 100), порядковых числительных, имен прилагательных, превосходная степень прилагательных, падежей имен существительных, личных местоимений при склонении по падежам, времена глагола. 721.7.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование наиболее употребительных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, принятых в тувинском языке, в ситуациях общения (например, выражение благодарности, одобрения). Знакомство с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии на тувинском языке. Знание небольших произведений тувинского детского фольклора (пословицы, поговорки, загадки, благопожелания, песни). Знание географических названий, флоры и фауны Республики Тыва. Знание названий тувинских национальных праздников (Шагаа, Наадым). Знание происхождения и значения национальных праздников. Знание названий годов (по восточному календарю), названий месяцев у тувинөев. Знание символики чисел и цвета. Знание родословной. Знание особенностей национальной традиционной одежды тувинцев. 721.7.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки (умения понять значение незнакомого слова или новое значение знакомого слова по контексту). Умение переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, вопросов, иллюстраций. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 721.7.5. Тематическое содержание речи. 721.7.5.1. Блок «Мой новый класс». Повторение пройденного материала. Изменения – 03 317 Давайте познакомимся. В четвертом классе. Описание человека. Виды спорта. Мужские состязания. Мой любимый писатель. Читаем, рассказываем. Мой класс. Проект «Наш класс». 721.7.5.2. Блок «Моя семья». Падежи имен существительных. Множественное число имен существительных. Выражение возраста. Место работы или учебы. Распорядок дня. В магазине. Названия продуктов. Выражение стоимости товаров. Сколько стоит? В магазине одежды. Читаем, рассказываем. Наша семья. Проект «Моя семья». 721.7.5.3. Блок «С праздником!». Имя прилагательное. Имя числительное. Местоимение. Глагол. Изменение глаголов по временам. 8 сентября – День языков народов России (Россия чоннарының дылдарының хүнү). Восточный календарь. С праздником Белого месяца! Тувинские благопожелания. Мамин праздник. Песня «Я люблю маму». Известные тувинские спортсмены. Праздник «Золотая осень». Названия ягод, овощей. Читаем и рассказываем. Мои любимые праздники. Проект «Наш любимый семейный праздник». 721.7.5.4. Блок «Моя Тува». Состав слова. Корень слова. Словообразующие аффиксы. Формообразующие аффиксы. Написание сложных слов. Простое Изменения – 03 318 предложение. Однородные предложения. Прямая речь. Диалог. Обращение. Богатства моего края. Дикие животные. Времена года. Какая погода? Прогноз погоды. Читаем и рассказываем. Моя малая родина (район). Читаем и рассказываем. Известные люди Тувы. Читаем и рассказываем. Летние каникулы. Читаем и рассказываем. Мой родной край. Проект «Кожууны (районы) Тувы». 721.8. Планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку на уровне начального общего образования. 721.7.1. В результате изучения государственного тувинского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного тувинского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса тувинского языка как государственного языка Республики Тыва; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; Изменения – 03 319 проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного тувинского языка); Изменения – 03 320 познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного тувинского языка). 721.8.2. В результате изучения государственного тувинского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 721.8.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного тувинского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 721.8.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; Изменения – 03 321 сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 721.8.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации, понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 721.8.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; Изменения – 03 322 проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 721.8.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 721.8.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 721.8.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; Изменения – 03 323 оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 721.8.3. Предметные результаты изучения государственного тувинского языка. 721.8.3.1. К концу 1 класса обучающийся сможет: понимать и выполнять инструкции учителя; воспринимать речь одноклассников и реагировать на неё; понимать краткие звучащие учебные тексты с опорой на картинки и языковую догадку. вести этикетный диалог (приветствие, знакомство и прощание) в объёме 2 – 3 реплик; строить монолог из 2 – 3 фраз по теме, используя опоры (картинки, вопросы); пересказывать основное содержание текста (2 – 3 фразы) с опорами; читать вслух тексты до 30 слов с соблюдением правил чтения; читать про себя и понимать адаптированные тексты до 60 слов, включая отдельные незнакомые слова. правильно писать все буквы тувинского алфавита; соотносить написание и звучание слова; списывать, выписывать, дополнять предложения и письменно отвечать на вопросы; различать и правильно произносить звуки, соблюдать интонацию; правильно писать изученные слова; использовать основные знаки препинания (точка, вопросительный, восклицательный знаки); использовать в речи не менее 80 изученных лексических единиц, группировать их по темам; употреблять изученные синонимы, антонимы, заимствованные слова; узнавать и использовать в речи изученные грамматические формы (существительных, местоимений, прилагательных, числительных 1 – 10 и др.); использовать основные элементы речевого этикета (приветствие, Изменения – 03 324 знакомство, прощание); различать малые жанры тувинского детского фольклора (загадки, поговорки, пословицы) и персонажей сказок. 721.8.3.2. К концу второго класса обучающийся научится: воспринимать тувинскую речь на слух из разных источников (от учителя, одноклассников, аудиозаписей) и реагировать на неё; понимать на слух простые адаптированные тексты, содержащие некоторые незнакомые слова, с опорой на изображения или без неё, улавливая основную мысль или находя конкретную информацию; понимать на слух несложные диалоги в рамках пройденных тем; участвовать в различных диалогах (этикетных, побудительных, диалогах- расспросах) на изученные темы в стандартных ситуациях, используя вербальные или зрительные подсказки и соблюдая нормы речевого этикета (не менее 3 – 4 реплик от собеседника); строить монологические высказывания разных типов с опорой на слова или изображения в рамках изученных тем (объём – не менее 3 – 4 фраз). передавать основное содержание услышанного или прочитанного текста с помощью опор (объём – не менее 3 – 4 фраз); рассказывать стихи наизусть; читать вслух тексты до 40 слов на знакомом языковом материале, соблюдая правила чтения и интонацию; читать про себя и понимать простые адаптированные тексты с отдельными незнакомыми словами, улавливая основную мысль или находя конкретную информацию (объём текста – до 80 слов); списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания и предложения согласно учебной задаче; вставлять пропущенные буквы в слова или слова в предложения; писать поздравительные тексты (с днём рождения или с праздником) по образцу; составлять подписи к картинкам или описывать их по заданному образцу; Изменения – 03 325 правильно произносить слова со специфическими звуками тувинского языка; произносить слова и фразы с правильной интонацией; правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, а также запятую при перечислении или обращении; использовать в устной и письменной речи не менее 180 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; употреблять в речи изученные синонимы, антонимы и заимствованные слова; использовать в устной и письменной речи изученные грамматические формы и конструкции в рамках тем: существительные в единственном числе; указательные (ол, бо) и вопросительные (кым?, чүү?, кымның?, кандыг?, каш?) местоимения; существительные; личные местоимения в родительном падеже (мээң, сээң, ооң, бистиң, силерниң, оларның); прилагательные цвета, качества, размера, формы; количественные числительные (1 – 10); конструкции «числительное + существительное» в единственном числе (он өөреникчи, үш ном); использовать основные элементы этикета в ситуациях приветствия, знакомства и прощания; понимать значения тувинских имён, терминов родства и названий национальных видов спорта; различать малые жанры тувинского детского фольклора (загадки, пословицы, поговорки, песни) и персонажей сказок. 721.8.3.3. К концу третьего класса обучающийся сможет: воспринимать тувинскую речь на слух из разных источников (от учителя, одноклассников, в аудиозаписях) и реагировать на услышанное словесно или действием; слушать и понимать несложные адаптированные тексты, с незнакомыми словами, с опорой на изображения или без неё, определение основного смысла или поиск конкретной информации; участвовать в различных диалогах (побудительных, этикетных, диалогах- расспросах) в рамках изученных тем, используя вербальные или зрительные опоры Изменения – 03 326 и соблюдая нормы тувинского речевого этикета (не менее 4 – 5 реплик); строить монологические высказывания разных типов (описание, повествование) по изученным темам, используя опоры и усвоенный языковой материал (объёмом не менее 4 – 5 фраз); кратко передать основное содержание услышанного или прочитанного текста с использованием опор (не менее 4 – 5 фраз); составлять собственный текст по предложенному образцу; выразительно рассказывать наизусть стихотворения; читать вслух тексты (до 60 слов) на изученном материале, соблюдая правила чтения и интонацию; читать про себя и понимать несложные адаптированные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, находить в них запрашиваемую информацию; извлекать информацию из текстов и таблиц при чтении про себя; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания и предложения в соответствии с учебной задачей; давать письменные ответы на вопросы, используя изученную лексику и грамматику; самостоятельно составлять и записывать текст в рамках изученной тематики; выполнять небольшие творческие письменные задания; подписывать рисунки, поясняя, что на них изображено; произносить слова и фразы с правильной интонацией; соблюдать правильную интонацию в предложениях; правильно писать изученные слова; использовать на письме точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, а также запятую при перечислении или обращении. использовать в устной и письменной речи не менее 300 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; узнавать и использовать в речи изученные синонимы и антонимы; различать и употреблять: имена существительные, числительные, личные Изменения – 03 327 местоимения при склонении по падежам, послелоги, составные количественные числительные, формы глагола, а также основные типы предложений (повествовательные, вопросительные, побудительные); использовать распространённые элементы тувинского речевого этикета в ситуациях общения (например, для выражения просьбы, приказа или приглашения); иметь представление о малых жанрах тувинского детского фольклора (пословицы, поговорки, загадки, песни), определять по поступкам положительных и отрицательных персонажей детских книг; использовать в речи названия традиционной тувинской утвари, видов национальной пищи и одежды, а также традиционные для тувинцев способы определения и называния времени суток. 721.8.3.4. К концу 4 класса обучащийся сможет: воспринимать на слух речь одноклассников, небольшие тексты и сообщения, составленные из изученного материала; выполнять задания, направленные на преодоление языковых трудностей; понимать на слух содержание предложенного текста, определять его главную мысль, отличать основное от второстепенного и пересказывать текст по вопросам; участвовать в различных диалогах (этикетных, диалогах-побуждениях, диалогах-расспросах) в рамках изученных тем, используя вербальные или зрительные опоры, соблюдая нормы тувинского речевого этикета (не менее 5 – 6 реплик от каждого участника); строить монологические высказывания разных типов (описание, повествование) с использованием вербальных и (или) зрительных опор в рамках изученных тем (объем высказывания — не менее 5 – 6 фраз); передавать основное содержание услышанного или прочитанного текста по изученным темам с использованием опор (объем — не менее 5 – 6 фраз); кратко представлять результаты выполненной проектной работы (объем – не менее 5 – 6 фраз); декламировать стихотворения; Изменения – 03 328 читать вслух тексты объемом до 60 слов на изученном материале, соблюдая правила чтения и интонацию; читать про себя учебные и адаптированные аутентичные тексты (объемом до 120 слов), содержащие отдельные незнакомые слова, с пониманием основной мысли или необходимой информации; читать текст, выделяя ключевые по смыслу предложения; читать текст, определяя предложения, выражающие основную идею; читать текст, прогнозируя его основную тему; читать тексты и понимать содержащуюся в них информацию; заполнять простые анкеты личными данными (имя, фамилия, возраст, место жительства — страна, город или село) в соответствии с нормами тувинского языка; формулировать тезисы (составлять план); выписывать из текста цитаты в ответ на поставленные вопросы; составлять письменные вопросы по теме или проблеме текста; создавать и записывать небольшие тексты по изучаемой теме; произносить слова и предложения с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; соблюдать правильную интонацию в предложениях, а также в изученных типах вопросов; правильно писать слова тувинского языка; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении; использовать в устной и письменной речи не менее 400 изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) в их основных значениях; употреблять в речи изученные синонимы, антонимы и заимствованные слова; различать: количественные (10 – 100) и порядковые числительные; имена прилагательные и их превосходную степень; падежи имен существительных, личных местоимений; настоящее время глагола; использовать наиболее употребительные формулы речевого этикета, принятые Изменения – 03 329 в тувинском языке (выражение благодарности и др.); различать доступные образцы детской поэзии на тувинском языке, небольшие произведения детского фольклора (загадки, пословицы, поговорки, благопожелания, песни); использовать в речи географические названия, названия флоры и фауны Республики Тыва, названия тувинских национальных праздников (Шагаа, Наадым); описывать происхождение и значение национальных праздников; использовать в разговоре названия годов (по восточному календарю) и месяцев, символические значения чисел и цветов, особенности национальной одежды и продуктов питания, знать основные факты о своей семье, помнить главное о своих корнях и предках.»; 13) дополнить пунктом 741 следующего содержания: «741. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (удмуртский) язык Удмуртской Республики». 741.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (удмуртский) язык Удмуртской Республики» (далее соответственно – программа по государственному (удмуртскому) языку, государственный удмуртский язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего об, не владеющих удмуртским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (удмуртскому) языку. 741.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (удмуртского) языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 741.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 741.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (удмуртскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные Изменения – 03 330 достижения обучающегося за каждый год обучения. 741.5. Пояснительная записка. 741.5.1. Программа по государственному (удмуртскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 741.5.2. Программа по государственному (удмуртскому) языку направлена на удовлетворение потребности обучающихся в изучении государственного (удмуртского) языка как инструмента познания национальной культуры и самореализации в ней. При освоении программы стимулируется общее речевое развитие обучающихся, развивается их коммуникативная культура, формируются ценностные ориентиры и закладываются основы нравственного поведения в процессе обучения (любовь к близким, взаимопомощь, уважение к родителям, забота о младших), вырабатывается дружелюбное и уважительное отношение к носителям удмуртского языка и других национальных языков, формируется чувство патриотизма и гордости за свой край. Обучение государственному удмуртскому языку закладывает основу для формирования универсальных учебных действий. Обучающиеся осознают смысл и ценность учебной деятельности, учатся овладевать знаниями, самостоятельно работать над функционалом языка, что служит основой для последующего саморазвития и самосовершенствования. Программа базируется на применении коммуникативного и социокультурного подходов в изучении государственного удмуртского языка. Коммуникативный подход предусматривает вовлечение обучающихся в устную и письменную речь в рамках распространенных повседневных ситуаций и сфер общения (с учетом их возрастных особенностей). Реализация социокультурного подхода предполагает включение в содержание учебного предмета образцов текстов из удмуртского детского фольклора и небольшие художественные произведения удмуртской детской литературы, доступные этнографические, культурологические и краеведческие материалы. Изменения – 03 331 741.5.3. В содержании программы по государственному (удмуртскому) языку выделяются следующие содержательные линии: речевые умения в аудировании (говорении, чтении, письме), языковые знания и навыки, социокультурные знания и умения. Доминирующей следует считать речевые умения, формирование которых предполагает овладение языковыми средствами, а также навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. 741.5.4. Изучение государственного удмуртского языка направлено на достижение следующей основной цели – укрепление позиций государственного языка республики, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем. Для достижения цели решаются задачи: формирования элементарной речевых умений обучающихся в основных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение, письмо) с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем; формирования общего представления о грамматическом строе и основных нормах удмуртского языка, основных отличиях удмуртского языка от русского; формирования позитивного эмоционально-ценностного отношения к удмуртскому языку, чувства сопричастности к сохранению его уникальности и чистоты, пробуждение интереса к языку и совершенствованию своей речи на удмуртском языке; развития функциональной грамотности, готовности к успешному взаимодействию с изменяющимся миром; ознакомления с национальной культурой удмуртского народа, формирование дружелюбного отношения и уважения к удмуртской культуре; формирования у обучающихся чувства патриотизма и гордости за родной край, за свою страну. 741.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного Изменения – 03 332 (удмуртского) языка, – 237 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 741.5.5.1. Возможна корректировка общего числа часов, рекомендованных для изучения предмета, с учетом индивидуального подхода образовательных организаций к выбору государственного удмуртского языка и его реализации, в рамках соблюдения гигиенических нормативов к недельной образовательной нагрузке. 741.6. Содержание обучения в 1 классе. 741.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 741.6.1.1. Тематическое содержание речи. Ойдо тодматском (Давай познакомимся). Ми Россиын улӥськом (Мы живём в России). Россиысь калыкъёслэн кылъёссылэн нуналзы (День языков народов России). Мынам доре (Мой дом). Мынам семьяе (Моя семья). Мынам тазалыке (Моё здоровье). Ми зоопаркын (В зоопарке). Мон – дышетскись (Я – ученик). Мынам эшъёсы (Мои друзья). Милям шудонъёсмы (Наши игры). Вордӥськем шаере (Родная сторона). 741.6.2. Речевые умения. 741.6.2.1. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке, вербальная или невербальная реакция на услышанное. Восприятие и понимание на слух небольших учебных текстов, построенных на изученном языковом материале. Время звучания текста или текстов для аудирования: 10 – 20 секунд. 741.6.2.2. Говорение. 741.6.2.2.1. Диалогическая форма речи. Ведение диалога этикетного характера (с опорой на речевые ситуации): Изменения – 03 333 приветствие, начало и завершение разговора, знакомство с собеседником. Ведение диалога-расспроса (запрос информации, ответ на запрос) в ситуациях повседневного бытового и учебного общения. Объем диалога: 2 реплики. 741.6.2.2.2. Монологическая форма речи. Создание монологического устного высказывания с опорой на образец, ключевые слова, вопросы или иллюстрации в рамках тематического содержания 1 класса (рассказ о себе, своей семье, о друзьях, о животных, родном крае и по другим темам). Объем текста: 2 – 3 предложения. 741.6.2.3. Смысловое чтение. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и соответствующей интонации. Чтение про себя текстов, включающих как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, и понимание их основного содержания, поиск в тексте нужной информации. Ответы на вопросы по содержанию текста. Объем текста: 10 – 20 слов. 741.6.2.4. Письменная речь. Овладение начертанием письменных прописных (заглавных) и строчных букв, идентичных буквам русского алфавита, опираясь на умения, приобретённые на уроках русского языка. Овладение техникой письма специфических букв удмуртского алфавита (ӝ, ӟ, ӥ, ӧ, ӵ), буквосочетаний, слов. Восстановление слов в соответствии с решаемой учебной задачей. Письмо по образцу поздравительной открытки (с использованием простых предложений). 741.6.3. Языковые знания и навыки. 741.6.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух и адекватное произнесение всех звуков удмуртского Изменения – 03 334 языка, соблюдая нормы произношения. Произношение гласных звуков [а], [о], [у], [ы], [э], [и], [ӧ]. Произношение специфических согласных звуков удмуртского языка [ӝ], [ӵ], [ӟ]. Произношение парных мягких и твёрдых согласных звуков [д], [з], [л], [н], [с], [т]. Произношение парных звонких и глухих согласных звуков [д-т], [б-п], [в-ф], [г-к], [з-с]-[ж -ш], [ӟ-ч]. Произнесение слов с соблюдением правильного ударения (фиксированное ударение на последнем слоге слова). Корректное произнесение повествовательных и вопросительных предложений с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Соблюдение интонации перечисления. Сравнение интонации в удмуртском и русском языках. 741.6.3.2. Графика, каллиграфия, орфография, пунктуация. Буквы удмуртского алфавита. Последовательность букв удмуртского алфавита. Буквы, обозначающие специфические согласные звуки удмуртского языка ӝ, ӵ, ӟ. Буквы, обозначающие специфические гласные звуки удмуртского языка ӧ, ӥ. Воспроизведение графически и каллиграфически корректно всех букв удмуртского алфавита. Графически корректное написание букв удмуртского алфавита в буквосочетаниях и словах. Раздельное написание слов, прописная буква в начале предложения, в именах собственных (имена людей, клички животных). Правильное написание изученных слов, словосочетаний, предложений. Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. 741.6.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи не менее Изменения – 03 335 100 лексических единиц для продуктивного использования. Распознавание в устной и письменной речи заимствованных слов из русского языка (ручка, книга, алфавит и другие) с помощью языковой догадки. 741.6.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций удмуртского языка. Повествовательные предложения в утвердительной и отрицательной форме (Мынам книгае вань (У меня есть книга). Мынам книгае ӧвӧл (У меня нет книги)). Вопросительные предложения с вопросительными словами: Кызьы тынад нимыд? (Как тебя зовут?), Кытын тон улӥськод? (Где ты живёшь?), Кытчы тон мынӥськод? (Куда ты идёшь?), Кыӵе буёло туп? (Какого цвета мяч?). Образование множественного числа имён существительных с помощью суффиксов -ос, -ёс (корка – коркаос (дом – дома), шудон – шудонъёс (игрушка – игрушки)). Образование имён существительных единственного числа с притяжательными суффиксами -е, -ы, -ед, -ез (книгае, книгаед, книгаез (моя книга, твоя книга, его книга). Глаголы изъявительного наклонения в единственном числе, в настоящем времени. Личные местоимения мон (я), тон (ты), со (он, она, оно), притяжательные местоимения мынам (мой, моя, моё), тынад (твой, твоя, твоё), солэн (его, её), указательные местоимения со (тот, та, то), та (этот, эта, это). Имена прилагательные в положительной степени: бадӟым (большой), пичи (маленький), ӵуж (жёлтый) и т.п. Наречия отын (там), татын (здесь). Количественные числительные от 1 до 10. Простые нераспространённые и распространённые предложения. Предложения с простым глагольным сказуемым: Ныл кырӟа (Девочка поёт). Предложения с составным именным сказуемым: Та мынам апае (Это моя старшая сестра). Изменения – 03 336 741.6.4. Социокультурные знания и умения. Знание названий родной страны, родного края и их столиц, краткое представление государственных символик России и Удмуртской Республики, названий городов, некоторых деревень и рек на удмуртском языке. Воспроизведение наизусть рифмовок, четверостиший, считалок, чистоговорок, разучивание песен по теме общения. Знание и использование элементарного речевого и неречевого поведенческого этикета, принятого в удмуртском языке, в ситуациях общения. 741.7. Содержание обучения во 2 классе. 741.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 741.7.1.1. Тематическое содержание речи. Ӟечбур, школа! (Здравствуй, школа!). Ми Россиын улӥськом (Мы живём в России). Россиысь калыкъёслэн кылъёссылэн нуналзы (День языков народов России). Зарни сӥзьыл (Золотая осень). Мон котырысь дунне (Мир вокруг меня). Лымыё тол (Снежная зима). Выль ар праздник (Новогодний праздник). Удмурт калык сиёнъёс (Национальные блюда удмуртской кухни). Жильыртӥсь тулыс (Журчащая весна). Мынам дӥськутэ (Моя одежда). Узыё-борыё гужем (Ягодное лето). Удмурт Элькун – мынам вордскем шаере (Удмуртская Республика – моя малая родина). 741.7.2. Речевые умения. 741.7.2.1. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке, вербальная или невербальная реакция на услышанное. Восприятие и понимание на слух небольших учебных текстов, построенных на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера. Время звучания текста или текстов для аудирования: 20 – 30 секунд. Изменения – 03 337 741.7.2.2. Говорение. 741.7.2.2.1. Диалогическая форма речи. Ведение (с опорой на речевые ситуации) диалога этикетного характера: приветствие, начало и завершение разговора, знакомство с собеседником. Ведение диалога-расспроса (запрос информации, ответ на запрос) в ситуациях повседневного бытового и учебного общения. Ведение диалога-побуждения к действию (приглашение собеседника к совместной деятельности). Объем диалога: 3 – 4 реплики. 741.7.2.2.2. Монологическая форма речи. Создание монологических устных высказываний с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации в рамках тематического содержания 2 класса (описание природы, времен года, рассказ о мире вокруг меня, о праздниках, блюдах, одежде, каникулах и т.п.). Объем текста: 3 – 4 предложения. 741.7.2.3. Смысловое чтение. Чтение слов и предложений согласно основным правилам чтения. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации. Чтение и понимание содержания текстов при чтении про себя, построенных на изучаемом материале, и несложных аутентичных текстов с использованием словаря. Чтение и нахождение в тексте необходимой или интересующей информации. Количество слов в тексте: 20 – 30 слов. 741.7.2.4. Письменная речь. Списывание слов, предложений из текста, вставка пропущенной буквы в слово или слова в предложение. Составление письменных текстов (с использованием образца). Написание с опорой на образец коротких поздравлений в соответствии с решаемой учебной задачей. Изменения – 03 338 741.7.3. Языковые знания и навыки. 741.7.3.1. Фонетическая сторона речи. Произнесение слов со специфическими звуками удмуртского языка [ӝ], [ӵ], [ӟ], [ӧ] с соблюдением правильного ударения. Различение на слух звуков [ӧ], [э]. Произнесение мягких согласных звуков [дʹ], [зʹ], [лʹ], [нʹ], [сʹ], [тʹ]. Произнесение изученных сложных слов с соблюдением правильного ударения. Корректное произнесение повествовательных, вопросительных и побудительных предложений с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Соблюдение интонации перечисления. 741.7.3.2. Орфография, пунктуация. Обозначение твёрдости согласных звуков [д], [з], [л], [н], [с], [т] буквами ӥ, э. Обозначение мягкости согласных звуков [дʹ], [зʹ], [лʹ], [нʹ], [сʹ], [тʹ] мягким знаком (ь), буквами е, ё, ю, я, буквой и. Раздельное написание послелогов с существительными. Правильное написание изученных слов, словосочетаний, предложений. Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Правильная расстановка знаков препинания при перечислении. 741.7.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи не менее 230 лексических единиц, обслуживающих ситуацию общения в рамках тематического содержания речи для 2 класса, включая 100 лексических единиц, усвоенных на первом году обучения. Распознавание в письменном и звучащем тексте порядковых числительных с суффиксами -етӥ (-этӥ); родственных слов, образованных суффиксальным способом: -о, -(ё); способом словосложения. Использование их в устной Изменения – 03 339 и письменной речи. Распознавание и употребление в речи заимствованных слов, антонимов удмуртского языка. 741.7.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций удмуртского языка. Основные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопрос), побудительные предложения в утвердительной форме. Простые распространённые предложения (с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей: кинэ? мае? кинлэн? малэн? кинлэсь? малэсь? (кого? что? чей (у кого?)? чей (у чего?)? от кого? от чего?); с обстоятельствами, отвечающими на вопросы кытын? кытысь? ку? (где? откуда? когда?); с определениями, отвечающими на вопрос кыӵе? (какой?) (в т.ч. с однородными членами). Глаголы изъявительного наклонения единственного и множественного числа в настоящем и будущем времени. Глаголы повелительного наклонения. Имена существительные в единственном и множественном числе. Притяжательные существительные во множественном числе с суффиксами - мы, -ды, (-ты), -зы (сы). Личные местоимения во множественном числе ми (мы), тӥ (вы), соос (они). Притяжательные местоимения милям (наш, наша, наше), тӥляд (ваш, ваша, ваше), соослэн (их). Указательные местоимения таӵе, сыӵе (такой, такая, такое). Имена прилагательные в соответствии с решаемой учебной ситуацией и тематикой общения. Наречия времени (туннэ (сегодня), ӵуказе (завтра)). Количественные числительные от 10 до 31, порядковые числительные до 31. Пространственные послелоги сьӧрын (за), вылын (на), дорын (у), пушкын (в), доры (к). Изменения – 03 340 Вопросительное слово кӧняетӥ? (который?). 741.7.4. Социокультурные знания и умения. Знание государственных символик Удмуртской Республики и России, национальностей, проживающих в родном крае, традиционных праздников удмуртов (Выль ар (Новый год)), названий национальных блюд. Знание и воспроизведение небольших произведений удмуртского детского фольклора (рифмовки, четверостишия, считалки, потешки, загадки) и небольших произведений удмуртских детских писателей. Знание и использование наиболее употребительных элементов удмуртского речевого этикета в ситуациях общения. 741.8. Содержание обучения в 3 классе. 741.8.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 741.8.1.1. Тематическое содержание речи. Мынам гужем каникулъёсы (Мои летние каникулы). Ми Россиын улӥськом (Мы живём в России). Россиысь калыкъёслэн кылъёссылэн нуналзы (день языков народов России. Мынӥськом- ветлӥськом Удмурт шаертӥ (Путешествуем по Удмуртии). Инкуазь – асьмелэн эшмы (Природа – наш друг). Тодматскиськом удмурт калык дӥсен (Знакомимся с национальной одеждой удмуртов). Удмурт калык выжыкылъёс (Удмуртские народны сказки). Яратоно книгае (Моя любимая книга). Удмуртилэн дано адямиосыз (Знаменитые люди Удмуртии). Удмуртиысь дано интыос (Достопримечательности Удмуртии). Шаермес утисьёс (Защитники Отечества). Ог- огедлы ӟечен (Заботимся о близких). 741.8.2. Речевые умения. 741.8.2.1. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке, вербальная или невербальная реакция на услышанное. Восприятие и понимание на слух небольших учебных текстов, построенных Изменения – 03 341 на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера. Время звучания текста или текстов для аудирования 30 – 40 секунд. 741.8.2.2. Говорение. 741.8.2.2.1. Диалогическая форма речи. Ведение (с опорой на речевые ситуации) диалога этикетного характера: приветствие, начало и завершение разговора, знакомство с собеседником, поздравление с праздником, выражение благодарности за поздравление, извинение. Ведение диалога-расспроса (запрос информации, ответ на запрос) в ситуациях повседневного бытового и учебного общения. Ведение диалога-побуждения к действию: обращение к собеседнику с просьбой, приглашение собеседника к совместной деятельности. Объем диалога: 4 – 5 реплик. 741.8.2.2.2. Монологическая форма речи. Создание с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации монологических устных высказываний в рамках тематического содержания 3 класса (о летних каникулах, достопримечательностях и знаменитых людях Удмуртии, о природе, национальной одежде удмуртов, книге, Защитниках Отечества). Объем текста: 4 – 5 предложений. 741.8.2.3. Смысловое чтение. Чтение слов и предложений согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации. Чтение и понимание содержания текстов при чтении про себя, построенных на изучаемом материале, и несложных аутентичных текстов с использованием словаря. Чтение и нахождение в тексте необходимой или интересующей информации, ответы на вопросы по прочитанному тексту. Определение темы и основной мысли текста. Озаглавливание текста с опорой на тему или основную мысль. Изменения – 03 342 Количество слов в тексте: 30 – 40 слов. 741.8.2.4. Письменная речь. Списывание слов, предложений из текста в соответствии с решаемой учебной задачей, вставка пропущенных слов в предложение. Самостоятельное составление и написание небольших письменных текстов по изучаемой теме (по ключевым словам). 741.8.3. Языковые знания и навыки. 741.8.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух и адекватное произнесение всех звуков удмуртского языка, соблюдая нормы произношения звуков. Соблюдение правильного ударения в глаголах повелительного наклонения (пу́ксьы (садись), ве́тлы (сходи), кы́рӟа (спой) и других). Корректное произнесение повествовательных, вопросительных и побудительных предложений с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. Соблюдение интонации перечисления. 741.8.3.2. Орфография, пунктуация. Правильное написание изученных слов, словосочетаний, предложений. Правильная расстановка знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения. Правильная расстановка знаков препинания при перечислении и обращении. 741.8.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи не менее 360 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 3 класса, включая 230 лексических единиц, усвоенных в предыдущие два года обучения. Распознавание и употребление в устной и письменной речи глаголов, образованных от имён существительных (губи (грибы) – губияны (собирать грибы), эмезь (малина) – эмезяны (собирать малину) и т.п.). Распознавание и образование в устной и письменной речи родственных слов Изменения – 03 343 с использованием суффикса -чи (крезьгур (музыка) – крезьгурчи (композитор), арган (гармошка) – арганчи (гармонист) и т.п.). Распознавание в устной и письменной речи заимствованных слов, синонимов удмуртского языка. 741.8.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций удмуртского языка. Побудительные предложения в утвердительной и отрицательной форме. Глаголы изъявительного наклонения единственного и множественного числа в прошедшем времени. Безличные глаголы (пуконо (надо сидеть), кылзоно (надо слушать) и другие). Имена прилагательные в соответствии с решаемой учебной ситуацией и тематикой общения. Наречия времени (толон (вчера), валлян (позавчера) и другие). Количественные числительные до 900. 741.8.4. Социокультурные знания и умения. Знание о природе родного края, известных местах и достопримечательностях Удмуртской Республики, выдающихся людях своего родного края и России (композиторов, писателей, ученых, художников, артистов и других профессий) Знание традиционных праздников удмуртов, названий элементов национального костюма. Знание о Защитниках своего родного края и России, осознание их героических поступков. Знание и воспроизведение произведений удмуртского фольклора (сказки, предания, пословицы и т.п.) и удмуртской детской литературы. Сравнение удмуртской сказки со сказками народов России. Умение рассказывать о любимой книге. Знание и использование наиболее употребительных элементов удмуртского речевого этикета в ситуациях общения. Разучивание удмуртских песен, стихотворений в соответствии с решаемой Изменения – 03 344 учебной ситуацией. 741.9. Содержание обучения во 4 классе. 741.9.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. 741.9.1.1. Тематическое содержание речи. Ми Россиын улӥськом (Мы живём в России). Россиысь калыкъёслэн кылъёссылэн нуналзы (День языков народов России). Тодматскиськом Удмуртиысь каръёсын (Знакомимся с городами Удмуртии). Бускельёс дорын куноын (В гостях у соседей). Тодос дунне (Мир науки). Удмурт кибашлыос (Удмуртские мастера). Мынам тунсыкъяськонъёсы (Мир моих интересов). Книгаосысь яратоно персонажъёсы (Любимые персонажи книг). Вормон Нунал (День Победы). Данъяськиськом геройёсынымы (Мы гордимся нашими героями). Азьланез сярысь малпанъёсмы (Наши мечты о будущем). 741.9.2. Речевые умения. 741.9.2.1. Аудирование. Понимание на слух речи учителя и одноклассников в процессе общения на уроке, вербальная или невербальная реакция на услышанное. Восприятие и понимание на слух учебных и адаптированных аутентичных текстов в соответствии с поставленной коммуникативной задачей: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Время звучания текста или текстов для аудирования: 40 – 50 секунд. 741.9.2.2. Говорение. 741.9.2.2.1. Диалогическая форма речи. Составление этикетных диалогов в типичных ситуациях социально- культурного общения. Составление и осуществление диалога-расспроса с целью получения дополнительной информации о чем-либо, выражение при этом своего мнения. Составление диалогов, побуждающих к действию, обмен мнениями Изменения – 03 345 (побуждение собеседника к высказыванию своих предложений по обсуждаемой теме (проблеме)). Объем диалога: 5 – 6 реплик. 741.9.2.2.2. Монологическая форма речи. Создание с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации монологических устных высказываний в рамках тематического содержания 4 класса (описание природы, городов Удмуртии, литературного персонажа, рассказ о своих интересах, Дне Победы, героях-земляках). Объем текста: 5 – 6 предложений. 741.9.2.3. Смысловое чтение. Чтение слов и предложений согласно основным правилам чтения. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации. Чтение и понимание содержания текстов при чтении про себя, построенных на изучаемом материале, и несложных аутентичных текстов с использованием словаря. Чтение и нахождение в тексте необходимой или интересующей информации, ответы на вопросы по прочитанному тексту. Деление текста на части, определение основной мысли и озаглавливание каждой части. Составление плана текста. Количество слов в тексте: 40 – 50 слов. 741.9.2.4. Письменная речь. Списывание слов, предложений из текста, вставка пропущенных слов в предложения в соответствии с решаемой коммуникативной или учебной задачей. Составление письменных текстов в соответствии с решаемой учебной ситуацией (по вопросам, по плану). 741.9.3. Языковые знания и навыки. 741.9.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух и адекватное произнесение в речи всех звуков удмуртского языка. Изменения – 03 346 Произнесение слов с соблюдением правильного ударения, фраз или предложений с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей. Соблюдение интонации перечисления. 741.9.3.2. Орфография, пунктуация. Правильное написание слов, словосочетаний, предложений в рамках изученного материала. 741.9.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном и звучащем тексте и употребление в устной и письменной речи не менее 490 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 4 класса, включая 360 лексических единиц, усвоенных в предыдущие три года обучения. Распознавание и использование в устной и письменной речи заимствованных слов, синонимов и антонимов удмуртского языка. 741.9.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций удмуртского языка. Глаголы в прошедшем, настоящем и будущем времени. Имена прилагательные, обозначающие характер и внешность человека (литературного персонажа). Имена прилагательные в превосходной степени. Количественные числительные до 1000. Наречия места; наречия времени; наречия меры и степени действия; наречия образа действия. 741.9.4. Социокультурные знания и умения. Знание Государственных гимнов Российской Федерации и Удмуртской Республики. Представление Удмуртской Республики как части многонациональной России. Знание городов Удмуртской Республики, их достопримечательностей; называние соседних регионов республики. Краткое представление о научных достижениях, культурной жизни Изменения – 03 347 республики. Знание и воспроизведение произведений удмуртского фольклора и удмуртской детской литературы. Описание персонажей литературных произведений. Знание о героических поступках защитников Отечества, Героях Великой Отечественной Войны. Знание и использование наиболее употребительных элементов удмуртского речевого этикета в ситуациях общения. 741.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (удмуртскому) языку на уровне начального общего образования. 741.10.1. В результате изучения государственного удмуртского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей малой Родине – Удмуртской Республике, в том числе и через изучение государственного удмуртского языка, отражающего историю и культуру республики; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса удмуртского языка как государственного языка в Удмуртской Республике; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему своей страны и родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе Изменения – 03 348 с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству удмуртского и других народов; стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности, в том числе в искусстве слова; осознание важности удмуртского языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета, 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы с текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе Изменения – 03 349 первоначальные представления о системе удмуртского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного (удмуртского) языка). 741.10.2. В результате изучения государственного (удмуртского) языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 741.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 741.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведённого наблюдения за языковым материалом (классификации, Изменения – 03 350 сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 741.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации (словарь, справочник или иное); согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа её проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); запоминать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем; анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации, понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 741.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; Изменения – 03 351 корректно и аргументированно высказывать своё мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты в соответствии с речевой ситуацией; готовить небольшие публичные выступления. 741.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 741.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок; соотносить результат деятельности с поставленной учебной задачей; сравнивать результаты своей деятельности и деятельности других обучающихся. 741.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по её достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат. 741.10.3. Предметные результаты изучения государственного удмуртского языка. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: Изменения – 03 352 741.10.3.1. Речевые умения: воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке и реагировать на услышанное (вербально или невербально); воспринимать на слух и понимать небольшие учебные тексты, построенные на изученном языковом материале (длительностью звучания 10 – 20 секунд); произносить и различать на слух все звуки удмуртского языка; соблюдать нормы произношения звуков, правильное ударение в словах (фиксированное ударение на последнем слоге) и фразах; соблюдать корректное произнесение повествовательных и вопросительных предложений с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей; вести элементарный диалог этикетного характера (с опорой на речевые ситуации) и диалог-расспрос в ситуациях повседневного бытового и учебного общения (объем диалога: 2 реплики); создавать и воспроизводить монологические устные высказывания (с опорой на образец, ключевые слова, вопросы или иллюстрации) в рамках изученной тематики в 1 классе (объем текста: 2 – 3 предложения); читать вслух слова, словосочетания, учебные тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации; читать про себя и понимать содержание текстов, включающие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте нужную информацию (в том числе на вопросы по содержанию текста) (объем текста: 10 – 20 слов); находить при помощи педагога значения незнакомых слов в школьных русско- удмуртском, удмуртско-русском словарях; списывать слова, предложения, тексты в соответствии с решаемой учебной задачей; вставлять пропущенные буквы в слова и слова в предложения; составлять поздравительную открытку с использованием простых предложений (по образцу); Изменения – 03 353 соблюдать правильную расстановку знаков препинания (точки, вопросительного и восклицательного знаков) в конце предложений. 741.10.3.2. Языковые знания и навыки: знать последовательность букв удмуртского алфавита; соблюдать правильное произнесение слов со специфическими звуками удмуртского языка [ӝ], [ӵ], [ӟ], [ӧ] с соблюдением правильного ударения; соблюдать правильное произнесение твердых и мягких согласных звуков удмуртского языка; соблюдать корректное написание специфических букв удмуртского алфавита (ӝ, ӟ, ӵ, ӥ, ӧ); соблюдать раздельное написание слов в словосочетаниях, предложениях; употреблять прописную (заглавную) букву в начале предложений, в именах собственных (имена людей, клички животных); восстанавливать слова в соответствии с решаемой учебной задачей; распознавать и употреблять в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы (не менее 100 лексических единиц); распознавать и употреблять в речи повествовательные предложения в утвердительной и отрицательной форме; различать и употреблять в речи вопросительные предложения с вопросительными словами: кызьы (как), кытын (где), кытчы (куда), кыӵе (какой); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции удмуртского языка (в соответствии с решаемой учебной ситуацией и тематикой общения): имена существительные единственного и множественного числа; глаголы изъявительного наклонения в единственном числе, в настоящем времени; притяжательные местоимения мынам (мой, моя, моё), тынад (твой, твоя, твоё), солэн (его, её), указательные местоимения со (тот, та, то), та (этот, эта, это); имена прилагательные в положительной степени; Изменения – 03 354 наречия отын (там), татын (здесь); количественные числительные от 1 до 10; простые нераспространённые и распространённые предложения; предложения с простым глагольным сказуемым (Ныл кырӟа. Девочка поёт); предложения с составным именным сказуемым (Та мынам апае. Это моя старшая сестра). 741.10.3.3. Социокультурные знания и умения: называть родную страну, родной край и их столицы, государственные символики России и Удмуртской Республики, названия городов и своего места проживания (деревни, села, поселка) на удмуртском языке; воспроизводить наизусть рифмовки, четверостишия, считалки, чистоговорки; разучивать песни по теме общения; использовать элементарный речевой и неречевой поведенческий этикет, принятый в удмуртском языке, в ситуациях общения. 741.10.4. Предметные результаты изучения государственного удмуртского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: 741.10.4.1. Речевые умения: воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке и реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать учебные тексты, построенные на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера (длительностью звучания 20 – 30 секунд); вести элементарный диалог этикетного характера (с опорой на речевые ситуации), диалог-расспрос, диалог-побуждение к действию в ситуациях повседневного бытового и учебного общения (объем диалога: 3 – 4 реплики); создавать и воспроизводить монологические устные высказывания (с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации) в рамках изученной тематики во 2 классе (объем текста: 3 – 4 предложения); читать вслух слова, словосочетания, учебные тексты, построенные Изменения – 03 355 на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации; читать про себя и понимать содержание текстов, включающие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте нужную информацию (в том числе на вопросы по содержанию текста) (20 – 30 слов в тексте); находить значения незнакомых слов в школьных русско-удмуртском, удмуртско-русском словарях; списывать слова, предложения, тексты в соответствии с решаемой учебной задачей; вставлять пропущенные буквы в слова и слова в предложения; составлять письменные тексты с использованием образца; правильно расставлять знаки препинания при перечислении и в конце предложений (точка, вопросительный и восклицательный знаки); 741.10.4.2. Языковые знания и навыки: соблюдать правильное произнесение слов (в том числе сложных слов) со специфическими звуками удмуртского языка [ӝ], [ӵ], [ӟ], [ӧ] с соблюдением правильного ударения; различать на слух звуки [ӧ], [э]. соблюдать корректное произнесение повествовательных, вопросительных предложений с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей, интонации перечисления; соблюдать правописание слов, содержащих специфические буквы удмуртского алфавита ӝ, ӟ, ӵ, ӧ, ӥ; соблюдать правописание в словах букв ӥ, э после твёрдых согласных [д], [з], [л], [н], [с], [т]; соблюдать правописание в словах буквы мягкий знак (ь), букв е, ё, ю, я, буквы и после мягких согласных [дʹ], [зʹ], [лʹ], [нʹ], [сʹ], [тʹ]; правильно писать послелоги с именами существительными; распознавать и употреблять в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы (не менее Изменения – 03 356 230 лексических единиц за 1 – 2 классы); распознавать и использовать в устной и письменной речи порядковые числительные с суффиксами -етӥ (-этӥ), родственные слова, образованные суффиксальным способом: -о, -(ё); способом словосложения; распознавать и употреблять в речи заимствованные слова, антонимы удмуртского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции удмуртского языка (в соответствии с решаемой учебной ситуацией и тематикой общения): простые распространённые предложения (с дополнениями, отвечающими на вопросы косвенных падежей: кинэ? мае? кинлэн? малэн? кинлэсь? малэсь? (кого? что? чей (у кого?)? чей (у чего?)? от кого? от чего?), с обстоятельствами, отвечающими на вопросы кытын? кытысь? ку? (где? откуда? когда?), с определениями, отвечающими на вопрос кыӵе? (какой?) (в т.ч. с однородными членами); глаголы изъявительного наклонения единственного и множественного числа в настоящем и будущем времени, глаголы повелительного наклонения; имена существительные в единственном и множественном числе; притяжательные существительные во множественном числе с суффиксами - мы, -ды, (-ты), -зы (сы); личные местоимения во множественном числе ми (мы), тӥ (вы), соос (они); притяжательные местоимения милям (наш, наша, наше), тӥляд (ваш, ваша, ваше), соослэн (их); указательные местоимения таӵе, сыӵе (такой, такая, такое); имена прилагательные и наречия времени (туннэ (сегодня), ӵуказе (завтра)); количественные и порядковые числительные до 31; пространственные послелоги сьӧрын (за), вылын (на), дорын (у), пушкын (в), доры (к). вопросительное слово кӧняетӥ? (который?); 741.10.4.3. Социокультурные знания и умения: кратко рассказывать о государственных символиках Удмуртской Республики Изменения – 03 357 и России, представлять национальности, проживающие в родном крае, традиционные праздников удмуртов (Выль ар (Новый год)), названия национальных блюд; воспроизводить небольшие произведения удмуртского детского фольклора (рифмовки, четверостишия, считалки, потешки, загадки) и небольшие произведения удмуртских детских писателей; использовать элементарный речевой и неречевой поведенческий этикет, принятый в удмуртском языке, в ситуациях общения. 741.10.5. Предметные результаты изучения государственного удмуртского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: 741.10.5.1. Речевые умения: воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников в процессе общения на уроке и реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать учебные тексты, построенные на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера (длительностью звучания 30 – 40 секунд); вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог- побуждение, диалог-расспрос) в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными или зрительными опорами с соблюдением норм речевого этикета (объем диалога: 4 – 5 реплики); создавать и воспроизводить монологические устные высказывания (с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации) в рамках изученной тематики в 3 классе (объем текста: 4 – 5 предложения); читать вслух тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации; читать про себя и понимать содержание текстов, включающие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте нужную информацию (в том числе на вопросы по содержанию текста) (30 – 40 слов в тексте); находить значения незнакомых слов в школьных русско-удмуртском, Изменения – 03 358 удмуртско-русском словарях; пересказывать основное содержание прочитанного текста с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации; определять тему и основную мысль текста, озаглавливать текст с опорой на тему или основную мысль; списывать слова, предложения из текста в соответствии с решаемой учебной задачей, вставлять пропущенные слова в предложения; самостоятельно составлять и писать небольшие письменные тексты по изучаемой теме (по ключевым словам); правильно расставлять знаки препинания в конце предложений; 741.10.5.2. Языковые знания и навыки: соблюдать правильное произнесение слов со специфическими звуками удмуртского языка [ӝ], [ӵ], [ӟ], [ӧ] с соблюдением правильного ударения; соблюдать правильное ударение в глаголах повелительного наклонения. корректно произносить повествовательные и вопросительные предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей. соблюдать интонацию перечисления; соблюдать правописание слов с удмуртскими аффрикатами ӝ, ӟ, ӵ, ӥ, ӧ; соблюдать правописание в словах букв ӥ, э после твёрдых согласных [д], [з], [л], [н], [с], [т]. распознавать и употреблять в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы (не менее 360 лексических единиц за 1 – 3 классы); распознавать и образовывать от имен существительных глаголы: губи (грибы) – губияны (собирать грибы), эмезь (малина) – эмезяны (собирать малину); распознавать и образовывать существительные при помощи словосложения: коньыгуби (рыжик), куткулонгуби (мухомор); распознавать и образовывать родственные слова с использованием суффикса -чи: крезьгур (музыка) – крезьгурчи (композитор); Изменения – 03 359 распознавать в устной и письменной речи заимствованные слова, синонимы удмуртского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции удмуртского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи побудительные предложения в утвердительной и отрицательной форме, глаголы изъявительного наклонения единственного и множественного числа в прошедшем времени, безличные глаголы пуконо (надо сидеть), кылзоно (надо слушать), некоторые прилагательные в положительной степени, наречия, указывающие на время (толон (вчера), валлян (позавчера) и т.п.), количественные числительные до 900; 741.10.5.3. Социокультурные знания и умения: рассказывать о природе родного края, достопримечательностях и известных местах Удмуртской Республики, выдающихся людях своего родного края и России (героях труда, композиторах, писателях, ученых, художниках, артистах и других); кратко представлять традиционные праздники удмуртов, названия элементов национального костюма, музыкальную удмуртскую культуру. рассказывать о защитниках своего родного края и России, об их героических поступках; знакомиться с содержанием произведений удмуртского фольклора (сказки, предания, пословицы) и удмуртской детской литературы; сравнивать удмуртские сказки со сказками народов России; рассказывать о любимой книге; воспроизводить песни и стихотворения наизусть на удмуртском языке; использовать изученные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание, знакомство, выражение благодарности, извинения, поздравление с праздниками. 741.10.6. Предметные результаты изучения государственного удмуртского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: 741.10.6.1. Речевые умения: воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников в процессе Изменения – 03 360 общения на уроке и реагировать на услышанное; воспринимать на слух и понимать учебные тексты, построенные на изученном языковом материале, с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации фактического характера (длительностью звучания 40 – 50 секунд); вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог- побуждение, диалог-расспрос) на основе вербальных или зрительных опор, с соблюдением норм речевого этикета (объем диалога: 5 – 6 реплик). создавать и воспроизводить монологические устные высказывания (с опорой на ключевые слова, вопросы или иллюстрации) в рамках изученной тематики в 4 классе (объем текста: 5 – 6 предложений); читать вслух тексты, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил произношения и интонации; читать про себя и понимать содержание текстов, включающие как изученный языковой материал, так и отдельные новые слова, находить в тексте нужную информацию (в том числе на вопросы по содержанию текста) (40 – 50 слов в тексте); находить значения незнакомых слов в школьных русско-удмуртском, удмуртско-русском словарях; пересказывать основное содержание прочитанного текста с опорой на ключевые слова, вопросы, план или иллюстрации; списывать слова, предложения из текстов в соответствии с решаемой учебной задачей, вставлять пропущенные слова в предложения; писать короткие поздравления с праздниками, личные письма (с опорой на образец); правильно расставлять знаки препинания в конце предложений; 741.10.6.2. Языковые знания и навыки: соблюдать правильное произнесение слов со специфическими звуками удмуртского языка [ӝ], [ӵ], [ӟ], [ӧ] с соблюдением правильного ударения; различать на слух и правильно произносить слова и фразы или предложения с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей; различать Изменения – 03 361 коммуникативные типы предложений по интонации; соблюдать правописание слов с удмуртскими аффрикатами ӝ, ӟ, ӵ, ӥ, ӧ; соблюдать правописание в словах букв ӥ, э после твёрдых согласных [д], [з], [л], [н], [с], [т]. распознавать и употреблять в речи изученные лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы (не менее 490 лексических единиц за 1 – 4 классы); образовывать новые слова с помощью суффиксов и сложением основ; распознавать и употреблять в устной и письменной речи заимствованные слова, антонимы, синонимы. распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные морфологические формы и синтаксические конструкции удмуртского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи некоторые прилагательные, наречия, указывающие на время, место действия, способ действия, количественные числительные до 1000, послелоги временного и пространственного значения. 741.10.6.3. Социокультурные знания и умения: воспроизводить текст Государственного гимна Удмуртской Республики на удмуртском языке; представлять Удмуртскую Республику как часть многонациональной России, называть города республики, соседние регионы. кратко представлять научные достижения и культурную жизнь республики, воспроизводить песни и стихотворения наизусть на удмуртском языке; использовать изученные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения: приветствие, прощание, знакомство, выражение благодарности, извинения, поздравление с праздниками. 14) дополнить пунктом 811 следующего содержания: «811. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (хакасский) язык Республики Хакасия». 811.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету Изменения – 03 362 «Государственный (хакасский) язык Республики Хакасия» (далее соответственно – программа по государственному (хакасскому) языку, государственный (хакасский) язык, хакасский язык) разработана для обучающихся, не владеющих хакасским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (хакасскому) языку. 811.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного хакасского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 811.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 811.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (хакасскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 811.5. Пояснительная записка. 811.5.1. Программа по государственному (хакасскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 811.5.2. В содержании программы по государственному (хакасскому) языку выделяются следующие содержательные линии: «Развитие речи», способствующая формированию коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности (аудирование, говорение, чтение и письмо). «Основы лингвистических знаний», способствующие формированию у обучающихся навыков в области фонетики, лексики, грамматики хакасского языка. 811.5.3. Изучение государственного хакасского языка направлено на достижение следующей цели: укрепление позиций государственного языка республики в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся Изменения – 03 363 коммуникативной компетенции, обеспечивающей возможность общения на хакасском языке в социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сферах. 811.5.4. Задачи освоения программы «Государственный (хакасский) язык Республики Хакасия»: формирование способности и готовности обучающегося общаться с носителями языка на уровне своих речевых возможностей и потребностей в разных формах: устной (аудирование и говорение) и письменной (чтение и письмо), умений осуществлять межличностное и межкультурное общение в устной и письменной форме; формирование уважительного отношения к культуре хакасского народа через знакомство с детским фольклором и доступной детской литературой, материалами культуроведческим содержанием; расширение лингвистического кругозора обучающихся, освоение лингвистических представлений, доступных обучающимися, и необходимых для овладения устной и письменной речью на государственном хакасском языке на элементарном уровне; ознакомление с языковой системой и формирование на этой основе базовых лексических, грамматических, стилистических, орфоэпических, орфографических и пунктуационных умений и навыков, способности обучающихся к анализу и оценке языковых явлений и фактов; формирование умений различать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия ситуации и сфере общения, работать с текстом, осуществлять поиск информации в различных источниках, передавать ее в самостоятельно созданных высказываниях разных типов; формирование духовного мира обучающихся, общечеловеческих ценностных ориентиров, приобщения к культурным ценностям многонационального народа Российской Федерации посредством языка. 811.5.5. Материал программы по государственному (хакасскому) языку Изменения – 03 364 выстроен концентрически, предусматривает изучение идентичных разделов в каждом классе, повторяющиеся виды деятельности. Подобная структура обеспечивает постепенное возрастание сложности учебного материала, способствует комплексному его изучению. Практическое применение коммуникативной методики, основанной на принципе действия по аналогии и регулярном воспроизведении сходных языковых структур, позволяет обучающимся усвоить законы языка на уровне автоматизма. Это обеспечивает их уверенное владение языком в разнообразных речевых ситуациях и стимулирует творческий подход к созданию собственных, корректных высказываний. 811.5.6. Включенность государственного хакасского языка в систему начального общего образования обеспечивается содержательными связями с другими учебными предметами гуманитарной направленности: «Русский язык», «Литературное чтение». 811.5.7. В рамках изучения хакасского языка обучающиеся усваивают нормы речевого этикета (реплики-клише, оценочную лексику) и применяют их в различных коммуникативных ситуациях, устных и письменных. Они также овладевают навыками представления Республики Хакасия и ее культурного наследия через презентации, устные выступления и письменные работы. Для эффективного усвоения материала и поддержания интереса к предмету все темы объединяются посредством игровой деятельности. Например, при изучении темы «Природа Хакасии. Растительный и животный мир родного края» обучающиеся знакомятся с животными и растениями региона и затем «оживляют» деревья и цветы в игровых ситуациях, что способствует закреплению пройденного материала. 811.5.8. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного хакасского языка, – 237 часов: в 1 классе – 33 часа (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 811.5.8.1. Возможна корректировка общего числа часов, рекомендованных для изучения предмета, с учетом индивидуального подхода образовательных организаций к выбору государственного хакасского языка и его реализации, Изменения – 03 365 в рамках соблюдения гигиенических нормативов к недельной образовательной нагрузке. 811.6. Содержание обучения в 1 классе. 811.6.1. Обучение хакасской грамоте. 811.6.1.1. В 1 классе практическое обучение хакасской грамоте происходит на уровне грамматической пропедевтики с учетом специфики изучаемого параллельно курса русского языка. 811.6.1.2. Тематическое содержание речи. 811.6.2.1. Знакомство. Аудирование коротких реплик приветствий. Повторение за учителем речевых формулировок приветствий. Работа с иллюстрациями, определение героев сказок. Давайте знакомиться! («Танызаалар!»). Основные элементы речевого этикета. («Изен!», «Изеннер, минің адым…»). 811.6.2.2. Семья. Мое местожительство. Давайте познакомимся. Повторение слов, приветствия. Аудирование диалога о себе, о своей семье. Изучение вопроса «Как тебя зовут?» («Синің адың хайди?»), составление ответа «Меня зовут…» или «Я …» («Минің адым…» или «Мин – …»). Я и моя семья. Мой дом. Мой город. Родное село. («Мин. Минің сӧбірем»). («Минің турам, алым, городым»). Счет 1 – 10. Аудирование коротких реплик. Изучение вопроса «Сколько тебе лет?» и составление ответов: «Мне... лет». («Нинҷе сағаа нинҷе час?»). «Мағаа …час»). 811.6.2.3. Моя школа. Аудирование текста о школе, классе. Лексика, обозначающая учебные принадлежности, цвета. Минің школам, Школада, урокта. Ӱгренерге кирек нимелер: ручка, линейка, тетрадь… Изучение вопроса «Что ты любишь?» («Нимее син хынчазың?»), составление ответа: «Я люблю...». («Мин …. Хынчам.»). Формирование умения читать слоги, слова. 811.6.2.4. Еда. Моя любимая еда. Аудирование текста об овощах, фруктах, выращиваемых в республике. Любимая еда. («Чир тамаа, фрукттар»). («Хынчатхан чизім»). Вопросы и ответы Изменения – 03 366 по данной теме «Это что?» («Пу ниме?») «Это…». («Пу …»). 811.6.2.5. Мои игрушки. Любимая игрушка. Аудирование текста об игрушке. Любимые игрушки детей («Хынҷаң ойнаҷаам»). 811.6.3. Обучение хакасскому языку. 811.6.3.1. Я и мои друзья. Игры. Аудирование текста. Я и мои друзья об игрушках. Наши игры. («Мин паза минің нанҷыларым, ӧӧрелерім»). («Пістің ойыннарыбыс»). Усвоение лексических единиц по теме. Перевод реплик со знакомой лексикой. Прочтение разных типов слогов. 811.6.3.2. Природа Хакасии. Растительный и животный мир родного края. Аудирование текста о растительном и животном мире родного края (овощи, домашние и дикие животные). Времена года. («Чир тамахтары, ибдегі паза сас аңнар»). Через игру знакомиться с животными, зверями и оживлять деревья, цветы для закрепления пройденных тем. 811.6.3.3. Республика Хакасия – моя малая Родина. Аудирование о многонациональной Республике Хакасия. Государственном хакасском языке. Государственная символика Республики Хакасии. Знакомство с учебником. Знакомство с Хакасией, используя виртуальные экскурсии (по выбору). 811.6.3.4. Родная страна, страны мира. Аудирование о Москве – столице Российской Федерации. Жаркие и холодные страны. Москва – Россия Федерациязының ӧӧн городы. Ізіг паза соох чирлер, хазналар. 811.6.3.5. Детский фольклор, стихи, рассказы и сказки. Знакомство с хакасским детским фольклором (считалки, корткие сказки). И заучивания наизусть 4 – 5 произведений, знакомство с 1 – 2 рассказами на хакасском языке для изучение простых детских произведения фольклор, поэзия и проза. Олғаннарға пазылған тоғыстар: кибелістер, чооғыҷахтар, нымахтар. 811.6.3. Основы лингвистических знаний. Изменения – 03 367 811.6.3.1. Графика. Орфоэпия. Звуки речи. Гласные и согласные звуки, их различение. Алфавит, изучение букв («[ӧ], [ӱ], [і], [ғ], [ҷ], [ң]») обозначающих звуки, различающиеся в хакасском и русском языках. Мягкие и твердые гласные их различение. Глухие и звонкие согласные их различение. Долгие и краткие гласные их различение ([а – аа]: тан – таан; [о – оо]: хол – хоол; [у – уу]: сур – суур; [ы – ыы]: сын – сыын; [ӧ - ӧӧ]: кӧк – кӧӧк; [ӱ - ӱӱ]: пӱр-пӱӱр). Различать звуки и буквы, характеризовать звуки хакасского языка: гласные, согласные: глухие (звонкие), парные (непарные), группировать звуки по заданному основанию. Строить звуковую схему слова, схемы предложений. 811.6.3.2. Лексика. Слово как единица языка (ознакомление). Слово как название предмета, признака предмета, действия предмета (ознакомление). Уметь образовывать новые слова по заданным словообразовательным моделям (корень и окончания: - чы, - чі; хоос+чы, ӱгрет+чі; ҷы, - ҷі: им+ҷі) и т.д. 811.6.3.3. Синтаксис. Предложение как единица языка (ознакомление). Слово, предложение (наблюдение над сходством и различием). Установление связи слов в предложении при помощи смысловых вопросов. Деление речи на предложения, предложения на слова слова – на слоги с использование графических схем. 811.6.3.4. Орфография и пунктуация. Правила правописания и их применение: раздельное написание слов в предложении, прописная буква в начале предложения и в именах собственных: в именах и фамилиях людей, кличках животных. Уметь дописывать пропущенные слова в предложениях, текстах или диалогах; правильно строить порядок слов в предложении. Уметь ставить в конце предложения, точки, вопросительного или восклицательного знака по интонации. Уметь заполнять таблицу по образцу, простую анкету по образцу. Изменения – 03 368 Знакомство с русско-хакасским и хакасско-русским словарями. 811.6.3.5. Развитие речи. Речь как основная форма общения между людьми. Текст как единица речи (ознакомление). Ситуация общения; цель общения, с кем и где происходит общение. Нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой). Элементарный диалог (4-6 реплик), построенный на изученном языковом материале, расспрашивая собеседника и отвечая на его вопросы; восприятие на слух речь учителя и других обучающихся. Аудирование коротких реплик приветствий используя правила речевого этикета (на начальном уровне). Повторение за учителем речевых формулировок приветствий. Чтение вслух небольшого текста, построенного на изученном языковом материале с соблюдением правил произношения и интонирования; умение догадываться о значении незнакомых слов по контексту. Воспроизводить наизусть произведения детского фольклора, стихи и песни. 811.7. Содержание обучения во 2 классе. 811.7.1. Тематическое содержание речи. 811.7.1.1. Знакомство. Аудирование короткого текста о знакомстве, составление реплик по этой теме. Активизация изученных слов по теме «Знакомство», обогащение лексики новыми словами, чтение слов, предложений, стихов и коротких текстов. Чтение текстов (по указанию учителя и выборочно). Изучение игры «Представь друга». 811.7.1.2. Семья. Наш отдых. Режим дня. Аудирование диалога о семье. Изучение названий членов семьи. Составление предложений по сюжетной картине, составление схем слов и предложений, звуковой анализ слов по данной теме: Семья. Родственники. Семейные праздники и мои увлечения. Активизация изученных слов по теме «Знакомство» с членами семьи, родственниками. Составление по образцу рассказов о членах семьи, аудирование текстов о семье, заполнение тестов о прослушанном. Чтение диалогов, Изменения – 03 369 подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.7.1.3. Моя школа. Активизация слов по теме «Школа», обогащение лексики новыми словами, усвоение «Какая моя школа?» («Хайдағ минің школа?»), «Какой твой любимый урок?» («Хайдағ синің хынҷаң урогың?) и ответов, составление по образцу маленьких текстов о любимых уроках, занятиях, коротких диалогов-расспросов по заданному образцу. Проектная работа по предложенной теме, анализ и обобщение, представление своей работы. Распорядок дня. Моя школа. Учебные принадлежности. Любимый урок. Минің школам, Школада, урокта. Ӱгренерге кирек нимелер: ручка, линейка, тетрадь… 811.7.1.4. Традиции хакасского народа. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о традиции хакасского народа (народные игры, песни, сказки, национальные блюда и другие). («Хакас чонының ойыннары: хазых, тобит»). Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.7.1.5. Село/город. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о своем городе/селе. Составление текстов и иллюстраций к ним об улицах, парках, транспорте. Мое любимое место, уголок. 811.7.1.6. Природа Хакасии. Растительный и животный мир родного края. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о растительном и животном мире родного края. Поле, лес, река - прекрасный мир природы. Братья наши меньшие. Доброта. Забота. Времена года. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Изменения – 03 370 Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.7.1.7. Наши праздники. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о культуре и искусстве хакасского народа и народов, проживающих в Республике Хакасия. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.7.1.8. Родная Хакасия. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о Республика Хакасия. Столице Республики Хакасия. Освоение новых слов и словосочетаний по теме, знакомство с памятными местами Хакасии и г. Абакана. Умение строить беседу и диалоги о городской и деревенской жизни, составление связных текстов о деревне (городе) проживания. Рассказы о городах и селах республики, о растениях сада и огорода. Составление текстов о достопримечательностях своего района и республики с использованием выученных слов. («Хакас Республиказының ӧӧң городы»). 811.7.1.9. Родная страна, страны мира. Государственные символы Российской Федерации. Интересные места города, виртуальные экскурсии (по выбору педагога и учеников). Просмотр мультфильмов на хакасском языке и обсуждение содержания. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.7.1.10. Детские произведения фольклора, поэзия и проза. Любимая книга. Знакомство с хакасским детским фольклором (считалки, корткие сказки). И заучивания наизусть 3- 4 произведения, знакомство с 1 – 2 рассказами Изменения – 03 371 на хакасском языке для изучение простых детских произведения фольклор, поэзия и проза. Произведения детских писателей и поэтов Хакасии о природе, животных, зверях, играх, о школе и о Родине. Рассказывать о любимом герое из произведений детских писателей и поэтов Хакасии. 811.7.2. Основы лингвистических знаний. 811.7.2.1. Графика. Орфоэпия. Звуки речи. Сравнение языковых явлений русского и хакасского языков на уровне отдельных звуков: гласный (согласный), удвоенный; гласный твердый (мягкий), краткий (долгий), губные, гармония гласных (сингармонизм). Согласные глухие и звонкие. Сдвоенные согласные. Использовать знание алфавита при выполнении упражнений. 811.7.2.2. Лексика. Слово как единица языка. Употребление в речи, изученные в пределах тематики, лексических единиц (слова, словосочетания, речевые клише), с соблюдением лексических норм. Составление небольшого описания предмета, картинки, персонажа. Восприятие на слух аудио текста, построенного на знакомом языковом материале. 811.7.2.3. Синтаксис. Предложение как единица языка. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный и восклицательный знаки. 811.7.2.4. Орфография и пунктуация. Основные правила чтения и орфографии. Основные законы хакасского языка (агглютинативность и закон сингармонизма) (ознакомление). Знакомство с русско- хакасским и хакасско-русским словарями. 811.7.2.5. Развитие речи. Речь как основная форма общения между людьми. Текст как единица речи. Ситуация общения; цель общения, с кем и где происходит общение. Участие в диалоге (этикетный, диалог-расспрос, диалог-побуждение), построенный на изученном языковом материале, соблюдение нормы речевого этикета. Изменения – 03 372 Чтение вслух и про себя небольшого текста, построенного на изученном языковом материале с соблюдением правил произношения и интонирования. Умение оформлять и составлять поздравительную открытку с использованием образца. 811.8. Содержание обучения в 3 классе. 811.8.1. Тематическое содержание речи. 811.8.1.1. Знакомство. В классе новый ученик. Аудирование короткого текста по теме «Знакомство». Основные элементы речевого этикета. Представление нового одноклассника, друга. Создание разных ситуаций по выбору детей или педагога. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.8.1.2. Моя семья. Родной дом. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о семье, родном доме. Домашнее тепло, проявление душевной доброты, внимание и забота о близких, родственниках, семейных праздниках. Задавать вопросы и отвечать на них «Расскажи о своей семье?» («Сӧбіреңнеңер чоохта») («Минің сӧбірем, іҷе- пабам, пиҷем, туңмам, харындазым»). Мой родной дом. («Минің ибім»). «Теплый, чистый, уютный» («Истіг, арығ, чылығ турам»). Описание своего дома, комнаты, употребление в речи имен прилагательных, умение задавать друг другу вопросы по теме урока, списывание текста с доски. Умение поддерживать диалог, переспрашивать, использовать в речи выученные слова и формы слов, составлять текст о своих домашних обязательствах с использованием русско-хакасского словаря. 811.8.1.3. Моя школа. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о школе, об уроках. Одноклассниках, любимых учителях. Развитие диалогической речи: составление диалогов по предложенной ситуации, трансформация диалогов: дополнение Изменения – 03 373 и продолжение. Составление диалога побудительного характера. Рассказ по вопросам. Поиск информации в предложенных учителем словарях. 811.8.1.4. Мой режим дня. Части тела. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о части тела, любимой одежде. Любимых занятиях (песня, игра и другое). Составление коротких топиков о любимой одежде, описывание своей одежды по предложенному шаблону и ключевым словам. Изучение вопроса «Сколько?» («Нинҷе?»), знакомство с количественными числительными, повторение счета от 1 до 100. 811.8.1.5. Традиции хакасского народа. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о традициях хакасского народа (народные игры, песни, сказки, предания, притча и другие). Национальные блюда хакасской кухни и народов, проживающих в Республике Хакасия. Любимая еда. 811.8.1.6. Село и город. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о своем городе, родном селе. Улицы, парки, транспорт. Достопримечательности родных мест. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.8.1.7. Природа Республики Хакасия. Растительный и животный мир родного края. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о Растительный и животный мир родного края. Времена года. Бережное отношение к природе. Изучение названий деревьев, трав, насекомых, птиц в сравнении с русским языком. Совершенствование навыка составления диалогических и монологических текстов по заданной ситуации и теме. 811.8.1.8. Мои друзья. Доброжелательность – национальная черта хакасского народа. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о себе и своих Изменения – 03 374 друзьях. Добрый друг. Крепкая дружба. Сочувствие. Взаимопомощь. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. 811.8.1.9. Любимая солнечная Хакасия. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о Республике Хакасия – субъекте Российской Федерации. Хакасская культура и искусство. Известные люди республики. Дружба народов. День республики. 811.8.1.10. Детские произведения фольклора, поэзия и проза. Любимая книга. Знакомство с хакасским детским фольклором (считалки, короткие сказки) и заучивание наизусть 4 – 5 произведений, знакомство с 1 – 2 рассказами на хакасском языке для изучения простых детских произведения фольклор, поэзия и проза. Произведения детских писателей и поэтов Хакасии о Родине, странах мира. Служение Отечеству. Общегражданских праздниках. О праздновании Дня Великой Победы. 811.8.2. Основы лингвистических знаний. 811.8.2.1. Графика. Орфоэпия. Звуки речи. Сравнение языковых явлений русского и хакасского языков на уровне отдельных звуков. Хакасский алфавит. 811.8.2.2. Лексика. Способы образования хакасских слов. Употребление их в речи, изученных в пределах тематики, лексических единиц (слова, словосочетания, речевые клише), с соблюдением лексических норм. Составление небольшого описания предмета, картинки, персонажа. 811.8.2.3. Синтаксис. Предложение как единица языка. Использование в речи основных коммуникативных типов предложений, утвердительные и отрицательные предложения. 811.8.2.4. Орфография и пунктуация. Изменения – 03 375 Основные правила чтения и орфографии в письме. Основные законы хакасского языка (агглютинативность и закон сингармонизма). Правильное соблюдение их в речи и письме. Распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, утвердительные и отрицательные предложения. Распознавать и употреблять в речи основные морфологические формы слов. Знакомство с прилагательными, характеризующими положительные качества ребенка. Составление вопросительного предложения с использованием вопросительных местоимений «какой?», «который?», подготовка ответа на вопрос. 811.8.2.5. Развитие речи. Текст как единица речи. Чтение вслух и про себя небольшого текста, построенного на изученном языковом материале с соблюдением правил произношения и интонирования. Краткое изложение содержания прочитанного (услышанного) текста, умение выражать свое отношение к прочитанному (услышанному). Восприятие аудио текста на слух и полностью воспринимать содержащуюся в нем информацию, умение находить в тексте нужную информацию. Умение оформлять и писать по образцу краткое письмо на изученном языковом материале. 811.9. Содержание обучения в 4 классе. 811.9.1. Тематическое содержание речи. 811.9.1.1. Знакомство. Основные элементы речевого этикета. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов и изученных слов по теме, умение задавать вопрос «Ты откуда?» («Син хайдаңзың?») отвечать на него, нахождение нужной информации, использование в речи готовых клише, правильное интонирование предложений. Аудирование текстов о знакомстве. Дополнение предложений по прослушанному тексту. Чтение текстов в учебнике, усовершенствование норм орфоэпического чтения. Восстановление деформированных текстов, заполнение анкет. 811.9.1.2. Семья. Родной дом. Семейные традиции и праздники. Изменения – 03 376 Активизация изученных слов по теме «Семья», обогащение лексики новыми словами, составление по образцу рассказов о членах семьи, аудирование текстов о семье, заполнение тестов о прослушанном. Чтение диалогов, подбор вопросов к ответам, составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление слов по данной словообразовательной модели и употребление в диалоге-расспросе по заданному образцу. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о самом дорогом человеке. Семейные традиции и праздники. Отечественные праздники. Забота о членах семьи, родителях. Связь поклонений. Радушие и гостеприимство. 811.9.1.3. Моя школа. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о школе, уроках. одноклассниках, о любимом учителе, расписании и любимом учебном предмете. Развитие диалогической речи: составление диалогов по предложенной ситуации, трансформация диалогов: дополнение и продолжение. Составление диалога побудительного характера. Рассказ по вопросам. Поиск информации в предложенных учителем словарях. 811.9.1.4. Село и город. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о своем городе, родном селе. Улицы, парки, транспорт. Достопримечательности Республики Хакасия. Путешествие по Хакасии, игра «Я – блогер». Знакомство с республикой через интервью, заметки, видеосюжеты и т.д. 811.9.1.5. Традиции хакасского народа. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о традициях хакасского народа (народные игры, песни, сказки, предания, притча и другие). О национальных костюмах (хакасский, русский и др.). Составление по предложенным репликам диалогов и топиков про народные костюмы, школьную форму с элементами национальной культуры, игр и др. (по выбору учащихся или педагога). Беглое, правильное чтение текстов с соблюдением пауз и интонации, поиск недостающей информации в разных источниках. Передача содержания Изменения – 03 377 прочитанного текста с использованием иллюстраций, плана. Перевод с русского языка на хакасский язык адаптированных текстов. 811.9.1.6. Национальные блюда хакасской кухни. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о национальных блюдах хакасской кухни и народов, проживающих в Республике Хакасия. Кухня народов России и мира. Рецепты на хакасском языке. Презентации блюд. Проекты, связанные с традициями, в том числе и с блюдами. Этикет гостеприимства разных народов. 811.9.1.7. Природа Хакасии. Растительный и животный мир родного края. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о животном и растительном мире Хакасии. Времена года. Бережное отношение к природе. Заповедники Хакасии. Красная книга Республики Хакасия. Изучение растений и животных, занесенных в Красную книгу Хакасии, названий времен года. Усвоение новой лексики, работа по предложенным текстам, составление новых текстов о правилах поведения на природе, об охране природы родного края. Зимние, весенние, летние, осенние развлечения детей. Беседы о традициях и обычаях. Значение данных традиций в настоящее время. 811.9.1.8. Я и мои друзья. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о добром и надежном друге. Дружба между человеком и домашними питомниками. Доброжелательность Сочувствие. Взаимопомощь. Усвоение новой лексики, работа по предложенным текстам, составление новых текстов. Развитие диалогической речи: составление диалогов по предложенной ситуации, трансформация диалогов: дополнение и продолжение. Составление диалога побудительного характера. Рассказ по вопросам. Поиск информации в предложенных учителем словарях. 811.9.1.9. Родная Хакасия. Родная страна, страны мира. Активизация изученных слов в речи, аудирование текстов о Республике Хакасия – субъекте Российской Федерации. Путешествие по Хакасии, России и другие страны. Аудирование текстов о путешествиях, определение по использованным глаголам времени путешествия. Составление по предложенным Изменения – 03 378 репликам диалогов и топиков про путешествия. Беглое, правильное чтение текстов с соблюдением пауз и интонации, поиск недостающей информации в разных источниках. Передача содержания прочитанного текста с использованием иллюстраций, плана. Перевод с русского языка на хакасский язык адаптированных текстов. Составление словосочетаний с использованием изученных времен глагола. 811.9.1.10. Детские произведения фольклора, поэзия и проза. Любимая книга, мультфильм. Знакомство с хакасским детским фольклором (считалки, короткие сказки) и заучивание наизусть 4 – 5 произведений, знакомство с 1 – 2 рассказами на хакасском языке для изучения произведений детских писателей и поэтов Хакасии о любимых героях из мультфильмов, произведений о Родине, странах мира. Национальные праздники. День хакасского языка. 811.9.2. Основы лингвистических знаний. 811.9.2.1. Фонетика и графика. Звуки хакасского языка: гласный (согласный), удвоенный; гласный твердый (мягкий), краткий (долгий), губные, гармония гласных (сингармонизм). Деление слов на слоги. Перенос слов по слогам типа: (ту-ра, го-род). 811.9.2.2. Лексика. Состав слова. Лексическое значение слова. Основные способы словообразования. Использование в речи синонимов, антонимов. 811.9.2.3. Орфография и пунктуация. Соблюдение основных законов хакасского языка (агглютинативность и закон сингармонизма) и использование их в речи и письме. Различать падежные формы имен существительных, аффиксы принадлежности. Различать порядковые, собирательные числительные, использовать их в речи. Различать простые и составные числительные, использовать их в речи. Различать временные формы глаголов, определять место глаголов в предложениях. Использовать в речи и при письме отрицательную форму глаголов. Составлять группы слов в соответствии с изученными правилами. Писать небольшие диктанты. Знакомство со словами, отвечающими на вопросы «Кто?» Изменения – 03 379 («Кем?), «Что?» («Ниме?»), «Что я люблю читать?» («Ниме хығырарға хынчам?»), «О чем мы разговариваем в школе?» («Школада нимедеңер чоохтасчабыс?»), развитие монологической речи с использованием нужных форм слов, составление диалогов о друзьях, описывание своих друзей, использование в речи имен существительных в единственном и во множественном числах. 811.9.2.4. Развитие речи. Читать про себя и полностью понимать содержание небольших текстов по пройденным материалам. Выражать свое мнение о прочитанном, составлять план прочитанного текста. Уметь составлять краткую характеристику персонажей. Использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих некоторые незнакомые слова. Поддерживать диалог, переспрашивать, использовать в речи выученные слова и формы слов. Уметь определять значение слова по тексту или уточнять с помощью словаря, Интернета и другие. Составлять небольшие тексты и монологи по заданной теме. Использовать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения. Уметь составлять текст с использованием русско-хакасского словаря о своих домашних обязательствах. Использовать в речи послелоги. Уметь составлять краткую характеристику персонажей на изученном языковом материале. 811.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (хакасскому) языку на уровне начального общего образования. 811.10.1. В результате изучения государственного хакасского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного хакасского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного хакасского языка в Российской Федерации Изменения – 03 380 и в субъекте; уважение к хакасам и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству хакасского и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности государственного хакасского языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям Изменения – 03 381 (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе государственного хакасского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного хакасского языка). 811.10.2. В результате изучения государственного хакасского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 811.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного (хакасского) языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 811.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: Изменения – 03 382 определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 811.10.2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в Интернете (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации, понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 811.10.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть Изменения – 03 383 коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументировано высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; подготавливать небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 811.10.2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 811.10.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок. 811.10.2.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности: принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с использованием предложенного образца. 811.10.3. Предметные результаты изучения государственного хакасского Изменения – 03 384 языка. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: рассказывать о себе, семье, друге, местожительстве; о своем доме, селе или городе, о школе, об учебных принадлежностях, о любимой еде, любимой игрушке, о своих друзьях, играх, растительном и животном мире родного края, об Абакане, Москве; пользоваться хакасским алфавитом, знать последовательность букв в нем; произносить и различать на слух все звуки хакасского языка; соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в словах и фразах; соблюдать особенности интонации основных типов предложений; соблюдать интонацию при чтении; вести элементарный диалог, расспрашивая собеседника и отвечая на его вопросы; понимать на слух речь учителя и других обучающихся; читать вслух небольшой текст, построенный на изученном языковом материале с соблюдением правил произношения и интонирования; догадываться о значении незнакомых слов по контексту; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения. 811.10.4. Предметные результаты изучения государственного хакасского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: рассказывать о членах своей семьи, об отдыхе, о своем режиме дня, семейных праздниках и увлечениях, о своей школе, учебных принадлежностях, уроках, распорядке дня; о народной игре, сказке, национальном блюде, любимой еде; об улице, парке, транспорте своего города или села; природе Хакасии, о городах и районах республики, о гербе, флаге и гимне Республики Хакасия и Российской Федерации, о любимой книге; распознавать и употреблять в речи, изученные в пределах тематики, лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы; Изменения – 03 385 сравнивать языковые явления русского и хакасского языков на уровне отдельных звуков, слов, словосочетаний и простых предложений; применять основные правила чтения и орфографии; иметь представление о агглютинативности и законе сингармонизма хакасского языка, употреблять в речи и при письме; использовать знание алфавита при выполнении упражнений; различать и понимать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения хакасского языка, интонацию и эмоциональную окраску фраз; составлять рассказ по картинке, по плану; пересказывать текст по ключевым словам, по плану, выборочно; составлять диалоги и небольшие монологи; задавать вопросы и отвечать на них; восстанавливать слово, предложение, деформированный текст; правильно определять главные члены предложения; изменять имена существительные по числам и лицам; различать разряды местоимений и правильно употреблять в речи; определять значения и правильно употреблять имена прилагательные, глаголы в речи; выписывать из текста слова, словосочетания, простые предложения; выбирать правильный знак препинания в конце предложения; писать словарные диктанты; списывать предложения с подстановкой нужных слов; заполнять таблицы по образцу. 811.10.5. Предметные результаты изучения государственного хакасского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: рассказывать об 1 – 2 известных людях: ученых, артистов, или спортсменов, рассказывать о любимом герое из произведений детских писателей и поэтов Хакасии, о национальных праздниках, о любимом растении или животном родного края, о достопримечательностях Республики Хакасия, России, заповедниках Изменения – 03 386 Хакасии, о Красной книге Хакасии, о кухне народов Республики Хакасия, Российской Федерации; распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений, утвердительные и отрицательные предложения; строить словосочетания с существительными в родительном падеже; различать синонимы, антонимы, омонимы; находить необходимую информацию в различных словарях; определять различия имен прилагательных в русском и хакасском языках; изменять глаголы по временам (настоящее, прошедшее, будущее); определять значения и правильно употреблять в речи количественные числительные; различать главные и второстепенные члены предложения; заполнять анкеты по прослушанному тексту; понимать диалог из 3 – 6 предложений (реплик) и продолжать его; дополнять предложения по прослушанному тексту; вести диалог побудительного характера и строить монологические высказывания по пройденной теме; выразительно читать небольшие тексты и понимать их содержание; пересказывать текст по вопросам; переводить предложенные предложения со знакомой лексикой с хакасского языка на русский; работать с текстом: озаглавливать, составлять план к предложенным текстам; писать короткое письмо другу (в рамках изученной тематики). 811.10.6. Предметные результаты изучения государственного хакасского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: рассказывать о себе, своей семье, Республике Хакасия, России, друзьях, школе, любимых животных, каникулах, о национальных блюдах хакасской кухни и народов, проживающих в Республике Хакасия, кухне народов России и мира; иметь представление об основных способах словообразования; Изменения – 03 387 иметь представление об агглютинативности хакасского языка и законе сингармонизма, употреблении их в речи и при письме; распознавать в речи синонимы, антонимы; составлять краткую характеристику персонажей; использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих некоторые незнакомые слова; читать про себя и полностью понимать содержание небольших текстов по пройденным материалам; выражать свое мнение о прочитанном; составлять план прочитанного текста; различать падежные формы имен существительных, аффиксы принадлежности; различать порядковые, собирательные числительные, использовать их в речи; различать простые и составные числительные, использовать их в речи; различать временные формы глаголов, определять место глаголов в предложениях; использовать в речи и при письме отрицательную форму глаголов; составлять предложения по заданной схеме; писать небольшие диктанты; поддерживать диалог, переспрашивать, использовать в речи выученные слова и формы слов; бегло читать с соблюдением правил орфоэпии; определять значение слова по тексту или уточнять с помощью словаря, Интернета и другие; составлять небольшие тексты и монологи по заданной теме; писать короткие рассказы с использованием плана и ключевых слов; использовать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; составлять текст с использованием русско-хакасского словаря о своих домашних обязательствах; Изменения – 03 388 составлять тексты по теме с использованием выученных слов, изученных частей речи; осуществлять под руководством учителя проектную деятельность; опознавать грамматические явления, отсутствующие в русском языке (например, послелоги).»; 15) дополнить пунктом 831 следующего содержания: «831. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (челканский) язык». 831.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (челканский) язык» (далее соответственно – программа по родному (челканскому) языку, родной челканский язык, челканский язык) разработана для обучающихся, не владеющих родным челканским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (челканскому) языку. 831.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного челканского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 831.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Содержание обучения в каждом классе завершается перечнем универсальных учебных действий – познавательных, коммуникативных и регулятивных, которые возможно формировать средствами челканского языка с учетом возрастных особенностей обучающихся на уровне начального общего образования. 831.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (челканскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 831.5. Пояснительная записка. 831.5.1. Челканский язык – родной язык челканцев, коренного малочисленного Изменения – 03 389 народа, проживающего в Республике Алтай Российской Федерации. Программа по родному (челканскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 831.5.2. Программа по родному (челканскому) языку нацелена на комплексную реализацию личностно-ориентированного, системно деятельностного, коммуникативного и культуроведческого подходов к обучению челканскому языку. Изучение родного челканского языка на уровне начального общего образования имеет особое значение в развитии обучающегося. Приобретенные знания, опыт выполнения предметных и универсальных учебных действий на материале челканского языка станут основой для последующего обучения на уровне основного общего образования и будут востребованы в жизни. 831.5.3. Программа по родному (челканскому) языку устанавливает распределение учебного материала по классам по блочному тематическому принципу, основанному на логике развития предметного содержания и учете психолого-возрастных особенностей обучающихся. Каждый тематический блок программы по родному (челканскому) языку включает базовые лингвистические понятия и набор речевых конструкций для формирования диалогической речи. Диалогическая речь имеет чрезвычайно большое значение, так как способствует развитию социальных отношений у детей и формированию их коммуникативных навыков в конкретно заданной учебной ситуации. Таким образом, программа создает условия для реализации системно-деятельностного подхода при изучении челканского языка в образовательных организациях. 831.5.4. В содержании программы по родному (челканскому) языку выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения, языковые знания и навыки оперирования ими, культуроведческие знания. Основной линией следует считать коммуникативные умения. Формирование коммуникативных умений предполагает овладение языковыми средствами и навыками оперирования ими в процессе говорения, аудирования, чтения и письма. Изменения – 03 390 Развитие коммуникативной компетенции неразрывно связано как с углублением лингвистических знаний, так и с расширением этнокультуроведческих знаний как базовых в формировании этнической идентичности. Все указанные содержательные линии взаимосвязаны, и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Родной (челканский) язык». 831.5.5. Изучение челканского языка на уровне начального общего образования направлено на достижение следующих целей: приобретение обучающимися первоначальных представлений о родном челканском языке и национальной культуре челканцев, осознание значения родного челканского языка как одной из главных духовно-нравственных ценностей челканского народа; овладение первоначальными представлениями о системе челканского языка: фонетика, графика, орфоэпия, орфография, лексика, морфемика, морфология и синтаксис; формирование у детей-челканцев коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении письме; повышение самостоятельности, становления нравственных ориентиров в деятельности и поведении, воспитание положительных личностных качеств, формирование положительного отношения к изучению родного языка и потребности в практическом использовании его в различных сферах деятельности. 831.5.6. Достижение поставленных целей реализации программы по родному (челканскому) языку предусматривает решение следующих задач: освоение грамматической базы родного челканского языка в пределах государственных стандартов по родному языку для детей, не владеющих родным языком; овладение первоначальными представлениями о системе челканского языка: фонетика, графика, орфоэпия, орфография, лексика, морфемика, морфология и синтаксис необходимых для овладения устной и письменной речью; приобретение обучающимися первоначальных представлений о родном Изменения – 03 391 челканском языке и освоение культуроведческой информации, а также осознание значения родного челканского языка как одной из главных духовно-нравственных ценностей челканского народа и осознания себя как личность, принадлежащей к своей этнической общности; освоение лексики, обеспечивающей общение в рамках обозначенных тем; формирование у детей-челканцев коммуникативной компетенции в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме; формирование у обучающихся уважительного отношения к родному челканскому языку и культуре своего и других народов; приобщение к традициям и обычаям, фольклорному наследию челканского народа на родном языке; развитие эмоциональной сферы обучающихся в процессе игровых миниатюр, национальных игр, спектаклей с использованием челканского языка. 831.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного челканского языка, – 270 часов: в 1 классе – 66 часов (в том числе 10 часов на литературное чтение), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). Возможна корректировка общего числа часов, рекомендованных для изучения предмета с учетом индивидуального подхода образовательных организаций к выбору родного челканского и его реализации, в рамках соблюдения гигиенических нормативов к недельной нагрузке. 831.6. Содержание обучения в 1 классе. 831.6.1. Начальным этапом изучения родного челканского языка и учебного предмета «Литературное чтение на родном (челканском) языке» в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». В учебном курсе интегрированы предметы «Родной (челканский) язык» и «Литературное чтение на родном (челканском) языке». Курс рекомендуется разделить на устный (вводный) – 16 часов, основной букварный период – от 40 до 36 часов, литературное чтение на родном челканском языке – от 10 до 14 часов. Раздельное изучение учебных предметов «Родной Изменения – 03 392 (челканский) язык» и «Литературное чтение на родном (челканском) языке» начинается со 2 класса. 831.6.2. Устный (вводный) период. Формирование навыков умения слышать, правильно произносить звуки и звукосочетания, слова и предложения на челканском языке, определять последовательность звуков в слоговой структуре слова, осуществлять звуковой анализ слов с использованием схем-моделей, делить слова на слоги, накапливать лексические единицы, речевые конструкции, необходимые для дальнейшего коммуникативного общения и обучения грамоте. Приобщение к учебной деятельности. 831.6.2.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: 1) «Эзен, школа!» («Здравствуй школа!»), 2) «Пыстыҥ Тӧренис – Россия» («Наша Родина – Россия»), 3) «Мееҥ тӧрен јерым» («Моя малая родина»), 4) «Мееҥ кӧҗым» («Моя семья»), 5) «Јай» («Лето»), 6) «Ӧлӧҥ пелетеш» («На покосе»), 7) «Киҗи туттан мал» («Домашние животные»), 8) «Пыстыҥ Алтын-Кӧл» («Наше озеро Алтын-Кел»), 9) «Магазинне» («В магазине»), 10) «Мееҥ ойынҗықтарым» («Мои игрушки»). 831.6.2.2. Виды речевой деятельности. 831.6.2.2.1. Слушание (аудирование). Восприятие и понимание на слух информации учителя и других обучающихся в процессе диалогического общения на уроке, слов, предложений, диалогов и адаптированных текстов в аудиозаписи. Определение основной мысли текста и передача основного содержания по вопросам. 831.6.2.2.2. Говорение. Диалогическая речь. Участие в диалогах на челканском языке: приветствие и ответы на приветствие, знакомство, представление, прощание, обращение с просьбой, вопросы: кем? (кто?), ју? (что?), қайдет? (как?), қайде? (где?), кайдын? (откуда?), қањҗа? (сколько?), қанду? (какой?), қаҗан? (когда?), қана? (куда?), ју эдере? (зачем?). Соблюдение орфоэпических норм и правильной интонации. Изменения – 03 393 Монологическая речь. Умение кратко рассказывать на челканском языке о себе, школе, семье, друзьях и одноклассниках, любимом животном, о своем селении. Описание предметов, сюжетных рисунков и предметных картинок, фотографий. Воспроизведение выученных стихов. 831.6.2.2.3. Письмо. Соблюдение правил посадки, положения тетради, ручки в руке. Письмо прямых, вертикальных, горизонтальных наклонных линий как влево, так и вправо. Рисование челканских орнаментов, раскрашивание рисунков. Письмо основных элементов рукописных букв. 831.6.2.3. Языковые знания и навыки. Фонетическая сторона речи. Произношение и различение на слух всех звуков и звукосочетаний, долготы и краткости в словах челканского языка, правильное ударение в речевых фразах и словах. Соблюдение норм произношения и правильной интонации в челканских предложениях (утвердительных, отрицательных, восклицательных, вопросительных и побудительных). Лексико-грамматическая сторона речи. Обучение лексической стороне речи происходит в тесной взаимосвязи с обучением грамматике. Лексические единицы, обслуживающие ситуацию общения (существительные, имена собственные, глаголы с конкретным значением, количественные числительные (1 – 10), личные, указательные и вопросительно-относительные местоимения, прилагательные, речевые клише). Порядок слов в предложении. 831.6.3. Основной (букварный) период. Развитие фонематического слуха, формирование действий звукового анализа слов, умение обозначать звуки буквами, освоение первоначального письма, закрепление знаний о слове и предложении, их структуре. Формирование навыков устной разговорной речи. 831.6.3.1. Предметное содержание основного букварного периода. Знакомство с челканскими буквами и их звуками. Анализ звукового состава слов с применением схем, выполнение словарно-логических упражнений. Освоение первоначального чтения и письма, закрепление знаний о слове и предложении, Изменения – 03 394 их структуре. Знакомство с согласными звуками, близкими к звукам русского языка по артикуляционным и акустическим свойствам (п, в, б, г, с, з, к, м, н и другими). Знакомство с группой согласных звуков, отличных от русских звуков, обозначение их на письме: ҥ, њ, қ, ғ, ј. Знакомство с особенностью произношения гласных челканских звуков ӧ, ӱ. Деление гласных на долгие, краткие и обозначение долгих гласных на письме двумя буквами: аа, ее, ии, оо, ӧӧ, уу, ӱӱ, ыы. 831.6.3.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 831.6.3.2.1. Фонетика и орфоэпия. Челканские буквы и обозначаемые ими звуки. Произношение звуков изолированно и в составе слова. Интонационное выделение. Звуковой анализ слова. Количество и последовательность звуков в слове. Различие гласных и согласных звуков. Особенность долгих и кратких гласных звуков. Особенность согласных звуков (звонкий, глухой, парный, непарный). Слог как минимальная произносительная единица. Слогообразующая функция гласных звуков: деление слова на слоги на слух. Составление звуковых и слоговых схем (моделей) слов. 831.6.3.2.2. Графика. Различие звука и буквы: буква как знак звука (звуки произносим и слышим, буквы – пишем, видим и читаем). Правильное называние букв челканского алфавита. Основные правила чтения и орфографии. Буквы, обозначающие гласные звуки. Буквы, обозначающие согласные звуки. Основные буквосочетания. Звукобуквенные соответствия. Строчная и прописная буквы: Аа, Бб, Вв, Гг, Ғғ, Дд, Јј, Ее, Ее, Жж, Җ җ, Зз, Ии, Йй, Кк, Ққ, Лл, Мм, Нн, ҥ, Њњ, Оо, Ӧӧ, Пп, Рр, Сс, Тт, Уу, Ӱӱ, Фф, Хх, Цц, Чч, Шш, Щщ, ъ, Ыы, ь, Ээ, Юю, Яя. Элементы букв. Буквы в слове. Место буквы в слове (начале, середине, конце). 831.6.3.2.3. Лексика. Подбор слов на челканском языке, в том числе заимствованных из русского языка, для усвоения звуков и подготовки к слоговому чтению, чтению слов, предложений и адаптированных текстов. Изменения – 03 395 831.6.3.3. Виды речевой деятельности. 831.6.3.3.1. Слушание (аудирование). Различение на слух звуков, звукосочетаний, слов, предложений на челканском языке. Понимание просьб и указаний учителя, других обучающихся, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе. Восприятие и понимание на слух информации, содержащейся в аудиотексте (сообщение, диалоги, рассказы, стихи и другие), построенном в основном на знакомом языковом материале. 831.6.3.3.2. Говорение. Участие в элементарных диалогах (диалоге-расспросе, диалоге-побуждении), соблюдение норм речевого этикета. Применение в речи вопросов: кем? (кто?) в единственном числе, кемнер? (кто?) во множественном числе. Небольшое описание предмета, картинки, персонажа. 831.6.3.3.3. Чтение. Осуществление слогового чтения слов. Чтение по слогам отдельных слов с данной буквой. Слоговое чтение и чтение рядов из букв, целых слов, коротких предложений, коротких текстов, короткого диалога со скоростью, соответствующей для первоклассника. Осознанное чтение слов, словосочетаний, предложений. Чтение с соблюдением пауз и интонации в соответствии со знаками препинания (подражание учителю, без введения терминов). Выразительное чтение небольших учебных текстов, диалогов, стихотворений, сказок из учебника (подражание учителю, без введения терминов). 831.6.3.3.4. Письмо. Обучение письму и формирование каллиграфического навыка: овладение графикой родного челканского языка, начертанием письменных прописных и строчных букв, письмо разборчивым, аккуратным почерком. Развитие мелкой моторики пальцев и свободы движения руки. Понимание функции небуквенных графических средств – пробела между словами и знака переноса. Выполнение письменных заданий из учебника (придумывать подписи к картинкам, вставлять пропущенные буквы, слова и другие). 831.6.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Знание челканских имен, название поселений, игрушек, игр. Соблюдение норм речевого челканского этикета. 831.7. Содержание обучения во 2 классе. Изменения – 03 396 Содержание учебного предмета во 2 классе учитывает уровень языковой подготовки обучающихся, не владеющих родным челканским языком, и поэтому все темы, ситуации общения, языковые и речевые материалы направлены на формирование коммуникативной компетенции, умения осуществлять устное общение с соблюдением норм родного языка. Для этого в курсе обучения родному челканскому языку представлен специальный раздел «Пыс јооқтоптыс» («Мы говорим») и челканско-русский словарный минимум. 831.7.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Пыстыҥ Тӧрен јерыс – Россия» («Наша Родина – Россия), «Республика Алтай» («Республика Алтай»), «По мееҥ јуртым, по мееҥ ӱйым» («Вот моя деревня, вот мой дом родной»), «Мееҥ тӧрен тилым» («Мой родной язык»), «Мееҥ сӧӧғым …» («Я из рода …»), «Мееҥ кӧрӱштерым» («Мои друзья»), «Уғ» («Жилище»), «Таныжары» («Знакомство»), «Пыстыҥ кӧщ» («Наша семья»), «Јаа јыл» («Новый год», «Уғнын тындулары» («Домашние животные»), «Аҥнар» («Дикие животные»), «Кижиныҥ сӧӧк-тайағы» («Части тела человека»), «Кийим» («Одежда»), «Сырлар» («Цвета»), «Улуғ Њеҥӱныҥ кӱни» («День Победы»), «Пыстыҥ аш-јещ» («Наша пища»), «Пыстыҥ кӧллыр ле суғлыр» («Наши реки и озера», «Јас» («Весна»). 831.7.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 831.7.2.1. Фонетика и орфоэпия. Произношение звуков и звукосочетаний челканского языка. Соблюдение норм произношения: долготы и краткости гласных звуков, ударение в словах и фразах. Различение звонких и глухих, парных и непарных согласных звуков. Правильное чтение специфичных согласных звуков челканского языка: [ҥ, њ, қ, ғ, ј]; гласных звуков [ӧ, ӱ]. Понимание функций букв ь, ъ не обозначающих звуков. Сравнительная характеристика звуков челканского и русского языков. 831.7.2.2. Графика. Небуквенные графические средства: пробел между словами, знак переноса, абзац (красная строка), пунктуационные знаки (в пределах изученного: запятая, Изменения – 03 397 восклицательный знак, вопросительный знак, точка). 831.7.2.3. Лексика. Понимание слова как единства звучания и значения. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начального общего образования. Слова, представленные в словарном минимуме, в том числе слова, относящиеся к обычаям и традициям челканского народа. Простейшие устойчивые словосочетания. Этикетная лексика. Реплики-клише, отражающие культуру челканского народа. Уточнение значения слова по контексту. Морфемика. Состав слова. Корень и аффикс слова. Аффиксы множественного числа в названиях предметов -тыр, -ныр, -лыр, -лар. 831.7.2.4. Грамматическая сторона речи. Орфография и пунктуация. Основные коммуникативные типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное (без введения определения понятия, на примере). Утвердительные и отрицательные предложения (без введения определения понятия, на примере). Установление связи (при помощи смысловых вопросов) между словами в словосочетании и предложении. Учащиеся знакомятся с особенностями порядка слов в челканском предложении (в практическом аспекте). Существительные (ознакомление без введения термина). Одушевленные и неодушевленные предметы. Различение имен существительных, обозначающих человека и всех остальных одушевленных существительных. Существительные, обозначающие человека, отвечающие на вопросы кем? (кто?), существительные, обозначающие неодушевленные и одушевленные предметы, отвечающие на вопросы ју? (что?). Прописная буква в именах, фамилиях людей. Прописная буква в кличках животных. Прописная буква в топонимах. Знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак). Местоимение (ознакомление без введения термина). Личные местоимения: мен (я), сен (ты), ол (он, она), пыс (мы), слер (вы), олар (они). Согласование притяжательных местоимений с существительными в единственном Изменения – 03 398 и множественном числе (без введения термина на практическом материале). Употребление их в речи. Имя прилагательное (ознакомление без введения термина): вопросы қанду? (какой?). Слова, обозначающие признак предмета: сыр (цвет), таам (вкус), узуны (длину), јалвағы (ширину) и ээзы (высоту). Глагол (ознакомление без введения термина): дается представление об образовании настоящего времени глагола (общее значение), вопросы: ју эт јыт? (что делает?). Употребление их в речи. Слова, обозначающие действие предмета. Имя числительное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос қањҗа? (сколько?). Слова, обозначающие количество предметов (пеш қой «пять овец). 831.7.3. Виды речевой деятельности. 831.7.3.1. Слушание (аудирование). Понимание на слух речи учителя, диктора, других обучающихся, основное содержание облегченных и доступных по объему текстов с использованием изученного материала. Тексты для аудирования: диалог, высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сказка. 831.7.3.2. Говорение. Участие в элементарных диалогах с соблюдением орфоэпических и интонационных норм челканского языка, воспроизведение наизусть стихов, пословиц и поговорок. Разыгрывание готовых диалогов на изученные темы. Составление небольших текстов по серии сюжетных картинок, по персонажам мультфильмов, семейным фотографиям. Определение темы текста. Краткое изложение содержания услышанного или прочитанного текста. 831.7.3.3. Чтение. Освоение обучающимися двух видов чтения: орфографическое (читаю, как написано) и орфоэпическое (читаю, как говорю). Чтение вслух или про себя адаптированных текстов с соблюдением Изменения – 03 399 правил произношения и интонации челканского языка. 831.7.3.4. Письмо. Списывание с печатного текста, выполнение письменных заданий (придумать подписи к картинкам, выполнить лексические и грамматические упражнения, письменные ответы на вопросы к тексту). Редактирование текстов с нарушенным порядком предложений. 831.7.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Знание челканского фольклора для детей (игры, загадки, сказки). Соблюдение норм челканского речевого этикета. 831.8. Содержание обучения в 3 классе. 831.8.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Тӧрен тергеемныҥ символиказы» («Символики моей Родины»), (Времена года обычаи и обряды давать в соответствии с календарем.) «Соҥ кӱс!» («Поздняя осень»), «Қыш» («Зима»), «Јас кел јыт, јас кел јыт!» («Весна идет, весна идет!»), «Јажыл кептӱ јай келды» («В зелень одетое лето пришло») «Тӧрен кижилерге пак!» («Честь и хвала моим землякам!»), «Уғныҥ маллары ла оларла полтон њаҥныр» («Домашние животные, обычаи и традиции, связанные с ними»), «Аҥнырны ла оларны алқалтаны» («Дикие животные и охрана их»), «Аш-јещ» («Пища»), «Јаа јыл» («Новый год»), «Қышқы ойынныр» («Зимние игры»), «Ананыҥ кӱни» («Мамин праздник»), «Тӧрӧнныр» («Родственники»), «Космос. Щаған» («Космос». Звезды»), «Ӧй. Қоноқ» («Время. Сутки»), «Јағда Россияныҥ ооларныҥ тыҥ қоруқпас керектеры» («Ратные подвиги доблестных сынов России»), «Јоруқтаптыс» («Путешествуем»). 831.8.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 831.8.2.1. Фонетика, графика и орфоэпия. Различение на слух звуков, звукосочетаний в потоке речи. Понимание на слух интонации и эмоциональной окраски речевых фраз и произношение в соответствии с интонированием челканской речи. Правильное соотношение звука и буквы, написание и озвучивание специфических гласных и согласных букв челканского языка. Изменения – 03 400 831.8.2.2. Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения в пределах тематики начального общего образования. Слова, обозначающие предметы, признаки, действия. Слова, отражающие обычаи и традиции челканского народа. Этикетная лексика. Устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру челканского народа. Понятие о синонимах, антонимах в челканском языке. Омонимы. Уточнение значения слова по контексту. Активная лексика в соответствии с коммуникативной задачей. 831.8.2.3. Грамматическая сторона речи. Умение правильно распознавать и употреблять повествовательные, вопросительные, побудительные, звательные, утвердительные и отрицательные, восклицательные и невосклицательные предложения. Распространенные и нераспространенные предложения. Главные члены предложения (с введением термина и его определения): сказуемое и подлежащее. Предложение с однородными членами предложения. Распространенное и нераспространенное предложение. Второстепенные члены предложения (с введением термина и его определения): определение, обстоятельство, дополнение. Связь между сказуемым и подлежащим в предложении. Введение термина «обращение», его определение. Происходит знакомство с прямой речью и правилами перевода прямой речи в косвенную. Корень слова, однокоренные (родственные) слова. Признаки однокоренных (родственных) слов. Выделение в словах корня (простые случаи). Словообразующие аффиксы. Словоизменительные аффиксы. Особенности присоединения аффиксов в челканском языке. Имя существительное. Падежи имен существительных в челканском языке (ознакомление, без введения термина). Слова, отвечающие на вопросы: кемны? «кого?», јуны? «что?» (кӧстеещи – винительный); кемге? «кому? к кому?», јуғе «чему? зачем?», қана? «куда?» (переещи – дательно-направительный); кемде? «у кого? на ком?», јуде? «на чем? где?» қайда? «где?» (јерлеещи – местный); Изменения – 03 401 кемдын? «от кого?», јудын? «из чего?», қайдын? «откуда?» (чығытту – исходный) падежи. Принадлежность предмета лицу или предмету: с помощью аффиксов принадлежности по лицам (1-е л. -м, -ым; 2-е л. -ҥ, -ыҥ; 3-е л. -ы, -зы); образование имен существительных с помощью словообразовательных аффиксов от разных частей речи: кещ- «переходить» – кежӱ «переправа»; аш «переходить» - ажу «перевал» и другие; словоизменительные аффиксы: аффиксы притяжательного, винительного, дательно-направительного, местного, исходного, орудного падежей (ознакомление без введения терминов), аффиксы множественного числа -ныр, -лыр, -лар, -тыр; формообразующий аффикс: уменьшительно-ласкательный -жақ и (или) -жек (казыжак «гусенок»), кӧл-ижек «лужице», (кизещ «котенок»), -ӧк и (или) -оқ (қойоноқ «зайчик»). Имя прилагательное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос: қанду? (какой?), употребление в речи. Слова, обозначающие признак предмета. Роль прилагательных в речи. Имя числительное (ознакомление без введения термина): общее значение, вопрос қањжа? (сколько?), употребление в речи. Слова, обозначающие количество предметов. Местоимение (ознакомление без введения термина): ознакомление, употребление в речи. Общее значение вопроса кемле? (с кем?) и слова, соответствующие данному вопросу: менле (со мной), сенле (с тобой), олаҥла (с ним). Употребление их в речи. Глагол. Настоящее время глаголов изъявительного наклонения, которое указывает на действие, совершающееся в момент речи. Изменение глаголов настоящего времени по лицам: 1-е л. қыщыртым «читаю»; 2-е л. қыщырсын «читаешь»; 3-е л. қыщыр јыт «читает». Спряжение глагола настоящего времени в единственном и множественном числах. Личные аффиксы глаголов настоящего времени в единственном и множественном числах: 1-е л. -п+тым, -тым (јооқтып+тым «я рассказываю», пар+тым «иду») множественное число: -тыс Изменения – 03 402 (јооқтып+тыс «рассказываем», пар+тыс «идем», 2-е л. -п+сын (јооқтып+сын «ты рассказываешь», пар+сын «идешь); множественное число: јооқтып+сар «рассказываете», пар+сар «идете»; 3-е л. јыт (јооқтып јыт «рассказывает», пар јыт «идет»), множественное число: +тыр јооқтып+тыр «рассказывают», пар+тыр «идут». Знакомство с повелительным наклонением (побудительной формой) глагола. Синтаксическая функция глагола в предложении. Морфологический разбор глагола настоящего времени. Наречие (без введения термина): cлова, отвечающие на вопросы: қаҗан? (когда?), қайде? (где?) и указывающие на время, место и направление совершения действия, употребление их в речи. 831.8.3. Виды речевой деятельности. 831.8.3.1. Слушание (аудирование). Понимание основного содержания учебных и оригинальных текстов (сказки, рассказы, пословицы, поговорки). Умение выделить основную мысль в прослушанных учебных и оригинальных текстах. 831.8.3.2. Говорение. Расширение речевого опыта обучающихся за счет новых средств общения, совершенствование культуры общения на челканском языке, формирование умения обучающихся осуществлять как устные, так и письменные формы общения. Умение приветствовать, прощаться и отвечать на прощание, представляться и представлять кого-нибудь, назвав свое имя и род, возраст, класс, в котором учится, начать разговор и поддержать разговор (в ситуациях общения), выражать свое намерение и пожелание, реагировать на них. Создание связного письменного и устного монологического высказывания и текста: рассказ о себе, о семье, о своих друзьях, о своих любимых животных. 831.8.3.3. Чтение. Чтение вслух и про себя небольших текстов, построенных на изученном материале. Понимание текстов, содержащих как изученный материал, так и отдельные слова, умение находить в тексте необходимую информацию (имена персонажей, где происходит действие, и другие). Работа с текстом типа: письменные Изменения – 03 403 и устные ответы на вопросы, пересказ близко к тексту, выписывание фрагментов, выполнение специальных грамматических заданий и другие. 831.8.3.4. Письмо. Владение навыками списывания, вписывания в текст, выполнение лексико- грамматических упражнений. 831.8.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Приобщение к этнокультурным традициям и духовно-нравственным ценностям своего народа через знакомство с традиционной национальной кухней, национальной одеждой челканцев, национальными играми. 831.9. Cодержание обучения в 4 классе. 831.9.1. Предметное содержание речевой деятельности. Ситуации по темам общения: «Мееҥ Тӧреним» («Моя Родина», «Мееҥ тӧрен шалғану тилым» («Мой родной челканский язык»), «Қурттыр» («Насекомые»), «Библиотекада» («В библиотеке»), «Музейде» («В музее»), «Қанду кӱн» («Погода»), «Пеес иштыр јақшы» («Все работы хороши»), «Кӧщ» («Семья»), «Ағыш аразында» («В лесу» (традиции, связанные с природой)), «Тӧрен Армияға пақ!» («Слава Армии родной!»), «Палықтыр» («Рыбы»), «Ананыҥ пайрамы» («Мамин праздник»), Пыстыҥ сад, огород» («Наш сад, огород»), «Қалықтыҥ пайрамнары:» («Народные праздники:») «Јылғайақ», «Јӱрӱк пайрам» («Праздник кедра»), «Ас тоолу қалықтын кӱни» («День малочисленных народов»). 831.9.2. Языковые знания и навыки пользования ими. 831.9.2.1. Фонетика, графика и орфоэпия. Все буквы алфавита челканского языка. Звукобуквенные соответствия. Основные правила чтения и письма. Написание наиболее употребительных слов, вошедших в активный словарь. Умение выписывать слова, словосочетания и предложения из текста. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак. Запятая в предложениях с однородными членами, с обращением. 831.9.2.2. Лексическая сторона речи. Пополнение словарного запаса через знакомство с убранством дома, Изменения – 03 404 обязанностями по дому, обязанностями по хозяйству. Группировка слов, их систематизация по родо-видовым группам. Подбор синонимов, антонимов. 831.9.2.3. Грамматическая сторона речи. Имя существительное (адалғыш). Склонение имен существительных. Простое склонение в единственном и множественном числе. Формообразующие аффиксы числа и падежа. Синтаксическая функция имен существительных в предложении. Образование существительных от разных частей речи: и (аҥ «зверь» – аҥжи «охотник»). Имя прилагательное (јарталғыш). Относительные имена прилагательные, обозначающие материал, отношение к какому-то предмету. Словообразующие аффиксы прилагательных: -қы/-ки, ғы/ги (кӱскы «осенний», јасқы «весенний»), -у (јарыну «плечистый», -тӱ (сӱттӱ «молочный»), -лу (қоллу «рукастый»), -ту и (или)-тӱ (кӱщтӱ «сильный»), -ық и (или) -ығ (ащық «открытый»), -луи и (или) -лӱ (јеткерлӱ «опасный»), -жи (аҥ «зверь» – аҥжи кижи «охотник»). Образование сравнительной степени качественного прилагательного: 1) c помощью аффиксов (кӧл уш «как озеро», қанаттуғ қуш ущ «как крылатая птица»); 2) образование превосходной степени качественного прилагательного с помощью усилительной частицы айт ле (айт ле њаан «самый большой») ҥай јараш «самый красивый»); 3) образование превосходной степени качественных прилагательных полной редупликацией (повторением одинаковых прилагательных): јаш-јаш «молодой-молодой», суйуқ-суйуқ «жидкий-жидкий». Синтаксическая роль имени прилагательного в предложении. Местоимение (солума). Личные местоимения. Склонение личных местоимений в именительном, притяжательном, винительном, дательно- направительном, местном, исходном, орудном падежах. Возвратные местоимения пойы (сам) и пойлары (сами). Указательные местоимения: по (этот, эта, это), ол (тот). Имя числительное (тооломо). Имя числительное – самостоятельная часть речи. Разряды числительных (без введения термина): количественные и порядковые. Образование порядковых числительных при помощи аффиксов Изменения – 03 405 -җы, -җы (с фонетическими вариантами). Образование сложных числительных (алтан – 60, … тоғузон – 90), составных числительных (јерве пеш – 25, ӱщ муҥ тӧрт јӱс алты – 3406). Числительные и их синтаксическая функция в предложениях. Глагол. Времена глаголов: настоящее, будущее, прошедшее (ознакомление); спряжение глаголов по временам, лицам и числам: настоящее время – 1-е л. - тым, -тыс, 2-е л. -сын, -сар, 3-е л. јыт, -тыр; будущее время – 1-е л. -ар+ым, -ар+ыс, 2-е л. -ыҥ, -ар+зар, 3-е л. лыр, ар; прошедшее время – 1-е л. -гам, -гам+ыс, 2-е л. -гаҥ, -ган+зар, 3-е л. -ган, -ган+ыр; образование глаголов с помощью словообразовательных аффиксов: -та и (или) -то (ару «чистый» – арта- «чистить», јооқ «разговор» – јооқты «говорить») и так далее. Наречие (қубулвас) как часть речи, обозначающая признак действия (общее понятие). Послелог (уланты) как служебная часть речи (общее понятие). Союзы (қолбоочы) как служебная часть речи (общее понятие). Частицы (пӧлӱгеш) как служебная часть речи, придающая различные смысловые эмоциональные оттенки значениям отдельных знаменательных слов и предложений: вопросительные – вен; усилительные – ҥай «самый», айт ле «самый»; отрицательные модальные частицы – јақ «нет», те, тей ал (те, оҥновитым «не, не знаю», те, кӧрвен «не знает (он), не смотрел»). Синтаксис. Слово, словосочетание, предложение, осознание их сходства и различий. Главные и зависимые слова в словосочетаниях. Простые и сложные предложения (общее понятие). Порядок слов в предложении. 831.9.3. Виды речевой деятельности. 831.9.3.1. Слушание (аудирование). Понимание коротких сообщений преимущественно монологического характера, построенных на знакомом обучающимся языковом материале. 831.9.3.2. Говорение. Овладение умениями начать, поддержать, закончить разговор, привлечь Изменения – 03 406 внимание. Осуществление диалогического общения из трех-четырех реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения. Устные высказывания о себе и окружающей действительности. Монологическое сообщение из четырех-пяти предложений. Краткое изложение содержания прочитанного и услышанного текста с использованием речевых средств челканского языка. Умение договариваться и приходить к общему решению, работая в паре, в группе. 831.9.3.3. Чтение. Читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника. Читать предложения с соблюдением пауз и интонации. Читать про себя с целью понимания содержания учебных, а также относительно несложных оригинальных текстов, соответствующих уровню развития и обученности обучающегося. Выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы, пословицы, считалки из учебника, в том числе наизусть. Осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте, обобщение содержащейся в тексте информации. Выражать собственное мнение, формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся в тексте. 831.9.3.4. Письмо. Повторение правил правописания, изученных в 1-3 классах. Орфографическая зоркость как осознание места возможного возникновения орфографической ошибки. Применение правил правописания: правописание глаголов настоящего времени; правописание существительных с аффиксами множественного числа, оканчивающихся на -л, -н (кӧллыр, тонныр); правописание удвоенных согласных при образовании форм притяжательного, исходного падежей от основ, оканчивающихся на -н, через аффикс, начинающийся с -н- (Э.к. тонныҥ топчызы «пуговица пальто»); при образовании форм дательно-направительного падежа от основ, оканчивающихся на -қ, через аффикс, начинающийся с -қ- (эликке «косуле»); Изменения – 03 407 правописание формообразующих аффиксов в словах. Знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак. Запятая в предложениях с однородными членами, с обращением. 831.9.4. Культуроведческие знания и навыки пользования ими. Приобщение к этнокультурным традициям через знакомство с народной кухней, традиционной одеждой, предметами быта, фольклором, национальные игры, традиционные виды хозяйствования (скотоводство, рыболовство, охота, собирательство). 831.10. Планируемые результаты освоения программы по родному (челканскому) языку на уровне начального общего образования. 831.10.1. Личностные результаты. В результате изучения родного челканского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение родного челканского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса родного челканского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе Изменения – 03 408 с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; физического воспитания формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе родного челканского языка); Изменения – 03 409 познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного челканского языка). 831.10.2. В результате изучения родного челканского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 831.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления родного челканского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 831.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе, предложенных учителем, вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; Изменения – 03 410 сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий вариант (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 831.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в Интернете (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах, антонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 831.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; Изменения – 03 411 признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); собирать информации и создавать тексты для небольших публичных выступлений; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 831.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 831.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 831.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности как части регулятивных универсальных учебных действий: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; Изменения – 03 412 оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 831.10.3. Предметные результаты изучения родного челканского языка. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: общаться, вести диалоги и монологи по обозначенным в программе темам: «Эзен, школа!» («Здравствуй школа!»), «Пыстыҥ Тӧрӧнис – Россия» («Наша Родина – Россия»), «Мееҥ тӧрӧн јерым» («Моя малая родина»), «Мееҥ кӧжим» («Моя семья»), «Јай» («Лето»), «Ӧлӧҥ пелетеш» («На покосе»), «Киҗи туттан мал» («Домашние животные»), «Пыстыҥ Алтын-Кӧл» («Наше озеро Алтын-Кӧл»), «Магазинне» («В магазине»), «Мееҥ ойынчықтарым» («Мои игрушки»); участвовать в диалогах на челканском языке: приветствовать и отвечать на приветствие, прощаться, обращаться с просьбой; применять в своей речи и отвечать на следующие вопросы: кем? (кто?), ју? (что?), қайдет? (как?), қайде? (где?), қайдын? (откуда?), қањҗа? (сколько?), қанду? (какой?), қаҗан? (когда?), қана? (куда?), ју эдере? (зачем?); различать слова, отвечающие на вопросы кем? (кто?) в единственном числе, кемныр (кто?) во множественном числе, воспринимать и понимать на слух информацию на челканском языке, содержащуюся в аудиотексте (сообщения, диалоги, монологи, рассказы, стихи, сказки и другие), построенном в основном на знакомом языковом материале, правильно ставить ударение в речевых фразах и словах; правильно произносить специфичные согласные и гласные звуки словах челканского языка [ҥ, њ, қ, ғ, ј, ӧ, ӱ]; произносить и различать на слух долготу и краткость гласных в словах челканского языка; различать звонкие, глухие согласные; соблюдать нормы произношения и интонацию в утвердительных, отрицательных, восклицательных, вопросительных и побудительных предложениях на челканском языке; Изменения – 03 413 правильно ставить ударение в речевых фразах и словах; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением норм челканского языка; делить слова на слоги; различать слово, предложение, текст; составлять звуковые и слоговые схемы (модели) слов. 831.10.4. Предметные результаты изучения родного челканского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: вести диалоги, монологи, разыгрывать по обозначенным в программе темам; понимать на слух речь учителя, диктора и других обучающихся; находить в тексте нужную информацию; правильно произносить, интонировать, поставить логическое ударение в произносимом предложении; создавать небольшие тексты на знакомую лексическую тему или по рисунку; кратко рассказывать о себе, о своей семье, о друге; выразительно читать вслух или про себя адаптированные тексты, с соблюдением норм произношения и интонации челканского языка, а также изученные нормы орфографии и пунктуации; правильно читать специфичные звуки челканского языка [ҥ, њ, қ, ғ, ј, ӧ, ӱ]; правильно произносить долгие гласные в словах, обозначенные двумя буквами аа, оо, уу, ыы, ээ/ее, ии, ӧӧ, ӱӱ; находить в тексте слова с заданным звуком; определять лексическое значение слова с помощью словаря; распознавать слова, отвечающие на вопросы кем? (кто?), ју? (что?); определять число имен существительных; образовывать форму множественного числа (имен существительных, глаголов); писать заглавную букву в начале предложения и при написании имен собственных); уметь находить в предложении или в тексте имена числительные и ставить вопрос қањҗа? (сколько?); Изменения – 03 414 находить имена прилагательные, ставить вопрос қанду? (какой?), подбирать к нему имена существительные, подходящие по смыслу, определять их роль в речи; распознавать личные местоимения в единственном и множественном числах, определять их роль в речи; различать глаголы среди других слов и в тексте; распознавать глаголы настоящего времени; строить предложения в устной и письменной формах для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); отличать устную речь от письменной речи; различать предложения по цели высказывания и по интонации; соблюдать нормы речевого этикета в заданных ситуациях учебного и бытового общения. 831.10.5. Предметные результаты изучения родного челканского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: вести диалоги, монологи, разыгрывать по обозначенным в программе лексическим темам; описывать картины, сюжетные рисунки; понимать на слух речь учителя, диктора и других обучающихся; находить в тексте нужную информацию; правильно произносить и различать на слух все звуки и звукосочетания челканского языка; соблюдать нормы произношения: долготы и краткости гласных звуков в словах, звонких и глухих согласных звуков челканского языка; использовать алфавит челканского языка при работе, со словарями и справочниками; понимать обращенные устные высказывания на знакомые темы и ситуации на уроке; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными, игровыми ситуациями в классе; выбирать языковые средства в соответствии с целями и условиями общения, коммуникативной задачи; Изменения – 03 415 использовать в речи лексические единицы, устойчивые словосочетания, речевые клише в соответствии с коммуникативной задачей в пределах программного материала начального общего образования (активная лексика, этикетная лексика, а также лексика, отражающая нематериальную культуру челканского народа); находить омонимичные слова, подбирать синонимы, антонимы к знакомым словам; находить слова, обозначающие предметы, признаки, действия; уточнять значение слова по контексту; правильно распознавать и употреблять повествовательные, вопросительные, побудительные, звательные, утвердительные и отрицательные, восклицательные и невосклицательные, распространенные и нераспространенные предложения; находить главные члены предложения (при помощи усвоенного определения): сказуемое и подлежащее; находить второстепенные члены предложения: определение, обстоятельство, дополнение (с помощью их определения); определять предложение с однородными членами; находить родственные (однокоренные) слова; выделять в словах корень; разбирать слова по составу; находить обращение в предложении (на основе знания его определения); из предложенных слов образовывать имена существительные с помощью словообразовательных аффиксов; находить в словах словоизменительные аффиксы: аффиксы падежей и множественного числа); уметь склонять существительные по падежам, а также найти их в предложении и распознавать по вопросу падеж существительного; находить и употреблять в речи слова, обозначающие признак предмета, отвечающие на вопрос: қанду? (какой?); понимать роль прилагательных в речи; находить и употреблять в речи слова, обозначающие действие предмета и определять его время; Изменения – 03 416 изменять глаголы по временам и лицам; определять синтаксическую функцию глагола в предложении; произвести морфологический разбор глагола настоящего времени; находить слова и употреблять в речи, обозначающие количество предметов, отвечающие на вопрос қанжа? (сколько?); находить и употреблять в речи слова, указывающие на время, место и направление совершения действия, отвечающие на вопросы: қайдет? (как?), қайде? (где?), қайдын? (откуда?), қажин? (когда?); находить и в речи слова, отвечающие на вопрос кемле? (с кем?), соответствующие высказываниям менле (со мной), сенле (с тобой), олаҥле (с ним), употреблять их в речи; применять основные правила орфографии (правильно писать аффиксы слов, писать заглавную букву в начале предложения и при написании имен собственных); осознавать место возможного возникновения орфографической ошибки при выполнении письменных работ, контролировать себя при проверке слов, словосочетаний, предложений; правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку, вопросительный знак, восклицательный знак, в предложениях с однородными членами, с обращением; соблюдать орфоэпические нормы и правильную интонацию в речи; выделять основную мысль в прослушанных учебных и оригинальных текстах; осуществлять диалогическое общение из трех-четырех реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения; устно подготавливать монологическое сообщение из четырех-пяти предложений на заданную тему (о себе, семье, своих друзьях, своих любимых животных и окружающей действительности); кратко излагать содержание прочитанного и услышанного текста, используя речевые средства челканского языка; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения Изменения – 03 417 (приветствовать, прощаться и отвечать на прощание, при знакомстве представляться и представлять кого-нибудь, назвав свое имя, род, возраст, класс, в котором учится); задавать вопрос, начинать, поддерживать, заканчивать разговор, привлекать внимание, выражать свое намерение и пожелание и реагировать на них; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для третьеклассника, при чтении текста, соблюдая паузы и интонации; читать про себя или вслух с целью понимания содержания учебных, а также несложных текстов из других источников, соответствующих уровню развития обучающегося; выразительно читать небольшие учебные стихотворения наизусть; осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте, а также обобщать и делать выводы по содержанию текста; правильно списывать печатный текст, находить границы предложения, устанавливать части текста, выписывать заданную часть текста (23 – 25 слов); писать под диктовку учителя слова, предложения, тексты с соблюдением правил переноса слова, орфографических и пунктуационных правил: словарный (семи-восьми слов) и текстовый диктант (пятнадцати-двадцати слов); выполнять письменные задания в учебнике (вставлять пропущенные буквы, слова или словосочетания, составлять предложения из заданных слов и другие); создавать небольшие собственные тексты (сочинения) повествовательного и описательного характера из четырех-пяти предложений по доступной тематике; составлять вопросы к прочитанному тексту, а также дать устно или письменно краткий ответ на них; переводить слова, предложения, тексты с родного челканского языка на русский язык и наоборот; применять в речи детские фольклорные произведения на челканском языке (слушать, писать, читать, в том числе наизусть). 831.10.6. Предметные результаты изучения родного челканского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: Изменения – 03 418 активизировать лексику челканского языка в соответствии с коммуникативной задачей; вести диалоги, монологи, разыгрывать по обозначенным в программе лексическим темам; различать все буквы челканского алфавита (в том числе знать буквы, вошедшие из русского алфавита); правильно написать наиболее употребительные слова, вошедшие в активный словарь; уметь выписывать слова, словосочетания и предложения из текста в соответствии заданного требования; группировать слова по родо-видовым группам; подбирать синонимы, антонимы к словам; находить однокоренные (родственные) слова; определять лексические и грамматические признаки имени существительного; находить у имен существительных начальную форму, склонять их по числам, падежам; находить формообразующие аффиксы множественного числа и падежей у имен существительных; находить в словах формообразующий уменьшительно-ласкательный аффикс и образовать уменьшительно-ласкательные слова к подобранным существительным; определять синтаксическую функцию имен существительных в предложении; задавать вопрос к словам, называющим признаки предметов (размер, цвет, форма, вкус); находить имена прилагательные сравнительной степени с помощью аффиксов и усилительной частицы; образовать превосходную степень качественных прилагательных частичной или полной редупликацией; образовать имена прилагательные с помощью аффиксов -қы/-ки, ғы/ги; -туғ/-тӱг; -уғ/-ӱг; -луғ/-лӱг; -чы и тому подобное; Изменения – 03 419 определять разряды местоимений: личных (мен, сен, ол), возвратных (пойы «сам, сама», пойлары «сами»), указательных (по «этот, эта, это», ол «тот»); находить имена числительные в предложении, определять разряды числительных (количественное, порядковое); применять в своей речи сложные и составные числительные; находить глаголы будущего, настоящего и прошедшего времени; определять единственное и множественное число глаголов; проспрягать глагол по лицам, числам и временам; находить в предложениях наречия; применять в своей речи послелоги, союзы и частицы (вопросительные, усилительные, отрицательные); правильно ставить знаки препинания в конце предложения (точка, вопросительный знак, восклицательный знак), предложениях с однородными членами, обращением и прямой речью; различать словосочетания и предложения, находить в словосочетаниях главные и зависимые слова; определять типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное и звательное предложения, утвердительные (је «да») и отрицательные (јақ) предложения; находить в предложении главные и второстепенные члены, различать простые и сложные предложения, распространенные и нераспространенные; различать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения челканского языка; различать на слух интонацию и эмоциональную окраску речевых фраз; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; понимать общее содержание учебных, а также небольших текстов из других источников и высказывать свою точку зрения по их содержанию; полностью и точно понимать короткие сообщения монологического Изменения – 03 420 характера, построенные на знакомом обучающимся языковом материале и передавать его основную мысль; осуществлять диалог из четырех-шести реплик со сверстниками и носителями языка на элементарном уровне в пределах доступной тематики и ситуаций общения; использовать выразительные средства языка (сравнение) в соответствии с целями и условиями общения; уметь договариваться и приходить к общему решению, работая в паре, в группе; подготовить монологическое сообщение из четырех-пяти предложений по прочитанному тексту или по заданной теме; кратко изложить содержание прочитанного и услышанного текста с использованием речевых средств челканского языка; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника с соблюдением пауз и интонации; выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы, пословицы, считалки из учебника, в том числе наизусть; осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте; формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся в тексте, а также выражать собственное мнение по услышанной, прочитанной информации; задавать вопрос собеседнику, начинать, поддерживать, заканчивать разговор, привлекать внимание и тому подобное; применять правила правописания, уточнять правописание слов по словарю и исправлять ошибки; правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку, вопросительный знак, восклицательный знак, запятую в предложениях с однородными членами, с обращением; знать правописание существительных с аффиксами множественного числа; правильно писать аффиксы в словах, образующих удвоенные согласные Изменения – 03 421 (притяжательного, дательно-направительного, исходного падежей); правописание глаголов настоящего времени; писать под диктовку учителя слова, предложения, тексты с соблюдением правил переноса слова, орфографических и пунктуационных правил: словарный (восьми-десяти слов) и текстовый диктант (двадцати-двадцати пяти слов); знать традиции и обычаи челканцев, связанные с временами года, по охране природы и использовать в речи устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру челканского народа.»; 16) дополнить пунктом 851 в следующей редакции: «851. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (чеченский) язык» Чеченской Республики. 851.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государтвенный (чеченский) язык Чеченской Републики» (далее – программа по государственному (чеченскому) языку, государственный чеченский язык) предназначена для обучающихся начального общего образования, не владеющих или слабо владеющих чеченским языком, в том числе обучающихся, для которых чеченский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты, тематическое планирование. 851.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного чеченского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, определению планируемых результатов. 851.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 851.4. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чеченскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 851.5. Пояснительная записка. 851.5.1. Программа по государственному (чеченскому) языку направлена Изменения – 03 422 на формирование начальных коммуникативных умений, необходимых для использования языка в бытовых и учебных ситуациях. Учебный предмет реализуется в условиях многоязычной образовательной среды Чеченской Республики, где русский язык является основным языком повседневного общения, а чеченский язык обладает статусом государственного. Программа создает условия для постепенного овладения чеченским языком как средством межличностной коммуникации, познания культурных традиций и осознания ценности языкового наследия народа Чеченской Республики. Содержание программы ориентировано на возрастные особенности младших школьников и раскрывает начальные формы речевой деятельности: понимание устной речи, участие в диалоге, чтение доступных текстов, письменное оформление элементарных высказываний. Отбор содержания основан на принципах функциональности, доступности и постепенности: от простых моделей общения к более сложным, от ситуативных высказываний – к расширенным формам речи. 851.5.2. Программа строится по концентрическому принципу: ключевые темы повторяются на каждом уровне, обогащаясь новыми лексическими единицами и грамматическими структурами. Такой подход обеспечивает устойчивое и последовательное развитие языковой компетенции у детей. Реализация программы способствует формированию у обучающихся уважительного отношения к культурному наследию Чеченской Республики, развитию позитивной мотивации к изучению языка и становлению личностной идентичности в духе общероссийских традиций и ценностей. 851.5.3. Изучение чеченского языка направлено на достижение следующих целей – укрепление позиций государственного языка республики, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем. Для достижения цели решаются следующие задачи: формирование у обучающихся начальной школы элементарной Изменения – 03 423 коммуникативной компетенции на государственном чеченском языке, обеспечивающей понимание и воспроизведение доступных речевых высказываний в типичных ситуациях общения, а также развитие интереса и уважения к культурно- языковому наследию Чеченской Республики; формирование способности понимать устную речь в пределах изученного языкового материала; развитие умений участвовать в элементарных формах общения: приветствие, знакомство, просьба, благодарность, согласие/отказ, этикетные формулы; формирование начальных навыков чтения учебных и адаптированных текстов; овладение элементарными навыками письменной речи: списывание, подписи, краткие записи по образцу; освоение базовых сведений о фонетике, грамматике и словаре чеченского языка, необходимых для общения на доступном для младших школьников уровне; расширение социокультурного кругозора: традиции, нормы вежливости, уважительное обращение к старшим, элементы национального этикета; воспитание положительной мотивации к изучению государственного языка и ценностного отношения к многоязычному обществу. 851.5.4. Общее число часов, рекомендуемых для изучения чеченского языка, составляет не менее 237 часов урочной деятельности: 1 класс – 33 часа (1 час в неделю), 2 класс – 68 часов (2 часа в неделю), 3 класс – 68 часов (2 часа в неделю), 4 класс – 68 часов (2 часа в неделю). 851.6. Содержание обучения в 1 классе. Пропедевтический курс направлен на формирование первоначального слухового опыта, освоение элементарных речевых моделей и введение в систему звуков и букв чеченского языка. 851.6.1. Фонетико-графическая линия: знакомство с гласными и согласными звуками чеченского языка на слух; освоение базовых артикуляционных навыков через упражнения и подражание; первичное различение звуков, являющихся трудными детей; Изменения – 03 424 введение букв чеченского алфавита в доступном объеме; соотнесение «звук -буква» на материале простых слов; чтение элементарных открытых и закрытых слогов; узнавание отдельных слов по буквенной форме; подготовка к систематическому чтению во 2 классе. 851.6.2. Коммуникативные умения. Аудирование: понимание коротких реплик учителя и одноклассников; выполнение элементарных инструкций («возьми», «покажи», «повтори»); узнавание знакомых слов в мини-текстах; слушание адаптированных текстов с опорой на наглядность. Говорение: произнесение базовых этикетных формул; называние предметов и членов семьи; ответы на вопросы по образцу; участие в коротких диалогах (2 – 3 реплики). 851.6.3. Смысловое чтение: узнавание букв и их сочетаний; чтение отдельных слогов и коротких слов; понимание содержания по иллюстрации; подготовка к чтению предложений. 851.6.4. Письменная речь: написание элементов букв; воспроизведение простейших букв и слогов; списывание слов; подписи к рисункам. 851.6.5. Лексико-грамматическая линия. Лексика. Темы: семья, школа, игрушки, цвета, природа, животные, числа 1 – 10. Грамматика: Изменения – 03 425 личные местоимения (я, ты); простые конструкции «Это …»; глаголы в настоящем времени (в ограниченном наборе); начало работы с вопросительными формами. 851.6.6. Социокультурная линия: правила приветствия; уважительное обращение к старшим; культурные модели вежливости; знакомство с малыми формами фольклора (рифмовки, игровые строки). 851.7. Содержание обучения во 2 классе. Основное внимание уделяется развитию чтения, расширению активного словаря, систематизации фонетико-графических навыков. 851.7.1. Фонетико-графическая линия: повторение букв и звуков, изученных в 1 классе; чтение буквосочетаний, типичных для чеченского языка; различение долгих и кратких гласных на слух (в доступных случаях); постановка ударения в слове; чтение слов по слоговой модели; формирование устойчивых орфоэпических навыков. 851.7.2. Коммуникативные умения. Аудирование: восприятие небольших текстов (20 – 30 сек.); определение главной информации; понимание диалогов бытового характера. Говорение: расширенные диалоги (3 – 4 реплики); описание предметов и действий; устные высказывания по плану; пересказ простого текста. 851.7.3. Смысловое чтение: Изменения – 03 426 чтение слов, коротких предложений, адаптированных текстов (10 – 20 слов); определение главной мысли; ответы на вопросы по тексту. 851.7.4. Письменная речь: списывание предложений; выписывание слов; письменные подписи; заполнение простых анкетных данных. 851.7.5. Лексико-грамматическая линия Лексика. Темы: семья, профессии, дом, учебная деятельность, природа, животные, праздники. Грамматика: личные местоимения (расширенный состав); глагол в настоящем времени; числительные 1 – 20; распространенные предложения; прилагательные и признаки предметов. 851.7.6. Социокультурная линия: формулы вежливости в разных ситуациях; культура поведения в школе, в семье, в гостях; расширение знакомства с детским фольклором. 851.8. Содержание обучения в 3 классе. Основной акцент делается на развитие самостоятельности речи, чтения и умения строить связные высказывания. 851.7.1. Фонетико-графическая линия: чтение сложных согласовательных групп; различение долготы/краткости гласных; постановка орфоэпически правильного произношения; чтение слов с усложненной структурой; Изменения – 03 427 чтение предложений вслух с корректной интонацией. 851.7.2. Коммуникативные умения. Аудирование: понимание текстов до 40 секунд; выделение деталей; понимание диалога без опоры. Говорение: монологические высказывания (4 – 5 фраз); описание людей, предметов, мест; участие в ролевых диалогах; устные сообщения на знакомые темы. 851.7.3. Чтение: чтение текстов 20 – 40 слов; установление причинно-следственных связей; определение последовательности событий. 851.7.4. Письменная речь: написание мини-сообщений (3 – 4 предложения); заполнение формуляров; письменные описания по опоре. 851.7.5. Лексико-грамматическая линия. Лексика. Темы: город (село), природа Чеченской Республики, увлечения, спорт, покупки, общение. Грамматика: прошедшее время глагола; притяжательные местоимения; степени сравнения (в начальном объеме); сложные словосочетания. 851.7.6. Социокультурная линия: нормы поведения в социуме; Изменения – 03 428 работа с адаптированными культурными текстами; фольклорные мотивы. 851.9. Содержание обучения в 4 классе. 4 класс завершает начальную ступень, систематизируя речевой опыт и закрепляя навыки чтения, письма и говорения. 851.9.1. Фонетико-графическая линия: итоговое повторение буквенного состава чеченского языка; нормативная орфоэпия; чтение длинных слов и предложений; выразительное чтение; устранение типичных фонетических затруднений. 851.9.2. Коммуникативные умения. Аудирование: понимание текстов до 50 секунд; определение темы и идеи; выделение главной и вторичной информации. Говорение: монологические рассказы (5 – 7 фраз); устные сообщения и мини-доклады; участие в диалогах различных типов; пересказ адаптированного текста. 851.9.3. Чтение: чтение текстов 40 – 60 слов; понимание содержания без иллюстраций; самостоятельный поиск ключевой информации. 851.9.4. Письменная речь: письменный пересказ; создание краткого связного текста; письменное описание по плану; создание поздравительных и бытовых записок. Изменения – 03 429 851.9.5. Лексико-грамматическая линия. Лексика. Темы: традиции семьи, профессии, природа, культура, этикет общения. Грамматика: систематизация временных форм глагола; распространенные предложения; основные типы простого предложения; обобщение изученных грамматических явлений. 851.9.6. Социокультурная линия: нормы культурного общения; ценности семьи и общества; знакомство с адаптированными образцами детской литературы; подготовка учащихся к дальнейшему изучению языка на следующей ступени. 851.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чеченскому) языку на уровне начального общего образования. 851.10.1. В результате изучения государственного чеченского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение чеченского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей российской гражданской идентичности, понимание статуса чеченского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; Изменения – 03 430 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; осознание важности чеченского языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе чеченского языка); Изменения – 03 431 познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению чеченского языка). 851.10.2. В результате изучения государственного чеченского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия. 851.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления чеченского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 851.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; Изменения – 03 432 формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 851.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова). 851.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты; готовить небольшие публичные выступления (чтение стихотворения и другие); Изменения – 03 433 подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 851.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 851.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 851.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 851.10.3. Предметные результаты изучения чеченского языка. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: различать на слух основные гласные и согласные звуки чеченского языка; узнавать и воспроизводить отдельные буквы и слоги; понимать короткие фразы и инструкции; Изменения – 03 434 использовать элементарные этикетные формулы; называть предметы, цвета, членов семьи; строить простейшие предложения по модели; выполнять элементарные письменные задания (буквы, слоги, слова); воспринимать на слух короткие тексты с опорой на иллюстрацию. 851.10.4. Предметные результаты изучения чеченского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: читать слова и короткие предложения; понимать тексты длительностью до 30 секунд; вести диалог из 3 – 4 реплик; описывать предмет по плану; использовать числительные 1 – 20, прилагательные, базовые глагольные формы; писать короткие подписи, предложения и анкетные данные; различать ударение и интонацию вопросительных конструкций. 851.10.5. Предметные результаты изучения чеченского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: читать тексты до 40 слов с пониманием содержания; различать сложные звуковые сочетания; строить монолог (4 – 5 фраз) по теме; пересказывать текст; описывать место, явление природы, человека; писать короткие сообщения (3 – 4 предложения); использовать формы прошедшего времени и притяжательные местоимения. 851.10.6. Предметные результаты изучения чеченского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: читать тексты до 60 слов и определяет тему и основную мысль; владеть основами нормативного произношения; создавать связный устный рассказ (5 – 7 фраз); участвовать в диалоге различного типа; Изменения – 03 435 писать небольшой связный текст по плану; пересказывать адаптированный текст; применять изученные грамматические конструкции (расширенные предложения, временные формы). 85111. Методические особенности реализации программы. Методическая система ориентирована на учащихся, которые не владеют чеченским языком или владеют им минимально, и направлена на постепенное введение школьников в новую языковую среду. Обучение строится на принципах функциональности, доступности, многократного повторения и опоры на реальные ситуации общения. 851.11.1. Коммуникативный подход. Обучение предполагает ориентацию на реальные речевые действия: приветствие, знакомство, просьба, благодарность, сообщение информации, описание предметов и действий. Каждый урок строится вокруг конкретной коммуникативной задачи, формирующей язык как средство общения, а не набор правил. 851.11.2. Пошаговое формирование речевых навыков. Процесс обучения строится по алгоритму: восприятие подражание воспроизведение самостоятельное построение речи. Новый материал вводится небольшими порциями и сразу закрепляется в устной практике, затем в чтении и письме. 851.11.3. Использование опор и визуальных средств. Для облегчения восприятия учащихся применяются: сюжетные картинки и серии картинок; карточки со словами и моделями диалога; таблицы, схемы, пиктограммы; тематические наборы изображений; аудио- и видеоматериалы. Опоры обеспечивают понимание новых слов и структур без перегрузки ученика теорией. Изменения – 03 436 851.11.5. Фонетическая и графическая подготовка. Учитывая наличие специфических звуков чеченского языка, фонетическая работа проводится регулярно: артикуляционные упражнения; подражание образцу; фонетические минутки на каждом уроке; чтение слогов, слов и предложений; работа над ударением и интонацией; формирование нормативного произношения. Графическая подготовка включает постепенное освоение букв, чтения и письма. 851.11.6. Баланс устной и письменной речи. В 1 классе доминирует устная форма общения. Со 2 класса письменная деятельность постепенно расширяется, но остается поддерживающей. 851.11.7. Жанровое разнообразие учебного материала. Используются адаптированные тексты: диалогические; описательные; повествовательные; игровые; фольклорные. Тексты подбираются с учетом возраста и уровня владения языком. 851.11.8. Формы организации деятельности: индивидуальная работа; работа в парах; групповые мини-проекты; ролевые диалоги; игровые задания. 851.11.9. Оценка достижений. Изменения – 03 437 Оценка носит поддерживающий характер и направлена на отслеживание динамики: выполнение инструкций; диалогические задания; чтение вслух; мини-контрольные по письму; итоговые устные и письменные работы. 851.12. Учебно-методическое обеспечение. Учебно-методическое обеспечение является частью реализации программы и поддерживает все виды речевой деятельности учащихся. 851.12.1. Дидактические материалы: карточки с буквами и звуками; таблицы с артикуляционными схемами; карточки со словами, выражениями и диалогами; наборы иллюстраций; лексические таблицы; плакаты с буквенным составом языка. 851.12.3. Аудио- и видеоматериалы: аудиозаписи речи носителей; видеосюжеты с бытовыми ситуациями; интерактивные фонетические упражнения; детские песни и рифмовки в адаптированной версии. 851.12.4. Электронные ресурсы: интерактивные тренажеры; презентации; электронные словари. 851.11.5. Литературные и фольклорные материалы. В программу включаются: рифмовки; игровые формулы; Изменения – 03 438 адаптированные сказочные мини-тексты; фрагменты детской литературы на чеченском языке. 851.11.6. Методическое сопровождение педагога. Учитель должен иметь доступ к: методическим рекомендациям; фонетическим таблицам; примерам диалогов и коммуникативных моделей.»; 17) пункт 88 изложить в следующей редакции: «88. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (чувашский) язык Чувашской Республики – Чувашии». 88.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (чувашский) язык Чувашской Республики – Чувашии» (далее – программа по государственному (чувашскому) языку, государственный чувашский язык, чувашский язык) разработана для обучающихся на уровне начального общего образования, не владеющих чувашским языком, в том числе для обучающихся, для которых чувашский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (чувашскому) языку. 88.2. Программа по государственному (чувашскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (чувашскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного чувашского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания и определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чувашскому) языку включают личностные и метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные Изменения – 03 439 достижения обучающегося за каждый год обучения. 88.3. Пояснительная записка. 88.3.1. Программа по государственному (чувашскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа предусматривает взаимосвязанное развитие основных видов речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения и письма, формирование элементарных коммуникативных навыков на государственном чувашском языке, способности и готовности общаться с носителями чувашского языка в устной и письменной форме с учетом речевых возможностей и потребностей обучающихся. Изучение учебного предмета «Государственный (чувашский) язык Чувашской Республики – Чувашии» направлено на осознание обучающимися значимости изучения родного и других языков в современном мире, овладение умением осуществлять межличностное и межкультурное общение. В процессе овладения государственным чувашским языком обучающиеся получают представление о национально-культурных особенностях региона, о социокультурном портрете Чувашской Республики, ее символике, культурном наследии, о сходстве и различиях в традициях чувашского и русского народов. Обучающиеся учатся распознавать и употреблять в устной и письменной речи, в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенную оценочную лексику), представлять родной край и его культуру в форме презентаций, устных сообщений, письменных текстов. Изучение государственного чувашского языка предполагает расширение лингвистического кругозора, получение общих представлений о строе чувашского языка и его отличиях от русского языка, формирование основ коммуникативной культуры: способности ставить и решать посильные коммуникативные задачи, адекватно использовать имеющиеся речевые и неречевые средства общения, соблюдать речевой этикет. Учебная программа по государственному (чувашскому) языку выстроена Изменения – 03 440 концентрически и предусматривает изучение идентичных разделов в каждом классе, повторяющиеся виды деятельности. Подобная структура обеспечивает постепенное возрастание сложности учебного материала и способствует комплексному его изучению. За счет употребления в речи и многократного повторения сходных языковых формул и конструкций (коммуникативная методика действия по аналогии, или способность к самостоятельному конструированию) у обучающихся формируются умения следовать законам языка в изменяющихся речевых ситуациях. Включенность учебного предмета «Государственный (чувашский) язык Чувашской Республики – Чувашии» в систему начального общего образования обеспечивается содержательными связями с другими учебными предметами гуманитарной направленности: «Русский язык», «Литературное чтение». 88.3.2. В содержании программы по государственному (чувашскому) языку выделяются следующие содержательные линии: формирование умений в говорении, чтении, письме и аудировании; приобретение обучающимися знаний о лексике, фонетике и грамматике чувашского языка, об истории и культуре чувашского народа. 88.4. Изучение государственного чувашского языка направлено на достижение следующих целей и задач: основные цели – укрепление позиции гоударственного языка республики, развитие коммуникативной компетенции и мировоззренческих установок учащихся средствами чувашского языка; основные задачи: развитие элементарной коммуникативной компетенции обучающихся на доступном для них уровне в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении и письме; воспитание и развитие личности, уважающей языковое наследие многонационального народа Российской Федерации. 88.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного чувашского языка, – 260 часов: в 1 классе – 56 часов (1 час в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – Изменения – 03 441 68 часов (2 часа в неделю). 88.6. Содержание обучения в 1 классе. 88.6.1. Начальным этапом изучения государственного чувашского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 46 часов (2 часа в неделю: 1 час учебного предмета «Государственный (чувашский) язык Чувашской Республики – Чувашии» и 1 час учебного предмета «Литературное чтение на языке народов Российской Федерации чувашском»). Продолжительность «Обучения грамоте» зависит от уровня подготовки обучающихся и может составлять от 20 до 23 учебных недель, соответственно, продолжительность изучения систематического курса в 1 классе может варьироваться от 13 до 10 недель. 88.6.2. Знакомство. Давайте познакомимся! Слова приветствия и прощания. Аудирование коротких реплик приветствия и прощания. Повторение за учителем речевых формулировок приветствий и прощания. Аудирование короткого диалога знакомства. Вопрос: Эсĕ мĕн ятлă? (Как тебя зовут?), составление ответа: Эпĕ ... ятлă. (Меня зовут …). Составление диалога «Паллашу» («Знакомство») по образцу. Общее представление о языке. Речь устная и письменная. Предложение и слово. Деление речи на предложения, предложения на слова, слова на слоги с использованием графических схем. 88.6.3. Семья. Родной очаг. Я и моя семья. Мой дом. Названия членов семьи, слова, характеризующие их (ырă (добрый), ăслă (умный)). Аудирование диалогов и небольших текстов о семье. Восприятие на слух несложных указаний и вопросов учителя. Составление словосочетаний, предложений по предметной картине по образцу: Ку мĕн (кам)? (Что (кто) это?) Вăл мĕнле? (Он (она, оно) какой (-ая, -ое)?). Алфавит. Изучение специфических звуков чувашского языка [ă], [ĕ]: произношение, различение на слух в начале, середине и конце слов. Составление Изменения – 03 442 схем слов и предложений, звуковой анализ слов с данными звуками. Чистоговорки со звуками [ă], [ĕ]. Буквы Ăă, Ĕĕ. Чтение слогов, слов, предложений с буквами Ăă, Ĕĕ. 88.6.4. Моя школа. Моя школа. Учебные принадлежности. На уроках. Лексика, обозначающая учебные принадлежности, их признаки и учебные действия в настоящем времени в единственном числе. Местоимения эпĕ (я), эсĕ (ты), вăл (он, она, оно). Аудирование диалогов и текстов о школе, классе, об учебе. Восприятие на слух речи учителя, реплик одноклассников. Вопрос: Эсĕ мĕн тăватăн? (Что ты делаешь?), составление ответа по образцу: Эпĕ вулатăп. (Я читаю.). Изучение звука [ӳ]: произношение, различение на слух в начале, середине и конце слов. Составление схем слов и предложений, звуковой анализ слов с данным звуком. Чистоговорки со звуком [ӳ]. Буквы Ӳӳ. Формирование умения читать слоги, слова, предложения с буквами Ӳӳ. 88.6.5. Чувашские национальные блюда. Фрукты и овощи. Любимая еда. Усвоение лексических единиц по теме. Формы глаголов настоящего времени. Аудирование диалогов, текстов об овощах и фруктах. Перевод предложений, выражений, составление словосочетаний с изученной лексикой. Ответы на вопросы. Изучение звука [ç]: произношение, различение на слух в начале, середине и конце слов. Составление схем слов и предложений, звуковой анализ слов с данным звуком. Чистоговорки со звуком [ç]. Буквы Çç. Формирование умения читать слоги, слова, предложения с буквами Çç. Имена числительные. Вопросительное слово миçе? (сколько?). Знакомство с количественными числительными от 1 до 10. 88.6.6. Традиции чувашского народа. Любимые игрушки. Чувашские национальные игрушки. Усвоение лексических единиц по теме. Существительные во множественном Изменения – 03 443 числе. Глаголы настоящего времени во множественном числе. Аудирование диалогов, текстов об играх, игрушках. Перевод реплик, выражений, составление словосочетаний с изученной лексикой. Ответы на вопросы. Работа с деформированными предложениями. Твердые ([а], [у], [ы], [ă]) и мягкие ([э], [и], [ĕ], [ӳ]) гласные чувашского языка. Произношение согласных с твердыми гласными твердо: (пукан (стул), шăллăм (младший брат), урам (улица)) и в сочетании с мягкими гласными – мягко: сĕтел (стол), пичче (старший брат), пĕчĕк (маленький). Чтение твердых и мягких слогов, слов по теме. 88.6.7. Село и город. Мой город. Родное село. Усвоение лексических единиц по теме. Аудирование диалогов, текстов о городе, селе. Восприятие на слух речи учителя и одноклассников. Перевод реплик, выражений; составление словосочетаний существительных с прилагательными и глаголами настоящего времени. Ответы на вопросы по образцу. Работа с деформированными предложениями. Звонкое произношение шумных согласных [к], [п], [с], [ç], [т], [х], [ч], [ш] между двумя гласными звуками: Шупашкар (Чебоксары), упа (медведь), лаша (лошадь). Одинаковое обозначение их на письме. Чтение разных типов слогов, слов и предложений по теме. Глаголы настоящего времени в единственном числе. 88.6.8. Природа Чувашии. Растительный и животный мир родного края. Времена года. Усвоение лексических единиц по теме. Аудирование диалогов, текстов о животных и растениях. Понимание на слух речи учителя и одноклассников. Перевод реплик, выражений. Составление словосочетаний, повествовательных и вопросительных предложений с изученной лексикой. Чтение разных типов слогов, слов и предложений по теме. Звонкое произношение шумных согласных [к], [п], [с], [ç], [т], [х], [ч], [ш] между сонорным согласным и гласным: мулкач (заяц), кăмпа (гриб). Одинаковое Изменения – 03 444 обозначение их на письме. Местоимения эпир (мы), эсир (вы), вĕсем (они). Глаголы настоящего времени во множественном числе. 88.6.9. Я и мои друзья. Усвоение лексических единиц по теме. Аудирование диалогов, текстов о друзьях, дружбе. Формы выражения вопроса с частицей -и. Составление подобных вопросов и структурирование ответов с изученной лексикой. Чтение разных типов слогов, слов и предложений по теме. Понимание на слух речи учителя и одноклассников. 88.6.10. Родная Чувашия. Столица Чувашской Республики. Государственный чувашский язык. Государственная символика Чувашской Республики. Усвоение лексических единиц по теме. Аудирование диалогов, текстов о малой родине. Формы выражения вопроса с вопросительными словами: кам? (кто?), мĕн? (что?), мĕнле? (какой (-ая, -ое)?), мĕн тăвать? (что делает?). 88.6.11. Родная страна, страны мира. Москва – столица Российской Федерации. Усвоение лексических единиц по теме. Аудирование диалогов, текстов по теме. Повторение изученных грамматических форм в процессе выполнения упражнений. 88.7. Содержание обучения во 2 классе. 88.7.1. Знакомство. Знакомство. Основные элементы речевого этикета. Активизация изученных слов по теме «Знакомство», обогащение лексики новыми словами. Аудирование коротких диалогов речевой ситуации, составление реплик по этой теме. Чтение слов, предложений, стихотворений и коротких текстов по теме. Изменения – 03 445 Звуки и буквы. Повторение алфавита, специфических звуков чувашского языка. Использование алфавита при выполнении упражнений. Деление предложения на слова, определение количества слов в предложении. Дифференциация согласных и гласных звуков в слове. Личные и вопросительные местоимения, употребление их в речи. 88.7.2. Семья. Родной очаг. Родственники. Семейные праздники. Активизация изученных слов по теме «Семья», обогащение лексики новыми словами. Аудирование текстов о семье, работа с тестами по прослушанным текстам. Составление рассказов о членах семьи по образцу. Составление коротких диалогов с использованием изученной лексики. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам по заданным вопросам. Чтение текстов, подбор ответов к вопросам. Притяжательные местоимения ман(ăн) (мой (моя, мое)), сан(ăн) (твой (твоя, твое)), пирĕн (наш (наша, наше)), сирĕн (ваш (ваша, ваше)). Синтаксис. Повествовательные и вопросительные предложения, знаки препинания в конце предложений. Составление простых повествовательных и вопросительных предложений. 88.7.3. Моя школа. В школе. На уроках. Учебные принадлежности. Распорядок дня. Добрые поступки. Активизация изученных слов по теме «Школа», обогащение лексики новыми словами. Аудирование коротких текстов о школьной жизни и увлечениях. Ответы на вопросы по тексту. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам по заданным вопросам. Чтение текстов, подбор ответов к вопросам. Морфология. Имя числительное. Вопросительное слово миçе? (сколько?). Знакомство с количественными числительными. Счет от 1 до 100. Изменения – 03 446 Глаголы настоящего времени в единственном и во множественном числах. 88.7.4. Чувашские национальные блюда. Любимая еда. Фрукты и овощи. Усвоение лексических единиц по теме, употребление их в речи. Аудирование текстов по теме. Понимание на слух речи учителя и одноклассников. Перевод реплик, выражений, составление словосочетаний, повествовательных и вопросительных предложений с изученной лексикой. Чтение разных типов слогов, слов и предложений по теме. Морфология. Имя прилагательное. Сочетание имен существительных с прилагательными: ăшă çăкăр (теплый хлеб), сивĕ сĕт (холодное молоко), пылак кукăль (сладкий пирог). 88.7.5. Чувашские народные игры. Наши любимые игры. Любимые игрушки. Усвоение лексических единиц в соответствии с изучаемой темой, употребление их в речи. Аудирование текста про детские игры. Составление коротких диалогов о совместных играх. Восстановление деформированных предложений. Знакомство с детской народной игрой. Синтаксис. Главные члены предложения. Порядок слов в предложении. 88.7.6. Село и город. Мой город. Родное село. Улицы, парки, транспорт. Активизация изученных слов по теме, обогащение лексики новыми словами. Аудирование коротких текстов по теме. Составление предложений, коротких текстов по сюжетным картинам по заданным вопросам. Чтение текстов, подбор ответов к вопросам. Морфология. Имя прилагательное. Сочетание имен прилагательных с существительными: пысăк хула (большой город), пĕчĕк ял (маленькая деревня), илемлĕ çурт (красивый дом). 88.7.7. Природа Чувашии. Растительный и животный мир родного края. Растительный и животный мир родного края. Поле, лес, река – прекрасный Изменения – 03 447 мир природы. Братья наши меньшие. Доброта. Забота. Времена года. Знакомство с названиями деревьев, животных родного края. Использование выученных слов и фраз в речи. Аудирование текстов по теме. Соотнесение вопросов с ответами. Восстановление деформированных текстов. Чтение предложений, текстов по теме, пересказ содержания по вопросам. Имя прилагательное. Значение имен прилагательных, употребление в речи. 88.7.8. Я и мои друзья. Мой друг. Описание друга. Наши увлечения. Усвоение лексических единиц в соответствии с изучаемой темой, употребление их в речи. Аудирование текста про друга. Составление короткого текста о друге по шаблону. Составление поздравительной открытки с опорой на образец. Чтение предложений, текстов по теме. Ответы на вопросы по тексту. Морфология. Притяжательное местоимение ун(ăн) (его, ее), употребление в речи. 88.7.9. Родная Чувашия. Чувашская Республика. Государственные символы Чувашской Республики. Усвоение лексических единиц в соответствии с изучаемой темой, употребление их в речи. Аудирование текстов о родной Чувашии. Чтение предложений, текстов по теме. Ответы на вопросы по тексту. Морфология. Указательное местоимение ку (это, этот, эта), употребление в речи. 88.7.10. Родная страна. Государственные символы Российской Федерации. Усвоение лексических единиц в соответствии с изучаемой темой, употребление их в речи. Аудирование текста о Родине. Чтение предложений, текстов по теме. Ответы на вопросы по тексту. Повторение изученных грамматических форм в процессе выполнения Изменения – 03 448 упражнений. 88.8. Содержание обучения в 3 классе. 88.8.1. Знакомство. Основные элементы речевого этикета: слова благодарности, извинения. Активизация изученных слов по теме. Умение задавать вопрос: Эсĕ ăçтан? (Ты откуда?) и отвечать на него. Использование в речи типичных фраз чувашского речевого этикета, готовых клише. Правильное интонирование предложений. Повторение диалога знакомства. Повторение изученных фраз, обогащение речи новыми словами. Чтение предложений, текстов по теме. Ответы на вопросы по тексту. Повторение вопросительных и повествовательных предложений. Главные члены предложения. 88.8.2. Семья. Родной очаг. Семья. Домашнее тепло, внимание и забота о близких. Родственники. Семейные традиции. Чтение текстов по теме. Совершенствование навыков орфоэпического чтения. Восстановление деформированных текстов. Составление письма брату (сестре) по образцу. Простые повествовательные предложения. Главные члены предложения. 88.8.3. Моя школа. Школа. Одноклассники. Любимые учителя. Активизация изученных слов в речи. Развитие диалогической речи. Составление диалогов по предложенной ситуации. Трансформация диалогов: дополнение и продолжение. Рассказ по вопросам. Поиск информации в предложенных учителем словарях. Чтение текстов о школе, о школьных занятиях. Морфология. Глаголы. Форма 2-го лица повелительного наклонения глаголов (вула (читай), çыр (пиши)). 88.8.4. Чувашские национальные блюда. Любимая еда. Изменения – 03 449 Изучение новых слов, составление словосочетаний, предложений о национальных блюдах. Аудирование текста по теме. Чтение предложений, текстов по теме. Ответы на вопросы по тексту. Имя существительное. Падежные формы существительных. Утвердительные и отрицательные предложения. 88.8.5. Традиции чувашского народа. Фольклор чувашского народа (сказки и предания). Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение чувашских сказок и преданий. Знакомство с персонажами чувашских сказок. Составление краткой характеристики персонажей. Ответы на вопросы по содержанию. Краткое изложение содержания прочитанного (прослушанного) текста по вопросам. Выражение своего отношения к прочитанному (прослушанному). Имя существительное. Падежные формы существительных. 88.8.6. Моя малая Родина. Мой город. Родное село. Улицы, парки, транспорт. Достопримечательности родных мест. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов о родном городе, селе. Ответы на вопросы по тексту. Развитие диалогической речи. Составление небольшого текста о родном городе (селе), достопримечательностях. Категория принадлежности имен существительных. Составление словосочетаний (Иван Яковлев палăкĕ (Памятник Ивану Яковлеву), Шупашкар хули (город Чебоксары), Шуршăл ялĕ (село Шоршелы)). Глагол. Времена глагола: прошедшее неочевидное, настоящее. Изменение глаголов по временам. 88.8.7. Природа Чувашии. Растительный и животный мир родного края. Времена года. Бережное отношение к природе. Изменения – 03 450 Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Выразительное чтение текстов о животных и растениях, о временах года. Краткое изложение содержания прочитанного (услышанного) текста по вопросам. Ответы на вопросы по тексту. Восстановление деформированных текстов. Составление текстов по теме. Синтаксис. Предложения с однородными членами. 88.8.8. Доброжелательность – национальная черта чувашского народа. Я и мои друзья. Крепкая дружба. Сочувствие. Взаимопомощь. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов о друзьях, взаимопомощи. Ответы на вопросы по тексту. Развитие диалогической речи. Составление небольшого текста о друзьях. Однокоренные слова (тус – туслăх (друг – дружба); вĕрен – вĕренӳ (учить – учеба); пĕл – пĕлӳ (знать – знания)). 88.8.9. Родная Чувашия. Чувашская Республика – субъект Российской Федерации. Известные люди Чувашии. Дружба народов. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов о Чувашской Республике. Ответы на вопросы по тексту. Развитие диалогической речи. Составление небольших текстов о Чувашской Республике, об известных людях. Имя существительное. Имена собственные и нарицательные. 88.8.10. Родная страна. Служение Отечеству. Защитники Отечества. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов о родной стране. Ответы на вопросы по тексту. Беглое, правильное, выразительное чтение текстов с соблюдением пауз и интонации. Повторение изученных грамматических форм в процессе выполнения упражнений. 88.9. Содержание обучения в 4 классе. Изменения – 03 451 88.9.1. Знакомство. Основные элементы речевого этикета. Комплимент. Благопожелания. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Употребление в диалогах выученных клише и дежурных фраз, обмен репликами по теме. Чтение текстов по теме, ответы на вопросы по тексту. Формы 2-го и 3-го лица глагола повелительного наклонения (Сывлăху çирĕп пултăр! (Пусть здоровье будет крепким!), Лайăх вĕрен! (Учись на отлично!)). 88.9.2. Семья. Родной очаг. Самый дорогой человек. Семейные традиции и праздники. Забота о родителях. Изучение новых терминов родства. Фамилия, имя, отчество, возраст родственников. Описание внешности. Рассказ о своей семье. Чтение текстов по теме, ответы на вопросы. Имя существительное: собственные и нарицательные имена существительные. Глаголы настоящего и прошедшего очевидного времени. 88.9.3. Моя школа. Одноклассники. Любимые учителя. Любимый предмет. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Составление диалогов и монологических текстов об одноклассниках, о занятиях в школе. Чтение текстов по теме, ответы на вопросы по содержанию текста. Синонимы, антонимы. Послелоги (сĕтел çинче (на столе), доска умĕнче (у доски), уроксем хыççăн (после уроков)). Сопоставление значений послелогов и аффиксов в чувашском языке и значений предлогов в русском языке (шкул+та – в школе, парта çинче – на парте). Предложения с однородными членами. 88.9.4. Чувашская кухня. Блюда чувашской кухни и народов, проживающих в Чувашии. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Составление вопросительного предложения с вопросительным местоимением Изменения – 03 452 мĕнле? (какой? какая? какое?). Структурирование ответа. Чтение текстов по теме, ответы на вопросы по содержанию текста. Подготовка под руководством учителя элементарной проектной деятельности по теме. Имена существительные. Категория принадлежности имен существительных (вир пăтти (пшенная каша), хуран кукли (вареники)). Имена прилагательные. Особенности сочетания имен прилагательных с существительными в чувашском и русском языках (тутлă кукăль (вкусный пирог), тутлă пăтă (вкусная каша), тутлă шаркку (вкусное жаркое)). 88.9.5. Традиции чувашского народа. Хоровод. Чувашский национальный костюм. Традиции народов, проживающих в Чувашской Республике. Знакомство с лексическими единицами по теме: тухья (тухья – девичий головной убор), саппун (фартук), кĕпе (платье, рубашка), пиçиххи (пояс), шăлавар (брюки), атă (сапоги), пушмак (ботинки), тутăр (платок). Составление текстов-описаний с использованием изученной лексики. Произведения чувашского детского фольклора: чтение, разучивание стихотворений наизусть, составление краткой характеристики персонажей. Подражательные слова. Основные способы словообразования (юрă – юр+ла (песня – петь), ташă – таш+ла (танец – танцевать)). 88.9.6. Село и город. Мой город. Родное село. Достопримечательности. Мой адрес. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Составление кратких текстов и диалогов по шаблону и без шаблона по теме. Умение указывать свой адрес. Чтение текстов по теме, ответы на вопросы. Числительные. Порядковые числительные. 88.9.7. Природа Чувашии. Растительный и животный мир родного края. Животный и растительный мир Чувашии. Времена года. Бережное отношение к природе. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение Изменения – 03 453 текстов по теме, ответы на вопросы. Составление текстов по образцу о правилах поведения на природе, об охране природы родного края. Синонимы, антонимы. Глагол. Повелительное наклонение глагола. Основные способы словообразования (юман – юман+лăх (дуб – дубрава)). Место сказуемого в предложениях. 88.9.8. Доброжелательность – национальная черта чувашского народа. Я и мои друзья. Радовать других – радоваться самому. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов о дружбе, взаимопомощи, ответы на вопросы. Составление текстов и диалогов по образцу. Местоимение. Падежные формы личных местоимений, употребление их в речи. Восклицательные предложения. 88.9.9. Родная Чувашия. Чебоксары – столица Чувашской Республики. Культура и искусство чувашского края. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов о большой и малой Родине, ответы на вопросы. Составление совместного плана прочитанного текста. Составление кратких текстов и диалогов по шаблону и без шаблона. Простые вопросительные и повествовательные предложения. Повторение изученного материала. Подготовка под руководством учителя элементарной проектной деятельности по теме. 88.9.10. Родная страна, страны мира. Служение Отечеству. Защитники Отечества. День Великой Победы. Страны мира. Важнейшие ценности цивилизации. Активизация изученных слов, знакомство с новыми словами по теме. Чтение текстов по теме, ответы на вопросы по тексту. Составление диалогов и текстов по шаблону и без него. Изменения – 03 454 Повторение изученных грамматических форм в процессе выполнения упражнений. 88.10. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чувашскому) языку на уровне начального общего образования. 88.10.1. В результате изучения государственного чувашского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение государственного чувашского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса государственного чувашского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: Изменения – 03 455 уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представления о системе государственного чувашского языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению государственного чувашского языка). 88.10.2. В результате изучения государственного (чувашского) языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные Изменения – 03 456 универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 88.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления государственного чувашского языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 88.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желаемым состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе предложенных учителем вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); Изменения – 03 457 прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 88.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова,о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 88.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, Изменения – 03 458 повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 88.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 88.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) в учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 88.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 88.10.3. Предметные результаты изучения государственного (чувашского) языка в 1 – 4 классах. 88.10.3.1. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: Изменения – 03 459 пользоваться чувашским алфавитом, знать последовательность букв; произносить и различать на слух все звуки чувашского языка; соблюдать нормы произношения звуков; соблюдать правильное ударение в словах и фразах; соблюдать особенности интонации основных типов предложений; соблюдать интонацию при чтении; вести элементарный диалог, расспрашивая собеседника и отвечая на его вопросы; понимать на слух речь учителя и одноклассников; читать вслух небольшой текст, построенный на изученном языковом материале с соблюдением правил произношения и интонирования; догадываться о значении незнакомых слов по контексту; списывать текст и выписывать из него слова, словосочетания, предложения. 88.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы (слова, словосочетания, речевые клише), соблюдая лексические нормы; сопоставлять языковые явления русского и чувашского языков на уровне отдельных звуков, слов, словосочетаний и простых предложений; применять основные правила чтения и орфографии; составлять небольшое описание предмета, предметной картинки, персонажа; воспринимать на слух аудиотекст, построенный на знакомом языковом материале; участвовать в диалоге (этикетном, диалоге-расспросе, диалоге-побуждении), соблюдая нормы речевого этикета; читать вслух и про себя, понимать основное содержание небольшого текста, построенного на знакомом языковом материале; писать поздравительную открытку с опорой на образец. 88.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы Изменения – 03 460 предложений по цели высказывания, утвердительные и отрицательные предложения; распознавать и употреблять в речи изученные морфологические формы слов; читать про себя и понимать основное содержание небольшого текста, построенного на знакомом языковом материале; кратко излагать содержание прочитанного (услышанного) текста, выражать свое отношение к прочитанному (услышанному); воспринимать на слух аудиотекст и понимать содержащуюся в нем информацию; находить в тексте нужную информацию; писать по образцу краткое письмо. 88.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: рассказывать о себе, своей семье, Чувашской Республике, России, друзьях, школе, любимых животных, каникулах и др.; знать основные способы словообразования; распознавать в речи синонимы и антонимы; составлять краткую характеристику персонажей; использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих некоторые незнакомые слова; читать про себя и понимать содержание небольших текстов; составлять совместный план прочитанного текста; осуществлять под руководством учителя элементарную проектную деятельность; опознавать грамматические явления, отсутствующие в русском языке (например, послелоги).»; 18) пункт 881 изложить в следующей редакции: «881. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (чукотский) язык». 881.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (чукотский) язык (далее соответственно – программа по родному (чукотскому) Изменения – 03 461 языку, родной (чукотский) язык, чукотский язык) разработана для обучающихся, не владеющих и (или) слабо владеющих родным чукотским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (чукотскому) языку. 881.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного чукотского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 881.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 881.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (чукотскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 881.5. Пояснительная записка. 881.5.1. Программа по родному (чукотскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа разработана в целях сохранения родного чукотского языка, этнокультурной среды, в которой происходит сохранение и трансляция духовного и культурно-исторического наследия, определяющего формирование уважительного отношения к этническому своеобразию своего народа. Программа начального общего образования по учебному предмету «Родной (чукотский) язык» разработана в соответствии с ФГОС НОО с учётом федеральной рабочей программы воспитания. Обучение письму идёт параллельно с обучением чтению с учетом принципа координации устной и письменной речи, межпредметных и внутрипредметных связей, логики учебного процесса и возрастных особенностей младших школьников. 881.5.2. В содержании программы по родному (чукотскому) языку выделяются Изменения – 03 462 следующие содержательные линии. Первой содержательной линией являются коммуникативные умения, второй – языковые знания и навыки, оперирования ими, третьей – социокультурные знания и умения. Основной линией следует считать коммуникативные умения, которые представляют собой результат овладения родным языком на данном этапе обучения. Все три указанные основные содержательные линии взаимосвязаны и отсутствие одной из них нарушает единство учебного предмета «Родной язык». 881.5.3. Изучение родного чукотского языка направлено на достижение следующих целей: формирование и развитие коммуникативных умений и навыков культуры речи в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме), первоначальных представлений о специфике системы чукотского языка во взаимосвязи с этнокультурным компонентом; формирование у обучающихся первоначальных представлений о языковом и культурном многообразии Российской Федерации, о месте родного чукотского языка в едином российском поликультурном пространстве, ценностного отношения к родному чукотского языку как основе духовной культуры народа Чукотки, стремления к сохранению и развитию чукотского языка, понимания роли родного языка как средства взаимодействия и общения, развитие культуры речи на родном чукотского языке; формирование у обучающихся осознания языка как формы выражения национальной культуры, как средства передачи из поколения в поколение духовного наследия чукотского народа, понимание роли языка в процессе коммуникации, воспитания уважения к духовному наследию чукотского народа; создание условий для ранней коммуникативно-психологической адаптации обучающихся к новому языковому миру и для преодоления в дальнейшем психологического страха в использовании родного языка как средства коммуникации в современном мире; формирование коммуникативной компетенции обучающихся: развитие устной и письменной речи, монологической и диалогической речи, навыков грамотного, Изменения – 03 463 безошибочного письма как показателя общей культуры владения чукотским языком; освоение первоначальных знаний о системе и структуре чукотского языка: лексике, фонетике, грамматике, графике, орфоэпии, морфемике (состава слова), морфологии и синтаксиса; об основных единицах чукотского языка, их признаках и специфике; развитие и обогащение их представления об окружающем мире; приобщение обучающихся к культуре, традициям и реалиям чукотского народа в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся начальной школы; формирование умения представлять Чукотку, её культуру; дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными обучающимися способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий. 881.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного чукотского языка, – 270 часов: в 1 классе – 66 часов (2 часа в неделю), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 881.6. Содержание обучения в 1 классе. 881.6.1. Курс чукотского языка начинается с обучения грамоте. На обучение грамоте рекомендуется отводить 52 часа (2 часа в неделю) и 14 часов на «Литературное чтение на родном (чукотском языке)». Обучение грамоте делится на 2 периода: устный (добукварный), основной (букварный). 881.6.2. Устный (добукварный) период. Задачи добукварного периода: научить воспринимать на слух чукотскую речь; заложить основы правильного чукотского произношения гласных с гортанно-смычным звучанием (’а, ’о, ’у, ’и, ’э, ’ы) и без него (а, о, у, и, э, ы), а также согласных: в, г, ӄ, л, ӈ; накапливать лексические единицы, речевые конструкции необходимые для дальнейшего коммуникативного общения и обучения грамоте. Изменения – 03 464 В добукварный период обучающиеся должны научиться различать устную речь от письменной речи, понимать текст при его прослушивании, суть обращенных устных высказываний на уроке в пределах доступных тематик и ситуаций, просьбы и указания учителя, сверстников, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе, повторять за учителем речевой образец. Развитие речи обучающихся происходит путём диалогического общения из 2 – 3 реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения, проговаривание монологического сообщения из трех предложений (устных высказываний о себе и окружающей действительности). 881.6.3. Тематическое содержание речевой деятельности. Ситуации общения по темам: «Етти, каԓеткоран!» («Здравствуй, школа!»), «Гымнин У՚рэннутэнут – Россия» («Наша Родина – Россия»), «Гымнин эвыну՚рэннутэнут» («Моя малая Родина»), «Ԓьовыԓгыгыргын», («Знакомство»), «Гым ныкэԓиткуйгым каԓеткорак» («Я учусь в школе»), «Гымнин ройыръын» («Моя семья»), «Аӈӄы. Аӈӄаӄэнат гынникыт» («Море. Морские животные»), «Чеэкэвкин ы՚ԓёӈэт» («День единства»). Овладение нормами речевого этикета происходит в ситуациях учебного и бытового общения, например, приветствие, прощание, благодарность: «Етти!» («Здравствуй!»), «А’тав!» («До свидания!»), «Вэԓынкыӄунэйгыт!» («Спасибо тебе!»), «Ввэԓынкыӄунэтури!» («Спасибо вам»!). Заучивание речевых фраз: «Микигыт?» («Кто ты?»), «Миӈкри вальын гынин нынны» («Как тебя зовут?»), «Гымнин нынны...» («Моё имя…/Меня зовут...»), «Миӈкэмиԓ варкын?» («Как дела?»), «Нымэԓьэв тытваркын!» («Хорошо я живу!»), «Мэӈӄоры тыԓеркын?» («Откуда идёшь?»), «Каԓеткорайпы тыԓеркын» («Я иду со школы»), «Гымык варкын…» («У меня есть...»), «Гынык варкын…?» («У тебя есть...?»), «Гымык уйӈэ…» («У меня нет...»), «Гынык уйӈэ…» («У тебя нет...»). 881.6.4. Виды речевой деятельности. 881.6.4.1. Слушание (аудирование). Восприятие на слух и понимание речи учителя, других обучающихся Изменения – 03 465 в процессе диалогического общения на уроке, слов, предложений, диалогов и адаптированных текстов в аудиозаписи, вербальное, невербальное общение, реагирование на услышанное. 881.6.4.2. Говорение. Диалогическая речь. Участие в диалогах на чукотском языке, приветствовать и отвечать на приветствие, знакомиться, представляться, прощаться, задавать вопросы. Монологическая речь. Умение кратко рассказывать на чукотском языке о себе, о школе, о семье, друзьях и одноклассниках, любимом животном, о селении, о своём увлечении. Описание предметов, сюжетных рисунков и предметных фотографий. Воспроизведение выученных чистоговорок, рифмовок, песенок, стихов. 881.6.4.3. Письмо. Соблюдение правил посадки, положения тетради, ручки в руке, Ознакомление с письменными принадлежностями. Рисование чукотских орнаментов, раскрашивание рисунков. 881.6.4.4. Языковые знания и навыки. Учёт особенности чукотского языка (деления существительных на группы «человек» и «не человек»), правильное употребление глаголов, относящихся только к людям и только к животным. Например: Ӈинӄэй ныкытгынтатӄэн – Мальчик бежит. Ӄораӈы ныръилемъетӄин. – Олень бежит. Нэнэны ныӄамэтваӄэн. – Ребёнок ест. Ы’ттъын нырэӈуӄин. – Собака ест. – Ӈээккэӄэй нытипъэйӈэӄин. – Девочка поёт. Калепчеӄалгын нъэйӈэӄин. – Пуночка поёт. Языковые знания и навыки даются исключительно через практическое усвоение. 881. 6.5. Букварный период. Задачами букварного периода являются: ознакомление с основными звуками чукотской речи и способами их буквенного обозначения; составление слова из букв; обучение чтению и письму; обучение грамоте, как правило, звуковым аналитико-синтетическим методом Изменения – 03 466 (последовательное членение слов на звуки и установление их порядка в слове, затем произношение слова, подвергнутого звуковому анализу); работа с разрезной азбукой – сопоставление звука и буквы для понимания их соотношения, произношение и написание слов для дальнейшего осознанного изучения правил орфографии и орфоэпии; чтение настенных таблиц, состоящих из отдельных слов, дописывание на доске слов с незаконченным слогом, например: мэ... (мэ-мыл – нерпа, мэ-ӄым – патрон); обучение письму параллельно с обучением чтению: списывание слов и предложений с доски и книги после чтения вслух, письмо под диктовку (слова, предложения), письмо по памяти (буквы, слова); работа по развитию речи и мышления обучающихся: группировка слов, составление ответов на вопросы к написанному и прочитанному предложению, рассказу, к картине, пересказ прочитанного по вопросам учителя, заучивание наизусть небольших стихотворений после разбора с учителем. В букварный период необходимо дать понятие о звуковой системе чукотского языка: о кантиленном звучании всех гласных, о специфических согласных звуках чукотского языка: [в] – произносится как английский [w], [г] – произносится мягко, [ӄ] – увулярный, глухой, [л] – произносится мягко, [ӈ] – носовой, [ҫ] – произносится мягко как сь, об отсутствии таких согласных звуков, как – всех звонких согласных, [г] – взрывной, [ф], [х], [ш], [щ]. Фонетическая сторона речи. Различение на слух звуков родного языка. Соблюдение норм произношения звуков родного языка: произношение специфических звуков, геминатов (согласные, при артикуляции которых происходит задержка размыкания (например, чукотское: ӈыттык, ванныт, ыммэмы и другие) и лабиализованных звуков («выпячивание» губ вперёд и придание им округлой формы при артикуляции какого-либо звука; лабиализованные (о), (у); например, чукотское: омом, уттуут). 881.6.5.1. Развитие речи. В рамках работы над развитием речи, обучающиеся должны научиться Изменения – 03 467 различать устную речь от письменной речи, понимать текст при его прослушивании, суть обращенных устных высказываний на уроке в пределах доступных тематик и ситуаций, просьбы и указания учителя, сверстников, связанных с учебными и игровыми ситуациями в классе, повторять за учителем речевой образец. Выбор языковых средств осуществляется в соответствии с целями и условиями общения, коммуникативной задачей. Развитие речи обучающихся происходит путём работы над составлением небольших рассказов повествовательного характера, проговаривание монологического сообщения из трех предложений (устных высказываний о себе и окружающей действительности), осуществления диалогического общения из 2 – 3 реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения. В 1 классе знакомятся со словами, отвечающими на вопросы: ӈмэӈин?, микынти? (кто?), ръэнут? ръэнутэт? (что?), со словами, обозначающими действия: рэӄыркын?, что делает (сейчас)?, рэӄыркыт? – что делают (сейчас)?, ныръэӄин? – что делает? ныръэӄинэт? – что делают? ръэгъи? – что делал (а) ,(он, она)? ръэгъэт? – что делали (они)?, гэръэлин? – что сделал (а) (он, она)? гэръэлинэт? – что сделали (они)? Идёт группировка названий различного рода предметов (не только вещей, но и животных, людей, транспорта, растений). 881.6.6. Система языка. Фонетика, графика, чтение, письмо. Знакомство со звуками и буквами чукотского алфавита. Гласные и согласные звуки. Специфические звуки чукотского языка. Слогообразующая роль гласных звуков, переход гласных первого ряда во второй. Схема слова. Характеристика звука. Слог. Деление слов на слоги. Чтение слов по слогам. Прописная и строчная буква. Алфавит. Предложение. Предложения с вопросительной, повествовательной, побудительной и восклицательной интонацией. Текст. Чтение предложений и текстов. Письмо букв в соответствии с образцом. Работа с прописями. Звуковой анализ, выделение звуков, распознавание их на слух. Изменения – 03 468 881.6.7. Слово и предложение. Обучающимся даётся общее понятие о слове и предложении. Перевод слов, предложений текстов с родного чукотского языка на русский язык и наоборот. Режимные моменты, ориентация во времени, ориентация в пространстве, обозначение движения, основные цвета. При этом важно соблюдать нормы правильного произношения и интонации вопросительного предложения. 881.6.8. Послебукварный период. Задачи послебукварного периода: закрепить навыки чтения и письма; перейти от послогового чтения к чтению целым словам; читать слова без пропусков и перестановок букв и слогов доступные по восприятию и небольшие по объему тексты; понимать фактическое содержание прочитанного или прослушанного текста; различать и группировать произведения по жанрам (загадка, пословица, заповедь, сказка, стихотворение); соотносить иллюстрацию с текстом произведения; уметь рассказывать текст. Продолжение работы над звуковой культурой речи, над словом, предложениями, связной речью, начатой в добукварный и букварный периоды. 881.6.8.1. Тематическое планирование. К.Ушинский. «Аӄагты ратва гынин вагыргын, эвыт ӄырым мэӈин ӄывинрэтыркын» («Худо тому, кто добра не делает никому»); Л.Толстой. Басня «Ынпыначгын ынкъам яблонтэ» («Старик и яблони»); П. Ламутский. «Ӄэюуӄэй» («Оленёнок»), В. Кавры. «Ы ՚ттъын» («Собака»); Ю. Анко. «Ы′ттъыӄэӄэй» («Щеночек»); А. Лобко. «Эргыпыльыт гынникыт-космонавтыт»; («Знаменитые животные-космонавты»); «Чукотская сказка» («Пипиӄыԓгын ынкъам рэӄокаԓгын»); К. Чуковский. «Телефон»; Т.Караваева, Т.Мол. «Рыркат» («Моржи») Улуро Адо. «И՚тъуи՚т» («Гусь»); Т.Белозеров. «Эрмэԓтэткин ы՚ԓёӈэт» («День Победы»; А.Кымытываль. «Мургин эԓен – ынӄэн тиркытир» («Наше лето – это солнце»); «Кэԓиткукин гивин пыԓыткугъи» («Учебный кончен год»); Л.Ошанин. «Мачынан Изменения – 03 469 ӄонпыӈ нытваркын тиркытир» («Пусть всегда будет солнце»). 881.7. Содержание обучения во 2 классе. 881.7.1. Тематическое содержание речевой деятельности: «Мургин У’рэтнутэнут – Россия» (Наша Родина – Россия), «Гымнин у′рэтнутэнут – Чукотка» (Мой край родной – Чукотка), «Гымнин нымным» (Моё село, стойбище), «Ԓыгэран» (Яранга), «Гынникыт гытгак» (Звери осенью), «Гытган» (Осень), «Гаԓгат гытгак» (Птицы осенью), «Мури нывэтгавморэ» (Мы говорим), «Гымнин каԓеткоран» (Моя школа), «Гымнин класс» (Мой класс), «Гым ынкъам гымнинэт тумгыт» (Я и мои друзья), «Ыннанԓяӈ ы՚ԓёӈэт» (День народного единства), «Гымнин ройыръын таԓяӈкэнатагнэпы» (Моя родословная), «Гымнин чычеткин йиԓыйиԓ ԓыгъоравэтԓьэн» (Мой родной язык – чукотский), «Ыммэмы – ԓыгэракэн инэгынритыԓьын» (Мама – хранительница очага), «Гымнин ытԓыгын – аӈӄагыннэгӈыттыԓьын» (Мой папа – морской охотник), «Гымнин чакыгэт – гыюԓԓьэн» (Моя сестра – мастерица), «Гымнин ынинэԓьын – маравӄлявыл» (Мой брат – солдат), «Нинъэйвыт мургин ы’ттъыютԓьин» (Заповеди моих предков), «Ԓьэԓеӈ» (Зима), «Гынникыт ԓьэԓеӈкы» (Животные зимой), «Гаԓгат ԓьэԓеӈкы» (Птицы зимой), «Ԓьэԓеӈкинэт увичвыт» (Зимние игры), «Ԓьэԓеӈкин крычмын «Пэгыттин» (Зимний праздник «Пэгыттин»), «Пэтԓе Тургивин» (Скоро Новый год), «Тургивин» (Новый год), «О’равэтԓьан» (Человек), «Гынникыт ынкъам гаԓгат» (Животные и птицы), «Тыӈэчьыт Чукоткакэн» (Растения Чукотки), «Йытоткоԓьэн мигчирти» (Профессии родителей), «Мигчирти нымытвальэннымнымык» (Профессии жителей села), «Игыркинэт мигчирти» (Современные профессии), «Ԓыгъоравэтԓьэн эвынмигчирти» (Традиционные занятия чукчей), «Ынныӈыттынвын» (Рыболовство), «Нотагчегыргын» (Собирательство), «Кыткыт» (Весна), «Гырокы эмнуӈкы» (Поздней весной в тундре); «Мургин армия» (Наша армия), «Етти, тиркытир!» (Здравствуй, солнце!), «Амӈыроотӄав Ԓьоргыӄай – Ымнотаеквэкэн ӈэвысӄэтин ы’ԓён» (Восьмое марта – Международный женский день); «Кыткыткэн крычмын Киԓвэй» (Весенний праздник Кильвей (День оленёнка)), «Эмнуӈ» (Тундра), «Космонавтыкэн ыʼԓёӈэт» (День Космонавтики), «Эмнуӈкинэт гынникыт» (Животный мир тундры), «Эмнуӈкинэт пчиӄэт» (Птицы Изменения – 03 470 тундры), «Эмнуӈкинэт тыӈэчьыт» (Растения тундры), «Аӈӄы» (Море), «Аӈӄакэнат гынникыт» (Морские животные); «Аӈӄакэнат галгат» (Морские птицы), «Армаԓтатъыԓён» (День Победы), «Чачанныкэн мэйӈыкрычмын» (Корюшкин фестиваль), «Вээмыт. Гытгыт. Ынныт» (Реки. Озёра. Рыбы), «Етти, эԓеӈит!» (Здравствуй, лето!). 881.7.2. Во втором классе закрепляются и несколько расширяются первоначальные сведения о предложении, которые дети получили в 1 классе. Продолжается изучение темы «Звуки и буквы», в ходе которой большое внимание уделяется усвоению фонемного состава родного языка. Во втором классе дети знакомятся с вопросом Мэӈин ӈоткэн? который ставится только к человеку, с понятиями «предмет» (ръэнут (что?) мэӈин (кто?)), «действие предмета» (рэӄык (делать), рырэӄэвык (сделать)), «признак предмета» (миӈкри вальын (какой?)). Второклассники знакомятся с понятиями «подлежащее и сказуемое» ръэнут рэӄыркын (что делает), мэӈин рэӄыркын (кто делает), «второстепенные члены предложения»: раӄэты (к чему, к кому) (без разделения на виды). Во втором классе идёт знакомство с частями речи (существительное, глагол, прилагательное). 881.7.3. Общие сведения о языке. Язык как основное средство человеческого общения и явление национальной культуры. Первоначальные представления о многообразии языкового пространства России и мира. Роль родного языка. Методы познания языка: наблюдение, анализ, лингвистический эксперимент (проектная работа). 881.7.4. Система языка. 881.7.4.1. Фонетика. Графика. Гармония гласных. Смыслоразличительная роль букв и звуков. Гласные первого (слабого) и второго (сильного) ряда. Звукобуквенный анализ слова. Слог как минимальная произносительная единица. Правила переноса слов с буквами ъ и ь. Замена гласных звуков. Буквы ю, я, е, е их функции. Мягкий знак в начале слова и середине слова. Разделительный твёрдый знак. Изменения – 03 471 881.7.4.2. Лексика. Слово, его значение и функции. Слова, обозначающие предмет, признак предмета и действие предмета. Слова, схожие и противоположные по смыслу. Работа со словарём. Диалог с отрицанием. 881.7.4.3. Морфемика. Корень слова. Однокоренные слова. 881.7.4.4. Морфология. Самостоятельные части речи. Имя существительное. Собственное и нарицательное имя существительное (на практическом уровне). Единственное и множественное число существительных. Глагол. Неопределённая форма глагола. Глаголы настоящего времени (на практическом уровне). Словосочетание типа существительное + глагол. Имя прилагательное. Словосочетание типа существительное + прилагательное. Словосочетания со словами ыннэн (один), нирэӄ (два), нымкыӄин (много). 881.7.4.5. Синтаксис. Предложение. Схема предложения. Повторение тем по видам проедложений (повествовательные, вопросительные, побудительные) и предложений по цели высказывания, по интонации (восклицательные, невосклицательные). 881.7.4.6. Развитие речи. Текст. Признаки текста: целостность, связность, законченность. Тема текста. Правила речевого этикета. Слушание (аудирование). Восприятие и понимание речи учителя и собеседников в процессе диалогического общения на уроке, небольших простых сообщений, основного содержания несложных сказок и рассказов (с опорой на иллюстрацию). Говорение. Участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, а также в связи с прочитанным или прослушанным произведением детского фольклора: диалог этикетного характера – уметь приветствовать и отвечать на приветствие, познакомиться, представиться, попрощаться, поздравить Изменения – 03 472 и поблагодарить за поздравление, извиниться; диалог-побуждение к действию – уметь обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ её выполнить, используя побудительные предложения. Соблюдение элементарных норм речевого этикета. Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, своём друге, своей семье. Чтение. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале; соблюдение правильного ударения в словах, фразах, интонации в целом. Чтение про себя и понимание текстов. Письмо и письменная речь. Списывание текста; выписывание из него слов, словосочетаний. 881.8. Содержание обучения в 3 классе. 8818.1. Тематическое содержание речевой деятельности: «Ԓьовыԓгыгыргын» (Приветствие), «Мытԓьувыԓгыркын тумгык рээн» (Знакомимся с одноклассниками), «Туртумгыт» (Новые друзья); «Мургин класс» (Наш класс); «Мытыгъюԓетыркын энарыԓгатык» (Учимся считать); «Ԓьовыԓгыгыргын кэԓиныгйивэтыԓьык рээн» (Знакомство с учителями), «Тэнмычьын урокынԓякэн» (Расписание уроков), «Ы’ԓгу ԓынъёт урокыт» (Любимые уроки), «Гымнинэт увичвинэӈэт» (Мои игрушки), «Ы’ԓгу ԓынъёттэ увичвыт» (Любимые игры), «Ԓыгъоравэтԓьэн увичвыт» (Чукотские игры), «Вэԓыткоран, миӈкы нынвиԓыткувӄинэт увичвинэӈэт» (В магазине игрушек), «Мури нынымытваморэ Россияк» (Мы живём в России), «Амкынмаԓԓьан ройыръын варатэн» (Дружная семья народов), «Мургин чычетнутэнут – Россия» (Наша Родина – Россия),«Анадырь – эвынным Чукоткакэн» (Анадырь – столица Чукотки), «Гытган» (Осень), «Мыттэнмавыркын ԓьаԓяӈэты» (Готовимся к зиме), «Ԓьэлеӈ» (Зима), «Ӈаргынэн»(Погода), «Миӈкыри мури навэръэпыморэ» (Как мы одеваемся), «Эвиръыт ԓыгъоравэтԓьэн» (Одежда чукчей), «Навэръэпыморэ крычмэты» (Одеваемся на праздник), «Мынавэръэпыркын ӈаргынэнагъет» (Одеваемся по погоде), «Гымнин яраӈы» (Мой дом), «Мыттэнмавыркын акватынвэты амноӈэты» (Готовимся к поездке в стойбище), «Нылейвымури нымнымгыпы» (Прогулка по селу), «Миӈкы мури нынымытваморэ» Изменения – 03 473 (Где мы живём), «Инэнӄэвив – кэликэл гымык ройыръыгъет ваԓьын» (Подарок – книга о моей семье), «Тургивиӈиткин крычмын» (Новогодний праздник), «Ныӄамэтваморэ ярак» (Едим дома), «Ы՚ԓгу ԓынъё рооԓӄыԓ» (Любимая еда), «О’ратъыԓён» (День рождения), «Нывинрэнмури увик» (Помогаем готовить), «Таӈэты ваԓьыт ынкъам а’ткэвма ваԓьыт овэкэгты рооԓкыԓтэ» (Полезная и вредная еда), «Гымнин ройыръын» (Моя семья), «О’равэтԓьэн пэрагыргын» (Внешность человека), «Ройыръын. Ытԓыгын ынкъам ытԓени» (Семья. Отец и брат), «Кԓявыԓ – нутэвириӈэтыԓьын» (Мужчина – защитник), «Мигчитти ройыръэн» (Занятия членов семьи), «Ӄорагынрэтыԓьын» (Оленевод), «Ивиниԓьын» (Морской охотник), «Кэԓиныгйивэтыԓьын» (Учитель), «Ковԓёрвыткоԓьыт» (Водители), «Ытԓыгин ы’ԓёӈэт» (Папин день), «Минъутэминӈыԓьыт» (Мастера народных промыслов), «Энараԓьыт» (Соседи), «Гымнин увик» (Мое тело), «Инъыкин мыԓяквыргын» (Утренняя зарядка), «Мытԓёчеткэн урок» (Урок физкультуры), «Ытԓьэн ы’ԓёӈэт» (Мамин день), «Мургинэт мытԓёчетӄэнат кынтачьатгыргыт» (Наши спортивные рекорды), «Эмнуӈкы» (В тундре), «Эмнуӈкинэт гынникыт» (Животные тундры), «Ынӄэн ныкорыӄэн крычмын «Киԓвэй» (Этот весёлый праздник «Кильвэй»), «Аӈӄагыннэкыт» (Морские животные Чукотки», «Аӈӄаматематика. Овэчвывикторина» (Математика моря. Игра-викторина), «Ныйыгйыӄэнат ръагыргыт» (Добрые дела), «Нэнантэнмавморэ ынкъам кынмаԓ нинэтэйкымури» (Планируем и делаем вместе), «Нинэвинрэнмури ынпыԓьыт» (Помогаем пожилым людям), «Тыӈэчьыт мурык ӄача» (Цветы рядом с нами). 881.8.2. В 3 классе продолжается изучение понятия «Состав слова». Дети учатся различать корень слова и словообразовательные суффиксы. Их роль в языке необходимо показать через однокоренные слова и изменение слова, входящего в состав разных предложений. Необходимо, чтобы обучающиеся овладели грамматическими понятиями предмета, действия, они продолжают изучать понятия «имя существительное», «глагол». Их роль в языке необходимо показать через однокоренные слова и изменение слова, входящего в состав разных предложений. С целью овладения грамматическими понятиями предмета, действия, Изменения – 03 474 обучающиеся знакомятся с терминами «имя существительное», «глагол». С этой целью программой предусмотрена работа по группировке слов, обозначающих предметы, действия. Дети должны уметь различать эти группы слов по значению и по вопросам. Необходима подготовка обучающихся к развитию умения склонять и спрягать, наблюдать за изменением слов, включённых в разные предложения. 881.8.3. Сведения о языке. Методы познания языка: наблюдение, анализ, лингвистический эксперимент (проектная работа). Первоначальные представления о многообразии языкового пространства России и мира. Роль родного языка. 881.8.4. Система языка. 8818.4.1. Лексика. Синонимы, антонимы и омонимы в речи. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. 881.8.4.2. Морфемика. Состав слова. Корень слова. Однокоренные слова. Словообразующие и формообразующие аффиксы. Приставка. Суффикс. Основа слова. Схема слова. 881.8.4.3. Морфология. Глагол. Лицо и число глагола. Время глагола: настоящее, прошедшее, будущее. Имя существительное. Падеж имени существительного. Падежные вопросы: творительный падеж – микынэ? (кем?), рэӄэ? (чем?), отправительный падеж – мэкгыпы/мэкынайпы? (от кого?) ръагыпы? (от чего?), дательно-направительный падеж – мэкына? (кому?) раӄэты? (чему?). Местоимение. Личные, притяжательные местоимения. 881.8.4.4. Синтаксис. Словосочетание. Согласование существительного с прилагательным. Предложение. Главные члены предложения. Простое предложение. Второстепенные члены предложения. Однородные члены предложения. Распространённое и нераспространённое предложение. 881 .8.5. Развитие речи. Изменения – 03 475 Слушание (аудирование). Восприятие и понимание речи учителя и собеседников в процессе диалогического общения на уроке, небольших простых сообщений, основного содержания несложных сказок и рассказов (с опорой на иллюстрацию). Говорение. Участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, а также в связи с прочитанным или прослушанным произведением детского фольклора: диалог этикетного характера – уметь приветствовать и отвечать на приветствие, познакомиться, представиться, попрощаться, поздравить и поблагодарить за поздравление, извиниться; диалог-побуждение к действию – уметь обратиться с просьбой и выразить готовность или отказ ее выполнить, используя побудительные предложения. Соблюдение элементарных норм речевого этикета. Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, своём друге, своей семье. Чтение. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале; соблюдение правильного ударения в словах, фразах, интонации в целом. Чтение про себя и понимание текстов, содержащих только изученный материал, а также несложных текстов, содержащих отдельные новые слова; нахождение в тексте необходимой информации (имени главного героя; места, где происходит действие). Письмо и письменная речь. Списывание текста; вписывание в текст и выписывание из него слов, словосочетаний. Написание с опорой на образец поздравления, короткого личного письма. 881.9. Содержание обучения в 4 классе. 8819.1. Тематическое содержание речевой деятельности: «Россия – ынӄэн гымнин У’рэннутэнут» (Россия – это моя Родина), «Москва – эвынным мургин У’рэннутэкин» (Москва – столица моей Родины), «Томгыԓьатгыргын варатэн Россиякэн» (Дружба народов России), «Гэмгэнутэт Россиякэн» (Регионы России), «Чукотка – мургин чычетнутэнут» (Чукотка – наш родной край), «Анадырь – эвынным Чукоткакэн» (Анадырь – столица Чукотки), «Мургин район» (Наш район), Изменения – 03 476 «Мургин нымным» (Наше село. Наше стойбище), «Гым ынкъам гымнин каԓеткоран» (Я и моя школа), «Мургинэт инэнкэԓиткувыԓьыт» (Наши учителя), «Гымнин каԓеткованы» (Мой класс), «Тэнмычьыкаԓекаԓ» (Расписание уроков), «Ы՚ԓгу ԓынъёт урокыт» (Любимые уроки), «Урок мытԓёч етгыргын» (Урок физкультуры, национальные виды спорта), «Ыԓёӈэт варатэн чаакаквыргыкэн» (День народного единства), «Томгыԓьатгыргын» (Дружба), «Гымнинэт тумгыт» (Мои друзья), «Тумгин тэӈу ԓынъёт тамэнӈатгыргын» (Увлечения друзей), «Гымнин ройыръын» (Моя семья), «Гымнинэт чиниткинэт» (Члены моей семьи), «Ройыръыкэн яракэнат мигчирти» (Занятия членов моей семьи), «Мургин авынвагыргын» (Наши традиции), «Гынан чинит рытэнмавьё мигчир» (Пословицы о семье»), «Эӈэӈыткут. Таароӈыт» (Национальные праздники), «Гымнин о’ратъылёӈэт» (Мой день рождения), «Мытынрынгиивыркын Тургивиӈит» (Мы встречаем Новый год); «Математика чычетнутэкин» (Математика родного края), «Гивикинэт чывиптыт» (Времена года), «Ӈаргынэн» (Погода), «Эмнуӈкинэт гынникыт» (Животные тундры); «Галгат эмнуӈкинэт» (Птицы тундры), «Тыӈэчьыт эмнуӈкинэт» (Растения тундры), «Мынгынритыркын чычеткин ӈаргынэн!» (Сохраним родную природу!), «Ԓьэԓеӈкинэт ԓыгэвиръыт» (Зимняя одежда чукчей), «Эԓекинэт ԓыгэвиръыт» (Летняя одежда чукчей); «Ԓыгэвиръын» (Национальная современная одежда); «Мынтаӈавэръэпыркын (Гэтама ӈаргынэн)» (Одеваемся правильно (по погоде)), «Ԓыгитэйӈэтти» (Национальные блюда), «Мури эмувиԓьымури» (Мы любим готовить), «Мытӄамэтваркын нипъэв» (Едим правильно), «Ы’ԓёӈэт У’рэннутэвириӈэтыԓьин» (День защитника Отечества), «Ԓыгэран» (Традиционное жилище чукотского народа), «Таԓяӈкэнаткогыргыт ԓыгъоравэтԓьэн» (Традиции чукотского народа), «Ыммэмэн ы’ԓёӈэт» (Мамин день), «Тэԓеӈкинэт вагыргыт ԓыгъоравэтԓьэн» (Обычаи и традиции чукотского народа), «Тэӈувикик – атъыԓкэвагыргын» (В здоровом теле – здоровый дух), «Гытамнымытвагыргын» (Гигиена), «Мытԓёчетгыргын мурык вагыргык» (Спорт в нашей жизни), «Ы’ԓёӈэтгыргын» (Режим дня), «Ыяаэ’э’ӄкэн ы’ԓёӈэт» (День космонавтики), «Мытйыгйычьатыркын» (Делаем добрые дела), «Мигчиркин ы’ԓёӈэт» (День труда); «Мэгчеръоравэтԓьат» (Люди труда), «Армаԓтатъыԓёӈэт» Изменения – 03 477 (День Победы), «Ы’ттъыётԓьэн энъататгыргын» (Движение первых), «Энантомгавыԓьыт имырэӄык Россиякэн» (Изобретатели России), «Россиякэн мигчирэткинэт яаёттэ» (Российские технологии); «Чукоткакэнат рыковратаквыргыт» (Достижения Чукотки). 881.9.2. В 4 классе основное внимание должно быть уделено изучению частям речи: имени существительного, имени прилагательного, глагола (общее понятие). Важной является тема «Изменение существительного по падежам». При изучении склонения существительных учитель должен чётко отличать падежную систему родного чукотского языка от падежной системы русского языка. Учитывая, что не каждое существительное склоняется по всем падежам, существительные в совместном и определительном падежах употребляются редко. 881. 9.3. Система языка. 881 9.3.1. Морфемика. Корень слова. Приставка. 881.9.3.2. Морфология. Падежи. Именительный падеж. Творительный падеж. Имя существительное в творительном падеже в роли подлежащего. Назначительный падеж. Местный падеж. Отправительный падеж. Дательно-направительный падеж. Местоимение. Склонение личных местоимений. Имя прилагательное. Качественные прилагательные. Глагол. Спряжение глагола. Время глагола. Спряжение глагола в настоящем времени. Изменение глагола в будущем времени. 881.9.3.3. Синтаксис. Главные и второстепенные члены предложения. Простое предложение. Понятие о сложном предложении. 881.9.4. Развитие речи. Тема текста. Основная мысль текста. Слушание (аудирование). Восприятие и понимание речи учителя и собеседников в процессе диалогического общения на уроке, небольших простых сообщений, основного содержания несложных текстов. Изменения – 03 478 Говорение. Участие в диалоге в ситуациях повседневного общения, а также в связи с прочитанным или прослушанным текстом. Соблюдение элементарных норм речевого этикета. Составление небольших монологических высказываний: рассказ о себе, своём друге, своей семье; описание предмета, картинки; описание персонажей прочитанного текста. Чтение. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале; соблюдение правильного ударения в словах, фразах, интонации в целом. Чтение про себя и понимание текстов, содержащих только изученный материал, а также несложных текстов, содержащих отдельные новые слова; нахождение в тексте необходимой информации (имени главного героя; места, где происходит действие). 881.10. Планируемые результаты освоения учебного предмета «Родной (чукотский) язык» на уровне начального общего образования. Программа обеспечивает достижение выпускниками начальной школы определённых личностных, метапредметных и предметных результатов. 881.10.1. Личностные результаты. В результате изучения предмета «Родной (чукотский) язык» в начальной школе у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты при реализации основных направлений воспитательной деятельности: гражданско-патриотического воспитания: формирование чувства гордости за свою малую Родину, чукотский народ и историю Чукотки; осознание своей этнической и национальной принадлежности, формирование ценностей чукотской традиционной культуры; формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов; духовно-нравственного воспитания: формирование уважительного отношения к иному мнению, истории и культуре других народов, выработка умения терпимо относиться к людям иной национальной принадлежности; Изменения – 03 479 воспитание уважения к духовно-нравственной культуре своей семьи, своего народа, семейным ценностям с учётом национальной, религиозной деятельности; развитие этических чувств, доброжелательности и эмоционально- нравственной отзывчивости, понимания и сопереживания чувствам других людей; эстетического воспитания: способность воспринимать и чувствовать прекрасное в природе, искусстве, творчестве, литературе своего и других народов; стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности; физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения; соблюдение норм речевого этикета; трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных произведений); экологического воспитания: бережное отношение к природе посредством примеров из художественных произведений; ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе родного языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного языка); Изменения – 03 480 принятие и освоение социальной роли обучающегося, развитие мотивов учебной деятельности и формирование личностного смысла учения. 881.10.2. В результате изучения родного чукотского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 881.10.2.1. У обучающихся будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления родного чукотског языка с языковыми явлениями русского языка; объединять части объекта (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 881.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; Изменения – 03 481 формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведённого наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 881.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в сети Интернет; анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 881.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; Изменения – 03 482 строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); подготавливать небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к публичному выступлению. 881.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 881.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха, неудач учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых орфографических ошибок. 881.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учётом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. 881.10.3. Предметные результаты изучения родного (чукотского) языка. Изменения – 03 483 К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: понимать на слух речь учителя и одноклассников, воспринимать на слух текст, построенный на знакомом языковом материале; читать целыми словами со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу обучающегося, соблюдать орфоэпические и интонационные нормы чукотского языка, владеть техникой чтения, приёмами понимания прочитанного и прослушанного текста; писать буквы, буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением гигиенических норм, правильно списывать слова и предложения, владеть начертанием прописных и строчных букв; писать под диктовку слова, тексты объёмом не более 8 слов; различать устную и письменную речь, вести диалог, используя этикетную лексику в речи; различать слово, предложение и текст, правильно оформлять предложение на письме, выбирать знак конца предложения, определять порядок слов в предложении; писать прописную букву в начале предложения и в именах собственных; различать гласные и согласные звуки; гласные – ударные и безударные; согласные – звонкие и глухие, определять количество и последовательность звуков в слове, находить в тексте слова с заданным звуком, проводить звуковой и звукобуквенный анализ слова; составлять и сравнивать звуковые модели различных слов, соотносить изучаемые звуки чукотского языка со звуками русского языка; правильно употреблять при письме буквы, обозначающие специфичные звуки чукотского языка, правильно читать специфичные согласные звуки чукотского языка [ӄ], [ӈ], [в’], [г’], [л], [с’]; выделять в слове ударение и ударный слог, определять количество слогов в слове, переносить слова на другую строку, проводить слого-звуковой разбор слова; правильно писать и читать слова с буквами ъ и ь, переносить слова с буквами Изменения – 03 484 ъ и ь по слогам; определять функции букв е, е, ю, я; читать алфавит: правильно называть буквы, их последовательность. 881.10.4. Предметные результаты изучения родного чукотского языка. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: составлять устно небольшое описание картины, фотографии; выразительно читать текст вслух, соблюдая правильную интонацию, находить в тексте нужную информацию; правильно списывать (без пропусков и искажений букв) слова и предложения, текст объёмом не более 10 слов; писать слова, предложения, тексты объёмом не более 10 – 12 слов с учётом изученных правил правописания; выделять корень слова (простые случаи), различать однокоренные слова и формы одного и того же слова; определять лексическое значение слова с помощью словаря, выявлять в тексте случаи употребления элементарных синонимов и антонимов (без употребления терминов); находить в предложении слова, обозначающие предмет, признак и действие предмета, распознавать самостоятельные части речи; выделять среди имён существительных собственные и нарицательные (без терминологии), определять число имён существительных, различать имена существительные, обозначающие человека, не человека, по вопросам мэӈин? микынти? (кто?), ръэнут? ръэнутэт? (что?), микынэ? (кем?); распознавать имена прилагательные среди других частей речи по обобщенному лексическому значению и вопросу, определять их роль в речи, наблюдать за употреблением имен прилагательных в текстах; различать глаголы в тексте, распознавать глаголы настоящего времени; составлять предложения со словами ыннэн (один), нирэӄ (два), нымкыӄин (много); различать предложения по цели высказывания и интонации; Изменения – 03 485 строить предложения для решения определённой речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); анализировать уместность использования средств устного общения в разных ситуациях, во время монолога и диалога. 881.10.5. Предметные результаты изучения родного чукотского языка. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: кратко излагать содержание прочитанного (услышанного) текста, выражать своё отношение к прочитанному (услышанному), используя речевые средства родного чукотского языка, устанавливать последовательность событий в тексте; правильно списывать слова, предложения, текст объёмом не более 15 слов; писать под диктовку тексты объёмом не более 15 слов, образовывать однокоренные слова с приставками: ӄай-, находить слова с изученными приставками в тексте, вставлять приставки в слова на место пропусков; распознавать сложные слова; наблюдать за употреблением синонимов, антонимов и омонимов в речи, подбирать синонимы к словам разных частей речи; различать местоимения в речи; использовать личные местоимения для устранения повторов в тексте; находить прилагательные и существительные, образованные сложением основ; выделять в предложении словосочетания, устанавливать в словосочетании связь главного слова с зависимым при помощи вопросов, распознавать согласование слов между прилагательным и существительным в числе, существительным и глаголом (на практическом уровне); находить главные и второстепенные члены предложения, различать распространённые и нераспространённые предложения. 881.10.6. Предметные результаты изучения родного чукотского языка. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: читать про себя небольшие тексты и полностью понимать их содержание; самостоятельно создавать небольшие устные и письменные тексты; Изменения – 03 486 определять значение незнакомых слов по контексту и с помощью словаря; правильно списывать текст объёмом не более 20 слов; писать диктанты объёмом не более 20 слов с учётом изученных правил правописания; образовывать слова при помощи суффиксов, различать слова с приставками ӄай-; склонять существительные в именительном, творительном, назначительном, местном, отправительном, дательно-направительном падежах, различать существительные в творительном падеже, в роли подлежащего; спрягать глаголы в настоящем времени; устанавливать принадлежность слова к определённой части речи (в объёме изученного) по комплексу освоенных грамматических признаков; переводить слова с чукотского языка на русский язык.»; 19) дополнить пунктом 921 следующего содержания: «921. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (эвенский) язык» (базовый уровень). 921.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (эвенский) язык» (далее соответственно – программа по родному (эвенскому) языку, родной эвенский язык, эвенский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным эвенским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (эвенскому) языку. 921.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного эвенского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, определению планируемых результатов. 921.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 921.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (эвенскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения Изменения – 03 487 на уровне начального общего образования, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения. 921.5. Пояснительная записка. 921.5.1. Программа по родному (эвенскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 921.5.2. Обучение на основе общения предусматривается усвоение учащимися элементарных знаний и практических навыков, необходимых для активного пользования разговорной речью, приобретения навыков грамотного письма и выразительного чтения текстов родного эвенского языка, доступных для учащихся начальных классов. В процессе обучения учащиеся должны овладеть основными видами речевой деятельности – аудированием, говорением, чтением и письмом. Основой реализации программы является принцип коммуникативности. Аудирование – это обучение восприятию на слух и пониманию высказываний с голоса учителя или в звукозаписи. Начинается оно на уровне слова, словосочетания, предложения с опорой на самые разнообразный контекст, вербальное (словестное) и невербальное (мимика, жесты) поведение учителя. Требования к этому виду речевой деятельности в разных классах отличаются по объему и степени трудности языкового материала. Говорение предполагает формирование диалогической и монологической речи. В требованиях к диалогической и монологической речи предусматривается соответствие речи поставленной коммуникативной задаче. Задача в области чтения заключается в обучении учащихся чтению про себя с пониманием впервые предъявленных текстов, при этом чтение вслух выступает как вспомогательное средство и методический прием обучения. Письмо в начальных классах выступает в качестве средства обучения ивводится с первых уроков в целях усвоения лексико-грамматических понятий и совершенствования навыков чтения и устной речи. Изменения – 03 488 921.5.3. С учетом большой диалектной раздробленности языка (более 25 диалектов и говоров), обусловленной территориальной разобщенностью и отдаленностью расселения эвенов (в 5 субъектах Российской Федерации) языком изучения является литературный эвенский язык, который понятен носителям всех трех наречий эвенского языка – восточного, среднего и западного. 921.5.4. Программа по родному языку рассчитана на усвоение знаний и формирование компетенций по эвенскому языку как коллективно, так и индивидуально, позволяет обучающимся правильно использовать средства языка в зависимости от учебной и внеучебной ситуации. 921.5.5. В содержании программы по родному (эвенскому) языку выделяются следующие содержательные линии: основные сведения о языке, культура речи, систематический курс, речевая деятельность и текст. 921.5.6. Изучение родного эвенского языка направлено на достижение следующих целей: формирование общероссийской гражданственности, патриотизма, уважения к языковому и культурному многообразию страны, родному языку как форме выражения и хранения духовного богатства эвенского народа и как к средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; овладение знаниями об эвенском языке, о системе языка и месте языковых единиц в ней, их распространенности, частоты использования и общеупотребительности в речи; выявление общего и специфического в языке разных локальных групп эвенского народа; обогащение активного и потенциального словарного запаса, использование в собственной речевой практике разнообразных грамматических средств эвенского языка, совершенствование орфографической и пунктуационной грамотности; совершенствование коммуникативных умений, речевой деятельности, корректное и правильное использование лингвистических средств в определенной речевой ситуации в соответствии с требованиями культуры устной и письменной речи; освоение знаний об устройстве и функционировании эвенского языка Изменения – 03 489 в различных сферах и ситуациях общения, основных нормах эвенского литературного языка, речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств; формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения. 921.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного эвенского языка, – 260 часов: в 1 классе – 56 часов (2 часа в неделю, из 66 часов 10 отводится на литературное чтение), во 2 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 4 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 921.6. Содержание обучения в 1 классе. 921.6.1. Начальным этапом изучения родного эвенского языка в 1 классе является учебный курс «Обучение грамоте». На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 46 часов. При этом его продолжительность зависит от уровня подготовки обучающихся и может составлять от 20 до 23 учебных недель, соответственно, продолжительность изучения систематического курса в 1 классе может варьироваться от 13 до 10 недель. 921.6.2. Уроки эвенского языка. Язык и культура. Развитие речи. Понимание на слух аудиотекста, построенного на знакомом языковом материале и при самостоятельном чтении вслух. Чтение по слогам слов и предложений. Участие в диалоге. Фонетика. Буквы и звуки эвенского алфавита (дополнительные 3 буквы в эвенском алфавите). Определение количества и последовательности звуков в слове. Различение гласных и согласных звуков, гласных – твердых и мягких, согласных – звонких и глухих, парных и непарных. Произношение и умение различать на слух специфичных гласных звуков эвенского языка. Деление слов на слоги. Определение количества слогов. Слого-звуковой разбор слова. Графика. Изменения – 03 490 Различение звуков и букв: буква как знак звука. Овладение позиционным способом обозначения звуков буквами. Выработка связного и ритмичного написания букв. Правильное расположение букв и слов на строке. Основные элементы соединения букв в слове. Эвенский алфавит. Чтение. Гигиенические требования при чтении. Беглое и выразительное чтение текстов на эвенском языке про себя и вслух. Выбор интонации, соответствующей строению предложений, а также тона, темпа, громкости, посредством которых обучающийся выражает понимание смысла читаемого. Письмо. Гигиенические требования при письме. Записывание прописных букв в начале предложения и в именах собственных. Записывание предложений после предварительного слого-звукового разбора каждого слова. Записывание слов и предложений по памяти. Орфография и пунктуация. Прописные и строчные буквы. Знаки препинания в конце предложения. Систематический курс. Общие сведения о языке. Язык как основное средство человеческого общения. Распознавание устной и письменной речи. Фонетика. Гласные и согласные звуки эвенского языка. Твердые и мягкие гласные звуки. Звонкие и глухие согласные звуки. Специфичные звуки эвенского языка [ӈ], [ө], [ӫ]. Звуковое значение букв е, ю, я. Слог. Количество слогов в слове. Ударение. Эвенский алфавит: правильное название букв, их последовательность. Графика. Звук и буква. Различение звуков и букв. Правильное употребление Изменения – 03 491 при письме букв, обозначающие специфичные звуки эвенского языка. Фонетика, графика, орфоэпия. Фонетика, графика и орфоэпия как разделы лингвистики. Звуковая система эвенского языка. Звук как единица языка. Смыслоразличительная роль звука. Классификация гласных звуков по месту и способу образования. Краткие, долгие гласные, их произношение и графическое оформление. Широкие, узкие, передние, задние, губные и ротовые гласные. Дифтонгоиды [иэ] [иа], произношение и графическое оформление. Гармония гласных звуков. Согласные звуки. Звонкие, глухие согласные. Специфические согласные фонемы, отличные от русских фонем: фонема [h], произношение и графическое оформление; фонемы [н՚] и [д՚], произношение и графическое оформление; фонема [г], вариант [ҕ], произношение и графическое оформление; фонема [ӈ], произношение и графическое оформление; фонема [в], произношение и графическое оформление. Изменение согласных в потоке речи. Фонетический разбор слова. Закон гармонии гласных. Произношение гласных и соблюдение правил написания гласных в суффиксах слов в соответствии с гармонией гласных. Алфавит эвенского языка. Небуквенные графические средства. Буквыь и ъ. Строчные и заглавные буквы. Лексика. Слово как единица языка. Слово как название предмета, признака предмета, действия предмета (ознакомление). Морфология. Умение различать слова, отвечающие на вопросы «ӈи?» («кто?») и «як?» («что?»). Синтаксис. Слово, предложение и текст. Орфография и пунктуация. Правильное оформление предложения при письме, выбор знака конца предложения. Использование прописной буквы в начале предложения, в именах Изменения – 03 492 собственных. Применение изученных правил правописания: раздельное написание слов в предложении, перенос слов на следующую строку, перенос слов с буквами ъ и ь по слогам. Присоединение к слову твердого или мягкого варианта аффиксов. Развитие речи. Соблюдение норм речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения. Ситуации устного общения (чтение диалогов по ролям, просмотр видеоматериалов, прослушивание аудиозаписей). Составление небольших рассказов повествовательного характера по серии сюжетных картинок, на основе собственных игр, занятий. 921.7. Содержание обучения во 2 классе. Систематический курс. Фонетика, орфоэпия, графика. Различение звуков и букв. Согласные звуки. Звонкие, глухие согласные. Специфические согласные фонемы, отличные от русских фонем: фонема [h], произношение и графическое оформление; фонемы [н՚] и [д՚], произношение и графическое оформление; фонема [г], вариант [ҕ], произношение и графическое оформление; фонема [ӈ], произношение и графическое оформление; фонема [в], произношение и графическое оформление. Изменение согласных в потоке речи. Фонетический разбор слова. Закон гармонии гласных. Произношение гласных и соблюдение правил написания гласных в суффиксах слов в соответствии с гармонией гласных. Эвенский алфавит. Правописание букв эвенского алфавита. Соблюдение правильного ударения в словах. Записывание слов в алфавитном порядке. Применение изученных правил правописания. Лексика. Слово, лексическое значение слова. Изменения – 03 493 Синонимы. Антонимы. Состав слова (морфемика). Присоединение аффиксов к существительным. Морфология. Самостоятельные части речи. Имя существительное: общее значение, вопросы «ӈи?» («кто?»), «як?» («что?»), употребление в речи. Имена собственные и нарицательные. Категория числа существительных. Имя прилагательное: общее значение, вопросы «ӈиӈи?» («чей?»), «асун?» «ады?» употребление в речи. Глагол: общее значение, вопрос «яддан?» («что делает?»), употребление в речи, грамматические признаки – время, лицо, число. Настоящее время глагола изъявительного наклонения. Имя числительное. Количественные и порядковые числительные. Местоимение. Личные местоимения. Синтаксис. Слово и предложение. Составление предложения из заданных форм слов. Виды предложений по цели высказывания. Орфография и пунктуация. Прописная буква в начале предложения и в именах собственных. Оформление предложения при письме с выбором необходимых знаков препинания в конце предложения. Перенос слов со строки на строку. Развитие речи. Работа с текстом: выразительное чтение текста вслух, с соблюдением правильной интонации. Составление предложений для решения определенной речевой задачи. Составление текста-описания по картине. Работа с аудиотекстом. 921.8. Содержание обучения в 3 классе. Систематический курс. Фонетика, орфоэпия, графика. Различение звука и буквы: буква как знак звука. Использование алфавита при Изменения – 03 494 работе со словарями, справочниками. Определение количества слогов в слове. Выделение в слове ударного слога. Лексика. Особенности слова как единицы лексического уровня языка. Наблюдение за употреблением синонимов, антонимов и омонимов в речи. Различение однозначных и многозначных слов, прямого и переносного значения слова. Состав слова (морфемика). Выделение корня слова (простые случаи). Образование новых слов при помощи аффиксов. Морфология. Имя существительное. Определение грамматических признаков имен существительных (число, падеж). Склонение имен существительных по падежам. Местоимения. Личные местоимения 1, 2, 3 лица единственного и множественного числа. Глагол. Грамматические признаки глагола настоящего времени изъявительного наклонения. Спряжение глаголов настоящего времени. Имя прилагательное. Общее значение. Употребление в речи. Синтаксис. Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое. Порядок слов в предложении. Орфография и пунктуация. Нахождение и исправление орфографических и пунктуационных ошибок по изученным правилам. Развитие речи. Составление небольшого устного рассказа. Понимание содержащуюся в прочитанном тексте информацию. Выражение собственного мнения, аргументируя его с учетом ситуации общения. Соблюдение норм речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения. Изменения – 03 495 921.9. Содержание обучения в 4 классе. Систематический курс. Фонетика, орфоэпия, графика. Краткие, долгие гласные, их произношение и графическое оформление. Широкие, узкие, передние, задние, губные и ротовые гласные. Дифтонгоиды [иэ] [иа], произношение и графическое оформление. Гармония гласных звуков. Согласные звуки. Звонкие, глухие согласные. Специфические согласные фонемы, отличные от русских фонем: фонема [h], произношение и графическое оформление; фонемы [н՚] и [д՚], произношение и графическое оформление; фонема [г], вариант [ҕ], произношение и графическое оформление; фонема [ӈ], произношение и графическое оформление; фонема [в], произношение и графическое оформление. Изменение согласных в потоке речи. Орфоэпия. Правильная интонация в процессе говорения и чтения. Нормы произношения звуков и сочетаний звуков. Ударение в словах в соответствии с нормами современного эвенского литературного языка. Лексика. Слово, его лексическое и грамматическое значение. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. Тематические группы слов. Терминология, связанная с оленеводством, охотой, рыболовством, с природой. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значение слова. Состав слова (морфемика). Морфемный состав слова. Корень слова и суффиксы. Словообразующие суффиксы. Морфология. Морфема как минимальная значимая единица языка. Состав слова: корень, суффикс. Основа слова. Однокоренные слова. Непроизводные и производные слова. Сопоставление морфемного состава слова в эвенском и русском языках. Словообразующие и формообразующие суффиксы (множественного числа, падежа, лично притяжательные, безлично- Изменения – 03 496 притяжательные суффиксы). Морфемный и словообразовательный анализ имени существительного. Имя существительное. Повторение грамматических категорий имен существительных (число, падеж). Имя прилагательное. Значение и употребление в речи имен прилагательных. Степени сравнения прилагательных. Местоимение. Личные местоимения единственного числа: би (я), ноӈан (он, она). Исключающая и включающая форма формы 1 лица множественного числа: бу и мут (мы). Указательные и вопросительные местоимения. Имя числительное. Определение значения и употребления в речи числительных. Количественные и порядковые числительные. Глагол. Форма повелительного наклонения глагола. Определение категории времени глагола изъявительного наклонения: настоящее, прошедшее и будущее. Наклонение: изъявительное, повелительное, сослагательное. Изъявительное наклонение: настоящее, прошедшее, будущее время. Настоящее время, формообразующие суффиксы настоящего времени: -ра/-рэ. Спряжение глагола в настоящем времени. Прошедшее время, суффикс -ри. Спряжение глагола в прошедшем времени. Будущее время: суффиксы -ди/-чи. Спряжение глагола в будущем времени. Спряжение глаголов в настоящем (повторение), прошедшем и будущем временах. Синтаксис. Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое (повторение). Второстепенные члены предложения (ознакомление). Орфография и пунктуация. Повторение правил правописания, изученных в 1 – 3 классах. Развитие речи. Соблюдение норм эвенского литературного языка в собственной речи Изменения – 03 497 и оценивание соблюдения этих норм в речи собеседников. Составление диалогической и монологической речи с соблюдением орфоэпических и интонационных норм эвенского языка. Составление небольшого описания предмета, картинки, персонажа. Владение техникой чтения, приемами скорости и осознанности чтения. 921.10. Планируемые результаты освоения программы по родному (эвенскому) языку на уровне начального общего образования. 921.10.1. В результате изучения родного эвенского языка на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине, в том числе через изучение родного эвенского языка, являющегося частью истории и культуры страны; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание статуса родного эвенского языка в Российской Федерации и в субъекте; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с учебными текстами; уважение к своему и другим народам России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами; 2) духовно-нравственного воспитания: признание индивидуальности каждого человека; проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного Изменения – 03 498 с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как средства общения и самовыражения; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из учебных текстов); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе, формируемое в процессе работы над текстами; неприятие действий, приносящих вред природе; 7) ценности научного познания: первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные представление о системе родного (эвенского) языка); познавательные интересы, активность, инициативность, любознательность и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного (эвенского) языка). 921.10.2. В результате изучения родного (эвенского языка на уровне Изменения – 03 499 начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 921.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные языковые единицы, устанавливать основания для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать языковые единицы и явления родного (эвенского) языка с языковыми явлениями русского языка; объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации языковых единиц, классифицировать предложенные языковые единицы; находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе предложенного учителем алгоритма наблюдения; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в ситуациях наблюдения за языковым материалом, делать выводы. 921.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта (речевой ситуации) на основе предложенных учителем вопросов; с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта, речевой ситуации; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе Изменения – 03 500 результатов проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 921.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в информационно-телекоммуникационной сети Интернет (информации о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова, о синонимах слова); анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической информации; понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем. 921.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; Изменения – 03 501 корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование); готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 921.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 921.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых и орфографических ошибок. 921.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы. Изменения – 03 502 921.11.1. Предметные результаты изучения программы по родному (эвенскому) языку. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: распознавать устную и письменную речь; рассказывать о себе, друзьях и другие; воспроизводить звуковую форму слова по его буквенной записи; читать по слогам со скоростью, соответствующей индивидуальному темпу; писать буквы (прописные и строчные), буквосочетания, слоги, слова, предложения с соблюдением гигиенических норм; писать под диктовку слова, тексты объемом не более 8 слов; различать слово, предложение и текст; применять изученные правила правописания: раздельное написание слов в предложении, писать прописные буквы в начале предложения и в некоторых именах собственных (именах, фамилиях, отчествах людей, кличках животных, топонимах), правильно оформлять предложение при письме, выбирать знак конца предложения; выделять в слове ударение, ударный слог; произносить и различать на слух гласные звуки эвенского языка – долгие и краткие, произносить и различать на слух согласные звуки – звонкие и глухие; определять количество и последовательность звуков в слове; различать звуки и буквы (букву как знак звука); определять количество слогов; переносить слова на другую строку, переносить слова с буквами ъ и ь по слогам; правильно писать и читать слова с буквами ъ и ь; правильно читать специфичные гласные и согласные звуки эвенского языка; составлять и сравнивать звуковые модели слов; правильно употреблять при письме буквы, обозначающие специфичные звуки эвенского языка; иметь представление о специфичных буквах эвенского алфавита ӈ, ө, ӫ и Изменения – 03 503 звуки, которые они обозначают; иметь представление о функциях букв е, е, ю, я; иметь представление о буквах, употребляющихся только в заимствованных словах (ж, ш, щ, з, ф); проводить слого-звуковой разбор слова; различать алфавит: правильно называть буквы, их последовательность, использовать алфавит для упорядочения списка слов; вести диалог, расспрашивая собеседника, отвечая на его вопросы; воспринимать на слух аудиотекст, построенный на знакомом языковом материале; владеть техникой чтения, приемами понимания прочитанного и прослушанного текста. 921.11.2. Предметные результаты изучения программы по родному (эвенскому) языку. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: составлять небольшое описание картины; рассказывать о друзьях, любимых животных, каникулах и другие; понимать на слух речь учителя и других обучающихся; находить в тексте нужную информацию; выразительно читать текст вслух, соблюдая правильную интонацию; правильно списывать (без пропусков и искажений букв) слова и предложения, текст объемом не более 10 слов; писать под диктовку (без пропусков и искажений букв) слова, предложения, тексты объемом не более 12 слов с учетом изученных правил правописания; применять правила правописания и теоретический материал, соблюдать изученные нормы орфографии и пунктуации; иметь представление о правописании буквосочетаний нр, лр, нҥ, мҥ; находить в тексте слова с заданным звуком; проводить звуковой и звуко-буквенный анализ слова; использовать словарь эвенского языка; определять лексическое значение слова с помощью словаря; Изменения – 03 504 выявлять в тексте случаи употребления элементарных синонимов и антонимов; распознавать самостоятельные части речи; определять число имен существительных; распознавать имена прилагательные, определять их роль в речи; распознавать личные местоимения; иметь представление об именах числительных (словах, отвечающих на вопрос «ады?» («сколько?»); различать глаголы среди других слов и в тексте; распознавать глаголы настоящего времени; иметь представление о наречиях – словах, отвечающих на вопросы: «илэ?» («где?»), «ок?» («когда?»); строить предложения для решения определенной речевой задачи (для ответа на заданный вопрос, для выражения собственного мнения); различать предложения по цели высказывания и по интонации; соблюдать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; анализировать уместность использования средств устного общения в разных ситуациях, во время монолога и диалога. 921.11.3. Предметные результаты изучения программы по родному (эвенскому) языку. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: строить устное диалогическое и монологическое высказывания; разыгрывать готовые диалоги на изученные темы; читать вслух небольшой текст, построенный на изученном языковом материале с соблюдением правил произношения и интонирования; кратко излагать содержание прочитанного (услышанного) текста, выражать свое отношение к прочитанному (услышанному), используя речевые средства эвенского языка; устанавливать последовательность событий в тексте; правильно списывать слова, предложения, текст объемом не более 15 слов; Изменения – 03 505 писать под диктовку текст объемом не более 15 слов с учетом изученных правил правописания; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; подготавливать фонетическую запись слов; выделять корень слова (простые случаи); различать однокоренные слова и формы одного и того же слова; иметь представление о формообразующих и словообразующих суффиксах; иметь первичное представление о падежных формах; понимать особенности слова как единицы лексического уровня языка; распознавать синонимы, антонимы и омонимы в речи; подбирать синонимы к словам разных частей речи; различать однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слова; определять грамматические признаки имен существительных; выявлять имя прилагательное среди других частей речи; определять роль имен прилагательных в тексте-описании; определять особенности глагола как части речи; определять имена числительные в тексте; проводить морфологический разбор; находить словосочетания; иметь представление об отличиях словосочетания и предложения; находить главные члены предложения – подлежащее и сказуемое; находить второстепенные члены предложения; различать предложения распространенные и нераспространенные; иметь представления об однородных членах предложения, а также знаках препинания при однородных членах; различать предложения по цели высказывания и по интонации (в том числе знать о звательных предложениях); писать сочинение по картине, используя выразительные средства языка; Изменения – 03 506 соблюдать нормы эвенского языка в собственной речи и оценивать соблюдение этих норм в речи собеседников. 921.11.4. Предметные результаты изучения программы по родному (эвенскому) языку. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: соблюдать нормы произношения: долготы и краткости гласных, звонких и глухих согласных; соблюдать интонацию перечисления в предложениях с однородными членами; использовать алфавит эвенского языка при работе с учебником, со словарями и справочниками; применять правила правописания (правописание частей речи с суффиксами); правильно интонировать в процессе говорения и чтения; использовать в речи слова, отражающие обычаи и традиции эвенов, устойчивые словосочетания, фразы, реплики-клише, отражающие культуру эвенского народа, слова, заимствованные из русского языка; уточнять значение слова по контексту; активизировать лексику эвенского языка в соответствии с коммуникативной задачей; находить однокоренные (родственные) слова; выделять в словах корень; соблюдать правила прибавления суффиксов для получения множественного числа у имен существительных; образовывать относительные имена прилагательные с помощью суффиксов; образовывать из имен существительных прилагательные с помощью суффиксов; образовывать имена существительные, указывающие на принадлежность предмета; определять лексические и грамматические признаки имени существительного; определять увеличительную и уменьшительную формы имен существительных; находить собственные и нарицательные имена существительные; Изменения – 03 507 определять число имен существительных (единственное и множественное число); определять род имени существительного (мужской и женский род); называть признаки предметов (размер, цвет, форма, вкус); находить качественные и относительные имена прилагательные; находить глаголы будущего и прошедшего времени, глаголы в повелительной форме; определять единственное и множественное число глаголов; находить указательные и возвратные местоимения; находить количественные, порядковые имена числительные; находить междометия; находить антонимы (слова, противоположные по смыслу приведенным словам); различать словосочетания и предложения, осознавать их сходства и различия; определять типы предложений по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное и звательное предложения, утвердительные и отрицательные предложения; находить в предложении главные и второстепенные члены; распознавать связь между сказуемым и подлежащим в словосочетании и предложении; понимать особенности предложений с однородными членами, распространенных и нераспространенных, простых и сложных, с прямой речью и обращением; применять правила правописания: правописание глаголов настоящего времени; правописание частей речи с суффиксами; правописание сложных слов и другие; правописание окончаний слов; правописание предложений с однородными словами, с прямой речью; уточнять правописание слов по словарю; исправлять ошибки в тексте (в своем, заданном); Изменения – 03 508 правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точка, вопросительный знак, восклицательный знак; в предложениях с однородными членами, с обращением; различать на слух звуки, звукосочетания, слова, предложения эвенского языка, мини-тексты; различать на слух интонацию и эмоциональную окраску речевых фраз; понимать обращенные устные высказывания на уроке в пределах доступных тематик и ситуаций; понимать просьбы и указания учителя, сверстников, связанные с учебными и игровыми ситуациями в классе; понимать общее содержание учебных, а также небольших и несложных аутентичных текстов (сказки, рассказы, стихи и другие) и реагировать вербально и невербально на их содержание; полностью и точно понимать короткие сообщения преимущественно монологического характера, построенные на знакомом обучающимся языковом материале; выбирать языковые средства в соответствии с целями и условиями общения, коммуникативной задачи; осуществлять диалогическое общение из 4–5 реплик на элементарном уровне с носителями языка и со сверстниками в пределах тематики и ситуаций общения; подготавливать устные высказывания о себе и окружающей действительности, монологическое сообщение из 5-6 предложений; кратко излагать содержание прочитанного и услышанного текста, используя речевые средства эвенского языка; владеть нормами речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой); владеть умениями задавать вопрос, начать, поддержать, закончить разговор, привлечь внимание и тому подобное; соблюдать орфоэпические нормы, правильную интонацию; Изменения – 03 509 подготавливать элементарные связные высказывания о себе и окружающей действительности, о прочитанном, увиденном, услышанном, выражая при этом на элементарном уровне свое отношение к информации или предмету высказывания; читать целыми словами со скоростью, соответствующей для четвероклассника; читать предложения с соблюдение пауз и интонации; читать про себя с целью понимания содержания учебных, а также относительно несложных аутентичных текстов, соответствующих уровню развития и обученности обучающегося; выразительно читать небольшие учебные тексты, диалоги, стихотворения, рассказы из учебника; осуществлять выборочное чтение с целью нахождения необходимой информации, заданной в тексте, обобщения содержащейся в тексте информации; выражать собственное мнение, формулировать простые выводы на основе информации, содержащейся в тексте; правильно списывать печатный текст объемом 25 – 30 слов, находить границы предложения, делить текст на части; писать слова, предложения под диктовку учителя с соблюдением правил переноса слова, орфографических и пунктуационных правил: словарный (восьми- девяти слов) и текстовый (двенадцати-пятнадцати слов) диктанты; выполнять письменные задания в учебнике (подготавливать подписи к картинкам, вставлять пропущенные буквы, слова, озаглавливать текст и другие); создавать небольшие собственные тексты повествовательного и описательного характера (сочинения) из пяти-шести предложений по доступной тематике; в письменной форме кратко, развернуто отвечать на вопросы к тексту; подготавливать выписки из текста, упражнения; использовать эвенско-русского словаря при работе с текстом; распознавать Изменения – 03 510 признаки текстов разных типов; переводить слова, словосочетания, предложения, тексты с эвенского языка на русский язык и наоборот. образовывать неопределенную форму глаголов; иметь представление о числительных; находить порядковые числительные; иметь представление о междометиях; проводить синтаксический разбор; владеть техникой выступления с небольшими сообщениями перед знакомой аудиторией; выражать собственное мнение, аргументируя его с учетом ситуации общения, понимать цель письменного пересказа текста.»; 20) дополнить пунктом 1181 следующего содержания: «1181. Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (коми) языке». 1181.1. Рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (коми) языке» (далее соответственно – программа по литературному чтению на родном (коми) языке) разработана для обучающихся начального общего образования, не владеющих или слабо владеющих родным (коми) языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по учебному предмету «Литературное чтение на родном (коми) языке». 1181.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения учебного предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке», место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 1181.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 1181.4. Планируемые результаты освоения программы по учебному предмету Изменения – 03 511 «Литературное чтение на родном (коми) языке» включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 1181.5. Пояснительная записка. 1181.5.1. Программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (коми) языке» на уровне начального общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 1181.5.2. Коми язык в Республике Коми имеет статус государственного языка. Культура, история, литература Республики Коми представляют собирательную картину жизни людей во времени, их социального, созидательного, нравственного опыта. Литература республики является средством формирования региональной идентичности личности обучающегося и имеет учебно-воспитательный потенциал. Характеристика многообразия и взаимодействия литературы и культуры народов Республики Коми, вошедших на разных этапах истории в состав многонационального Российского государства, помогает формировать у обучающихся чувство принадлежности к богатейшим культурно-историческим традициям своего и других народов республики и уважение к культурным достижениям. Учебный предмет «Литературное чтение на родном (коми) языке» ориентирован на приобщение младших школьников к истокам и духовным основам коми культуры, формирование этнокультурных знаний, осознание духовных ценностей через фольклорные и литературные произведения, укрепление любви к малой родине через чтение художественной литературы писателей и поэтов Республики Коми. Чтение и анализ фольклорных и литературных текстов способствуют формированию читательской грамотности, позволяющей обучающимся осознать себя грамотным читателем, обладающим потребностью в постоянном совершенствовании навыка чтения, умеющим самостоятельно выбирать произведения для самостоятельного чтения и оценивать их, владеть Изменения – 03 512 техникой чтения и приемами работы с текстом, вести «диалог» с автором через постижение художественных образов, понимание прочитанного или прослушанного произведения. Успешность изучения предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» обеспечивает межпредметные связи с другими предметами начальной школы, включая «Литературное чтение», «Окружающий мир», «Основы религиозной культуры и светской этики» и другие. 1181.5.3. Общая характеристика учебного предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке». Программа направлена на оказание методической помощи образовательным организациям и учителю и позволит: реализовать в процессе преподавания учебного предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» современные подходы к достижению личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных в ФГОС НОО; определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» по годам обучения в соответствии с ФГОС НОО; разработать календарно-тематическое планирование с учетом особенностей конкретного класса, используя рекомендованное примерное распределение учебного времени на изучение определенного раздела и (или) темы, а также предложенные основные виды учебной деятельности для освоения учебного материала разделов и (или) тем курса. Программа ориентирована на сопровождение и поддержку курса литературного чтения на родном (коми) языке в рамках предметной области «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и имеет свою специфику. Курс направлен на формирование понимания места и роли родной (коми) литературы в едином культурном пространстве Российской Федерации и Республики Коми, в сохранении и передаче от поколения к поколению историко- культурных, нравственных, эстетических ценностей; понимания роли фольклора и художественной литературы родного народа в создании культурного, морально- этического и эстетического пространства Республики Коми; понимания Изменения – 03 513 региональной идентичности как культурно-исторического явления, совокупности культурных отношений, которые связаны с малой родиной. В основу учебного предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» положена мысль о том, что литература Республики Коми включает в себя систему ценностных кодов, единых для региональной культурной традиции. Являясь средством не только их сохранения, но и передачи их подрастающему поколению, литература Республики Коми устанавливает тем самым преемственную связь прошлого, настоящего и будущего малой родины – Республики Коми. В содержании программы предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» выделяются: круг детского чтения, литературоведческая пропедевтика. 1181.5.4. Изучение предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» направлено на достижение следующих целей: духовно-нравственное, гражданское, социальное, личностное и интеллектуальное развитие обучающихся, формирование общей читательской культуры; приобщение младших школьников к чтению, к восприятию и осмыслению фольклорных и литературных текстов, к духовно-нравственным ценностям региональной культуры; осознание ценности фольклорных текстов коми народа и литературных текстов поэтов и писателей Республики Коми как отражение региональной самобытности, исторической преемственности поколений; формирование необходимого для продолжения образования уровня читательской грамотности, общего речевого развития на основе самостоятельной читательской деятельности обучающихся; формирование грамотного читателя, который с течением времени сможет самостоятельно выбирать книги и пользоваться библиотекой, ориентируясь на собственные предпочтения или исходя из поставленной учебной задачи, а также сможет использовать свою читательскую деятельность как средство для самообразования. 1181.5.4.1. Достижение данных целей предполагает решение следующих задач: Изменения – 03 514 осознание своей этнической и национальной принадлежности; формирование основ региональной идентичности на основе российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою малую родину – Республику Коми и формирование ценностей многонационального российского общества; воспитание ценностного отношения к истории и культуре Республики Коми, формирование у обучающегося интереса к литературе Республике Коми как источнику историко-культурных, духовно-нравственных, эстетических ценностей; формирование представлений об основных духовно-нравственных ценностях, значимых для формирования региональной идентичности обучающихся и отраженных в фольклорных текстах коми народа и литературных произведениях писателей и поэтов Республики Коми; совершенствование читательских умений понимать и оценивать содержание и специфику различных фольклорных и литературных текстов, участвовать в их обсуждении; развитие всех видов речевой деятельности, приобретение опыта создания устных и письменных высказываний о прочитанном. Содержание программы предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» раскрывает следующие направления литературного образования обучающегося: речевая и читательская деятельности, круг чтения, творческая деятельность. В основу отбора произведений для литературного чтения положены общедидактические принципы обучения: соответствие возрастным возможностям и особенностям восприятия обучающимися фольклорных произведений и литературных текстов; представленность в произведениях духовно-нравственных ценностей, культурных и исторических традиций Республики Коми, произведений выдающихся представителей детской литературы Республики Коми, включая произведения коми писателей в художественном переводе и русскоязычных писателей республики. Важным принципом отбора содержания программы по литературному чтению является представленность разных жанров, видов и стилей произведений, обеспечивающих формирование функциональной Изменения – 03 515 литературной грамотности обучающегося, а также возможность достижения метапредметных результатов, способности обучающегося воспринимать различные учебные тексты при изучении других предметов учебного плана начального общего образования. 1181.5.5. Планируемые результаты изучения литературного чтения включают личностные, метапредметные результаты за период обучения, а также предметные достижения обучающегося за каждый год обучения на уровне начального общего образования. Программа предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» концептуально связана с федеральной рабочей программой по учебному предмету «Литературное чтение» и является преемственной по отношению к учебному предмету «Родная (коми) литература», который изучается на уровне основного общего образования. 1181.5.6. При определении содержания курса «Литературное чтение на родном (коми) языке» в центре внимания находятся: важные для регионального сознания общечеловеческие нравственные ценности, существующие в литературном и культурном пространстве республики на протяжении длительного времени – вплоть до современности (например, доброта, сострадание, справедливость, совесть и так далее). Работа с этими ключевыми понятиями происходит на материале доступных для восприятия учащихся начальной школы фольклорных текстов и произведений писателей и поэтов, наиболее ярко воплотивших региональную специфику литературы и культуры Республики Коми. Знакомство с этими произведениями помогает младшим школьникам понять ценности региональной литературной и культурной традиций, включая ключевые понятия коми культуры; 2) интересы ребенка младшего школьного возраста: главными героями значительного количества произведений выступают сверстники младшего школьника, через их восприятие обучающиеся открывают для себя представленные в программе культурно-исторические понятия. В программу включены произведения, которые представляют мир детства в разные эпохи, показывают пути взросления, становления характера, формирования нравственных ориентиров; отбор Изменения – 03 516 произведений позволяет ученику глазами сверстника увидеть литературу и культуру республики в разные исторические периоды. В программе представлено значительное количество произведений современных авторов, продолжающих в своем творчестве характерные особенности литературы республики, эти произведения близки и понятны современному ребенку; 3) произведения, дающие возможность включить в сферу выделяемых национально-специфических явлений образы и мотивы, отраженные средствами других видов искусства, что позволяет представить обучающимся диалог искусств. В соответствии с целями изучения предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» и принципами построения курса содержание каждого класса включает два основных раздела: «Республика Коми – любимая родина моя» и «Детский мир», в каждом из которых выделены тематические подразделы. Раздел «Республика Коми – любимая малая родина моя» включает: «Устное народное творчество коми народа: коми народные загадки, пословицы и поговорки, народные сказки»; «Родная природа: наши маленькие друзья; красота северного края»; «Республика Коми – богатый северный край». Раздел «Детский мир» включает блоки «Я и моя семья» и «Мои друзья». Произведения каждого раздела находятся друг с другом в отношениях межкультурного диалога, что позволяет обнаружить существование традиции во времени (традиционность формы произведения, темы или проблемы). Программа предусматривает выбор произведений из предложенного списка в соответствии с уровнем подготовки обучающихся. 1181.5.7. Общее число часов, рекомендованных для учебного предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке», – 135 часов: в 1 классе – 33 часа; во 2 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 3 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 4 классе – 34 часа (1 час в неделю). 1181.6. Содержание обучения в 1 классе. 1181.6.1. Круг детского чтения. 1181.6.1.1. Республика Коми – любимая малая родина моя. Устное народное творчество коми народа. Изменения – 03 517 Коми народные загадки. Типы загадок: метафорические, загадки-описания, загадки-вопросы. Своеобразие загадок: отражение быта, труда народа, животного и растительного мира. Поэтичность народных загадок. Пословицы и поговорки о труде, родной земле, человеке и его делах. Отражение в пословицах и поговорках условий жизни, основных видов деятельности коми народа. Мир народных сказок. Коми народные сказки. Сказки о животных: «Лиса и Заяц», «Лиса и зайчата», «Мышь, лапоть и пузырь». Образы животных, их особенности. Поучительный характер сюжета. Отличие коми от русских народных сказок о животных. Волшебные сказки. «Девочка ростом с веретено». Признаки волшебной сказки. Волшебные предметы. Поучительный сюжет. 1181.6.1.2. Родная природа. 1181.6.1.2.1. Наши маленькие друзья. С.А. Попов. Сказки «Лиса и заяц», «Таежный доктор». Уникальность природы севера, необычность лесных обитателей в стихотворных сказках. Г.А. Юшков. Сказки «Тень совы», «Беличья беда». Занимательная форма подачи материала о животных, обитающих в северных лесах. Стремительность развития сюжета, драматизм событий, диалог – способы раскрытия характера героя. Воспитательная направленность сказок. Е.В. Козлова. Рассказ «Ястребок». Отношение детей к миру животных. Чувство сострадания и взаимопомощи. 1181.6.1.2.2. Красота северного края. С.В. Журавлев. Сборник «Азбука Пармы». Стихи, считалки, скороговорки. Описание обитателей северной тайги – Пармы. Звукоподражание, точность описания внешнего вида и повадок северных птиц и животных. В.И. Демидов. Стихотворения: «Наст», «Ходит солнышко по кругу», «Семицветные стихи», «Друзья», «Заячья капуста», «Маленький ерш». Описание природы Приполярья. Особенность авторского восприятия природы. Богатая Изменения – 03 518 цветовая палитра в стихотворениях. Образы растений, животных и явлений северной природы. П.А. Образцов. Циклы стихотворений: «Весна пришла», «Зимние картинки»; сказка «Еж-портной». Восприятие детьми изменений в природе. Природные приметы и их описание (образы: метель, мороз, лыжи, лес, ледоход, подснежник, просыпающийся медведь, поголубевший небосвод). П.А. Образцов. Стихотворения «Печора», «Сенокос», «Урожай». Поэтические образы. Образ родины – могучая река Печора, необъятные луга, лесные просторы. Чувство радости. А.В. Журавлев. Стихотворение «Где зимой снежинки ежатся от холода». Суровая красота Заполярья. Восприятие ее ребенком. Образ малой родины – образ олицетворенной природы. 1181.6.1.2.3. Республика Коми – богатый северный край. А.В. Журавлев. Сборник стихотворений «Едет вышка по тайге». Лирическое повествование о поисках нефти на берегах реки Усы, о жизни буровиков. Живописные картины природы окрестностей Усы. Экологические проблемы в стихотворениях. 1181.6.1.3. Детский мир. 1181.6.1.3.1. Я и моя семья. С.А. Попов. Цикл стихотворений «Младшим братикам-сестричкам». Игры, забавы, интересы мальчиков и девочек. Понятия добра, зла и честности в их понимании. Е.В. Козлова. Рассказы «Мышке – зуб костяной», «Сказка», «Муравьи». Образ сельской девочки Аннуш. Отношение взрослых к проблемам детей. Е.В. Габова. Рассказы «Новое имя», «Старый Олеш», «Валерка». Взаимоотношения взрослых и детей. Детский взгляд на мир. Поучительный характер рассказов. 1181.6.1.3.2. Мои друзья. В.И. Демидов. Жужжалка «Песенка майского жука», считалка «Мизинчик», дразнилка «Наш пират». Скороговорки. Отражение особенностей характера детей: Изменения – 03 519 потребность в игре, фантазии, сочинительстве, развлечениях. С.С. Раевский. Рассказ «Кот-рыбак». Взаимоотношения детей. Лирический рассказ о мальчиках-рыбаках. Образ рассказчика. Кот-рыбак – персонаж рассказа. 1181.6.2. Литературоведческая пропедевтика. Малые фольклорные формы (пословицы, поговорки, загадки): отличия. Фольклорные сказки о животных, волшебная сказка, литературная (авторская) сказка. Нахождение в тексте фольклорных и художественных произведений (с помощью учителя) средств выразительности: слова, выражающие чувства (радость, восторг, грусть, удивление), осмысление их значения. Первоначальное ориентирование в литературоведческих понятиях: художественное произведение, автор (рассказчик), тема, основная мысль. Герой произведения: черты характера, причины поступков. Фольклорные и авторские художественные произведения (отличия). Сказка, рассказ (персонаж и событие), стихотворение (чувства, стихотворная строка) – общее представление об особенностях их построения. 1181.7. Содержание обучения во 2 классе. 1181.7.1. Круг детского чтения. 1181.7.1.1. Республика Коми – любимая малая родина моя. Устное народное творчество коми народа. Коми народные загадки. Отражение в загадках особенностей быта, традиций народа. Пословицы и поговорки о Родине, о природе и месте человека в ней, о характере человека, труде. Этические и нравственные представления народа. Отражение особенностей взаимоотношений между людьми, стремление выделить человеческие пороки, заслуживающие осуждения. Мир народных сказок. Волшебные сказки коми народа. «Марпида-царевна», «Золотой кудраш». Особенности коми волшебных сказок: персонажи, их характеры, волшебные предметы, сюжеты. Сравнение с героями и сюжетами русских народных сказок. Бытовые сказки коми народа. «Иван и нужда». Национальные особенности Изменения – 03 520 (имя героя, название жилища, предметов одежды и так далее). Диалоги героев. Тема труда, богатства и бедности. 1181.7.1.2. Родная природа. 1181.7.1.2.1. Наши маленькие друзья. И.В. Коданев. Рассказы «Утки-зимовщицы», «На лугах». Образ суровой, скромной северной природы. Описание лесных обитателей, их повадок. Чувство любви автора к окружающей его природе. Потешки «Сорока-воровка», «Белки-путешественницы». Познавательный материал об обитателях тайги. Использование сравнений, эпитетов, народных пословиц, поговорок в создании образов. С.С. Раевский. Рассказы «Бурундук», «Неряхи». Рассказы о скворцах и бурундуках, их повадках, условиях жизни. Гуманное отношение человека к природе. Г.А. Юшков. Сказки «Волчий шалаш», «Плот бобра». Реальность и вымысел в авторских сказках. Юмор в изображении героя. Образные средства выразительности. Направленность авторских сказок на воспитание духовно- нравственных качеств: сопереживание, сострадание, забота о ближнем. А.В. Кокачев. Сказка «Ухрюмон». Загадочный мир северной природы. Приключения лесного мальчика Ухрюмона, Белочки Уры. Богатый познавательный материал о лесе, его обитателях. Воспитательный потенциал литературной научно- познавательной сказки. 1181.7.1.2.2. Красота северного края. А.В. Журавлев. Сборник стихотворений «Что такое Заполярье». Восприятие Заполярья ребенком-фантазером, лириком. Особенности средств образной выразительности. П. А. Образцов. Стихотворение «Север мой, Лес». Восприятие родной северной природы. Ритм стихотворения. Эпитеты. Стихотворения «Затейница-зима», «К весне», «Береза». Восприятие ребенком чудес природы, происходящих в разные времена года. В.И. Демидов. Стихотворения «Две песни Егорки Терентьева», «В тундре Изменения – 03 521 весенней». Фантазии Егорки, сына оленевода. Эпитеты, сравнения в стихотворениях. Цикл стихотворений «От весны до весны». Юмор как средство выражения авторского восприятия образов животных, птиц, растений, встречающих весну. С.А. Попов. Цикл стихотворений «Двенадцать месяцев». Размышления лирического героя о значении каждого месяца в жизни человека. Особенности явлений природы Севера. Художественные сравнения. 1181.7.1.2.3. Республика Коми – богатый северный край. С.А. Попов. Стихотворение «Север». А.Е. Ванеев. Стихотворение «Времена года». Красота сурового северного края. Богатство природы. Характер людей севера. 1181.7.1.3. Детский мир. 1181.7.1.3.1. Я и мои друзья. П.А. Образцов. Стихотворения «В классе», «Ремонт идет», «В школе». Динамичность, увлекательность сюжета. Наблюдательность – главное качество лирического героя. С.А. Попов. Цикл стихотворений «Сверстникам – школьникам». Многообразие детских характеров в стихах. Мир желаний и чувств ребенка. Искренность и глубина переживаний. Понятия «добро», «честность», «мужество», «трудолюбие». Особенности рифмы. Е.В. Козлова. Рассказы «Лыжи-неумехи», «Страшилище», «Синее стеклышко». Психологизм рассказов. Психологические особенности героя: страх, неуверенность. Нравственная проблематика: правда и ложь. Юмор как средство выражения авторского отношения к герою. В.И. Демидов. Юмористические стихотворения: «Игра в испорченный телефон», «Семейная трагедия», «Росита с Розитой» (шутка). Стихи о характере детей, их проблемах. Отражение потребности ребенка в игре, чуде. Игра слов, звуков – художественный прием, используемый автором. 1181.7.1.3.2. Моя семья. А.В. Журавлев. Сборник стихотворений «Я, Андрюшка и Артем». Игры, Изменения – 03 522 забавы, заботы детей оленеводов. Их отношение к природе, животным, фантазии, стремление окунуться в мир чудес. Е.В. Габова. Рассказы из сборника «Вареная сосулька»: «Вареная сосулька», «Чем вредны овраги», «Царевна-лягушка заснула», «Мосток». Сказка «Обжора- ложка». Веселые и грустные истории из жизни мальчиков и девочек. Юмор. Многообразие характеров. Роль взрослых в решении детских проблем. 1181.7.2. Литературоведческая пропедевтика. Анализ структуры сказки: выделение присказки, нахождение завязки. Сравнение героев бытовых и волшебных сказок, нахождение и выразительное чтение диалогов. Работа с текстом сказок: определение последовательности событий, нахождение в тексте сказки национальных особенностей (например, имя героя, название жилища, предметов одежды и так далее). Распознавание прозаического и стихотворного произведений, сравнение произведений разных авторов на одну тему. Учебный диалог: обсуждение нравственно-этических понятий (о труде, дружбе, добре, семье) в фольклорных произведениях. Работа с текстом произведения: упражнение в нахождении сравнений и эпитетов, выделение в тексте слов, использованных в прямом и переносном значении, наблюдение за рифмой и ритмом стихотворения, объяснение образных слов, сравнение произведений писателей на одну тему, определение понравившегося, объяснение своего выбора. Работа с текстом произведения (изучающее и поисковое выборочное чтение): ответы на вопросы, характеристика героя, установление взаимосвязи между характером героя и его поступками, нахождение описания героя, оценка его поступков (с опорой на текст). Соотнесение фамилий авторов с заголовками произведений, определение тем указанных произведений, различение жанров произведения, нахождение ошибки в предложенной последовательности событий одного из произведений, приведение примеров пословиц на определенную тему и другие задания. Изменения – 03 523 Работа с текстом произведения: определение последовательности событий в произведении, конструирование (моделирование) плана произведения: деление текста на смысловые части, определение эпизодов, выделение опорных слов для каждой части плана, озаглавливание части текста (формулировать вопрос или назывное предложение по каждой части текста). Фольклорная сказка: сказки о животных, волшебные сказки. Авторская сказка. Жанр рассказа. Тема, главная мысль произведения. Характеристика персонажей. Стихотворный текст. Художественные средства выразительности (сравнение, эпитет). Рифма. 1181.8. Содержание обучения в 3 классе. 1181.8.1. Круг детского чтения. 1181.8.1.1. Республика Коми – любимая малая родина моя. Устное народное творчество коми народа. Отражение в малых жанрах фольклора особенностей народных традиций, духовно-нравственных представлений о мире. Разнообразие тематики: труд, взаимоотношения, семья. Назидательный характер: стремление выделить человеческие пороки, заслуживающие осуждения. Старинные коми игры: «Жмурки», «Ема», «В медведя», «Воробей», «Городки на снегу». Воспитательный характер народных игр. Динамизм. Ритмика. Коми народные сказки: волшебная сказка «Яг-морт-лесной человек». Фольклорный образ главного героя. Средства выразительности. Фантастические элементы. Сказки о животных. Сказка «Медведь и мужик». Поучительный характер. Юмор. Бытовые сказки «Дыш Вань», «Старик и старуха». Взаимоотношения героев. Этнографические детали в повествовании. Положительные и отрицательные герои. Их противостояние. Ирония, сатира – средства выражения отношения народа к героям сказок. 1181.8.1.2. Родная природа. Изменения – 03 524 1181.8.1.2.1. Наши малые друзья. И.В. Коданев. Рассказ «Пойте, птицы, пойте». Образ автора в рассказе. Парма – родной дом. Родина – богатая, неповторимая природа, которую нужно беречь. Рассказы «В дальнем лесу», «Заботливая мать», «Первый снег». Образ героя- наблюдателя природы, настоящего хозяина своей земли. Поэтизация северной природы: сравнения, эпитеты, детализация описаний. Ответственность человека за свое поведение. В.М. Ануфриев. Сборник рассказов «Мишкин мундир». Рассказы: «Сорочья весна», «Вот так встреча!», «Про плавунчика». Образ автора в рассказах. Богатый познавательный материал о тайге, ее обитателях. Юмор как средство создания образов. Занимательная форма повествования. С.С. Раевский. Рассказы «Воробей», «Лесной доктор». Сочетание лиризма и реальных картин природы в создании образов обитателей леса. Познавательный материал через детальные описания. 1181.8.1.2.2. Красота северного края. С.С. Раевский. Цикл лирических миниатюр «Красота земли»: «После дождя», «Белые ночи», «Красота земли», «Ключ». Лирические рассказы о неповторимой красоте северной природы, об интересных наблюдениях в лесу, о радости общения с обитателями тайги. Образ повествователя-наблюдателя, его отношение к природе. А.Е. Ванеев. Стихотворение «Времена года». Образ лирического героя: восхищение величием, неповторимостью сурового края, гордость, любовь. Образ Родины в стихотворении. И.В. Запорожцева. Стихотворения «Белая земля», «Олененок». Образ зимней тундры и ее обитателей в поэзии. 1181.8.1.2.3. Республика Коми – богатый северный край. И.В. Запорожцева. Рассказы «Слово пилота», «Крайний север, Воркута». Суровые природные условия. Проявление характера в экстремальных ситуациях. 1181.8.1.3. Детский мир. Изменения – 03 525 1181.8.1.3.1. Моя семья. С.А. Попов. Поэма «Дедушкины медали». Образ простого человека – героя войны. Особенности характера, понятие долга в представлении человека, прошедшего дорогами сражений. Участие коми народа в Великой Отечественной войне. Е.В. Рочев. «Маленький Митрук и большая тундра» (главы из повести). Жизнь оленеводов. Значимость для человека, живущего на крайнем севере, таких качеств характера, как решительность, упорство, душевность, способность сопереживать. Образ Митрука, мечтающего стать оленеводом. Мир ребенка, его мысли, заботы, проблемы. Взаимоотношения в семье. В.А. Попов. Рассказ «Как терялась Маринка». Взаимоотношения взрослых и детей: взаимопонимание, готовность совместно решать проблемы. В. И. Демидов. «Росица в розовой долине», «Росица едет на север» (отрывки из повести). Рассказы и стихотворения о жизни болгарской девочки в Удорском районе: природа, традиции и быт народа, первые открытия Росицы. Удивительная суровая природа Республики Коми, восприятие Севера героиней. Взаимоотношения между взрослыми и детьми. 1181.8.1.3.2. Я и мои друзья. Е.В. Габова. Рассказ «Повесть о настоящем коте» (в сокращении). История беззаботной жизни кота Мурика в городской квартире, на даче, отношение к нему взрослых и детей. Приемы создания образа кота. Н.Н. Куратова. Рассказы: «Нинка-крючинка», «Полутонная артистка», «Гостинец от зайца», «Умный барабан». Рассказы о забавных историях, случаях из жизни девочки Нинтур. Приемы создания образа героини. Важность решительности, настойчивости, смекалки в достижении цели. Комические ситуации в сюжете рассказов. 1181.8.2. Литературоведческая пропедевтика. Нахождение в тексте художественного произведения (с помощью учителя) средств выразительности: эпитет, сравнение, олицетворение, слова-повторы, слова, выражающие чувства (радость, воодушевление, испуг, гнев, грусть, горе, Изменения – 03 526 нежность), осмысление их значения. Первоначальная ориентировка в литературных понятиях: художественное произведение, автор (рассказчик), сюжет (последовательность событий), тема, основная мысль. Герой произведения: речь, поступки, мысли. Общее представление об особенностях построения разных видов рассказывания: повествования (рассказ), описания (пейзаж). Сравнение прозаической и стихотворной речи (узнавание, различение). Фольклорные и авторские художественные произведения (различение). Жанровое разнообразие произведений. Народные сказки о животных, бытовые, волшебные (различение). Художественные особенности сказок: лексика, построение- фантастические элементы, трехкратный повтор, зачин, концовка. Рассказ (персонаж и событие), стихотворение (чувства, стихотворная строка, ритм, рифма) – общее представление о жанре, наблюдение за особенностями построения и выразительными средствами. Юмор, сатира и способы их проявления (персонаж, действие, событие, язык). Автор: рассказчик-автор, рассказчик-персонаж, писатель: произведение-тема, писатель-книга. Название произведения, название книги, книга-произведение, книга- сборник. 1181.9. Содержание обучения в 4 классе. 1181.9.1. Круг детского чтения. 1181.9.1.1. Республика Коми – любимая малая родина моя. Устное народное творчество коми народа. Загадки, пословицы и поговорки на темы: труд, жизненные заботы, человек и общество, Родина, семья. Сопоставление русских, коми пословиц и поговорок. Народные сказки: «Пера-богатырь», «Гундыр», «Бурморт», «Седун». Национальные особенности сказок. Сюжетный состав коми эпоса. Типология героев. Реалистичность сюжетов. Мифологические основы сказок. Воплощение в образах черт характера коми народа. Бытовая сказка «Подарок Господи». Бытовой сюжет. Реалистичность образов. Изменения – 03 527 Этнографические и бытовые детали в сказке. 1181.9.1.2. Родная природа. 1181.9.1.2.1. Наши малые друзья. В.М. Ануфриев. Рассказы «Отчаянные отцы», «Глупые воробьи», «Соседи», «Все ли прячутся?», «Хозяйственный поползень». Образ автора в рассказах. Богатый познавательный материал об обитателях тайги. Юмор как средство создания образов. Повесть «Прыгни повыше, Юхан, или Приключение в волшебном лесу» (в сокращении). Нетронутая природа Печоро-Илычского заповедника. Восприятие удивительного мира северной природы глазами детей. Научно-познавательный материал: особенности научной терминологии. Приключенческий сюжет. Психологизм детского мира. Экологическая проблематика. Знакомство с профессией ученого-биолога. И.В. Запорожцева. Повесть «Алена». Глубина образов геологов. Взаимоотношения человека и дикого животного-медведицы. Трагизм сюжета. Психологические особенности героев. Красота тундры, необыкновенные животные и птицы. Отношение геологов, пастухов-оленеводов к природе. С.С. Раевский. Рассказы «Разбойник», «Лесная кошка-вэркань». Восприятие человеком нетронутой северной природы. Непознанный мир природы: открытия человека, наблюдающего природу. Художественные средства выразительности. Рассказ «Пыста Устя». Отношение девочки Юли к выпавшему из гнезда птенцу синицы. Проявление характера главной героини. Позиция рассказчика. 1181.9.1.2.2. Красота северного края. И.В. Коданев. Рассказы «Белые ночи», «Друзья детства», «Вставай, друг, солнце всходит!», «Здравствуй, Парма!». Образ Родины – природа, детство, друзья. Любовь к Родине через бережное, трепетное отношение к природе – зримой, осязаемой, неповторимой. Рассказы «За рябчиками», «Кто сильнее испугался?». Восприятие природы охотником: наслаждение, любование, постижение ее мудрости. Реализм повествования. Человек – хранитель природы. Изменения – 03 528 В.С. Журавлев-Печорский. Рассказы «Пробуждение земли», «Ветер – парикмахер», «Грибная пора», «Стриж – птица залетная», «Дикие куры», «Исчез песец». Короткие лирические зарисовки о пробуждающейся природе, оленьих стадах, песцах, людях, живущих на Севере. Любовь к родному краю. 1181.9.1.2.3. Республика Коми – богатый северный край. И.В. Запорожцева. Рассказы «Как искали усинскую нефть». Серьезный и увлекательный рассказ автора об освоении Севера геофизиками, о поисках полезных ископаемых, первой буровой на реке Усе, строительстве в тундре нового города. Рассказы «Маленький оленевод», «Девушка на льдине». История освоение Севера. Уникальность природы тундры. Суровые условия жизни северян. 1181.9.1.3. Детский мир. 1181.9.1.3.1. Я и моя семья. А.В. Журавлев. Стихотворения «Где живу я, отгадай?», «Наш поселок на колесах». Г.А. Юшков. Стихотворение «Родина». Образ матери и детства. Символы Родины. Любовь и преданность малой родине. В.Г. Попов. Рассказ «Медаль». Участие коми народа в Великой Отечественной войне. Образ простого человека – участника войны. В.В. Тимин. Стихотворение «Родной язык». Любовь к родному языку. Родной язык – неотъемлемая часть жизни. 1181.9.1.3.2. Детские забавы. Е.В. Рочев. Повесть «Бегут, бегут олени». Главы из повести: «Молоко коричневого цвета», «Живые звезды», «Хитрый план», «Бегающие буквы». Отношение к природе – главный способ раскрытия художественных образов. Особенности восприятия природы ребенком. Характер Митрука, его доброе сердце, любовь к окружающей природе, обитателям тундры. Взаимоотношение взрослых членов семьи и Митрука. Взросление героя. Попытки самостоятельно решить проблемы. Комические ситуации в жизни Митрука. В.А. Ширяев. Повесть «Олени выходят к морю». Главы из повести: «Миша Изменения – 03 529 ждет брата», «У рыбного озера», «Маленький помощник». Повесть о красоте природы тундры, об отношении людей ко всему живому. Образ Миши Валея – мальчика, которому все интересно, который стремится во всем принимать участие – так он познает мир. 1181.9.1.3.3. Я и мои друзья. Н.Н. Куратова. «Соревнование», «Настоящий друг», «Соревнование продолжается» (главы из повести «Давайте знакомиться и дружить»). Образы детей Юры Пыстина и Жени Синицына. Взаимоотношения между мальчиками. Действия, поступки героев, оценка ими окружающего – приемы раскрытия характера. Е.В. Габова. Рассказ «Чей ты, Барсик?», «Жизнь и фантазии Сени Елкина, или Воспитанная муха» (главы из повести). Веселые и грустные истории из жизни мальчиков и девочек. Роль юмора в раскрытии характеров. Многообразие характеров. Роль взрослых в решении детских проблем. Сказка «Гришуня на планете Лохматиков». Герои сказки. Самостоятельный поиск Гришуней жизненного пути. Реальность и фантазия в литературной сказке. 1181.9.2. Литературоведческая пропедевтика. Нахождение в тексте художественного произведения (с помощью учителя) средств выразительности: эпитетов, сравнений, олицетворения, звукопись, слова- повторы, слова, выражающие чувства, осмысление их значения. Ознакомление с литературными понятиями: художественное произведение, искусство слова, автор, сюжет, тема, основная мысль. Герой произведения: портрет, речь, поступки, мысли, отношение к нему автора. Общее представление об особенностях построения разных видов рассказывания: повествования (рассказ), описания (пейзаж, портрет), рассуждения (монолог героя, диалог героев). Сравнение прозаической и стихотворной речи. Фольклорные и авторские художественные произведения. Жанровое разнообразие фольклорных произведений. Художественные особенности сказок: лексика, построение фантастические элементы, трехкратный повтор, зачин, концовка. Литературная Изменения – 03 530 (авторская) сказка. Рассказ (персонаж и событие, авторское отношение к изображаемым событиям), стихотворение (чувства, стихотворная строка, ритм, рифма), басня (изображение персонажа и события, мораль, юмор, аллегория) – наблюдение за особенностями построения и выразительными средствами. Виды рассказов (художественный, художественно-познавательный, автобиографический). Автор: рассказчик-автор, рассказчик-персонаж, писатель: произведение-тема, писатель-книга. Название произведения, название книги, книга-произведение, книга- сборник. 1181.10. Планируемые результаты освоения программы «Литературное чтение на родном (коми) языке» на уровне начального общего образования. 1181.10.1. В результате изучения «Литературное чтение на родном (коми) языке» на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине – России, малой родине – Республики Коми, являющихся частью истории и культуры страны; проявление уважения к традиционным духовно-нравственным ценностям, к истории, культуре, литературе Республики Коми в процессе восприятия и анализа фольклорных текстов и художественных произведений; осознание своей российской гражданской и региональной идентичности; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с фольклорными текстами и художественными произведениями; уважительное отношение к многонациональной России, к народам, проживающим в Республике Коми; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений; 2) духовно-нравственного воспитания: Изменения – 03 531 проявление сопереживания, сострадания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); осознание этических понятий, оценка поведения и поступков персонажей фольклорных текстов и художественных произведений в ситуации нравственного выбора; выражение своего видения мира, индивидуальной позиции посредством накопления и систематизации литературных впечатлений, разнообразных по психолого-эмоциональной окраске; неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и народному и художественному творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил безопасного поиска в информационной среде дополнительной информации, в том числе на уроках «Литературное чтение на родном (коми) языке»; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и в соблюдении норм речевого этикета и правил общения; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных произведений); Изменения – 03 532 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе Республики Коми посредством примеров из художественных произведений; неприятие действий, приносящих ей вред; 7) ценности научного познания: ориентация в деятельности на первоначальные представления о научной картине мира, понимание важности слова как средства создания словесно- художественного образа, способа выражения мыслей, чувств, идей автора; потребность в самостоятельной читательской деятельности, саморазвитии средствами литературы Республики Коми, развитие познавательного интереса, активности, инициативности, любознательности и самостоятельности в познании фольклорных текстов коми народа и художественных произведений писателей Республики Коми. 1181.10.2. В результате изучения предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке» на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность. 1181.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные фольклорные и литературные тексты по теме, главной мысли, жанру, соотносить произведение и его автора, устанавливать основания для сравнения текстов, устанавливать аналогии текстов; объединять части объекта, объекты (тексты) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации, классифицировать произведения по темам, жанрам; находить закономерности и противоречия при анализе сюжета (композиции), восстанавливать нарушенную последовательность событий (сюжета), составлять аннотацию, отзыв по предложенному алгоритму; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической Изменения – 03 533 задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в сюжете фольклорного и литературного текста, при составлении плана, пересказе текста, характеристике поступков героев. 1181.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного анализа текста (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 1181.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике, энциклопедии) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников, энциклопедий); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей и (или) законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в сети Интернет; анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую информацию в соответствии с учебной задачей; Изменения – 03 534 понимать информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем, самостоятельно создавать схемы, таблицы по результатам работы с текстами. 1181.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как части коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные (описание, рассуждение, повествование) и письменные (повествование) тексты; готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 1181.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 1181.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха или неудач учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок. 1181.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных Изменения – 03 535 шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания по «Литературному чтению на родном (коми) языке» с опорой на предложенные образцы. 1181.10.3. Предметные результаты изучения предмета «Литературное чтение на родном (коми) языке». 1181.10.3.1. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: понимать ценность чтения для решения учебных задач и применения в различных жизненных ситуациях: отвечать на вопрос о важности чтения для личного развития, находить в художественных произведениях отражение нравственных ценностей, традиций, быта разных народов; читать наизусть с соблюдением орфоэпических и пунктуационных норм не менее 2 стихотворений о Родине, о детях, о семье, о родной природе; различать прозаическую (нестихотворную) и стихотворную речь; различать и называть отдельные жанры фольклора (устного народного творчества) и художественной литературы (загадки, пословицы, поговорки, сказки (фольклорные и литературные), рассказы, стихотворения); понимать содержание прослушанного (прочитанного) произведения: отвечать на вопросы по фактическому содержанию произведения; владеть элементарными умениями анализа текста прослушанного (прочитанного) произведения: определять последовательность событий в произведении, характеризовать поступки (положительные или отрицательные) героя; участвовать в обсуждении прослушанного (прочитанного) произведения: отвечать на вопросы о впечатлении от произведения, использовать в беседе Изменения – 03 536 изученные литературные понятия (автор, герой, тема, идея, заголовок, содержание произведения), подтверждать свой ответ примерами из текста; пересказывать (устно) содержание произведения с соблюдением последовательности событий, с опорой на предложенные ключевые слова, вопросы, рисунки, предложенный план; читать по ролям с соблюдением норм произношения, расстановки ударения; составлять высказывания по содержанию произведения (не менее 3 предложений) по заданному алгоритму; ориентироваться в книге (учебнике) по обложке, оглавлению, иллюстрациям; выбирать книги для самостоятельного чтения по совету взрослого и с учетом рекомендованного учителем списка, рассказывать о прочитанной книге по предложенному алгоритму; обращаться к справочной литературе для получения дополнительной информации в соответствии с учебной задачей. 1181.10.3.2. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: читать целыми словами со скоростью, позволяющей понимать смысл фольклорного текста и литературного произведения; находить в фольклорных и литературных текстах отражение духовно- нравственных ценностей, народных традиций, быта, региональной культуры, ориентироваться в нравственно-этических понятиях (в контексте изученных текстов); читать выразительно доступные фольклорные тексты и литературные произведения после подготовки; читать фольклорные и литературные тексты по ролям; читать наизусть не менее 3 стихотворений разных авторов (по выбору); раскрывать смысл незнакомого слова с помощью толкового словаря; определять тему, главную мысль произведения, характеризовать персонажей; соотносить иллюстрацию с фрагментом текста; находить с помощью учителя художественные средства выразительности (сравнение, эпитет); Изменения – 03 537 делить текст на смысловые части; ориентироваться в книге по ее элементам, называть и показывать элементы книги (обложка, титульный лист, иллюстрации, содержание); выбирать книгу для самостоятельного чтения по заданной тематике или по собственному желанию; практически отличать прозаическое произведение от стихотворения (видеть в стихотворении рифму); распознавать фольклорные и авторские литературные произведения; различать сказку, рассказ, стихотворение; называть отличительные признаки сказки; различать сказки о животных, волшебные. 1181.10.3.3. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: читать целыми предложениями бегло, осознанно, правильно, с интонационным выделением знаков препинания; читать выразительно, использовать в соответствии с особенностями художественного текста темп, интонацию, логические ударения, паузы, учитывать жанровые особенности (читать, выражая эмоциональное отношение к содержанию текста и герою); находить в фольклорных текстах и произведениях литературы Республики Коми отражение духовно-нравственных ценностей, фактов социально-бытовой и духовной культуры народа; читать по ролям с соблюдением норм произношения; читать наизусть не менее 4 стихотворений разных авторов (по выбору); составлять небольшую характеристику героя (после коллективного анализа текста); составлять с помощью учителя простой план (вопросный, номинативный, цитатный); владеть элементарными умениями анализа и интерпретации текста: определять тему, главную мысль произведения, сюжет; пересказывать произведение (устно) подробно, сжато (кратко), от лица героя, Изменения – 03 538 с изменением лица рассказчика; выбирать книгу для самостоятельного чтения, ориентируясь на знакомое имя автора или название; выделять особенности стихотворного произведения (рифма, строфа); приводить примеры прозаических и стихотворных текстов; различать рассказ и сказку; различать волшебные, бытовые сказки и сказки о животных, приводить отличительные признаки этих видов сказок; находить в произведениях эпитеты, сравнения, олицетворения, повторы. 1181.10.3.4. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: находить в произведениях литературы Республики Коми отражение духовно- нравственных ценностей, фактов социально-бытовой и духовной культуры народа; использовать разные виды чтения – изучающее, поисковое, выборочное (осознанно выбирать вид чтения, соответствующий цели); осознанно воспринимать содержание различных видов текстов, выявлять их специфику (фольклорный, научно-познавательный, художественный); читать наизусть не менее 5 стихотворений или отрывки из них в соответствии с изученной тематикой произведений (по выбору); определять тему и главную мысль произведения; делить текст на смысловые части, составлять план текста и использовать его для пересказа; пересказывать текст кратко и подробно; характеризовать героев произведений, сравнивать характеры героев одного и разных произведений; находить в произведениях эпитеты, сравнения, олицетворения и понимать их роль в раскрытии идейно-художественного содержания произведения; читать по ролям с соблюдением норм произношения, расстановки ударения, инсценировать небольшие эпизоды из произведения; ориентироваться в книге по ее элементам (автор, название, обложка, титульный лист, оглавление, предисловие, аннотация, иллюстрации); Изменения – 03 539 делать самостоятельный выбор книг в библиотеке с целью решения разных задач (чтение согласно рекомендованному списку, подготовка устного сообщения на определенную тему); практически выделять сказку, стихотворение, рассказ; приводить примеры прозаических и стихотворных текстов.»; 21) дополнить пунктом 1191 следующего содержания: «1191. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (корякском) языке». 1191.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (корякском) языке» (далее соответственно – программа по литературному чтению на родном (корякском) языке, литературное чтение на родном корякском языке) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным корякским языком и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на родном (корякском) языке. 1191.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения учебного предмета «Литературное чтение на родном (корякском) языке», место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания и определению планируемых результатов. 1191.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 1191.4. Планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на родном (корякском) языке включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 1191.5. Пояснительная записка. 1191.5.1. Программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (корякском) языке» на уровне начального общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей Изменения – 03 540 программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 1191.5.2. Программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (корякском) языке» имеет большое значение в духовно-нравственном воспитании обучающихся. Произведения литературы знакомят обучающихся с духовными ценностями своего народа и человечества. Содержание литературных произведений способствует формированию у обучающихся этнического и национального самосознания, культуры межэтнических отношений. 1191.5.3. Учебный предмет «Литературное чтение на родном (корякском) языке» относится к основным предметам в начальном образовании. Успешное изучение предмета обеспечивает результативность обучения по другим учебным предметам начального общего образования. Достижения на уроках литературного чтения необходимы не только для чтения художественной литературы, но и для чтения и понимания текстов по другим предметам. Кроме того, они способствуют общему развитию обучающихся и их духовно-нравственному воспитанию. 1191.5.4. Литературное чтение на родном корякском языке призвано ввести ребенка в мир художественной литературы, обеспечить формирование навыков смыслового чтения, способов и приемов работы с различными видами текстов и книгой, знакомство с детской литературой и с учетом этого направлено на общее и литературное развитие обучающегося, реализацию творческих способностей обучающегося, а также на обеспечение преемственности в изучении систематического курса литературы. 1191.5.5. В содержание программы по литературному чтению на родном (корякском) языке выделяются следующие содержательные линии: виды речевой и читательской деятельности, круг детского чтения, литературоведческая пропедевтика, творческая деятельность обучающихся, библиографическая культура. 1191.5.6. Изучение программы литературного чтения на родном (корякском) языке направлено на достижение следующих целей: овладение правильным, осознанным, беглым и выразительным чтением Изменения – 03 541 на корякском языке; развитие речевой деятельности как базы для коммуникативных умений; формирование нравственных представлений и воспитание ценностного отношения к корякской литературе как существенной части родной культуры; осознание ценности художественных текстов на родном (корякском) языке как образцов правильной речи, источников пополнения актуального и потенциального словарного запаса; формирование необходимого для продолжения образования уровня читательской грамотности, общего речевого развития на основе самостоятельной читательской деятельности обучающихся. 1191.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения литературного чтения, на родном (корякском) языке, – 112 часов: в 1 классе – 10 часов (1 час в неделю), во 2 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 3 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 4 классе – 34 часа (1 час в неделю). 1191.5.8. Возможна корректировка общего числа часов, рекомендованных для изучения предмета с учетом индивидуального подхода образовательных организаций к выбору родного (корякского) языка и его реализации, в рамках соблюдения гигиенических нормативов к недельной нагрузке. 1191.6. Содержание обучения в 1 классе. Литературные произведения на родном корякском языке для чтения на уроках и для внеклассного чтения отбираются из нижеследующего перечня. 1191.6.1. Моя школа: И. Агинь «Букварь - гымнин яноткэн каликал» («Букварь - моя первая книга»); И. Агинь «Каликал - мэлтумгытум» («Книга - лучший друг»). 1191.6.2. Времена года: Е. Чарушин «В’энӄой гаӄаююта» («Важенка с олененком»). 1191.6.3. Наши праздники: «23 февралык» («23 февраля»); «8 мартан» («8 марта»). «Виткукин космонавт» («Первый космонавт»); «Г’ылв’ый космонавтэн» («День космонавта»); «Панэнатвын ейгучев’ӈылг’ин» («Рассказ школьника»). Изменения – 03 542 1191.6.4. День победы: «9 Мая – Эналватг’ылв’ый» («9 мая – День Победы»); «Солдатэн олговыны» («Солдатское захоронение»); В. Дедык «Мучгинэв’ апаппов’ эналватынвыӈ» («Наши деды для победы»). 1191.6.5. Устное народное творчество. Сказки: «Ӄытвыгын Клю» («Расскажи про Клю»); корякская сказка «Новэкаӈъяӄэн пипиӄыльӈын» («Хвастунишка мышка»); корякская сказка «Г’уемтэв’илг’ын то кайӈын» («Человек и медведь»). 1191.6.6. Наша Родина: «Мучгин Этонотан» («Наша Родина»); «Палана»; «Таяӈгыйӈын» («Строительство»); «Мучгин нутэнут» («Наша тундра»); «В’аямпылӄан» («Воямполка»); «Укэ бригадир» («Уке бригадир»). 1191.6.7. Времена года: Весна. «Йиӈэлг’у аноӈ» («Летящие к весне»); «Анок» («Весной»); «Каликал аньпэчеӈ» («Письмо отцу»); В. Косыгин «Ӄаююпиль» («Олененок»). 1191.6.8. Наш труд. Охота: «Госпромхозыӈ яллай тагыйниӈылг՚у» («В госпромхоз приехали охотники»); «Гыйнэкфермак» («На звероферме»). 1191.6.9. Времена года: Лето «Алаал» («Лето»); И.Крылов «Мылулӄыл то Тагай» («Стрекоза и муравей»); А.Лахтой «Мучгин Камчаткан» («Наша Камчатка»); «Россияк» («В России»). 1191.7. Содержание обучения во 2 классе. 1191.7.1. М.Татха «Гаяйтаньӈыволата каликал!» («Береги книгу!»). 1191.7.2. Пословицы (Эв’гыйӈо): Ю.Яковлев «Мэлтумгын» («Хороший друг»). 1191.7.3. Рассказы (Панэнатво): «Кэмэтг’аӈ чининкин ваны» («Каждой вещи свое место»); В. Осеев «Г’атав’ ынпыӈэв’» («Просто старушка); В. Суслов «Нэекмитгым гаймат ӄыем г’ынэкммтгым» («Воьмут меня или не возьмут»); Яннев’гыйӈо (Загадки). 1191.7.4. Времена года. С. Маршак «Октыбрык» («В октябре»); О. Аксенова «Йыттыйыт» («Морошка»). 1191.7.5. Наши друзья: М. Татха «Г’амынно ӄояӈа» («Где олень»); В. Тылканов «Ӄэчаӈъев’» («Лебеди»); В. Тылканов «Ӄэпэй» («Росомаха»). 1191.7.6. Времена года. И. Сукриков «Лыӄлэӈ» («Зима»); Г. Поротов «Йыӄмитив’» («Утро»); Е. Чарушин «Мигимиг» («Малек»); «Ӄулиӄул Елочкан» Изменения – 03 543 («Песня о Елочке»); Г. Скребицкий «Нытгипӄинав’ пограничникав’» («Внимательные пограничники»); Из газеты «Московская правда» «Йыӄэвив’йычг’ын пограничникаӈ» («Подарок пограничникам»). 1191.7.8. Устное народное творчество. Сказки: русская сказка «Яел то журавль» («Лиса и журавль»). 1191.7.9. Времена года. В. Ширяев «Март»; В. Руссо «Гымнин ылла» («Моя мама»); Эв’гыйӈын (Пословица). 1191.7.10. Наша Родина: Н. Михайлов «Этонотан» («Родина»), М. Попов «Мучгин Камчатка» («Наша Камчатка»). 1191.7.11. Времена года: М. Попов «Инавийиӈг’ылв’ый» («День защиты детей»), Е. Пермяк «Нучельӄын инэнэв’ъечычг’ын» («Земля кормилица»), И. Соколов-Микитов «Таченаӈынвык» («На сенокосе»), «В’епӄав’ г’аӄатвалг’о» («Лоси - вредители»); О. Высотская «Атаньӈычетзнамян» (Знамя мира»). 1191.8. Содержание обучения в 3 классе. 1191.8.1. Школа: О. Аксенова «Школайтыӈ» («В школу»). 1191.8.2. Времена года. А.С. Пушкин «Эмэч г’ам г’иг’ын ӈывой чыӄэтык» («Вот небо холодом дышало»), А.А. Фет «Ӄав’альӈиӄав’ тымӈэв’лай» («Ласточки пропали»), Л.Н. Толстой «Ӄэчаӈъемкын» («Стая лебедей»), В. Бианки «Колхозный календарь», «Г’ылв’ый конституциякэн» («День конституции»), М.Ю. Лермонтов «Ӈэйӈэй» («Осень»); М. Попов «Мучгин яйычг’ын» («Наша семья»). 1191.8.3. Времена года. А.С. Пушкин «Лыӄлэӈкин йыӄмитив’» («Зимнее утро»), А.П. Гайдар «Елка умкылв’ынык» («Елка в лесу»), С.Я. Маршак «Аӈаӈъян елкакэн» (Песня «На елке»). 1191.8.4. Малые жанры устного народного творчества: Пословицы. «Юнэтык - этонотаӈ вэтатык» («Жить - родине служить»); «Этонотан - ыллаӄымитытви ынно вийиӈык» («Родина – мать, научи ее защищать»). 1191.8.5. Родина (Этонотан): «Атаньӈычетгыйӈын то ваятэн малтомгылг’атгыйӈын» («Мир и дружба народов»), «Малтомгылг’атгыйӈвын» («Дружба»), «Ӈайӈынэн» («Погода»), «Ӄлевакъет» («О хлебе»). Изменения – 03 544 1191.8.6. Загадки: «Яганьӈыӈын яйгочав’ӈыгыйӈын - мэлтумгу енг’элыӈ» («Будешь любить учебу - хорошим человеком станешь»), «Эмэлтумгыкэ-гэелыг’уӈэ, елег’уӈын - гаяйтанӈыолата» («Нет друга - найди, найдешь - береги!»). 1191.8.7. Сказки (лымӈыле): В. Лебедев, Ю. Симченко «Ӈыччеӄ ӄоят» («Два оленя»), И.А. Крылов. Басня «Ӄэчаӈэ, Туйкэн то Вагыткэӈ» («Лебедь, рак и щука»), В. Сухомлинский «Ӄонпыӈ ныг’итики Соловей то Камак» («Пусть будут соловей и жук»). 1191.8.8. Наш труд: Н. Полякова «Ток, мынтав’аӈын г’ам йичик» («Давай, соберем-ка»), С. Алексеев «Эчеӄмэл таньӈычетгыйӈык» («Как на войне»), С. Сахарнов «Радистат» («Два радиста»). 1191.8.9. Российская армия - наш защитник: С.Я. Маршак «Кытыл кытэг февралык» («Ветры, ветры в феврале»), Н. Стариков «Пыллэӈтайкыгыйӈын Николайын Вилковыйын» («Подвиг Николая Вилкова»), Л.А. Кассиль «Тинэнмэчгыйӈычакыгэт». («Медсестра»). 1191.8.10. Времена года: Ф.И. Тютчев «Тыттэль-г’ат кэмӈолӈывоӈ» («Зима недаром злится»), М. Водопьянов «Космонавт-1». 1191.8.11. День победы: Г. Люшнин «Ымыӈ мучгин г’ам нучельӄын» («Вся наша земля»); С. Алексеев «Яяӈа» («Дом»). 1191.8.12. Наша Родина – Россия: И. Яганов «Гимн Россиякэн» («Гимн России»), Л.А. Кассиль «Кремляӈӄо» («Из Кремля»), С. Баруздин «Ватӄэн город, г’опта ынанмайӈычг’ын» («Другой город, тоже главный»), М. Татха «Виткукин герой труда» («Первый герой труда»), М. Исаков «Кыг’эӄэв’ги аӈӄаӈ, ыяваӈ, ыяваӈ» («Поезжай на море-океаны»). 1191.8.13. Времена года: А.С. Пушкин «Йыӄмитив’» («Утро»), Г. Снегирев «Г’этогаллэ» (Гусь»), И. Соколов-Микитов «Кайӈин яйычг’ын» («Медвежья семья»). 1191.9. Содержание обучения в 4 классе. 1191.9.1. Школа: М. Татха «Г’амто, школа!» («Здравствуй, школа!») 1191.9.2. Времена года: М. Попов «Этонотан» («Родина»), отрывок из статьи в газете «Айгытӄыкэн урожай» («Северный урожай»), К. Кеккетын Изменения – 03 545 «Г’иелг’у» («Гонщики на оленях»). 1191.9.3. Пословицы: «Вэтатгыйӈын то мэтгыйӈын» («Работа и мастерство»), «Пыллиӈылг’атгыйӈын то г’аӄалиӈылг’атгыйӈын» («Храбрость и трусость»). 1191.9.4. Загадки: «Амкыка кимитг’ав’ коява’нэн» («Много одежек…»), «Котвагалытваӈ аппапэль сто шубалг’ын» («Сидит дед, в сто шуб одет»), «Ляӈэ котвагалытваӈ вотӄыяк» («Сидит девица в темнице...»). 1191.9.5. Устное народное творчество. Сказки (Лымӈыле): ненецкая сказка «Ӄэккук» («Кукушка»), корякская сказка «Аӈаӈъялг’о» («Певцы»), корякская сказка «Авалемйэӄайыкмиӈу» («Непослушные дети»), корякская сказка «Ӄайпипиӄльӈу» («Мышата»), Л.Н. Толстой. Басня «Г’эгылӈын то кытэп» («Волк и баран»), эскимосская сказка «Г’аг’аллиӄав’ то яел» («Гагары и лиса»), русская сказка «Явыльг’эӈ то г’эгылӈын» («Белка и волк»). 1191.9.6. Наши защитники: К. Горбачев, Е. Хабло «Игорь Графов», С. Баруздин «Янг’ав’ яег’ыӈъек» («Верный расчет), К.Д. Ушинский «Г’эв’в’ыпчетгыйӈын яягыйнэкэн» («Спор домашних животных»), М.М. Пришвин «Гыг’эйӈэлӄив’лин трактор» («Заработал трактор»). 1191.9.7. Времена года: И. Агинь «Ӄыгит, г’итув’ когалалаӈ» («Смотри, гуси летят!»), В. Коянто «Нымэлӄин ыммэ» («Хорошая мама»), Р. Рождественский «Амкыка котваӈ нучельӄын» («Много есть на земле»), рассказ мальчика «Анок ӈэлвылг’ык» («Весной в табуне»). 1191.9.8. Наша Родина: Я. Матюшенко «Камчаткакэн нутэнут» («Камчатская тундра»); А. Барто «Г’уемтэв’илг’у митив’кинэв’» («Люди будущего»). 1191.9.9. Времена года: Н. Надеждина «Алаал» («Лето»), О. Высотская «Унтэв’йил» («Эхо»), М. Икавав «Ангыт тойӄоен» («Праздник оленят»). 1191.10. Планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на родном (корякском) языке на уровне начального общего образования. 1191.10.1. В результате изучения литературного чтения на родном (корякском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: Изменения – 03 546 гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе через изучение родного языка и родной литературы, являющихся частью истории и культуры страны; проявление уважения к традициям и культуре своего и других народов в процессе восприятия и анализа художественных произведений и творчества народов России; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с художественными произведениями; уважительное отношение к другим народам многонациональной России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно- этических нормах поведения и правилах межличностных отношений; духовно-нравственного воспитания: проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием языковых средств для выражения своего состояния и чувств); осознание этических понятий, оценка поведения и поступков персонажей художественных произведений в ситуации нравственного выбора; выражение своего видения мира, индивидуальной позиции посредством накопления и систематизации литературных впечатлений, разнообразных по эмоциональной окраске; неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; Изменения – 03 547 стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности; физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил безопасного поиска в информационной среде дополнительной информации, в том числе на уроках литературного чтения на родном (корякском) языке; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и соблюдении норм речевого этикета и правил общения; трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных произведений); экологического воспитания: бережное отношение к природе посредством примеров из художественных произведений; неприятие действий, приносящих вред природе; ценности научного познания: ориентация в деятельности на первоначальные представления о научной картине мира, понимание важности слова как средства создания словесно-художественного образа, способа выражения мыслей, чувств, идей автора; потребность в самостоятельной читательской деятельности, саморазвитии средствами корякской литературы, развитие познавательного интереса, активности, инициативности, любознательности и самостоятельности в познании произведений фольклора и художественной литературы. 1191.10.2. В результате изучения программы литературного чтения на родном (корякском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные Изменения – 03 548 универсальные учебные действия, совместная деятельность. 1191.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные тексты по теме, главной мысли, жанру, соотносить произведение и его автора, устанавливать основания для сравнения текстов, устанавливать аналогии текстов; объединять части объекта, объекты (тексты) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации, классифицировать произведения по темам, жанрам; находить закономерности и противоречия при анализе сюжета (композиции), восстанавливать нарушенную последовательность событий (сюжета), составлять аннотацию, отзыв по предложенному алгоритму; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в сюжете фольклорного и художественного текста, при составлении плана, пересказе текста, характеристике поступков героев. 1191.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного анализа текста (классификации, сравнения, исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 1191.10.2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать Изменения – 03 549 с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей и (или) законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в Интернете; анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей; понимать информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем, самостоятельно создавать схемы, таблицы по результатам работы с текстами. 1191.10.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные (описание, рассуждение, повествование) и письменные (повествование) тексты; подготавливать небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 1191.10.2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: Изменения – 03 550 планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 1191.10.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха или неудач учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок. 1191.10.2.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания по литературному чтению на родном (корякском) языке с использованием предложенного образца. 1191.10.3. Предметные результаты изучения программы литературного чтения на родном (корякском) языке. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: читать вслух слоги, слова, предложения, освоит постепенный переход от слогового к плавному осмысленному правильному чтению целыми словами; читать про себя тексты разных жанров; использовать выразительных средств: интонации, темпа речи, тембра голоса, паузы; читать со скоростью, позволяющей понимать смысл прочитанного; читать (вслух) выразительно доступные для данного возраста прозаические произведения и декламировать стихотворные произведения после предварительной Изменения – 03 551 подготовки; читать наизусть стихотворения; отвечать на вопросы по содержанию прочитанного текста. 1191.10.4. Предметные результаты изучения программы литературного чтения на родном (корякском) языке. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: ориентироваться в содержании художественного текста, понимать его смысл (при чтении вслух и про себя, при прослушивании); определять главную мысль и героев произведения; воспроизводить в воображении словесные художественные образы и картины жизни, изображенные автором; оценивать поступки персонажей, формировать свое отношение к героям произведения; определять основные события и устанавливать их последовательность; озаглавливать текст, передавая в заголовке главную мысль текста; находить в тексте требуемую информацию (конкретные сведения, факты, описания), заданную в явном виде; задавать вопросы по содержанию произведения и отвечать на них, подтверждая ответ примерами из текста; иметь представление об основах проектной, исследовательской деятельности; различать художественные произведения разных жанров (рассказ, басня, сказка, загадка, пословица), приводить примеры. 1191.10.5. Предметные результаты изучения программы литературного чтения на родном (корякском) языке. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: использовать простейшие приемы анализа различных видов текстов; устанавливать взаимосвязь между событиями, фактами, поступками (мотивы, последствия), мыслями, чувствами героев, опираясь на содержание текста; осмысливать эстетические и нравственные ценности художественного текста и высказывать суждение; иметь представление об основах проектной, исследовательской деятельности; составлять по аналогии устные рассказы (повествование, рассуждение, Изменения – 03 552 описание); участвовать в коллективном обсуждении: отвечать на вопросы, выступать по теме, слушать выступления товарищей, дополнять ответы по ходу беседы, используя текст; вести список прочитанных книг с целью использования его в учебной и внеучебной деятельности, в том числе для планирования своего круга чтения; сравнивать, сопоставлять, подготавливать элементарный анализ различных текстов, используя ряд литературоведческих понятий (фольклорная и авторская литература, структура текста, герой, автор) и средств художественной выразительности (иносказание, метафора, олицетворение, сравнение, эпитет); использовать в работе справочные и иллюстративно-изобразительных материалы. 1191.10.6. Предметные результаты изучения программы литературного чтения на родном (корякском) языке. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: отличать на практическом уровне прозаический текст от стихотворного, приводить примеры прозаических и стихотворных текстов; различать художественные произведения разных жанров (рассказ, басня, сказка, загадка, пословица), приводить примеры этих произведений; находить средства художественной выразительности (метафора, олицетворение, эпитет); определять вид чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, выборочное); находить в тексте необходимую информацию; понимать особенностей разных видов чтения: факта, описания, дополнения высказывания; использовать в письменной речи выразительные средства языка (синонимы, антонимы, сравнения) в мини-сочинениях (повествование, описание, рассуждение), рассказ на заданную тему, отзыв; разрабатывать мини-проекты, проводить небольшие исследовательские работы по заданной теме; Изменения – 03 553 составлять аннотацию и краткий отзыв на прочитанное произведение по заданному образцу.»; 22) дополнить пунктом 1371 следующего содержания: «1371. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (тофаларском) языке». 1371.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Литературное чтение на родном (тофаларском) языке» (далее соответственно – программа по литературному чтению на родном (тофаларском) языке, литературное чтение на родном (тофаларском) языке) разработана для обучающихся начального общего образования, владеющих и (или) слабо владеющих родным тофаларским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке. 1371.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 1371.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. 1371.4. Планируемые результаты освоения программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне начального общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 1371.5. Пояснительная записка. 1371.5.1. Программа по литературному чтению на родном (тофаларском) языке на уровне начального общего образования разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 1371.5.2. Литературное чтение на родном (тофаларском) языке наряду Изменения – 03 554 с учебным предметом «Литературное чтение» обладает значительным культуроведческим потенциалом, формирующим личность, их взаимосвязанное преподавание дает возможность выстраивать единые системы гражданско- патриотического, духовно-нравственного воспитания, обучения смысловому чтению, литературоведческим понятиям, анализу литературных произведений. 1371.5.3. Фольклорные и литературные тексты, включенные в содержание программы, отобраны с учетом возрастных психологических особенностей восприятия детьми художественных произведений, воспитательного потенциала, позволяющего транслировать обучающимся традиционные российские духовно- нравственных ценности, представленности различных жанров фольклора и литературы, языкового и культурного многообразия России. 1371.5.4. В содержание программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке выделяются следующие содержательные линии: чтение фольклорных и литературных произведений, развитие основных видов речевой деятельности с учетом уровня владения родным языком и формирования билингвизма у обучающихся, обучение технике смыслового чтения, литературоведческая и культуроведческая пропедевтика, поэтапное формирование первоначальных умений работы с текстом, творческая деятельность (придумывание возможного варианта развития сюжета сказок, рассказов, составление рассказов по аналогии с прочитанным произведением, чтение по ролям, инсценирование, выразительное чтение, сочинение и другие), формирование базовой библиографической культуры работы с тофаларскими книгами, включая: поиск информации, работу с каталогами, изучение структуры книги, использование различных источников информации. 1371.5.5. Изучение программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке направлено на достижение следующей цели: комплексное развитие личности учащегося, формирование его культурной и языковой компетентности, а также сохранение и передачу тофаларского культурного наследия будущим поколениям. Достижение целей изучения программы по литературному чтению Изменения – 03 555 на тофаларском языке обеспечивается решением следующих задач: формирование читательской культуры; развитие речевой деятельности; приобщение к культурному наследию; формирование литературоведческих знаний; развитие творческих способностей; воспитание нравственных качеств; развитие библиографической грамотности; сохранение языкового наследия. 1371.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения литературного чтения на родном тофаларском языке, – 112 часов: в 1 классе 10 часов в интеграции с родным языком (1 час в неделю), во 2 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 3 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 4 классе – 34 часа (1 час в неделю). 1371.6. Содержание обучения в 1 классе. 1371.6.1. Произведения для чтения о Родине и родном крае, дружбе и ценности знания. Познавательные тексты «Аалдаарда», Чер-Суғ — Иъһе (К. Ушинский), 1371.6.2. Произведения для чтения: народные сказки о животных, например, «Борииқа бiле бостар», «Тоорғу бiле улуғ-аң», «Һөөрүк бiле иресаң», «Эр өъшкү бiле иресаң», «Мырнеэшқа бiле иби» «Ирезаң — ибилершi» и другие. 1371.6.3. Произведения о маме. Восприятие и самостоятельное чтение произведений о маме, «Мииң абам һiләәмэ бiле чытыйыдыры» (В. Сухомлинский). Осознание нравственно-этических понятий: чувство любви как привязанность одного человека к другому (матери к ребенку, детей к матери, близким), проявление любви и заботы о родных людях. 1371.6.4. Произведения для чтения: Н. Толстого «Бичии оол», «Иъһи эш» и «Яблоня». 1371.6.5. Произведения о братьях наших меньших: «Мойнала», «Һөөшкэ бiле Изменения – 03 556 таққыняқ» и «Зоопаркада аңнарны эмнәәрi». Цель и назначение произведений о взаимоотношениях человека и животных воспитание добрых чувств и бережного отношения к животным. Виды текстов: художественный и научно-познавательный, их сравнение. Характеристика героя: описание его внешности, действий, нравственно-этических понятий: любовь и забота о животных. 1371.6.6. Литературоведческая пропедевтика. Первичные представления об особенностях литературных жанров (стихотворение, рассказ), о малых жанрах фольклора (загадка, пословица), элементарный анализ прочитанного или прослушанного текста (характеризовать положительные и отрицательные поступки героев). 1371.7. Содержание обучения во 2 классе. 1371.7.1. О школе. Круг чтения: произведения о школе (на примере не менее трех произведений В. Лебедева-Кумачного, В. Хоменко, С. Баруздина и других). Патриотическое звучание произведений о родной школе и интернате. Отражение в произведениях нравственно-этических понятий: любовь к школе и интернату. Анализ заголовка, соотнесение его с главной мыслью и идеей произведения. 1371.7.2. О наших близких, о семье. Тема семьи, детства, взаимоотношений взрослых и детей в творчестве писателей и фольклорных произведениях: «Төдүсүндэн эккi», «Аҷыньҷақ аба и эккi эзәә» (В. Осеева). Отражение нравственных семейных ценностей в произведениях о семье: любовь и сопереживание, уважение и внимание к старшему поколению, радость общения и защищенность в семье. 1371.7.3. О детях и дружбе. Круг чтения: тема дружбы в художественном произведении (расширение круга чтения: произведения «Эккi эш», «Эҷигип билир истiғ» (В. Осеева), «Баъшқыы эш» (А. Чумаченко) и других. Отражение в произведениях нравственно-этических понятий: дружба, терпение, уважение, помощь друг другу. Главная мысль произведения (идея). Герой произведения (введение понятия «главный герой»), его характеристика (портрет), оценка поступков. Изменения – 03 557 1371.7.4. О временах года. Тема Разные времена года (осень, зима, весна, лето) в произведениях литературы: «Чей бле Күс», «Күс чеътiп келген», «Қаттап чорууру» «Шалаа болғаш қыъш чеътэр» и других. Эстетическое восприятие явлений природы (звуки, краски времен года). Средства выразительности при описании природы: сравнение и эпитет. 1371.7.5. Литературоведческая пропедевтика. Изучение литературного чтения во 2 классе способствует освоению на пропедевтическом уровне ряда универсальных учебных действий: познавательных универсальных учебных действий, коммуникативных универсальных учебных действий, регулятивных универсальных учебных действий, совместной деятельности. 1371.7.6. Базовые логические и исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий способствуют формированию умений: читать вслух целыми словами без пропусков и перестановок букв и слогов доступные по восприятию и небольшие по объему прозаические и стихотворные произведения (без отметочного оценивания); сравнивать и группировать различные произведения по теме (о семье, о родной природе, о школе, о животных, о друзьях), по жанрам (произведения устного народного творчества, сказка (фольклорная и литературная), рассказ); анализировать текст сказки, рассказа: определять тему, главную мысль произведения, находить в тексте слова, подтверждающие характеристику героя, оценивать его поступки, сравнивать героев по предложенному алгоритму, устанавливать последовательность событий (действий) в сказке и рассказе. 1371.8. Содержание обучения в 3 классе. 1371.8.1. О Родине. Любовь к Родине – важная тема произведений литературы (произведения одного-двух авторов по выбору). Чувство любви к Родине, сопричастность к прошлому и настоящему своей страны и родного края – главные идеи, нравственные ценности, выраженные в произведениях о Родине. Наша страна. Наша Армия. Мой край – моя родина. Мое село – моя малая Изменения – 03 558 родина. Жизнь в городе и селе. Мой дом, квартира, комната (мебель и интерьер). Культурно-образовательные учреждения. Осознание нравственно-этических понятий: любовь к родной стороне, малой родине, гордость за красоту и величие своей Отчизны. 1371.8.2. Фольклор (устное народное творчество). Круг чтения: малые жанры фольклора (пословицы, считалки, скороговорки, загадки, по выбору). Нравственные ценности в фольклорных произведениях тофаларов. 1371.8.3. Тексты о традиционных знаниях тофаларов. Национальная культура. Национальные игры и занятия детей. Профессии, ремесла, досуг. Обряды, обычаи, традиции. 1371.8.4. Литературоведческая пропедевтика. Закрепление первоначального представления о тофаларском фольклоре и его жанрах, тофаларских загадках и их тематических группах (о животных, растениях, явлениях природы, человеке, предметах), тофаларских пословицах, сказках и их видах (о животных и птицах, волшебные и бытовые), раскрытие темы и главной мысли сказки, формирование понятия «сказочный герой» и описание его характеристик, ознакомление с учебными текстами о фольклористах, отличие учебного и художественного текстов (фольклорного и литературного). 1371.8.5. Изучение литературного чтения на родном (тофаларском) языке в 3 классе способствует освоению ряда универсальных учебных действий: познавательных универсальных учебных действий, коммуникативных универсальных учебных действий, регулятивных универсальных учебных действий, совместной деятельности. 1371.9. Содержание обучения в 4 классе. 1371.9.1. О Родине, героические страницы истории. Отражение нравственной идеи: любовь к Родине. Героическое прошлое России, тема Великой Отечественной войны в произведениях литературы (на примере «Победа улуғ-һүнү», «Көзүлбес киши», «Партизаннар», «Қаньҷап солдааттар уруғлар осқурғаннар», «Түктүг санитарлар», «Ваня Андрианов»). Осознание понятия: поступок, подвиг. Изменения – 03 559 1371.9.2. Введение новой лексики по теме. «Улустар арасының қоърһыняқтарның улуғ-һүнү» – «Международный женский день». Произведения «Абалардан ыңғай соот», «Һарлық (Ш. Цыферовтың бле)». 1371.9.3. История освоения космоса, воспитывать чувство гордости за достижения отечественной космонавтики, уважение к труду ученых и космонавтов через произведения: «Ракета (С. Прокофьев)», «Бiрәә төдүсүн дәәш, төдү бiрәәнi дәәш (Ю. Гагарин)» и «Баъшқыы космонавт-қоърһыняқ». 1371.9.4. Тофаларский фольклор (устное народное творчество). Сказки. Сказки как народная духовная культура, произведения: «Борииқа бле үъшпүл», «Ирезаң мырнеэшқа бле күҷүн дэңнэштiрiп көрген», «Дiлги бле иресаң», «Узун-қуърт бле киши». Многообразие видов сказок. Виды сказок: о животных, бытовые, волшебные. 1371.9.5. Сказки народов России. Отражение в произведениях фольклора нравственных ценностей, быта и культуры народов России в произведениях: «Дiлги бле һүъртү (орус үлегер)», «Қарған балықшы (қараңғаарыкии үлегер)», «Чүрәә йоқ Субсутай қаньҷап иштэнiр болу берген (калмык үлегер)». Сходство фольклорных произведений разных народов по тематике, художественным образам и форме. 1371.9.6. Литературоведческая пропедевтика. Расширение первоначального представления об тофаларском фольклоре и его жанрах, о сказках (тема и главная мысль сказки), фольклорный герой, характеристика героя. Расширение первоначального представления о сказках народов России (фольклорные и литературные), тема и главная мысль сказки, сказочный герой, характеристика героя. 1371.9.7. Изучение литературного чтения на родном (тофаларском) языке в 4 классе способствует освоению ряда универсальных учебных действий: познавательных универсальных учебных действий, коммуникативных универсальных учебных действий, регулятивных универсальных учебных действий, совместной деятельности. 1371.10. Планируемые результаты освоения программы по литературному Изменения – 03 560 чтению на родном (тофаларском) языке на уровне начального общего образования. 1371.10.1. В результате изучения программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданско-патриотического воспитания: становление ценностного отношения к своей Родине – России, в том числе через изучение родного языка и родной литературы, являющихся частью истории и культуры страны; проявление уважения к традициям и культуре своего и других народов в процессе восприятия и анализа художественных произведений и творчества народов России; осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности; сопричастность к прошлому, настоящему и будущему родного края, в том числе при работе с художественными произведениями; уважительное отношение к другим народам многонациональной России; первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах поведения и правилах межличностных отношений; 2) духовно-нравственного воспитания: проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния и чувств); осознание этических понятий, оценка поведения и поступков персонажей художественных произведений в ситуации нравственного выбора; выражение своего видения мира, индивидуальной позиции посредством накопления и систематизации литературных впечатлений, разнообразных по эмоциональной окраске; неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых средств языка); Изменения – 03 561 3) эстетического воспитания: уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов; стремление к самовыражению в разных видах художественной деятельности; 4) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: соблюдение правил безопасного поиска в информационной среде дополнительной информации, в том числе на уроках литературного чтения на родном (тофаларском) языке; бережное отношение к физическому и психическому здоровью, проявляющееся в выборе приемлемых способов речевого самовыражения и соблюдении норм речевого этикета и правил общения; 5) трудового воспитания: осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и бережное отношение к результатам труда, навыки участия в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям (в том числе через примеры из художественных произведений); 6) экологического воспитания: бережное отношение к природе посредством примеров из художественных произведений на тофаларском языке; неприятие действий, приносящих ей вред; 7) ценности научного познания: ориентация в деятельности на первоначальные представления о научной картине мира, понимание важности слова как средства создания словесно- художественного образа, способа выражения мыслей, чувств, идей автора; потребность в самостоятельной читательской деятельности, саморазвитии средствами (тофаларском) литературы, развитие познавательного интереса, активности, инициативности, любознательности и самостоятельности в познании произведений фольклора и художественной литературы. Изменения – 03 562 1371.10.2. В результате изучения программы по литературному чтению на родном (тофаларском) языке на уровне начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность. 1371.10.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: сравнивать различные тексты по теме, главной мысли, жанру, соотносить произведение и его автора, устанавливать основания для сравнения текстов, устанавливать аналогии текстов; объединять части объекта, объекты (тексты) по заданному признаку; определять существенный признак для классификации, классифицировать произведения по темам, жанрам; находить закономерности и противоречия при анализе сюжета (композиции), восстанавливать нарушенную последовательность событий (сюжета), составлять аннотацию, отзыв по предложенному алгоритму; выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на основе предложенного алгоритма; устанавливать причинно-следственные связи в сюжете фольклорного и художественного текста, при составлении плана, пересказе текста, характеристике поступков героев. 1371.10.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: с помощью учителя формулировать цель; сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на основе предложенных критериев); выполнять по предложенному плану проектное задание; формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов проведенного анализа текста (классификации, сравнения, Изменения – 03 563 исследования); прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях. 1371.10.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: выбирать источник получения информации: словарь, справочник; согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре, справочнике) информацию, представленную в явном виде; распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно или на основании предложенного учителем способа ее проверки (с помощью словарей, справочников); соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей и (или) законных представителей) правила информационной безопасности при поиске информации в сети Интернет; анализировать и создавать текстовую, видео, графическую, звуковую, информацию в соответствии с учебной задачей; понимать информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем, самостоятельно создавать схемы, таблицы по результатам работы с текстами. 1371.10.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения в знакомой среде; проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога и дискуссии; признавать возможность существования разных точек зрения; корректно и аргументированно высказывать свое мнение; строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей; создавать устные (описание, рассуждение, повествование) и письменные (повествование) тексты; Изменения – 03 564 готовить небольшие публичные выступления; подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления. 1371.10.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: планировать действия по решению учебной задачи для получения результата; выстраивать последовательность выбранных действий. 1371.10.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: устанавливать причины успеха или неудач учебной деятельности; корректировать свои учебные действия для преодоления речевых ошибок. 1371.10.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: формулировать краткосрочные и долгосрочные цели (индивидуальные с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и сроков; принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по ее достижению (распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы); проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; ответственно выполнять свою часть работы; оценивать свой вклад в общий результат; выполнять совместные проектные задания по литературному чтению на родном тофаларском языке с опорой на предложенные образцы. 1371.10.3. Предметные результаты изучения литературного чтения на родном тофаларском языке. К концу обучения в 1 классе обучающийся научится: осознавать значимость чтения фольклорных и литературных произведений на тофаларском языке для овладения родным языком и обогащения родной речи Изменения – 03 565 и познания национальной культуры; владеть техникой слогового плавного чтения с переходом на чтение целыми словами, читать осознанно вслух целыми словами без пропусков и перестановок букв и слогов доступные для восприятия и небольшие по объему произведения; прогнозировать содержание текста художественного произведения по заголовку и осознавать цель чтения; находить в тексте незнакомые слова и объяснять их значения с использованием словаря и по контексту текста; понимать содержание прослушанного или прочитанного произведения, отвечать на вопросы по фактическому содержанию произведения с использованием текста, рисунка и предложенного плана; отличать на практическом уровне прозаический текст от стихотворного, приводить примеры прозаических и стихотворных текстов; составлять предложения по схеме, связные высказывания по содержанию произведения по заданному алгоритму; пересказывать устно содержание произведения с использованием ключевых слов, вопросов, рисунков. 1371.10.4. Предметные результаты изучения литературного чтения на родном тофаларском языке. К концу обучения во 2 классе обучающийся научится: читать вслух целыми словами без пропусков и перестановок букв и слогов доступные по восприятию и небольшие по объему прозаические и стихотворные произведения; определять тему и главную мысль прочитанного произведения; находить в тексте слова, подтверждающие характеристику героя; оценивать поступки героев произведения; сравнивать героев по предложенному алгоритму; устанавливать последовательность событий в сказке и рассказе; анализировать заголовок произведения, соотносить его с главной мыслью Изменения – 03 566 и идеей; определять жанр произведения (сказка, рассказ, устное народное творчество); группировать произведения по темам: о семье, о родной природе, о школе, о животных, о друзьях; выявлять нравственно-этические понятия в произведениях (дружба, терпение, уважение, помощь); различать произведения устного народного творчества и авторские произведения; узнавать и характеризовать фольклорные и литературные сказки; определять средства выразительности при описании природы (сравнение, эпитет); выделять эстетические особенности описания времен года; участвовать в обсуждении прочитанного произведения; высказывать свое отношение к поступкам героев; пересказывать содержание прочитанного; использовать в речи выразительные средства языка, встречающиеся в произведениях; осознавать патриотическое звучание произведений о родной школе; понимать и принимать нравственные семейные ценности; различать добро и зло в поступках героев. 1371.10.5. Предметные результаты изучения литературного чтения на родном тофаларском языке. К концу обучения в 3 классе обучающийся научится: осознавать важность темы любви к Родине в произведениях литературы; понимать и осмыслить понятия любви к родной стороне, малой родине, гордости за свою Отчизну; понимать свою сопричастность к прошлому и настоящему страны и родного края; различать и понимать малые жанры фольклора (пословицы, считалки, скороговорки, загадки); осознавать нравственные ценности, отраженные в фольклорных Изменения – 03 567 произведениях тофаларов; выделять основные темы и идеи в фольклорных произведениях; понимать особенности национальной культуры тофаларов; отличать национальные игры, занятия детей, профессии и ремесла; различать традиционные обряды, обычаи и праздники; различать виды тофаларских сказок (о животных, волшебные, бытовые); определять тему и главную мысль сказки; описывать характеристики сказочных персонажей; различать фольклорные и литературные тексты, учебные и художественные произведения. 1371.10.6. Предметные результаты изучения программы по литературному чтению на родном тофаларском языке. К концу обучения в 4 классе обучающийся научится: осознавать нравственные идеи произведений о Родине и героическом прошлом; понимать и осмысливать понятия «поступок» и «подвиг» на примере литературных произведений о Великой Отечественной войне; осознавать значимость достижений отечественной космонавтики через художественные произведения; анализировать содержание произведений фольклора (сказки, легенды); различать виды сказок (о животных, бытовые, волшебные); определять тему и главную мысль произведения; иметь представление о жанрах тофаларского фольклора; понимать особенности фольклорных и литературных сказок; характеризовать героев произведений; находить общие черты в фольклоре разных народов России; выражать свое отношение к прочитанному.». 2. В федеральной образовательной программе основного общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. № 370 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Изменения – 03 568 Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный № 74223), с изменениями, внесенными приказами Министерства просвещения Российской Федерации от 1 февраля 2024 г. № 62 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 февраля 2024 г., регистрационный № 77380), от 19 марта 2024 г. № 171 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 апреля 2024 г., регистрационный № 77830),от 9 октября 2024 г. № 704 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220), от 8 октября 2025 г. № 729 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 3 декабря 2025 г., регистрационный № 84436) и от 10 ноября 2025 г. № 808 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2026 г. № 85296): 1) дополнить пунктом 241 следующего содержания: «241. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея». 241. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея» (далее соответственно – программа по государственному (адыгейскому) языку, государственный адыгейский язык) разработана для обучающихся на уровне основного общего образования, не владеющих адыгейским языком, в том числе для обучающихся, для которых адыгейский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку. 241.2. Программа по государственному (адыгейскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного адыгейского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного Изменения – 03 569 общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты обучающегося за каждый год обучения. 241.3. Пояснительная записка. 241.3.1. Программа по государственному (адыгейскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Учебный предмет «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея» направлен на формирование навыков общения на языке на элементарном уровне, обеспечивающем основные коммуникативные потребности: а) понимать и использовать простые фразы и выражения, связанные с повседневной жизнью; б) увеличение и расширение словарного запаса, объема грамматических элементов, шлифование знаний чтения и письма. Изучение государственного адыгейского языка способствует формированию умения обобщать, классифицировать, сравнивать, приводить выводы, а также умения, связанные с информационной культурой (читать, писать, работать с учебной и справочной литературой). Обучение государственному адыгейскому языку закладывает основу для развития когнитивных и лингвистических способностей, организационных, познавательных, контрольно-оценочных умений, социальных навыков, интеллектуальных и творческих способностей, речевого этикета общей культуры, усиливает акценты на изучение пословиц, поговорок и других фольклорных жанров, работе над текстами, особое внимание уделяется языковым аспектам: толкованию значения и особенностям употребления слов, правильному использованию этнографических элементов, учитывает особенности опыта, интереса, психологических особенностей обучающихся. 241.3.2. В содержании программы по государственному (адыгейскому) языку Изменения – 03 570 на уровне основного общего образования выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме («Знакомство», «Родная страна», «Школа», «Я и наша семья», «Я и мои друзья», «Культура и традиции адыгов», «Мир вокруг меня»); языковые навыки (общие сведения о языке, язык и культура, фонетика, орфография, морфемика (состав слова), морфология, синтаксис, орфография и пунктуация); социокультурная осведомленность: учащиеся знакомятся с фольклорными и литературными произведениями на государственном языке республики Российской Федерации; универсальные учебные действия: включают развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей, укрепление и развитие учебной мотивации в изучении государственного языка. Указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы в процессе обучения. Изучение государственного адыгейского языка на уровне основного общего образования осуществляется на базе полученных знаний, умений и навыков по данному предмету га уровне начального общего образования и имеет своей целью обеспечение преемственности в обучении государственному адыгейскому языку между названными уровнями общего образования. 241.3.3. Изучение государственного адыгейского языка на уровне основного общего образования направлено на достижение следующих целей и задач: основная цель – укрепление позиций государственного адыгейского языка в республике, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности на государственном адыгейском языке с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем; задачи, обеспечивающие достижение цели: обучающие – изучение структуры адыгейского языка и культуры его Изменения – 03 571 носителей, формирование навыков общения на языке на элементарном уровне, обеспечивающем основные коммуникативные потребности: а) понимать и использовать фразы и выражения, связанные с повседневной жизнью; б) накопление словарного запаса, объема грамматических элементов, привитие навыков чтения и письма. Главное внимание уделяется развитию разговорной речи обучающихся; воспитывающие – формирование уважения к государственному адыгейскому языку, воспитание качеств личности, отвечающих требованиям школьного образования, задачам российского гражданского общества на основе толерантности, диалога культур; развивающие – развитие речевых, социальных навыков, интеллектуальных и творческих способностей, этикета общей культуры, позитивного эмоционально- ценностного отношения к государственному адыгейскому языку. 241.3.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (адыгейского) языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа внеделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 241.4. Содержание обучения в 5 классе. 241.4.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 5 класса и включает следующие темы: «Знакомство». Празднуем День знаний. Приветствие новых учителей. Приветствие новых школьных друзей. «Родная страна». День языков народов России. Символика Республики Адыгея. Флаг. Герб. Гимн. Майкоп – столица Республики Адыгея. Города и районы Республики Адыгея. Красота природы Республики Адыгея. Моя любимая родина. Виды городского транспорта. «Будьте внимательны на дороге» (Д. Мирза). «Школа». Знакомство с новыми школьными друзьями. В школе изучают разные предметы. Воспоминания о лете. Время. Учебное время. День, неделя, месяц. 12 апреля – День космонавтики. Как я провожу свое свободное время? «Я и наша семья». Знакомлю вас с членами нашей семьи. Дом, в котором Изменения – 03 572 живет наша семья. Занятия моих родителей. Бабушка готовит нам адыгские блюда. Еда. Время приема пищи. Адыгские блюда. Я – покупатель. В продовольственном магазине. В магазине одежды. Майские праздники. «Я и мои друзья». Чистота – залог здоровья. Борьба за здоровый образ жизни. «Следи за чистотой» К. Жане. Добро пожаловать, Зима. Зимняя природа. Наступил Новый год. Я и мои друзья. «Культура и традиции адыгов». Сказка «Лиса и журавль». Сказка «Вершки и корешки». Термины «пословицы», «загадки», «считалки», «скороговорки». Народная мудрость адыгов. «Мир вокруг меня». Осенние дни. Осенние виды работ. Диалог «Журавли улетают на юг». Осенний лес. Виды животных. Повадки, корм. Дикие животные, обитающие в лесах и горах Республики Адыгея. Реки Республики Адыгея. Рыбы. Повадки домашних животных. У меня есть собака (кошка), корова (теленок). Мое любимое животное. Домашние птицы. Дикие птицы. Домашние и дикие птицы. Весенние дни. Отмечаем международный женский день. Весенние работы. Сад и огород. Луг и поле. Добро пожаловать, весна. Спорт. Искусство. 241.4.2. Грамматический материал. Фонетика, орфоэпия, графика. Звуки и звукосочетания адыгейского языка. Гласные, согласные звуки. Нормы произношения. Буквы адыгейского алфавита. Сложные буквы. Однозначные, двузначные, трехзначные буквы. Основные правила чтения и орфографии. Написание слов из лексического минимума, соответствующих и не соответствующих произношению. Перенос слов. Заглавная буква в начале предложения и в именах собственных. Морфемика и словообразование. Корень. Аффикс. Основа. Глагольные приставки и суффиксы. Личные приставки глаголов настоящего времени: сэ-, о-, ма-(мэ-), тэ-, шъо-(шъу-). Личные приставки глаголов второго, третьего лица. Употребление глаголов с приставками направления къа-, къэ-, къе-, къы-. Приставки те-, чIэ- в динамических глаголах. Приставки хэ-, те-, чIэ-, дэ-, и-, го-, Iу-, пы- в статических глаголах. Глагольные Изменения – 03 573 приставки совместного действия д(э)-, д(е)-, д(а)-, д(и)-, д-). Глагольный суффикс жьы-. Лексикология и фразеология. Лексические единицы, обслуживающие ситуации общения. Слова – названия учебных предметов, игр, праздников, их признаков, действий предметов. Слова – признаки, качество: фабэ (теплый), оял (дождливый), чъыIэ (холодный), нэкIы (пустой), шъуамбгъо (широкий); плъыжьы (красный), гъожьы (желтый), шхъуантIэ (голубой), фыжьы (белый); IэшIу (сладкий), дыджы (горький), хафэ (кислый), щыугъэ (соленый). Пословица. Загадка. Считалка. Скороговорка. Морфология. Имя существительное. Постановка вопросов хэт? сыд? к существительным. Единственное и множественное числа имен существительных. Собственные и нарицательные имена существительные. Имя прилагательное. Постановка вопросов сыд фэд? (какой? какая? какое?) и сыд фэдэх? (какие?). Качественные прилагательные. Относительные прилагательные. Употребление прилагательных в сравнительной степени. Употребление прилагательных в превосходной степени. Местоимение. Личные (сэ, о, ар, тэ, шъо, ахэр), указательные (мыр, мор), вопросительные (хэт? сыд?) местоимения. Постановка вопроса к местоимению. Имя числительное. Количественные числительные. Счет членов семьи. Постановка вопроса тхьапш? (сколько?). Порядковые числительные. Счет комнат по порядку. Выявление порядковых числительных в тексте. Сочетание односложных числительных с существительными. Глагол. Глагол как часть речи. Изменение глагола по лицам, числам и временам. Употребление глагола «иIэн» (иметь) с различными личными приставками при перечислении предметов в портфеле, на парте. Настоящее время глагола. Изменение глагола по лицам. Спряжение глаголов по образцу. Условное наклонение глагола. Глаголы многократного (продолжительного) действия. Синтаксис. Словосочетание. Образование сочетаний существительных с прилагательными Изменения – 03 574 плъыжьы (красный), гъожьы (желтый), шхъуантIэ (голубой), фыжьы (белый); IэшIу (сладкий), дыджы (горький), хафэ (кислый), щыугъэ (соленый); хъурай (круглый), кIыхьэ (длинный), псыгъо (узкий), кIако (короткий). Предложение. Основные коммуникативные типы предложений: повествовательное, вопросительное, побудительное. Составление предложений с именами прилагательными фабэ (теплый), оял (дождливый), чъыIэ (холодный), нэкIы (пустой), шъуамбгъо (широкий). Восстановление предложений. Дополнение и составление предложений. Восстановление диалога. Составление ответных реплик фразам. Постановка вопроса. Ответ на вопрос. Деформированный текст. 241.4.3. Развитие речи. Сочинения на темы «Моя любимая родина», «Зима», «Осенний лес», «Мое любимое животное», «Добро пожаловать, весна». Устные рассказы «Воспоминания о лете», «Как я провожу свое свободное время». Проекты «Адыгские блюда», «Народная мудрость адыгов». Презентации на темы «В магазине одежды», «Домашние и дикие птицы». Багов Н. «Осенний день». К. Жане «Следи за чистотой», «Мать». Ушинский К. «Сыдри ичыпIэ щылъын фае» («Всякой вещи свое место»). Бианки В. «Набгъохэр» (Гнезда). По Л. Толстому «Лучше всех» Сказки «Тыгъужъымрэ Къыдырымрэ», «Ныбджэгъур зыщыпсэурэр», «Унэгъо псэушъхьэхэр», «Баджэмрэ къэрэумрэ», «Шъхьапэхэмрэ лъапсэхэмрэ». 241.5. Содержание обучения в 6 классе. 241.5.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 6 класса и включает следующие темы: «Знакомство». Приветственные слова. Этикетный диалог знакомства. «Родная страна». День языков народов России. Республика Адыгея – наша малая родина. История адыгского народа. Города Республики Адыгея. Аулы, хутора Республики Адыгея. Наш родной город. Передачи Адыгейского республиканского телевидения. Россия – наша большая родина. Сердце России. Столица России – Изменения – 03 575 Москва. «Школа». День знаний. Наступил новый учебный год. Мои любимые учителя. Мой любимый учебный предмет. Новый учебный год. «Я и наша семья». Наша семья большая. Наши семейные блюда. Адыгейские блюда. Как наша семья провела лето? Отдых в ауле (хуторе, станице). Отдых на (Черном) море. Летний отдых. Как я провел лето? Взаимоотношения членов семьи. Мои обязанности. Человека украшает его характер. Приготовление различных блюд. Мамины помощники. «Я и мои друзья». Любимые игры. Зимние и летние виды спорта. Компьютер – любимая игрушка. Мое любимое занятие. Мир моих увлечений. «Культура и традиции адыгов». Произведения русских писателей и поэтов. Российское телевидение. Произведения адыгейских писателей и поэтов. Адыгские сказки. Нартский эпос. Любимая книга. Мой любимый герой. Адыгейская литература и фольклор. Общенародные праздники. Национальные праздники. Семейные праздники. Они сражались за Родину. Они погибли за Родину. Подвиг Х.Б. Андрухаева. «Мир вокруг меня». Природа России. Животные российских лесов, рек, гор. Красива и богата природа Республики Адыгея. Достопримечательности родного города. Славные люди Республики Адыгея. Режим дня школьника. Картины адыгских художников о временах года. И. Левитан «Цветущие яблони». Времена года. 241.5.2. Грамматический материал. Морфемика и словообразование. Словообразовательный суффикс -пIэ в именах: еджапIэ (школа), тIысыпIэ (скамейка), гуIэтыпIэ (уютный), къэуцупIэ (остановка). Приставки совместного действия зэ-, зэд(э)-: зэдэIужьхэу (дружно), зэгурыIохэу (понимая друг друга). Приставка зэдэ- в качественных прилагательных. Притяжательные приставки в нарицательных существительных. Приставка совместного действия зэд(э)- в глаголах: зэдэджэгух, зэдэкIох, зэдешIэх. Лексикология и фразеология. Изменения – 03 576 Лексика учебных предметов: адыгабзэ (адыгейский язык), урысыбзэ (русский язык), инджылызыбзэ (английский язык), хьисап (математика), тарихъ (история), чIыопсшIэныгъ (природа). Номинации достопримечательностей: Искусствэхэм я Ун (Дворец искусств), Лъэпкъ музей (Национальный музей), А. Пушкиным ыцIэкIэ щыт театрэр (Театр имени А.С. Пушкина), Сурэт къэгъэлъэгъуапIэр (Выставочный зал), Адыгэ Ун (Монумент «Единение и Согласие»). Лексика, показывающая взаимоотношения людей, отношение к действиям, качества людей. Глагольная лексика: афашIы, афахьы, мэфэкIым ехъулIэу афашIагъ, афахьыгъ, афагощы/ афагощыгъ/афагощыщт, тфишIыгъ, тфигъэжъагъэх. Морфология. Имя существительное. Собственные и нарицательные имена существительные. Имя прилагательное. Односложные прилагательные. Сочетание прилагательных с существительными. Качественные прилагательные.Относительные прилагательные в речи: аскъэлэе еджапIэр, адэмые клубыр, улэпэ тучанхэр. Местоимение. Разряды местоимений. Личные местоимения, их изменение по падежам. Указательные местоимения, их изменение по падежам. Притяжательные местоимения и их изменение по падежам. Глагол. Глагольные превербы. Функции в предложении. Статические и динамические глаголы. Переходные и непереходные глаголы. Служебные части речи. Утвердительные и отрицательные частицы. Употребление в ответах утвердительной частицы ары (да) и отрицательной частицы хьау (нет). Синтаксис. Диалог. Текст. Вопрос. Ответ. Письмо. Жанр. Рассказ. Сказка. Сказание. Эпос. 241.5.3. Развитие речи. Рассказы по рисункам на темы «Наш родной город», «Летний отдых», «Мамины помощники», «Подвиг Х.Б. Андрухаева». Устные рассказы «Как я провел лето», «Мое любимое занятие», «Мир моих Изменения – 03 577 увлечений». Сочинения на темы «Сердце России», «День знаний», «Мой любимый герой». Сочинение-описание картины И. Левитана «Цветущие яблони». Проекты «Произведения адыгейских писателей и поэтов», «Передовые люди Адыгеи». Презентации на темы «Адыгейские блюда», «Животные российских лесов, рек, гор», «Славные люди Республики Адыгея». К. Жанэ «Сердце страны». В. Осеев «Как ученик помог старушке». Произведения С. Яхутля, С. Панеша, Х. Беретаря. Адыгская сказка «Две жадные собаки». 241.6. Содержание обучения в 7 классе. 241.6.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 7 класса и включает следующие темы: «Знакомство». Знакомство и приветствие на школьном празднике с новыми друзьями, учителями. Знакомство с творчеством основоположника адыгейской прозы Т.М. Керашева. «Родная страна». День языков народов России. День Республики Адыгея. Майкоп – столица Республики Адыгея. Интересные места Республики Адыгея. Национальный музей. Кремлевские звезды. «Школа». Плакат о жизни и творчестве Т. Керашева. С наступлением осени начинается учебное время. Экскурсия в осенний лес. Всем классом в летнем лагере. Мой самый лучший одноклассник. Мои школьные друзья. Как я провел лето в ауле. «Я и наша семья». Мы всей семьей читаем газету «Адыгэ макъ». Старинные фотографии из семейного архива. Спортивная школа Якуба Коблева. В нашей семье почитают гостя. «Я и мои друзья». Дж. Чуяко «Открываем двери Новому году». Зимние праздники. Традиция встречи Нового года. Я рисую зиму. Зима. Как я провел зимние каникулы. Мы говорим об окружающем нас мире. Мой друг живет в городе Адыгейске. Нальбий Куек – мой кумир и кумир многих моих друзей. В автобусе. Изменения – 03 578 Наши соседи. День адыгейского языка и письменности. Отмечаем 8 Марта. Адыгейский национальный женский костюм. Речь – наш дар бесценный. «Культура и традиции адыгов». Здесь разговаривают на адыгейском языке. Эльбрус – гора счастья. Почему подросткам Республики Адыгея важно изучать адыгейский язык. Айдамиркан – национальный символ мужества. Сказочные персонажи Къуижъый, Иныжъ. Саусэрыкъу и Сэтэнай – главные герои эпоса «Нарты». На празднике адыгского танца. Основоположник адыгского профессионального музыкального искусства У.Х. Тхабисимов. Разновидности песен адыгов. На концерте. Какие песни мы слушаем. Адыгское гостеприимство. Кунацкая Цуга Теучежа. Путешественники об адыгах. Лучшее времяпрепровождение – культурный отдых. В мастерской Замудина Гучева. В выставочном зале. Русские народные сказки «Репка», «Холод, Солнце, Ветер». 9 мая – День Победы. Поэт и герой Хусен Андрухаев. У памятника Х. Андрухаеву. «Мир вокруг меня». Окружающий нас мир. Экология Республики Адыгея. Термин «Экология». Диалог-расспрос «Экскурсия в лес». Мы должны думать о природе. Профессии моих родителей. Кем я стану, чем я буду заниматься. Профессия сделала знаменитым. Нужные профессии. Мир интересных профессий. Высшие учебные заведения Республики Адыгея. Высшие учебные заведения Краснодарского края. 241.6.2. Грамматический материал. Морфемика и словообразование. Суффикс множественного числа -хэ. Суффикс отрицания -эп. Словообразовательный суффикс -гъу: ныбджэгъу, шъэогъу, пшъэшъэгъу, гъунэгъу; гъогогъу, IэпыIэгъу. Словообразовательный суффикс -лъ(э): тхъулъэ (масленка), хьалыгъулъ (хлебница), шъоущыгъулъ (сахарница), щыгъулъ (солонка), щалъ (ведро). Суффиксы, указывающие на профессию человека. Притяжательные приставки в именах: си-, уи-, и-, ти-, шъуи-, я-. Функции приставок динамических глаголов: къ(э)-, щ(э)-, д(э)-, зэд(э)-, ф(э)-, гъ(а)-, з(е)-. Функции приставок статических глаголов: те-, хэ-, дэ-, и-, го-, чIэ-, Iу-, пы-. Лексикология и фразеология. Изменения – 03 579 Глагольная лексика настоящего, будущего, прошедшего времени: сыщеджэ (учусь), сис (нахожусь в), сыкъекIы (пришел из); къыщыхъугъ (родился), ытхыгъ (написал), къыхиутыгъ (издал), ащеджагъ (учился); быбыщтых (полетят), къещхыщт (дождь пойдет), зиупцIэныщт (станет голым), хъущтых (станут). Термин «экология». Понятия: кушъэ орэдхэр (колыбельные песни), нысэщэ орэдхэр (свадебные песни), лэжьэкIо орэдхэр (трудовые песни), кIэнэкIэ орэдхэр (сатирические песни), гъыбзэ орэдхэр (песни-плачи). Морфология. Имя существительное. Правописание существительных с количественными числительными. Имя прилагательное. Постановка вопросов сыд фэд? (какой?), сыд фэдэх? (какие?) и ответы на них. Определенный тип склонения прилагательных. Склонение имен прилагательных во множественном числе. Склонение словосочетаний из существительных и прилагательных. Имя числительное. Образование и правописание сложных числительных. Образование и правописание составных числительных. Склонение имен числительных в единственном числе. Образование и правописание разделительных числительных. Местоимение. Притяжательные местоимения: сэсый, оуй, ий, тэтый, шъошъуй, яй. Склонение притяжательных местоимений. Склонение вопросительных местоимений. Местоимения в роли субъектов в предложениях с непереходными и переходными глаголами. Глагол. Глаголы настоящего, будущего, прошедшего времени. Динамические глаголы. Спряжение динамических глаголов в настоящем времени. Отрицательная форма динамических глаголов. Спряжение статических глаголов с превербами в настоящем, будущем и прошедшем временах. Спряжение отыменных статических глаголов в настоящем, будущем, прошедшем временах. Непереходные глаголы. Спряжение непереходных глаголов в настоящем, будущем, прошедшем временах. Переходные глаголы. Спряжение переходных глаголов в настоящем, будущем, Изменения – 03 580 прошедшем временах. Наклонения адыгейского глагола. Изъявительное, повелительное, сослагательное и условное наклонения глагола. Синтаксис. Определительные словосочетания (существительное+прилагательное), склонение по падежам. Предложения со статическими и динамическими глаголами. Предложения с переходными и непереходными глаголами. 241.6.3. Развитие речи. Рассказы по рисункам на темы «Национальный музей», «На концерте», «Мир интересных профессий». Устный рассказ «Зима», «У памятника Х. Андрухаеву». Сочинения на темы «Экскурсия в осенний лес», «В автобусе», «На празднике адыгского танца», «В выставочном зале». Проекты «Интересные места Республики Адыгея», «Плакат о жизни и творчестве Т. Керашева», «День адыгейского языка и письменности», «Почему подросткам Республики Адыгея важно изучать адыгейский язык», «9 мая – День Победы». Презентации на темы «Старинные фотографии из семейного архива», «Адыгейский национальный женский костюм», «Высшие учебные заведения Республики Адыгея». С. Яхутль «Родинэр», К. Жане «Самые яркие звезды», Дж. Чуяко «Открываем двери новому году», Н. Куек «Дедушка». А. Пушкин «Бжыхьэ» («Осень»), «Сказка о царе Салтане». И. Бунин «О речи». Русские народные сказки «Репка», «Мороз, Солнце, Ветер». Произведения нартского эпоса «Мужество нарта Пэтэрэза», героического эпоса «Айдэмыркъан». 241.7. Содержание обучения в 8 классе. 241.7.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 8 класса и включает следующие темы: «Знакомство». Приветственные слова, применяемые старшим поколением. Приветствую своих школьных друзей. Дружба. Формы приветствий в разное время Изменения – 03 581 суток. «Родная страна». День языков народов России. Поздравляю тебя, моя Адыгея! Расскажи о Республике Адыгея. Моя Адыгея. Столица Республики Адыгея – Майкоп. Наша республика. «Школа». Зимние каникулы. Мои любимые книги. Мои любимые фильмы, спектакли. Время отдыха. «Я и наша семья». Некоторые особенности норм этикета разных народов. Культура взаимоотношений в семье. Культура взаимоотношений поколений. Наша семья. Вот такие у нас традиции. 8-е Марта – Международный женский день. Выбор подарка. Готовлюсь к празднику. Мамин праздник. «Я и мои друзья». Праздник Весны и Труда. День Победы. Мой любимый праздник. Майские праздники. «Культура и традиции адыгов». Языки коренных народов России. Роль знания языка коренного народа Республики Адыгея. Роль государственных символов. Адыгейский язык – государственный язык в Республике Адыгея. Образование – вечное богатство. Блюда на завтрак. Блюда на обед. Блюда на ужин. Адыгская кухня. Мужской наряд. Женский наряд. Современный (модный) наряд. Одежда. День адыгейского языка и письменности. Новый год по адыгейскому календарю. День черкесского флага. Национальные праздники адыгов. «Мир вокруг меня». Природа нашей республики. Заповедник – наше богатство. Климат Республики Адыгея. Богатство нашей республики. Лес. Польза от леса. Разновидности деревьев. Лес – дом птиц и зверей. Охрана окружающей среды. Профессий существует много. Выбор профессии. Чтобы стать специалистом. Всякая профессия хороша. Работа в огороде. Вяжу, вышиваю, готовлю. Я умею рисовать. Моя любимая работа. Знаменитые спортсмены. Мои любимые писатели и поэты. Знаменитые певцы. Мои кумиры. Я хочу стать… Я готовлюсь стать… Я стану…. Мои планы. 241.7.2. Грамматический материал. Морфемика и словообразование. Образование новых слов с помощью суффикса -нчъ(э). Образование новых Изменения – 03 582 слов с помощью суффикса -дж(э). Суффикс -гъу в именах существительных для обозначения времени, периода какого-л. действия. Суффикс -гъу в именах существительных для обозначения совместно действующего лица. Функция приставки чI(э)- в глаголах. функция приставки зэд(э)- в глаголах. Функция приставки гъэ- в глаголах. Лексикология и фразеология. Названия гор, рек. Названия лесных деревьев. Названия адыгейских блюд. Морфология. Имя существительное. Повторение и закрепление знаний по теме «Имена существительные». Существительные, имеющие собирательное значение, требующие применения приставки х(э)- в глаголах. Имя прилагательное (повторение). Имена прилагательные с суффиксами – нчъ(э), -дж(э). Образование сравнительной степени прилагательного с помощью частицы нахьи … нахь. Образование сравнительной степени прилагательного с помощью частицы нахь и суффиксами -жь, -Iо (-Iу), -щэ, -бз, -пс, -жъый. Образование превосходной степени прилагательного с помощью частицы дэд, с помощью сочетаний частиц (анахь … дэд). Глагол. Образование вопросительных и вопросительно-утвердительных форм глаголов. Наклонения глаголов. Желательное наклонение глагола. Глаголы с приставкой х(э)-. Каузативная форма глагола. Спряжение глаголов каузативной формы. Наречия. Наречия образа действия, постановка вопроса сыдэущтэу? (как?). Наречия места. Наречия времени. Наречия причины, цели. Причастие. Образование причастий настоящего времени. Образование причастий прошедшего и будущего времени. Спряжение причастий настоящего, прошедшего и будущего времени. Деепричастие. Образование деепричастий. Спряжение деепричастий. Отрицательная форма деепричастий. Частицы. Частицы -а, -ба. Частица дэд. Союзы. Соединительный союз ыкIи (и). Противительный союз ау (но). Изменения – 03 583 Разделительный союз е «или». Синтаксис. Утвердительные и вопросительные предложения. Преобразование повествовательных предложений в вопросительные. Сложные предложения. Сложносочиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. 241.7.3. Развитие речи. Дискуссия на тему «Дружба». Рассказы по рисункам на темы «Моя Адыгея», «Наша республика», «Майские праздники», «Охрана окружающей среды», «Моя любимая работа». Сочинения на темы «Время отдыха», «Наша семья», «Мои кумиры». Презентации на темы «Мамин праздник», «День Победы», «Адыгская кухня», «Разновидности лесных деревьев». Проекты «Современный (модный) наряд», «Мои планы». Х. Беретарь «Тигъэмаф», «ИлъэсыкIэм иорэд». С. Яхутль «Адыгееу сигупс». М. Паранук «Кавказ икъушъхьэ шыгумэ». Н. Куек «Iоф щытэшIэ школ хатэм», «Iоф тшIэнэу зытэгъасэ». К. Жане «Хэти иIоф гъэнэфагъэ», «Тхылъыр – ныбджэгъу», «Хэбзэ дахэу тэ тиIэр джащ фэд», «Тэтэжъы сызфигъэсагъэр», «СурэтышI», «Даутэ имурад», «Чемпион ар хъущт». 241.8. Содержание обучения в 9 классе. 241.8.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 9 класса и включает следующие темы: «Знакомство». Виды приветствий. Обращение и приветствие. Прозвище, кличка. Адыгская манера разговора. Этикетные диалоги. «Родная страна». День языков народов России. Становление Республики Адыгея. Символы Республики Адыгея. Дружба Адыгеи и Краснодарского края. Адыгея родная моя. Страницы истории Адыгеи. Адыгские воины. Знаменитые воины в истории адыгов. Россия. Политическая жизнь России. Россия сегодня. Россия и молодежь. Россия – великая страна. Мой город. Достопримечательности моего города. Интересные люди в моем городе. Место, где я родилась(ся). Изменения – 03 584 «Школа». Значение государственных символов. Роль знания государственных языков Республики Адыгея. «Я и наша семья». Семейные праздники. В нашей семье соблюдают традиции. Мой дом, моя улица. Наша семья. «Я и мои друзья». Дружба. Как мы проводим с другом время. Отражение дружбы в произведениях. Для человека одной работы мало. Презентация «Культурный отдых». Отдых с друзьями. Работа и отдых. «Культура и традиции адыгов». Основоположники адыгейской литературы. Молодые писатели Адыгеи. Адыгейская литература сегодня. Адыгейская литература. Общие праздники. Религиозные праздники. Праздничные дни. Презентация по теме «Праздники». Гостеприимство у адыгов. Почтительное отношение к старшим – неписаный закон у адыгов. Адыгская честь и совесть. Адыгейские обычаи и традиции. Адыгейская дорожная пища. Блюда разных народов. Адыгейские блюда. Национальные блюда. «Мир вокруг меня». Навстречу золотой осени. Золотая осень. Есть много разных профессий. Профессия, которую я выбрал. Каждый человек любит свою профессию. Выбираю профессию. Экология Республики Адыгея. Животный мир. Растительный мир. Экология. Место спорта в России. Спорт в нашей республике. Спортсмены Республики Адыгея. Спорт. Культура Республики Адыгея. Адыгейский драматический театр. 241.8.2. Грамматический материал. Морфемика и словообразование. Преверб бгъод(э)- в глаголах. Преверб бл(э)- в глаголах. Преверб кIэр(э)- в глаголах. Преверб -гу (-го) в глаголах. Глагольный суффикс -пэ. Глагольный суффикс -гу (-го). Глагольный суффикс -щэ. Глагольный суффикс -Iу (-Iо) в статических глаголах. Значение глагольного суффикса -хэ в глаголах. Морфология. Имя существительное (повторение). Имя прилагательное (повторение). Изменения – 03 585 Имя числительное (повторение). Глагол (повторение). Одноличные и двуличные непереходные глаголы. Глагольные приставки. Наречия (повторение). Синтаксис. Чтение и перевод предложений с глаголами с превербом кIэр(э)-. Реконструкция поврежденного текста. Дополнение предложений недостающими прилагательными. Дополнение предложений недостающими глаголами. Реконструкция диалога и чтение по ролям. Сложные предложения. Сложноподчиненные предложения. Бессоюзные сложные предложения. 241.8.3. Развитие речи. Рассказы по рисункам на темы «Адыгея родная моя», «Выбираю профессию», «Спорт». Устный рассказ «Золотая осень». Сочинения на темы «Адыгская манера разговора», «Место, где я родился(ась)», «Наша семья», «Дружба», «Адыгейские обычаи и традиции». Презентации на темы «Знаменитые воины в истории адыгов», «Достопримечательности моего города», «Адыгейские блюда», «Адыгейский драматический театр». Проекты «Символы Республики Адыгея», «Россия – великая страна», «Адыгейская литература сегодня», «Национальные блюда», «Экология». Повесть А.С. Пушкина «Кавказский пленник» в переводе А. Хаткова. М. Лермонтов «Къэрабгъ». М. Чамокова «Си Адыгей». И. Машбаш «Сиапэрэ жъуагъу», «Сидунай», «Намыс». Х. Беретарь «Сикъарыу», «Хэшъэе Iан», «Скъо фэсэтхы». А. Гадагатль «Сыбзэ». Н. Багов «Тикъашъо ыцIэр насып». Т. Керашев «Шапсыгъэ пшъашъ». 241.9. Планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку на уровне основного общего образования. 241.9.1. В результате изучения государственного адыгейского языка на уровне Изменения – 03 586 основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участиев жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на адыгейском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на адыгейском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли государственного адыгейского языка в жизни народа; проявление интереса к познанию государственного адыгейского языка, к истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к государственному адыгейскому языку, к достижениям своего народа и своей Родины – России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому Изменения – 03 587 и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков; свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; Изменения – 03 588 умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на государственном адыгейском языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; Изменения – 03 589 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, закономерностях развития языка, овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности, осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия. 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; умение анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. Изменения – 03 590 241.9.2. В результате изучения государственного (адыгейского) языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 241.9.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 241.9.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое Изменения – 03 591 и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 241.9.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи Изменения – 03 592 несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 241.9.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на государственном (адыгейском) языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 241.9.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; Изменения – 03 593 ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсови собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективыв ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 241.9.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речьс учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата целии условиям общения; развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать свое и чужое право на ошибку; принимать себя и других, не осуждая; Изменения – 03 594 проявлять открытость; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 241.9.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 241.9.3. Предметные результаты изучения государственного адыгейского языка: 1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; Изменения – 03 595 2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования; 3) использование коммуникативно-эстетических возможностей адыгейского языка; 4) расширение и систематизация научных знаний о государственном (адыгейском) языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий адыгейского языка; 5) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на адыгейском языке адекватно ситуации и стилю общения; 6) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии, основными нормами (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными) адыгейского языка, нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию; 8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность. 241.9.3.1. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: воспринимать на слух и понимать речь учителя и одноклассников; слушать и адекватно воспринимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, состоящем в основном из знакомого языкового материала; слушать текст и извлекать необходимую информацию: время звучания текста – 0,4 – 0,5 мин; прослушивать или читать текст, состоящий в основном из знакомого языкового материала, и извлекать из нее информацию: объем текстов для чтения – до 100 слов; объем стихотворений – 4 – 5 строчек; Изменения – 03 596 читать монологический и диалогический текст; в области говорения и письма: владеть устной и письменной речью в рамках, предусмотренных программой; выражать свои мысли устно и письменно в соответствии с задачами и условиями коммуникации; владеть монологическим и диалогическим формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами адыгейского языка в пределах уровня учащегося 5 класса: объем монологического высказывания – 5 – 6 предложений; объем диалога со стороны каждого участника – 3 – 4 реплики; осознанно строить речевые высказывания и составлять устно и письменно диалог, рассказ на заданную тему; составлять устно и письменно небольшое описание картины, предмета; рассказывать о себе, своей семье, друге; рассказывать кратко о своей Родине; писать сочинения по изученным темам; участвовать в этикетном диалоге; писать личное письмо (объем личного письма 6 – 7 предложений). писать поздравления (объем поздравления – 15 – 20 слов, включая адрес); в области языковых средств и навыков пользования ими: писать под диктовку слова, словосочетания; восстанавливать слово, предложение, текст в соответствии с решаемой задачей; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы: слова, словосочетания; находить в тексте слово, предложение, подходящее к схеме; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 145 – 155 слов. 241.9.3.2. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: слушать и адекватно воспринимать основное содержание несложных аудио- Изменения – 03 597 и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, состоящем в основном из знакомого языкового материала; воспринимать на слух аудиозаписи и понимать основное содержание текста с опорой на языковую догадку, контекст; прослушивать или читать текст, состоящий в основном из знакомого языкового материала, и извлекать из нее информацию; читать монологический и диалогический текст, текст-описание осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; аудирование с целью выборочного поиска необходимой информации. Время звучания текста – 0,5 – 0,6 мин; объем текстов для чтения – до 120 слов; объем стихотворений – 4 – 8 строчек; в области говорения и письма: выражать свои мысли устно и письменно в соответствии с задачами и условиями коммуникации; владеть монологическим и диалогическим формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами адыгейского языка в пределах изученного; осознанно строить речевые высказывания и составлять устно и письменно диалог, рассказ, текст-описание на заданную тему; составлять устно и письменно небольшое описание картины, времен года, внешности родственников, друзей; рассказывать о членах своей семьи, о занятиях членов семьи и их профессиях; рассказывать кратко о достопримечательностях родного края, о главных персонажах адыгского фольклора; писать сочинения по изученным темам; писать письмо; писать лексический диктант с подготовкой; объем монологического высказывания – 6 – 7 предложений; объем диалога со стороны каждого участника – 4 – 5 реплик; Изменения – 03 598 писать личное письмо (объем личного письма 7 – 8 предложений); писать поздравления (объем поздравления – 20 – 25 слов, включая адрес); в области языковых средств и навыков пользования ими: писать под диктовку слова, словосочетания; восстанавливать предложение, текст в соответствии с решаемой задачей; делить текст на части, составлять план к тексту и озаглавливать его; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы: слова, словосочетания, фразеологизмы; составлять простые предложения; узнавать в устных и письменных текстах изученные лексические единицы (слова, устойчивые словосочетания) и употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с коммуникативной задачей; находить в предложениях, текстах синонимы и антонимы; называть к данному слову синонимы, антонимы; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 155 – 165 слов. 241.9.3.3. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя и одноклассников; слушать и адекватно воспринимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, состоящем в основном из знакомого языкового материала; воспринимать на слух аудиозаписи и понимать основное содержание текста с опорой на языковую догадку, контекст, краткие несложные аудио- и видеотексты, выделяя основную/нужную информацию; прослушивать или читать текст, состоящий в основном из знакомого языкового материала, и извлекать из нее информацию; читать монологический и диалогический текст, текст-описание, текст- рассуждение осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; Изменения – 03 599 аудирование с целью выборочного поиска необходимой информации. Время звучания текста– 0,7 – 0,8 мин; объем текстов для чтения – до 140 слов; объем текстов стихотворений – 7 – 8 строчек; в области говорения и письма: владеть устной и письменной речью в рамках, предусмотренных программой; выражать свои мысли устно и письменно в соответствии с задачами и условиями коммуникации; владеть монологическим и диалогическим формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами адыгейского языка в пределах изученного; осознанно строить речевые высказывания и составлять устно и письменно диалог, рассказ, текст-описание на заданную тему; составлять устно и письменно небольшое описание картины, предмета, времен года, внешности и характера родственников, друзей; рассказывать о себе, своей семье, друге, о членах своей семьи, о занятиях членов семьи и их профессиях, о временах года, явлениях природы, сообщать о том, что умеет делать и каково любимое занятие; рассказывать кратко о своей Родине, о достопримечательностях родного края, выдающихся личностях Республики Адыгея, о главных персонажах адыгского фольклора; писать сочинения по изученным темам; участвовать в этикетном диалоге; задавать вопросы и давать ответы на вопросы устно и письменно; писать письмо; писать лексический диктант с подготовкой; объем монологического высказывания – 7 – 8 предложений; объем диалога со стороны каждого участника – 5 – 6 реплик; писать личное письмо (объем личного письма 8 – 9 предложений). писать поздравления (объем поздравления – 40 – 45 слов, включая адрес). Изменения – 03 600 в области языковых средств и навыков пользования ими: восстанавливать слово, предложение, текст в соответствии с решаемой задачей; делить текст на части, составлять план к тексту и озаглавливать его; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы: слова, словосочетания, фразеологизмы; составлять простые и бессоюзные сложносочиненные и сложносочиненные предложения с союзами ыкIи; ау; е, е; узнавать в устных и письменных текстах изученные лексические единицы (слова, устойчивые словосочетания) и употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с коммуникативной задачей; находить в тексте слово, предложение, подходящее к схеме; находить в предложениях, текстах синонимы и антонимы; называть к данному слову синонимы, антонимы; сравнивать языковые явления русского, адыгейского и иностранного языков, находить в них аналогичные и отличительные признаки; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 165 – 175 слов. 241.9.3.4. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: слушать и адекватно воспринимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, состоящем в основном из знакомого языкового материала; воспринимать на слух аудиозаписи и понимать основное содержание текста с опорой на языковую догадку, контекст, краткие несложные аудио- и видеотексты, выделяя основную/нужную информацию; прослушивать или читать текст, состоящий в основном из знакомого языкового материала, и извлекать из нее информацию; читать монологический и диалогический текст, текст-описание, текст- рассуждение осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; Изменения – 03 601 аудирование с целью выборочного поиска необходимой информации. Время звучания текста – 1,0 мин. объем текстов для чтения – до 160 слов; объем стихотворения – 8-10 строчек; в области говорения и письма: выражать свои мысли устно и письменно в соответствии с задачами и условиями коммуникации; владеть монологическим и диалогическим формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами адыгейского языка в пределах уровня учащегося основной школы; осознанно строить речевые высказывания и составлять устно и письменно диалог, рассказ, текст-описание на заданную тему; составлять устно и письменно небольшое описание картины, предмета, времен года, внешности и характера родственников, друзей; рассказывать о себе, своей семье, друге, о членах своей семьи, о занятиях членов семьи и их профессиях, о временах года, явлениях природы, сообщать о том, что умеет делать и каково любимое занятие; рассказывать кратко о своей Родине, о достопримечательностях родного края, выдающихся личностях Республики Адыгея, о главных персонажах адыгского фольклора; писать сочинения по изученным темам; участвовать в этикетном диалоге; задавать вопросы и давать ответы на вопросы устно и письменно; писать письмо; писать лексический диктант с подготовкой; объем монологического высказывания – 8 – 9 предложений; объем диалога со стороны каждого участника – 6 – 7 реплик; писать личное письмо, объем личного письма 50 – 55 слов. писать поздравления, объем поздравления – 30 – 40 слов, включая адрес; в области языковых средств и навыков пользования ими: Изменения – 03 602 восстанавливать слово, предложение, текст в соответствии с решаемой задачей; делить текст на части, составлять план к тексту и озаглавливать его; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы: слова, словосочетания, фразеологизмы; составлять простые и бессоюзные сложносочиненные и сложносочиненные предложения с союзами ыкIи; ау; е, е; узнавать в устных и письменных текстах изученные лексические единицы (слова, устойчивые словосочетания) и употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с коммуникативной задачей; находить в тексте слово, предложение, подходящее к схеме; находить в предложениях, текстах синонимы и антонимы; называть к данному слову синонимы, антонимы; сравнивать языковые явления русского, адыгейского и иностранного языков, находить в них аналогичные и отличительные признаки; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 175 – 185 слов. 241.9.3.5. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя и одноклассников; слушать и адекватно воспринимать основное содержание несложных аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, состоящем в основном из знакомого языкового материала; воспринимать на слух аудиозаписи и понимать основное содержание текста с опорой на языковую догадку, контекст, краткие несложные аудио- и видеотексты, выделяя основную/нужную информацию; прослушивать или читать текст, состоящий в основном из знакомого языкового материала, и извлекать из нее информацию; читать монологический и диалогический текст, текст-описание, текст- рассуждение осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; Изменения – 03 603 аудирование с целью выборочного поиска необходимой информации. Время звучания текста – 1,2 минуты; объем текстов для чтения – до 180 слов; объем стихотворения – 8 – 12 строчек; в области говорения и письма: владеть устной и письменной речью в рамках, предусмотренных программой; выражать свои мысли устно и письменно в соответствии с задачами и условиями коммуникации; владеть монологическим и диалогическим формами речи в соответствии с грамматическими и синтаксическими нормами адыгейского языка в пределах изученного; осознанно строить речевые высказывания и составлять устно и письменно диалог, рассказ, текст-описание на заданную тему; составлять устно и письменно небольшое описание картины, предмета, времен года, внешности и характера родственников, друзей; рассказывать о себе, своей семье, друге, о членах своей семьи, о занятиях членов семьи и их профессиях, о временах года, явлениях природы, сообщать о том, что умеет делать и каково любимое занятие; рассказывать кратко о своей Родине, о достопримечательностях родного края, выдающихся личностях Республики Адыгея, о главных персонажах адыгского фольклора; писать сочинения по изученным темам; участвовать в этикетном диалоге; задавать вопросы и давать ответы на вопросы устно и письменно; писать письмо; писать лексический диктант с подготовкой; объем монологического высказывания – 8 – 9 предложений; объем диалога со стороны каждого участника – 6 – 7 реплик; писать личное письмо, объем личного письма 50 – 60 слов. писать поздравления, объем поздравления – 30 – 40 слов, включая адрес; Изменения – 03 604 в области языковых средств и навыков пользования ими: писать под диктовку слова, словосочетания; восстанавливать слово, предложение, текст в соответствии с решаемой задачей; делить текст на части, составлять план к тексту и озаглавливать его; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные в пределах тематики лексические единицы: слова, словосочетания, фразеологизмы; составлять простые и бессоюзные сложносочиненные и сложносочиненные предложения с союзами; узнавать в устных и письменных текстах изученные лексические единицы (слова, устойчивые словосочетания) и употреблять в процессе общения активную лексику в соответствии с коммуникативной задачей; находить в тексте слово, предложение, подходящее к схеме; находить в предложениях, текстах синонимы и антонимы; называть к данному слову синонимы, антонимы; сравнивать языковые явления русского, адыгейского и иностранного языков, находить в них аналогичные и отличительные признаки; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 185 – 200 слов. Общее количество слов за 5 – 9 классы – примерно 700 – 800 слов.»; 2) дополнить пунктом 261 следующего содержания: «261. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики». 261.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики» (далее – программа по государственному (балкарскому) языку, государственный балкарский язык) разработана для обучающихся на уровне основного общего образования, не владеющих балкарским языком, в том числе для обучающихся, для которых балкарский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному балкарскому языку. Изменения – 03 605 261.2. Программа по государственному балкарскому языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному балкарскому языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного балкарского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне начального общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (балкарскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты обучающегося за каждый год обучения. 261.3. Пояснительная записка. 261.3.1. Программа по государственному (балкарскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа предусматривает дальнейшее развитие всех речевых умений и овладение языковыми средствами, представленными в примерной рабочей программе начального общего образования, что обеспечивает преемственность между этапами школьного образования по балкарскому языку. Изучение государственного балкарского языка способствует духовному сближению представителей разных этнических групп и является залогом межнационального согласия в стране, также способствует использованию языка как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире, воспитания уважительного отношения к культурам и языкам народов России, необходимого для успешной социализации и самореализации, расширяет возможности общения в области культуры и становится одним из важнейших средств успешной профессиональной деятельности в дальнейшем, для этнических Изменения – 03 606 балкарцев изучение родного балкарского языка способствует проявлению интереса и желания к его изучению как к важнейшей духовно-нравственной ценности балкарского народа. Содержание программы по учебному предмету «Государственный (балкарский) язык Кабардино-Балкарской Республики» интегрировано с курсом балкарской литературы и являет собой единое этноязыковое образовательное пространство. Тематика учебных текстов ориентирована на формирование гражданских и патриотических чувств, нравственного сознания, культурных ценностей обучающихся. Состав видов учебной деятельности направлен на овладение балкарским языком с охватом его функционального разнообразия: как средства коммуникации, как формы выражения культуры, как инструмента научного мышления и познания мира. Программа обеспечивает развитие у обучающихся культуры владения государственным балкарским языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами балкарского литературного языка, правилами балкарского речевого этикета, формирование российской гражданской идентичности обучающихся, сохранение и развитие языкового наследия балкарского народа, освоение духовных ценностей и культуры многонационального народа Российской Федерации. 261.3.2. В содержании программы по государственному балкарскому языку на уровне основного общего образования выделяются следующие содержательные линии: «Развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности», «Языковые знания и навыки», «Социокультурные знания и умения», «Тематическое содержание речи». 261.3.3. Изучение государственного балкарского языка на уровне основного общего образования направлено на достижение следующих целей и задач: формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем; формирование умений использовать изучаемый язык как инструмент Изменения – 03 607 межкультурного общения в современном поликультурном мире, необходимый для успешной социализации и самореализации; формирование функциональной грамотности обучающихся, включающей овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу дальнейшего успешного образования; развитие мотивации к дальнейшему овладению балкарским языком как государственным языком Кабардино-Балкарской Республики; формирование российской гражданской идентичности обучающихся как составляющей их социальной идентичности. приобщение обучающихся к культуре, традициям и реалиям балкарцев и карачаевцев, развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию, толерантного отношения к проявлениям иной культуры; воспитание любви и уважения к родному краю, балкарскому языку как духовной ценности балкарского народа. 261.3.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного балкарского языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 261.4. Содержание обучения в 5 классе. 261.4.1. Школьная жизнь. День знаний. День языков народов России. Класс. Распорядок дня в школе. Моя любимая школа. Учебная деятельность. Ценностные знания и опыт, приобретенные в рамках учебного процесса. Школьная библиотека. Школьная мастерская. 261.4.1.1. Языковой материал. Гласные звуки балкарского языка. Мягкие, твердые гласные звуки. Правильное произношение звуков. Закон сингармонизма. Буквы е, е, ю, я после гласных. Классификация согласных звуков. Звонкие, глухие согласные звуки. Правильное произношение специфических звуков [къ], [гъ], [нг], [ж̕], [у]. Двойные согласные. Изменения – 03 608 261.4.2. Я и моя семья. О себе. Что я люблю: цвета, одежда, еда, занятия. О своем свободном времени. О моих друзьях. Мой распорядок дня. Мой день рождения. Наша семья. Знакомство с членами семьи: их имена, возраст, род занятий, успехи, увлечения. Связь поколений. Забота о младших, помощь старшим. Родной очаг. Семейные традиции. Объединение слов в тематические группы. 261.4.2.1. Языковой материал. Ударение в балкарском языке. Ударение в собственных и заимствованных словах балкарского языка. Фонетический анализ слов. Состав слова. Корень и аффикс. Однокоренные слова. Аффиксы: словообразующие и словоизменительные. Образование новых слов при помощи аффиксов. Словообразовательный аффикс -лы, -ли, -лу, -лю. Словообразовательный аффикс -сыз, -сиз, -суз, -сюз. Основные различия в строении слов в балкарском и русском языках. Имя существительное. Значение и употребление в речи. Склонение имен существительных. Изменение существительных по падежам. Основной падеж. Родительный падеж. Дательный падеж. Винительный падеж. Местный падеж. Исходный падеж. 261.4.3. Золотая осень. Времена года. Осень. Осенние месяцы. Погода в разное время осени. Природные явления присущие осени. Осенние работы. Природа готовится к зиме. Подготовка к зиме людей, животных и птиц. Определение незнакомых слов по контексту и словарю. Различные виды словарей (толковый, орфоэпический, орфографический, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов). 261.4.3.1. Языковой материал. Аффиксы принадлежности имени существительного. Аффикс принадлежности -ныкъы. Изменение существительных по числам. Аффиксы принадлежности имен существительных в основном падеже. 261. 4.4. Обычаи и традиции. Морально-этические нормы поведения человека в обществе и природе. Изменения – 03 609 Культура межличностных отношений. Нравственные ценности балкарского народа. Духовно-нравственные ценности современного общества. Поведение в обществе: в транспорте, в театре, в гостях, за столом. Уважительное отношение к приему гостя, встреча и проводы гостя по балкарским обычаям. Уважительное отношение младших к старшим. Родственные отношения. 261.4.4.1. Языковой материал. Лексико-семантические группы прилагательных. Аффиксы, образующие прилагательные со значением времени. Усилительные слова бек, эм, чексиз, аман. Степени сравнения прилагательных. Аффиксы, образующие имена прилагательные. 261.4.5. Работа приносит радость. Домашние дела. Участие в домашних делах. Распределение домашних дел. Советы по домашним делам. Помощь старшим и родителям. Покупки в магазине продуктов, одежды. Выдающиеся балкарские личности, достигшие высот в своей профессии. 261.4.5.1. Языковой материал. Числительное как часть речи (общее представление). Местоимение. Значение и употребление в речи. Изменение местоимений по падежам и числам. Личные местоимения. Личные местоимения в родительном падеже. Личные местоимения в дательном падеже. Личные местоимения в винительном падеже. 261.4.6. Зима. Особенности зимнего времени года. Зимние игры и забавы детей. Новогодний праздник. Новогодние каникулы. Помощь птицам в холодное время года. Зимний лес. Зима в горах. Жизнь зверей и птиц зимой. 261.4.6.1. Языковой материал. Личные местоимения в местном и исходном падежах. Указательные местоимения. 261.4.7. Мы любим спорт. Спорт и здоровый образ жизни. Занятие спортом. Зимние и летние виды спорта. Любимый вид спорта. Национальные виды спорта. История олимпийских Изменения – 03 610 игр. Профессиональные спортсмены Кабардино-Балкарии. Особые достижения России в различных видах спорта. 261.4.7.1. Языковой материал. Наречие как часть речи. Простые, сложные наречия. Разряды наречий. Наречия места, времени и образа действия. Наречия меры и степени, причины и цели. 261.4.8. Наша Родина. Россия – большая Родина и многонациональное государство. Москва – столица России. История становления Москвы. Достопримечательности Москвы. Русский язык – государственный язык Российской Федерации. Дружба народов. Культура разных народов России. Государственная символика Российской Федерации. География Кабардино-Балкарии, расположение, границы, природные недра, горы, животный и растительный мир. Национальный состав республики. Нальчик – столица Кабардино-Балкарской Республики. Любимые места, развлечения в Нальчике. Административное деление республики. Достопримечательности малой родины. 261.4.8.1. Языковой материал. Личные аффиксы глагола. Глагольный аффикс -сын, -син. Начальная форма глагола. Времена глагола. Настоящее время глагола. Будущее время глагола. Прошедшее время глагола. Утвердительная форма прошедшего времени. Отрицательная форма прошедшего времени. Вопросительная форма прошедшего времени. Прошедшее неопределенное время глагола. Давно прошедшее время глагола. 261.4.9. Весна. Описание погоды. Любимое время года. Особенности природы в весеннее время года. Первые весенние признаки изменения природы. Весенние работы и их виды. Весенние праздники. Поздравление с праздником. 261.4.9.1. Языковой материал. Значение и роль союзов в предложении. Виды союзов: сочинительные, Изменения – 03 611 подчинительные. Особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком. Значение и роль послелогов в предложении. Сопоставление балкарских послелогов с предлогами в русском языке. 261.4.10. Счастливое лето. Лето. Изменения в природе. Время вкусных ягод. Летние каникулы. Отдых, путешествия. Лето в городе, в селе, в лесу. Любовь к лету. 261.5. Содержание обучения в 6 классе. 261.5.1. Знание и жизнь. День знаний. Начало учебного года в образовательных организациях. О летних каникулах. Новая школа. Оснащение учебных кабинетов. Спортзал, столовая, компьютерные классы, библиотека. Школьная жизнь. Дневник – лицо обучающегося. Новые предметы. Предметные кружки. Школьный музей. Новые друзья, учителя. Научно-технический прогресс. Информатизация современного общества. Компьютерная революция. Интернет и современная жизнь. Сведения об Интернете. Современные технологии: планшет, электронные книги, компьютер, мобильная связь. Будущее Интернета. 261.5.1.1. Языковой материал. Система гласных звуков балкарского языка. Буквы я, е, е, ю после гласных. Сингармонизм. Причины нарушения гармонии гласных в балкарском языке. Классификация согласных звуков. Парные, непарные, звонкие, глухие согласные звуки. Озвончение глухих согласных. Слог. Правила слогоделения. Лексическое значение слова. Однозначные и многозначные слова. Парные слова. Омонимы. Синонимы. Антонимы. Понятие о фразеологии. Фразеологизмы и свободные словосочетания. Фразеологический словарь. 261.5.2. Я и моя семья. Наша счастливая семья. Мои бабушка и дедушка. Мои родители, брат и сестра. Дружба между членами семьи. Любовь и уважение друг к другу. Взаимоотношения старших и младших в семье. Роль старших в воспитании молодежи и передача жизненного опыта молодому поколению. Семейные традиции. Изменения – 03 612 Праздники. Подарки. Поздравления. Домашние дела. Выходной день. Помощь родителям. Домашние животные. 261.5.2.1. Языковой материал. Части речи как лексико-грамматические разряды слов. Принципы классификации частей речи. Знаменательные и служебные части речи. Общая характеристика. Нарицательные и собственные имена существительные. Словообразование имен существительных. Образование сложных существительных, их правописание. Изменение существительных по падежам. 261.5.3. Человек и природа. Описание погоды. Времена года. Любимое время года. Вопросы экологии: забота о чистоте окружающей природы, экономия и охрана природных богатств. Деление года на сезоны, месяцы. Части суток. Сезонные изменения в природе. Человек – дитя природы. Природные явления. Охрана природы. Экологии: забота о чистоте окружающей природы и охрана природных богатств. Растительный и животный мир Кабардино-Балкарской Республики. Интересные факты о животных и растениях. 261.5.3.1. Языковой материал. Основной падеж. Родительный падеж. Дательный падеж. Творительный падеж. Местный падеж. Исходный падеж. Категория принадлежности имен существительных. Лично-притяжательное склонение. 261.5.4. Здоровье – наше богатство. Части и органы тела человека. Функции органов. У врача. Здоровый образ жизни. Забота о здоровье и его укрепление. Вредные привычки: малоподвижный образ жизни, курение, переедание. 261.5.4.1. Языковой материал. Общая характеристика имен прилагательных. Словообразование имен прилагательных. Словообразование сложных имен прилагательных. Синтаксические функции имен прилагательных. Степени сравнения прилагательных. Сравнительная степень имен прилагательных. Уменьшительная степень имен прилагательных. Изменения – 03 613 Превосходная степень имен прилагательных. 261.5.5. На досуге. Свободное время. Любимые занятия. Различные способы виртуального общения. Места отдыха (кино, театр, цирк, парк, кафе). Мои путешествия. Любимые артисты и актеры, композиторы и художники. Книги. Чтение – любимое занятие. 261.5.5.1. Языковой материал. Сочетание числительных с существительным. Разряды числительных. Количественные числительные. Порядковые, числительные. Собирательные числительные. Разделительные числительные. Дробные числительные. Неопределенно-количественные числительные. 261.5.6. Путешествие по большой Родине. Путешествие в г. Санкт-Петербург. История и становление г. Санкт- Петербурга. Достопримечательности, исторические памятники, парки, разводные мосты, музеи, экспонаты музеев. 261.5.6.1. Языковой материал. Общая характеристика наречий. Значение и употребление в речи. Словообразование наречий. Словообразование сложных наречий. Степени сравнения наречий. 261.5.7. Кабардино-Балкария – моя малая Родина. Горы Кабардино-Балкарии. Ледники, нарзанные источники, родники. Известные представители балкарского народа разных культурных отраслей. Этнографы. Писатели и поэты. Хореографы. Композиторы и певцы. 261.5.7.1. Языковой материал. Разряды наречий. Наречия места. Наречия времени. Наречия причины и цели. Наречия меры и степени. Наречия образа действия. 261.5.8. Об обычаях и традициях. Радушие и гостеприимство. Подарок – символ уважения, симпатии и внимания. Правило этикета выбора, дарения подарка и его приема. Поздравление. Выражение благодарности. Книги, цветы – лучшие подарки. Подарки родственникам, коллегам, друзьям. Культура поведения в обществе, в Изменения – 03 614 общественном транспорте, в библиотеке, в гостях. Сходство и различие в речевом этикете балкарского и русского народов. 261.58.1. Языковой материал. Разряды местоимений. Личные местоимения. Лично-возвратные местоимения. Вопросительно-относительные местоимения. Неопределенные местоимения. Указательные местоимения. Определительные местоимения. 261.6. Содержание обучения в 7 классе. 261.6. 1. Родной язык – душа моя, мой мир. Важность владения балкарским и русским языками. Тюркская языковая семья. Распространенность тюркских языков среди народов мира. Языки родственные карачаево-балкарскому языку. Международный День родного языка. Полиглот – человек, владеющий несколькими языками. Известные полиглоты. Средства, способствующие приобретению знаний: книги, газеты, журналы, интернет-ресурсы. Посещение музеев, театров, выставок. Путешествия в различные страны и города. 261.6.1.1. Языковой материал. Части речи. Именные части речи. Имя существительное. Склонение имен существительных. Лично-притяжательное склонение имен существительных. Имя прилагательное. Имя числительное. Наречие. Местоимение. Глагол. 261.6.2. Я и моя жизнь. Знакомство. О себе. Детство. О семье. Жизнь в селе. Разница между городом и селом. Мои домашние дела. Помощь старшим. Распределение домашних дел. Мой дом. Моя любимая комната. Описание интерьера. Друзья. Роль друзей в жизни человека. Мой лучший друг, его внешний вид, характер, способности. Поход в супермаркет, закупка продовольственных и промышленных товаров. У врача. Музыка в моей жизни. 261.6.2.1. Языковой материал. Полнозначные глаголы. Вспомогательные глаголы. Переходные, непереходные глаголы. Морфологические категории глагола. Категория лица и числа. Формы глагола. Форма возможности. Форма невозможности. Отрицательная форма глагола. Вопросительная форма глагола. Изменения – 03 615 261.6.3. Моя Родина. Легенды о достопримечательностях республики. Горячие источники. Водопады. Нарзаны. Горы. Туристические маршруты. Парадром в Чегемском ущелье. Курортные зоны, музеи Кабардино-Балкарской Республики. Лекарственные растения Кабардино-Балкарии. Исторические памятники Кабардино-Балкарской Республики. 261.6.3.1. Языковой материал. Категория залога глагола. Основной залог. Возвратный залог. Взаимно- совместный залог. Понудительный залог. Страдательный залог. Категория наклонения глагола. Изъявительное наклонение. Настоящее время глагола. Прошедшее время глагола. Прошедшее категорическое время. Прошедшее неопределенное результативное время. Прошедшее результативное время. Прошедшее незаконченное время. Давно прошедшее время. Прошедшее регулярное время. Будущее время. 261.6.4. Из мира растений и животных. Живая и неживая природа. Природа – основа жизнедеятельности человека. Природные недра и богатства. Интересные факты из жизни птиц, насекомых, земных и морских животных. Необычные сорта фруктов, ягод и овощей в разных странах мира. Опасные природные явления. Забота о здоровье: употребление экологически безопасных продуктов и охрана окружающей среды. 261.6.4.1. Языковой материал. Повелительное наклонение. Условное наклонение. Желательное наклонение. Неспрягаемые формы глагола. Причастие. Причастия прошедшего времени. Причастия настоящего времени. Причастия будущего времени. Формы причастия. Деепричастие. Первый тип деепричастий. Второй тип деепричастий. 261.6.5. Выдающиеся личности нации. Выдающиеся личности балкарского народа: просветители, писатели и поэты, артисты, скульпторы, спортсмены. Их вклад в развитие национальной культуры. 261.6.5.1. Языковой материал. Инфинитив. Имя действия. Склонения имен действия. Союзы. Сочинительные Изменения – 03 616 союзы (соединительные, разделительные, противительные). Подчинительные союзы. Послелоги. Собственно послелоги. Соотносительные послелоги. 261.6.6. Об обычаях и традициях. Роль устного народного творчества в сохранении обычаев и традиций балкарского народа. Древние обычаи. Уважение к старшим. Законы гостеприимства. Древние национальные игры. Национальные праздники. 261.6.6.1. Языковой материал. Частицы. Значение и роль частиц в предложении. Разряды частиц. Вопросительные и указательные частицы. Утвердительные, отрицательные и усилительные частицы. Определительные и ограничительные частицы. 261.7. Содержание обучения в 8 классе. 261.7. 1. Знание и жизнь. Общие сведения о карачаево-балкарском языке. Роль ученых в развитии и сохранении родного языка. Образовательные центры для одаренных детей. Информационные системы в развитии дополнительного образования. Современные библиотеки и их оснащение. Востребованные профессии завтрашнего дня. 261.7.1.1. Языковой материал. Именные части речи. Падежи имени существительного. Падежи одинаковой формы. Лично-притяжательное склонение. Склонение личных имен существительных в 3-ем лице. Глагол. Неспрягаемые формы глагола. Вспомогательные части речи. 261.7.2. Моя Родина – мой родной край. Воспевание родного края в произведениях балкарских поэтов и писателей. Балкарский народ глазами ученых и путешественников. Трагическая история балкарского народа в период Великой Отечественной войны в произведениях балкарских литераторов и публицистов. Учреждение государственного праздника – День Возрождения балкарского народа. 261.7.2.1. Языковой материал. Словосочетание. Виды подчинительной связи в словосочетании. Примыкание. Управление. Согласование. Глагольные словосочетания. Именные словосочетания. Изменения – 03 617 Простые и сложные словосочетания. Виды словосочетаний по содержанию. Синтаксический анализ словосочетаний. 261.7.3. Природа – основа жизни. Сказочная красота природы родного края в произведениях писателей и поэтов. Интересные факты из жизни животных. 261.7.3.1. Языковой материал. Простое предложение. Строение и грамматическое значение предложений. Виды предложений по цели высказывания. Двусоставные предложения. Распространенные и нераспространенные предложения. Главные члены предложения и способы их выражения. Простые подлежащие. Сложные подлежащие. Сказуемое. Виды сказуемых. Простое и составное глагольное сказуемое. Именное сказуемое. Простое и составное именное сказуемое. 261.7.4. Путешествие по столице России. Москва – столица России. История и становление Москвы. Москва в разные периоды и эпохи. Кремль – сердце Москвы. Достопримечательности, исторические памятники, музеи, экспонаты музеев Москвы. Семь главных экспонатов Государственного исторического музея. Алмазный фонд России. 261.7.4.1. Языковой материал. Дополнение. Прямое дополнение. Косвенное дополнение. Обстоятельство. Разряды обстоятельств. Обстоятельства места. Обстоятельства времени. Обстоятельства цели. Обстоятельства меры и степени. Обстоятельства образа действия. 261.7.5. Путешествие по Турции. Знакомство с достопримечательностями и культурой Турции. Анкара – столица Турции. Мост через Босфор, соединяющий два континента – Азию и Европу. Исторические памятники разных культур. Голубая мечеть. Дворец султана Сулеймана. Город под землей. Город Эфес. Храм Артемиды. Цистерна Базилики. Библиотека Цельсия. Остров огромных черепах. 261.7.5.1. Языковой материал. Определение. Простое определение. Составное определение. Приложение. Изменения – 03 618 Порядок слов в предложении. 261.7.6. Выдающиеся личности нации. Выдающиеся литераторы (Кязим Мечиев, Кайсын Кулиев, Танзиля Зумакулова). Выдающиеся ученые и исследователи (профессор Жамал Гузеев, академик Михаил Залиханов), выдающиеся деятели искусства и культуры (Алим Газаев, Лиуан Ахматов), а также спортсмены с мировым именем. 261.7.6.1. Языковой материал. Виды односоставных предложений. Определенно-личные предложения. Неопределенно-личные предложения. Обобщенно-личные предложения. Безличные предложения. Назывные предложения. Неполные предложения. Нечленимые предложения. 261.7.7. Древние мудрецы. Эзоп – легендарный древний поэт, баснописец. Ибн Сина – средневековый ученый, врач, философ. Нобель – шведский химик, инженер, филантроп, изобретатель динамита, учредитель нобелевской премии. 261.7.8. Из глубины веков. Древние обряды поклонения различным предметам. Древние обычаи и традиции балкарского народа. Предметы прикладного искусства. Мужская и женская национальная одежда балкарского народа. Памятники истории. 261.7.8.1. Языковой материал. Знаки препинания в предложениях с однородными членами предложения. Обобщающие слова при однородных членах предложения. Предложения с вводными конструкциями. Предложения с обращениями. Предложения с междометиями. Способы передачи чужой речи. Прямая речь, косвенная речь. Диалог, цитата. Структура предложений с прямой и косвенной речью. Знаки препинания. Ввод цитат в речь. Знаки препинания при оформлении цитат и диалога. 261.7.9. Из глубины веков. Древние обряды поклонения различным предметам. Древние обычаи и традиции балкарского народа. Предметы прикладного искусства. Мужская и женская национальная одежда балкарского народа. Памятники истории. Изменения – 03 619 261.7.9.1. Языковой материал. Знаки препинания в предложениях с однородными членами предложения. Обобщающие слова при однородных членах предложения. Предложения с вводными конструкциями. Предложения с обращениями. Предложения с междометиями. Способы передачи чужой речи. Прямая речь, косвенная речь. Диалог, цитата. Структура предложений с прямой и косвенной речью. Знаки препинания. Ввод цитат в речь. Знаки препинания при оформлении цитат и диалога. 261.8. Содержание обучения в 9 классе. 261.8.1. Родной язык – неиссякаемое богатство. Балкарский язык – один из государственных языков Кабардино-Балкарской Республики. Балкарский язык в системе тюркских языков. Исследователи балкарского языка. 261.8.1.1. Языковой материал. Словосочетание. Типы связи слов в словосочетании. Простое предложение. Предложение. Типы простых предложений по цели высказывания. Односоставные предложения. 261.8.2. Моя Родина – благодатная славная земля. Население Кабардино-Балкарии. История и современность балкарского народа. Народы, проживающие в Кабардино-Балкарии. Культура и искусство балкарского народа. Природа и климат Кабардино-Балкарии. Растения, занесенные в Красную Книгу. Целебные свойства источника. Нальчик. Древние башни на территории Кабардино-Балкарии. Минеральные источники в Приэльбрусье. 261.8.2.1. Языковой материал. Сложное предложение. Типы сложного предложения и средства связи между его частями. Сложносочиненное предложение. Виды сложносочиненного предложения. Средства связи компонентов сложносочиненного предложения. Сложносочиненные предложения с сочинительными, противительными и разделительными союзами. Изменения – 03 620 261.8.3. Эльбрус и его окрестности. Высочайшая вершина Европы. Балкарцы аборигены горной части Кабардино- Балкарии. Из истории покорения Эльбруса. Лекарственные ягоды и растения, произрастающие в горах. Озера в урочище Гестенти. 261.8.3.1. Языковой материал. Знаки препинания в сложносочиненных предложениях. Бессоюзные сложные предложения. 261.8.4. Мир животных и пернатых. Животный мир республики. Птицы, обитающие в Кабардино-Балкарии. Животные и растения, занесенные в Красную книгу. Любопытные факты из жизни животных в произведениях писателей Балкарии. 261.8.4.1. Языковой материал. Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях. 261.8.5. Фольклор, литература, культура. Карачаево-балкарский фольклор: нартский эпос, сказки, пословицы, загадки. Основоположники балкарской литературы Кязим Мечиев, Кайсын Къулиев. Ученые исследователи балкарской литературы. Искусствоведческие работы по истории балкарского театра, певческого искусства. Изобразительное искусство и скульптура. 261.8.5.1. Языковой материал. Средства связи компонентов сложноподчиненного предложения. Знаки препинания в сложноподчиненных предложениях. Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях. Виды сложноподчиненных предложений. Подлежащное придаточное предложение. Интонация в подлежащных придаточных предложениях. 261.8.6. Обычаи и традиции. Культура межличностных отношений. Духовно-нравственные ценности современного общества. Обычаи и традиции балкарского народа. Народные праздники и игрища. 261.8.6.1. Языковой материал. Изменения – 03 621 Подлежащные придаточные предложения с подчинительным союзом деп. Дополнительное придаточное предложение. Дополнительное придаточное предложение с союзными словами. Знаки препинания в дополнительном придаточном предложении. Двоеточие. Сказуемостное придаточное предложение. Определительное придаточное предложение. 261.8.7. Пища, домашняя утварь. Основные национальные блюда и напитки. Домашняя утварь балкарцев. Народные промыслы балкарцев: обработка шерсти, изготовление войлочных ковров. Обработка дерева: чаши, ложки. 261.8.7.1. Языковой материал. Обстоятельственное придаточное предложение. Придаточное предложение времени. Придаточное предложение места. Придаточное предложение образа действия. Придаточное предложение меры и степени. Придаточное предложение цели. Придаточное предложение причины. Придаточное предложение следствия. Придаточное предложение условия. Уступительное придаточное предложение. Многочленное сложное предложение. Литературная речь и ее нормы. 261.8.8. Героизм, герои. Исторические события. Герои Великой Отечественной войны. Подвиг народа в период переселения в Среднюю Азию и Казахстан. Герои труда в послевоенные годы. 2618.8.1. Языковой материал. Разговорный стиль. Книжный стиль. Официально-деловой стиль. Научный стиль. Художественный стиль. Типы речи. 261.8.9. Труд, работа, мастерство. Просветители балкарского народа. История открытия и разработки месторождения вольфрама и молибдена. Эльбрусский спасательно-поисковый отряд. Первая балкарская симфония «Эльбрус». Первые восходители на Эльбрус. Открытие первых сыроваренных заводов в Балкарии. Известные деятели науки, культуры и здравоохранения. 261.8.9.1. Языковой материал. Изменения – 03 622 Повторение. Именные части речи. Глагол. Вспомогательные части речи. Однородные члены предложения. Предложения с вводными словами, обращениями и междометиями. Обособленные члены предложения. Сложные предложения. 261.9. Планируемые результаты освоения программы по государственному балкарскому языку на уровне основного общего образования. 261.9.1. В результате изучения государственного балкарского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на государственном балкарском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на государственном балкарском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли государственного балкарского языка в жизни народа, проявление интереса к познанию государственного балкарского языка, к истории и культуре своего народа, края, Изменения – 03 623 страны, других народов России, ценностное отношение к государственному балкарскому языку, к достижениям своего народа и своей Родины – России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного Изменения – 03 624 поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на государственном балкарском языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, Изменения – 03 625 осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия; 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями Изменения – 03 626 в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 261.9.2. В результате изучения государственного балкарского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 261.9.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, Изменения – 03 627 умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 261.9.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 261.9.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; Изменения – 03 628 выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 261.9.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на государственном балкарском языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание Изменения – 03 629 благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 261.9.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 261.9.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь Изменения – 03 630 с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения; развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать свое и чужое право на ошибку; принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 261.9.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, Изменения – 03 631 самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 261.9.3. Предметные результаты изучения государственного балкарского языка: 1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; 2) понимание определяющей роли языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования; 3) использование коммуникативно-эстетических возможностей балкарского языка; 4) расширение и систематизация научных знаний о балкарском языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий балкарского языка. Знание понятий лингвистики не выносится на промежуточную и государственную итоговую аттестацию; 5) формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста; 6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на балкарском языке адекватно ситуации и стилю общения; 7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии балкарского языка, основными нормами балкарского языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при Изменения – 03 632 создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию; 8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность. 261.9.3.1. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: воспринимать на слух аудиотексты, построенные на изученном материале, и полностью понимать их содержание; высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, рассуждение) с использованием текста; определять значение незнакомых слов по контексту и по словарю; проводить выписки из текста с целью их использования в собственных высказываниях; распознавать морфемы и делить слова на морфемы на основе смыслового, грамматического и словообразовательного анализа; пользоваться различными видами словарей (толковый, орфоэпический, орфографический, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов); пользоваться в речи правилами балкарского речевого этикета; распознавать гласные и согласные звуки, определять звонкие, глухие согласные, мягкие, твердые согласные; распознавать словообразующие и словоизменительные аффиксы; образовывать новые слова при помощи словообразовательных аффиксов -лы, -ли, -лу, -лю, -сыз, -сиз, -суз, -сюз; различать способы образования существительных, прилагательных и глаголов; распознавать однокоренные слова; распознавать имя существительное как часть речи по вопросу и общему значению; определять грамматические признаки имен существительных; склонять имена существительные и правильно употреблять в речи падежные формы имен существительных; производить морфологический разбор имени существительного; распознавать лексико-семантические группы прилагательных; образовывать имена прилагательные со значением времени; образовывать степени сравнения имен Изменения – 03 633 прилагательных, использовать их в речи; определять грамматические признаки и синтаксическую роль прилагательных; распознавать числительное как часть речи по вопросу и общему значению; осознавать особенности имени числительного в балкарском языке по сравнению с русским языком; распознавать местоимение как часть речи по вопросу и общему значению, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль; осознавать особенности местоимения в балкарском языке по сравнению с русским языком; изменять личные и указательные местоимения по падежам и употреблять их в речи; распознавать наречия как часть речи по вопросу и общему значению; распознавать разряды наречий (общее представление); распознавать глагол как часть речи по вопросу и общему значению, определять его грамматические признаки, синтаксическую роль; образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов в утвердительной, отрицательной и вопросительной формах, в формах возможности и невозможности действия разных времен; распознавать сочинительные и подчинительные союзы и использовать их в речи; употреблять союзы в простых и сложных предложениях; осознавать особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком; распознавать послелоги, использовать их в речи; осознавать особенности послелогов в балкарском языке в сравнении с особенностями предлогов в русском языке. 261.9.3.2. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: понимать коммуникативную цель говорящего; понимать основное содержание несложных аутентичных текстов в рамках курса; сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов, самостоятельно запрашивать информацию; переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные Изменения – 03 634 типы речи (описание, повествование, рассуждение) с использованием ключевых слов, вопросов, планов; зрительно воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и понимать основное содержание текстов; писать на балкарском языке с учетом изученных правил; создавать небольшие тексты в соответствии с изученной темой; осознавать сходство и различие в речевом этикете балкарского и русского народов; правильно произносить все звуки балкарского языка; анализировать и характеризовать отдельные звуки речи, особенности произношения и написания слова; определять гармонию гласных звуков в балкарских словах; учитывать закон сингармонизма при словоизменении и словообразовании; определять лексическое значение слова; различать однозначные и многозначные слова, прямое и переносное значения слова; использовать в речи многозначные, парные, повторяющиеся слова; распознавать синонимы, антонимы и омонимы, пользоваться ими в собственной речи; распознавать фразеологизмы и понимать роль фразеологизма в оформлении мыслей и чувств; использовать в собственной речи фразеологизмы; использовать необходимую информацию из фразеологического словаря; различать изученные части речи (имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, наречие, местоимение) балкарского языка; характеризовать общекатегориальное значение, морфологические признаки и синтаксическую роль частей речи; определять принадлежность слова к определенной части речи по его лексико-грамматическому значению, морфологическим и синтаксическим признакам; распознавать и употреблять в речи нарицательные и собственные имена существительные; Изменения – 03 635 изменять имена существительные по падежам и числам; определять падежные формы существительных и употреблять в речи; распознавать и употреблять в речи формы принадлежности имен существительных; осознавать особенности имени прилагательного в балкарском языке по сравнению с русским языком; образовывать степени сравнения имен прилагательных, использовать их в речи; иметь представление о синтаксических функциях имен прилагательных; проводить морфологический анализ существительного и прилагательного; распознавать числительное как часть речи по вопросу и общему значению; распознавать и называть разряды числительных (количественные, порядковые, разделительные, собирательные, дробные); согласовывать в речи и при письме числительные с существительными; образовывать степени сравнения наречий, использовать их в речи; распознавать наречия места, времени, образа действия, меры и степени, причины и цели употреблять их в речи; распознавать личные, лично-возвратные, указательные, вопросительные, неопределенные местоимения; правильно употреблять местоимения в речи без аффиксов принадлежности и с аффиксами принадлежности; изменять местоимения по падежам и числам; употреблять в речи падежные формы местоимений. 261.9.3.3. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: понимать содержание текстов в рамках программы 7 класса; выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях; давать советы, принимать/не принимать советы собеседника; приглашать к действию/взаимодействию, соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объяснять причину своего решения; высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, рассуждение) с использованием вербальной ситуации или зрительной наглядности; пользоваться в устной речи пословицами и поговорками, передающими важную роль и значение балкарского языка; Изменения – 03 636 определять принадлежность слова к определенной части речи по его лексико- грамматическому значению, морфологическим и синтаксическим признакам; распознавать семантические группы, морфологические формы частей речи, приводить соответствующие примеры; группировать части речи по заданным морфологическим признакам; распознавать лексико-семантические группы глаголов; распознавать и употреблять полнозначные и вспомогательные глаголы, переходные и непереходные глаголы; изменять глаголы по числам и лицам (спряжение); образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов изъявительного наклонения в утвердительной и отрицательной формах, в формах возможности и невозможности действия; изменять глаголы изъявительного наклонения по временам: настоящее время, прошедшее время, будущее время (различать по вопросам); распознавать залоги глагола и употреблять их в речи; образовывать утвердительную и отрицательную форму глаголов настоящего, прошедшего, будущего времен; образовывать и употреблять в речи глаголы повелительного, сослагательного и уступительного наклонений в утвердительной и отрицательной формах; различать и использовать в речи неличные формы глагола: причастие, деепричастие, инфинитив, имя действия; осознавать особенности неличных форм глагола в балкарском языке по сравнению с русским; проводить морфологический разбор глагола; распознавать собственно послелоги и соотносительные послелоги, использовать их в речи; осознавать особенности послелогов и служебных имен в балкарском языке по сравнению с предлогами в русском языке; распознавать сочинительные и подчинительные союзы, правильно ставить знаки препинания в предложениях с союзами; осознавать особенности союзов в балкарском языке по сравнению с русским языком; употреблять союзы в простых и сложных предложениях; правильно ставить знаки препинания в предложениях с союзами; Изменения – 03 637 распознавать вопросительные, указательные, утвердительные, отрицательные, усилительные, определительные, ограничительные частицы и использовать их в устной и письменной речи. 261.9.3.4. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: понимать основное содержание аутентичных текстов в рамках программы 8 класса; прогнозировать содержание устного текста по началу; выражать согласие/несогласие с мнением собеседника; выражать эмоциональную оценку обсуждаемых событий (сомнение, восхищение, удивление, радость, огорчение); излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдая нормы построения текста (логичность, последовательность, соответствие теме, связность), тактично выражать свое отношение к прочитанному, услышанному, увиденному; находить слова, отражающие в языке национальную культуру, духовно- этические и эстетические представления балкарского народа в описаниях праздников, обычаев, традиций балкарского народа; распознавать изученные части речи, определять их грамматические признаки, синтаксическую роль; склонять именные части речи; различать падежи одинаковой формы (родительный и творительный); определять лично-притяжательные аффиксы; склонять личные имена существительные в 3-м лице; изменять глаголы по лицам, числам и временам; различать неличные формы глагола; распознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст); анализировать словосочетания и предложения с точки зрения их структурно- смысловой организации и функциональных особенностей; определять основные виды словосочетаний, типы связи главного и зависимого слова в словосочетании; выполнять синтаксический анализ словосочетаний; различать интонационные и смысловые особенности повествовательных, побудительных, вопросительных предложений; составлять вопросительные, Изменения – 03 638 побудительные предложения; различать простые и составные глагольные сказуемые, простые и составные именные сказуемые; распознавать главные и второстепенные члены предложения; употреблять в речи прямое и косвенное дополнение; различать разряды обстоятельств и использовать в речи; употреблять в речи простое и составное определение, приложение; определять порядок слов в предложении; составлять односоставные и двусоставные предложения; составлять определенно-личные, неопределенно- личные, обобщенно-личные предложения и употреблять их в речи; составлять безличные, назывные, неполные, нечленимые предложения и употреблять их в речи; распознавать виды односоставных предложений; составлять предложения с однородными и обособленными членами; использовать в речи обобщающие слова при однородных членах предложения; различать вводные слова и члены предложения; использовать в речи вводные слова; выделять в предложении прямую речь и слова автора, объяснять постановку знаков препинания; выполнять синтаксический анализ простого предложения. 261.9.3.5. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: владеть всеми видами речевой деятельности на балкарском языке; объяснять классификацию тюркских языков; соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные, лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы балкарского литературного языка; проводить фонетический, морфемный, морфологический анализы слов, синтаксический анализ словосочетаний и предложений; владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, этикетного характера, расспрос, комбинированный); излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы Изменения – 03 639 построения текста (логичность, последовательность, связность, соответствие теме); соблюдать нормы балкарского речевого этикета, в том числе при интерактивном общении; определять основные виды словосочетаний, определять типы связи главного и зависимого слова в словосочетании; употреблять в устной и письменной речи простые и односоставные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки препинания; определять основные типы простых предложений по цели высказывания, употреблять их в устной и письменной речи; различать предложения простые и сложные; находить грамматические основы сложного предложения; определять средства связи и вид сложных предложений; употреблять в устной и письменной речи сложносочиненные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки препинания; понимать особенности употребления сложносочиненных предложений в речи; понимать строение бессоюзных, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений в балкарском языке, проводить синтаксический анализ; употреблять в устной и письменной речи сложные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки препинания; производить синтаксический и пунктуационный разбор сложносочиненного предложения; определять типы сложного предложения; определять сложноподчиненное предложение в тексте; выделять главное и придаточное предложения в составе сложного; устанавливать средства связи между главным и придаточным предложениями, смысловые отношения; определять тип и место придаточного предложения; определять вид сложноподчиненного предложения и средства связи его частей; употреблять в устной и письменной речи подлежащные придаточные предложения с подчинительным союзом деп; употреблять в устной и письменной речи подлежащные, сказуемостные, дополнительные, определительные придаточные предложения, правильно интонировать и расставлять знаки Изменения – 03 640 препинания; употреблять в речи обстоятельственные придаточные предложения; определять смысловые отношения между частями обстоятельственных придаточных предложений; производить синтаксический и пунктуационный разбор сложноподчиненных предложений; выявлять единицы с национально-культурным компонентом в фольклоре, художественной литературе, объяснять их значение с помощью словарей; вести диалог в условиях межкультурной коммуникации; различать стили, создавать тексты в разных стилях (разговорный, книжный, официально-деловой, научный, художественный); составлять тезисы и передавать в устной и письменной форме основную мысль произведения. 3) изложить пункт 30 в следующей редакции: 30. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан». 30.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан» (далее соответственно – программа по государственному (башкирскому) языку, башкирский язык) разработана для обучающихся на уровне основного общего образования, разработана для обучающихся не владеющих башкирским языком, в том числе для обучающихся, для которых башкирский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку. 30.2. Программа по государственному (башкирскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (башкирского) языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Изменения – 03 641 Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты обучающегося за каждый год обучения. 30.3. Пояснительная записка. 30.3.1. Программа по государственному (башкирскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа по государственному (башкирскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа основана на концентрическом принципе. В процессе обучения освоенные на определенном этапе грамматические формы и конструкции повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом содержании речи. Изучение учебного предмета «Государственный (башкирский) язык Республики Башкортостан» предусматривает междисциплинарные связи с другими учебными предметами гуманитарного цикла: «Русский язык», «Литература» 30.3.2. В содержании программы по государственному (башкирскому) языку выделяются следующие содержательные линии: «Языковые знания и навыки», «Социокультурные знания и умения», «Компенсаторные умения», «Умения по видам речевой деятельности», «Тематическое содержание речи» (представлено темами: «Я и мой мир», «Моя Родина. Башкортостан – край родной», «Природа родного края»). 30.3.3. Изучение государственного башкирского языка на уровне основного Изменения – 03 642 общего образования направлено на достижение следующих целей и задач: формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем; формирование умений использовать изучаемый язык как инструмент межкультурного общения в современном поликультурном мире, необходимый для успешной социализации и самореализации; формирование функциональной грамотности обучающихся (способности решать учебные задачи и жизненные проблемные ситуации на основе сформированных предметных, метапредметных и универсальных способов деятельности), включающей овладение ключевыми компетенциями, составляющими основу дальнейшего успешного образования и ориентации в мире профессий; развитие мотивации к дальнейшему овладению башкирским языком как государственным языком Республики Башкортостан; формирование российской гражданской идентичности обучающихся как составляющей их социальной идентичности, представляющей собой осознание индивидом принадлежности к общности граждан Российской Федерации. 30.3.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного башкирского языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 30.4. Содержание обучения в 5 классе. 30.4.1. Тематическое содержание. «Я и мой мир». Здравствуй, школа! Мои одноклассники. Я и моя семья. О себе. Человек. Части тела. Личная гигиена. Магазин. Продукты. Одежда. Дом. Моя мама. «Моя Родина». День языков народов России. Башкортостан – край родной. Моя Родина. Знаешь ли ты родной Башкортостан? Мой Башкортостан. «Природа родного края». Мы вместе с природой. Времена года. Птицы – наши друзья. Родная земля. Изменения – 03 643 30.4.2. Умения по видам речевой деятельности. 30.4.2.1. Аудирование. Развитие умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования. Понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная или невербальная реакция на услышанное при непосредственном общении. Понимание на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, грамматические явления. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. 30.4.2.2. Говорение. Развитие диалогической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования. Диалог этикетного характера (умения начинать, поддерживать и заканчивать разговор, в том числе разговор по телефону, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение или отказываться от предложения собеседника), вести диалог-побуждение к действию (обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться или не соглашаться на предложение собеседника), вести диалог-расспрос (сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы; запрашивать интересующую информацию). Развитие монологической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, людей), повествование или сообщение по изученным темам программы, пересказ с использованием ключевых слов, вопросов или иллюстраций основного содержания прослушанного или прочитанного текста, краткое устное изложение результатов выполненного несложного проектного задания, составление небольшого высказывания в соответствии с учебной ситуацией в пределах Изменения – 03 644 программного языкового материала. Умения диалогической и монологической речи развиваются в стандартных ситуациях общения в рамках тематического содержания речи с использованием ситуации, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм башкирского речевого этикета. 30.4.2.3. Чтение. Смысловое чтение: развитие сформированных на уровне начального общего образования умений читать про себя учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации; чтение с пониманием основного содержания текста с определением основной темы и главных фактов или событий в прочитанном тексте, чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа или диалог, рассказ, сказка, стихотворение; несплошной текст (таблица). 30.4.2.4. Письмо. Письменная речь: развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: правильное написание изученных слов; заполнение пропусков словами; дописывание предложений; выписывание из текста слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; постановка вопросов с использованием определенного лексического и грамматического материалов; письменные ответы на вопросы с использованием пройденного лексико-грамматического материала; самостоятельное составление и написание небольших текстов по изучаемой теме; написание реплик в соответствии с ситуацией. 30.4.3. Языковые знания и навыки. 30.4.3.1. Фонетика. Орфоэпия. Графика. Звук и буква. Алфавит (повторение). Система гласных и согласных звуков. Правильное произношение гласных звуков (повторение). Правильное произношение и правописание согласных (повторение). Изменения – 03 645 Слог. Виды слогов (повторение). Ударение. Ударение в башкирском и в русском языках (повторение). 30.4.3.2. Морфемика и словообразование. Корень и аффикс. Основа слова. Однокоренные слова. 30.4.3.3. Лексикология и фразеология. Фразеологизмы, их значения. Особенности употребления фразеологизмов в речи. Слова однозначные и многозначные. Антонимы. Синонимы. Омонимы. 30.4.3.4. Морфология. Имя существительное. Изменение имен существительных по падежам. Собственные и нарицательные имена существительные. Имя прилагательное как часть речи. Общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции имени прилагательного. Глагол как часть речи. Общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола. Местоимение. Личные местоимения. Притяжательные местоимения. Определительные местоимения. Неопределенные местоимения. Указательные местоимения. Вопросительные местоимения. Отрицательные местоимения. 30.4.3.5. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета башкирского языка в рамках тематического содержания, написание имен собственных на башкирском языке, правильное оформление своего адреса на башкирском языке (в анкете), знакомство с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на башкирском языке, краткое представление России и Республики Башкортостан (основные национальные праздники, наиболее известные достопримечательности, традиции в проведении досуга и питании), кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и Республики Башкортостан (ученых, писателях, поэтах, спортсменах). 30.4.3.6. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе Изменения – 03 646 контекстуальной догадки, умение переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. 30.5. Содержание обучения в 6 классе. 30.5.1. Тематическое содержание. «Я и мой мир». Наша школа. Мой класс и мои друзья. Знай цену дружбы! Мои друзья. «Моя Родина». День языков народов России. Башкортостан – край родной. Любите свой родной край! «Природа родного края». Зима продолжается. Весна идет, весна! Любимое время года. Народные праздники. Прекрасное лето. 30.5.2. Языковые знания и навыки. 30.5.2.1. Морфология. Имя числительное. Простые и сложные числительные. Разряды имен числительных по значению: количественные числительные, порядковые числительные. Собирательные числительные. Разделительные и приблизительные числительные. Дробные числительные. Наречие. Общее грамматическое значение наречий. Разряды наречий по значению. Наречие причины и цели. Наречие образа действия. Наречие времени. Наречие места. Наречие меры и степени. Наречие уподобления. Наречие причины и цели. Простая и составная формы сравнительной и превосходной степеней сравнения наречий. 30.5.2.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета башкирского языка в рамках тематического содержания в ситуациях общения, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содержания, знание традиций и основных национальных праздников, известных достопримечательностей, выдающихся представителей башкирского народа, знакомство с доступными в языковом отношении образцами башкирской Изменения – 03 647 поэзии и прозы. Краткое представление России и Республики Башкортостан (национальные праздники, традиции). 30.5.2.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной догадки, использование собеседником жестов и мимики при непосредственном общении, умение переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. 30.6. Содержание обучения в 7 классе. 30.6.1. Тематическое содержание. «Я и мой мир». Школа – родник знаний. Спорт. Спортивные принадлежности. Я и моя семья. Давным-давно... Башкирское народное творчество. Единство. Дружба. Мир. Мои друзья. «Моя Родина». День языков народов России. Башкортостан – край родной. Башкортостан – колыбель моя. Достопримечательности Башкортостана. «Природа родного края». Осень – пора труда и изобилия. Любимое время года. Прекрасное лето. 30.6.2. Умения по видам речевой деятельности. 30.6.2.1. Аудирование. Восприятие и понимание на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, умение выражать собственное отношение к прослушанному, восприятие и понимание на слух несложных адаптированных аутентичных текстов и умение извлекать содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи, умение определять основную тему (идею) услышанного текста, восстановление прослушанного текста по принципу «снежного кома». Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера. 30.6.2.2. Говорение. Диалогическая речь: диалог-побуждение к действию (умения обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, Изменения – 03 648 приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться или не соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину своего решения), диалог-расспрос (умения сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот). Монологическая речь: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), пересказ основного содержания прочитанного или прослушанного текста, краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Умения диалогической и монологической речи развиваются в стандартных ситуациях общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм башкирского речевого этикета. 30.6.2.3. Чтение. Чтение про себя учебных и несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации, чтение с пониманием основного содержания текста с определением основной темы и главных фактов или событий в прочитанном тексте (игнорируя незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания), чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа, отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, научно-популярные тексты, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). 30.6.2.4. Письмо. Написание словосочетаний, предложений, речевых клише в соответствии Изменения – 03 649 с решаемой коммуникативной задачей, письменное выражение своего отношения к поступкам героев, к проблеме прочитанного текста, написание краткой характеристики литературного персонажа, составление и написание небольших текстов по обсуждаемым нравственным проблемам прочитанных текстов, написание в соответствии с языковыми нормами основных сведений о себе, написание личного письма с применением образца и без применения образца (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, давать совет, просить о чем-либо). 30.6.3. Языковые знания и навыки. 30.6.3.1. Морфология. Служебные части речи. Общая характеристика служебных частей речи. Отличие самостоятельных частей речи от служебных. Функции служебных частей речи. Правописание служебных частей речи. Послелог. Грамматические функции послелогов. Разряды послелогов по строению: простые и составные. Морфологический анализ послелогов. Правописание послелогов. Союз как средство связи однородных членов предложения и частей сложного предложения. Использование союзов как средства связи предложений и частей текста. Правописание союзов. Частица. Разряды частиц по значению и употреблению. Интонационные особенности предложений с частицами. Морфологический анализ частиц. Правописание частиц. Интонационные особенности предложений с частицами. Морфологический анализ частиц. Правописание частиц. Модальные слова. Группы модальных слов по значению. Роль модальных слов в речи. Междометия как особая группа слов. Разряды междометий по значению (выражающие чувства, побуждающие к действию, этикетные междометия); междометия производные и непроизводные. Интонационное и пунктуационное выделение междометий в предложении. Звукоподражательные слова. Использование звукоподражательных слов Изменения – 03 650 в разговорной и художественной речи в качестве средства выражения экспрессии. Интонационное и пунктуационное выделение звукоподражательных слов в предложении. 30.6.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование активных формул башкирского речевого этикета в ситуациях общения, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания, знание основных сведений о Республике Башкортостан (географическое положение, природа, исторические и памятные места), знание известных деятелей культуры башкирского народа, знакомство с доступными в языковом отношении образцами башкирской поэзии и прозы. 30.6.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной догадки, прогнозирование содержания текста на основе заголовка, по предварительно поставленным вопросам, использование в качестве опоры при порождении собственных высказываний ключевых слов, плана, использование синонимов, антонимов при дефиците языковых средств. 30.7. Содержание обучения в 8 классе. 30.7.1. Тематическое содержание. «Я и мой мир». Трудом красив и славен человек. Труд – основа жизни. Месяц цветов. Мы возвратимся звездами. «Моя Родина». День языков наодов России. Башкортостан – край родной. Уфа – столица Башкортостана. Я люблю тебя, Уфа! Урал мой, Урал… «Природа родного края». Наступила золотая осень. Наступила белоснежная зима. Прекрасная весна. День Победы. 30.7.2. Умения по видам речевой деятельности. 30.7.2.1. Аудирование. Восприятие на слух адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации и умение определять основную тему (идею) Изменения – 03 651 прослушанного текста, постановка уточняющих вопросов к прослушанному тексту. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера. 30.7.2.2. Говорение. Диалогическая речь: диалог-побуждение к действию (умения обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться или не соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину своего решения), диалог-расспрос (сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот), комбинированный диалог. Монологическая речь: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), рассуждение, пересказ основного содержания прочитанного или прослушанного текста, краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Умения диалогической и монологической речи развиваются в стандартных ситуациях общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм башкирского речевого этикета. 30.7.2.3. Чтение. Чтение про себя учебных и несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации, чтение с пониманием основного содержания текста с определением основной темы и главных фактов или событий в прочитанном тексте (игнорируя незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания), чтение несплошных текстов (таблиц) Изменения – 03 652 и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа, отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, научно-популярные тексты, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). 30.7.2.4. Письмо. Написание сообщений информационного характера: объявление, меню, электронное сообщение личного характера, написание тезисов (составление плана) к основному содержанию текста, краткое письменное изложение основного содержания прочитанного текста, письменное изложение своего отношения к поступкам героев, аргументируя свое мнение по нравственной проблеме прочитанного текста, письменная характеристика литературного персонажа. 30.7.3. Языковые знания и навыки. 30.7.3.1. Синтаксис. Пунктуация. Синтаксис как раздел лингвистики. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса. Словосочетание: типы синтаксической связи (сочинительная и подчинительная) (общее представление). Основные признаки словосочетания: наличие двух и более знаменательных слов и подчинительной связи между ними. Виды словосочетаний по морфологическим свойствам главного слова: глагольные, именные. Типы подчинительной связи слов в словосочетании. Грамматическая синонимия словосочетаний. Нормы построения словосочетаний. 30.7.3.2. Функции знаков препинания. Предложение. Основные признаки предложения: смысловая и интонационная законченность, грамматическая оформленность. Виды предложений по цели высказывания, их интонационные и смысловые особенности. Виды предложений по количеству грамматических основ (простые, сложные). Предложения полные и неполные. Неполные предложения в диалогической речи, интонация неполного предложения. Простое предложение. Подлежащее и сказуемое как главные члены предложения. Способы выражения подлежащего. Виды сказуемого (простое глагольное, составное глагольное, составное именное) и способы выражения. Изменения – 03 653 Пунктуация. Тире между подлежащим и сказуемым. 30.7. 4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование активных формул башкирского речевого этикета в ситуациях общения, знание и использование их в рамках отобранного тематического содержания в устной и письменной речи, знание названий городов России и Башкортостана на башкирском языке, известных башкирских ученых, артистов, художников, спортсменов, знакомство с образцами башкирской поэзии и прозы, формирование умения представлять основные достижения России и Республики Башкортостан. 30.7.5. Компенсаторные умения. Игнорирование лексических и смысловых трудностей, не влияющих на понимание основного содержания текста, использование словарных замен в процессе устно-речевого общения, использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана к тексту, тематического словаря. 30.8. Содержание обучения в 9 классе. 30.8.1. Тематическое содержание. «Я и мой мир». Здравствуй, школа! Школьная пора. Наступила золотая осень. Народное творчество – достояние народа. Моя родословная. Устное народное творчество. Конь мой – мой верный друг. «Моя Родина». День языков народов России. Башкортостан – край родной. Культура Башкортостана. Театры Башкортостана. «Природа родного края». Природа Башкортостана. Родная земля. Мы любим и зиму. Весна идет. Прекрасное летнее время. 30.8.2. Умения по видам речевой деятельности. 30.8.2.1. Аудирование. Восприятие на слух и понимание несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова и неизученные языковые явления, не препятствующие решению коммуникативной задачи с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации; умение определять основную тему (идею) услышанного текста, извлечение главной информации из услышанного, Изменения – 03 654 прогнозирование содержания текста по началу сообщения. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера. 30.8.2.2. Говорение. Диалогическая речь: вести диалог-побуждение к действию (обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться или не соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину своего решения), диалог-расспрос (сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот), комбинированный диалог. Монологическая речь: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, человека), в том числе характеристика реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), рассуждение, пересказ основного содержания прочитанного или прослушанного текста, изложение результатов выполненной проектной работы. Умения диалогической и монологической речи развиваются в стандартных ситуациях общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм башкирского речевого этикета. 30.8.2.3. Чтение. Чтение про себя учебных и адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова, с пониманием основного содержания или запрашиваемой информации, чтение с пониманием основного содержания текста с определением основной темы и главных фактов или событий в прочитанном тексте (игнорируя незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания), чтение несплошных текстов (таблиц) Изменения – 03 655 и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа, отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, научно-популярные тексты, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). 30.8.2.4. Письмо. Написание личного письма с использованием и без использования образца (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, давать совет, просить о чем-либо), написание сообщения с кратким представлением России, Республики Башкортостан, изложение основного содержания прочитанного или прослушанного текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, составление и написание небольших творческих текстов по нравственным проблемам, аргументирование своего мнения. 30.8.3. Языковые знания и навыки. 30.8.3.1. Синтаксис. Второстепенные члены предложения. Второстепенные члены предложения, их виды. Определение как второстепенный член предложения. Приложение как особый вид определения. Дополнение как второстепенный член предложения. Обстоятельство как второстепенный член предложения. Виды обстоятельств (обстоятельства образа действия, степени, места, времени, причины, цели, условия, уступки). Простое предложение. Виды простых предложений по наличию главных членов (двусоставные, односоставные). Грамматические различия односоставных предложений и двусоставных неполных предложений. Односоставные предложения, их грамматические признаки. Виды односоставных предложений. Виды односоставных предложений: назывные, определенно-личные, неопределенно-личные, безличные, назывные предложения. Виды предложений по наличию второстепенных членов (распространенные, нераспространенные). Предложения с однородными членами. Предложения с обобщающими словами Изменения – 03 656 при однородных членах. Сложное предложение. Понятие о сложном предложении. Классификация типов сложных предложений. Смысловое, структурное и интонационное единство частей сложного предложения. Пунктуация. Знаки препинания в сложном предложении. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. 30.8.4. Социокультурные знания и умения. Звание и использование изученных формул башкирского речевого этикета в ситуациях общения, знание и использование в устной и письменной речи активной фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (народы России, национальные праздники и традиции народов, проживающих на территории Республики Башкортостан), знание наиболее известных учебных заведений Республики Башкортостан, знакомство с образцами башкирской поэзии и прозы, формирование умения представлять известных деятелей культуры и искусства башкирского народа. 30.8.5. Компенсаторные умения. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана, использование словарных замен в процессе устно-речевого общения, игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного или прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации, сравнение объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 30.9. Планируемые результаты освоения программы по государственному (башкирскому) языку на уровне основного общего образования. 30.9.1. В результате изучения государственного (башкирского) языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие Изменения – 03 657 в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на башкирском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на башкирском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в самоуправлении в образовательной организации; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли государственного башкирского языка в жизни народа, проявление интереса к познанию родного башкирского языка, к истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к государственному башкирскому языку, к достижениям своего народа и своей Родины – России, науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных Изменения – 03 658 поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с использованием собственного жизненного и читательского опыта, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в Интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на башкирском языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, Изменения – 03 659 образовательной организации, населенного пункта, родного края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, сознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного Изменения – 03 660 благополучия; 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 30.9.2. В результате изучения государственного (башкирского) языка Изменения – 03 661 на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 30.9.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, проводить выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 30.9.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; Изменения – 03 662 формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 30.9.2.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема), иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями Изменения – 03 663 в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 30.9.2.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на башкирском языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 30.9.2.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, Изменения – 03 664 принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации; проводить выбор и брать ответственность за решение. 30.9.2.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения; развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать свое и чужое право на ошибку; принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 30.9.2.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности: Изменения – 03 665 понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 30.9.3. Предметные результаты изучения государственного (башкирского) языка. 30.9.3.1. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: вести разные виды диалога в стандартных ситуациях общения (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос) объемом не менее 6 – 7 реплик со стороны каждого собеседника в рамках тематического содержания речи с вербальными и (или) невербальными опорами или без них, с соблюдением норм речевого этикета; создавать устные связные монологические высказывания (описание, или характеристика, повествование, или сообщение) объемом не менее 6 – 7 фраз Изменения – 03 666 с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного или прослушанного текста; представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 6 – 7 фраз; воспринимать на слух и понимать несложные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова; читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 130 – 140 слов, содержащие незнакомые слова и отдельные неизученные языковые явления, с пониманием основного содержания, пониманием запрашиваемой информации, полным пониманием содержания; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать представленную в них информацию; выполнять письменные творческие задания; составлять личное письмо с использованием образца (объем сообщения – до 30 слов); вести диалог-расспрос о членах семьи, об их местах работы и о профессиях родителей, проводить сообщение о своем участии в домашних делах, вести диалог- расспрос о семейных праздниках, попросить помощи в домашних делах, выражать свое согласие или несогласие выполнить работу, благодарить, хвалить за труд, оценивать качества человека по его участию в труде, приглашать гостей за стол, угощать их, вести диалог-расспрос о подарках, о любимых блюдах; вести диалог-расспрос о наличии и об отсутствии, о необходимости учебных принадлежностей, сообщать, спрашивать о расписании, о контрольных работах, об отметках, сообщать, спрашивать, о чем книга, рассказывать о своем друге (где и когда познакомились, какие черты характера, совместные интересы), вести диалог-расспрос о наличии и об отсутствии четвероногих друзей, о кличках, об их поводках, рассказывать о правилах поведения в общественном транспорте, на дороге; вести диалог-расспрос о соблюдении режима дня, о занятиях физической культурой на досуге, приглашать друзей на игры; Изменения – 03 667 кратко представлять Россию и Республику Башкортостан (основные национальные праздники, наиболее известные достопримечательности, традиции в проведении досуга и другое), кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и Республики Башкортостан (ученых, писателях, поэтах, спортсменах), вести диалог-расспрос о природе родного края; соблюдать этикетные формы и формулы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации, современные формулы обращения к незнакомому человеку, соблюдать принципы этикетного общения, лежащие в основе национального речевого этикета, соблюдать башкирскую этикетную вербальную и невербальную манеру общения. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: вести разные виды диалога в стандартных ситуациях общения (диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями) объемом не менее 7 – 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках тематического содержания речи с вербальными и (или) невербальными опорами или без них с соблюдением норм речевого этикета; создавать устные связные монологические высказывания (описание, или характеристика, повествование, или сообщение) объемом не менее 7 – 8 фраз с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного или прослушанного текста; представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 7 – 8 фраз; читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 150 – 160 слов, содержащие незнакомые слова и отдельные неизученные языковые явления, с пониманием основного содержания, пониманием запрашиваемой информации, полным пониманием содержания; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать представленную в них информацию; составлять личное письмо с использованием и без использования образца (объем сообщения – до 40 слов); Изменения – 03 668 вести комбинированный диалог (сообщение о помощи в домашних делах, согласии или несогласии выполнить работу), благодарить, хвалить за помощь, вести диалог-расспрос с друзьями о возрасте, о месте проживания, об учебе, о любимых предметах, занятиях, кинофильмах, телепередачах, оценивать черты характера героев произведений по их поступкам, по их отношению к дружбе; вести диалог-расспрос о школе, о школьных занятиях, об отношениях к учебе и о достижениях в учебе, сообщать сведения о книгах, составлять диалог- побуждение о посещении библиотеки, чтении книг, уточнять у библиотекаря наличие нужной книги, автора, содержание книги, вести диалог-расспрос о телепередачах. правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, пунктуационно правильно оформлять личное письмо; вести диалог-расспрос о дружбе народов Башкортостана, вести диалог-обмен мнениями о достопримечательностях Уфы, давать краткую информацию о выдающихся представителях башкирского народа, вести диалог-обмен мнениями о содержании прочитанных произведений, правильно произносить загадки, скороговорки, считалочки, пословицы. 30.9.3.3. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: вести разные виды диалога в стандартных ситуациях общения (диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями) объемом не менее 8 – 9 реплик со стороны каждого собеседника в рамках тематического содержания речи с вербальными и (или) невербальными опорами или без них, с соблюдением норм речевого этикета; создавать устные связные монологические высказывания (описание, или характеристика, повествование, или сообщение, рассуждение) объемом не менее 8 – 9 фраз с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного или прослушанного текста; Изменения – 03 669 представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 8 – 9 фраз; читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 180 – 200 слов, содержащие незнакомые слова и отдельные неизученные языковые явления, с пониманием основного содержания, пониманием запрашиваемой информации, полным пониманием содержания; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать представленную в них информацию; выполнять письменные творческие задания; составлять личное письмо с использованием и без использования образца (объем сообщения – до 60 слов); владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, пунктуационно правильно оформлять письмо личного характера; вести комбинированный диалог о свободном времени, об отдыхе, об увлечениях, о посещении музеев, театров, концертов, о походах, вести диалог- обмен мнениями о здоровом образе жизни (о режиме труда и отдыха, о сбалансированном питании), вести диалог-рассуждение о взаимоотношениях старших и младших в семье, аргументировать свои суждения о необходимости уважительного отношения к старшим; вести диалог-обмен мнениями об экскурсиях, о походах, путешествиях, о проведении каникул; вести диалог-обмен мнениями о новостях в школе, о новых предметах, вести диалог о необходимых качествах для хорошей учебы, о самообразовании через Интернет, рассуждать о роли режима дня, о самоорганизованности, убеждать друга в необходимости серьезного отношения к учебе; сообщать о географическом положении, климате, природе Башкортостана, вести диалог-обмен мнениями о достопримечательностях Уфы, давать краткую информацию о выдающихся представителях башкирского народа, обсуждать Изменения – 03 670 содержание прочитанных произведений, высказывать свое мнение. 30.9.3.4. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: вести разные виды диалога в стандартных ситуациях общения (диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями) объемом не менее 9 – 10 реплик со стороны каждого собеседника в рамках тематического содержания речи с вербальными и (или) невербальными опорами или без них, с соблюдением норм речевого этикета; создавать устные связные монологические высказывания (описание, или характеристика, повествование, или сообщение, рассуждение) объемом не менее 9 – 10 фраз с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного или прослушанного текста, представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 9 – 10 фраз; читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом до 200 – 250 слов, содержащие незнакомые слова и отдельные неизученные языковые явления, с пониманием основного содержания, пониманием запрашиваемой информации, полным пониманием содержания; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать представленную в них информацию; составлять личное письмо с использованием и без использования образца (объем сообщения – до 70 слов); владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; вести диалог-обмен мнениями о правилах общения, аргументировать свои суждения о поведении сверстников в разных ситуациях общения, вести диалог- расспрос об отдыхе, о совместных делах, о любимых занятиях и путешествиях; Изменения – 03 671 рассказывать о празднике в школе, о новостях в школьной жизни, рассуждать о секретах успешной учебы, вести комбинированный диалог о правильном планировании, о распределении своего времени, вести диалог-обмен мнениями о пользе природы, рассуждать о проблемах окружающей среды, о влиянии человека на окружающую среду; вести комбинированный диалог о выходных днях, о местах отдыха (кино, театр, парк, кафе), вести диалог-расспрос о любимых фильмах, об их героях, о любимой музыке, рассказывать о своем кумире, вести диалог-обмен мнениями о моде, стилях одежды, о дизайне, о здоровом питании; сообщать о географическом положении, климате, природе Башкортостана, вести комбинированный диалог о достопримечательностях городов, музеях, театрах, местах отдыха, видных представителях башкирского народа. 30.9.3.5. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: вести комбинированный диалог или диалог-обмен мнениями в стандартных ситуациях общения объемом не менее 10 – 11 реплик со стороны каждого собеседника в рамках тематического содержания речи с вербальными и (или) невербальными опорами или без них с соблюдением норм речевого этикета; создавать устные связные монологические высказывания (описание, или характеристика, повествование, или сообщение, рассуждение) объемом не менее 10 – 11 фраз с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного или прослушанного текста, представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 10 – 11 фраз; читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом до 250 – 300 слов, содержащие незнакомые слова и отдельные неизученные языковые явления, с пониманием основного содержания, пониманием запрашиваемой информации, полным пониманием содержания, составлять личное письмо с использованием и без использования образца (объем сообщения – до 80 слов), выполнять письменные творческие задания; Изменения – 03 672 понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, обычаи, традиции); вести диалог-обмен мнениями о здоровом образе жизни (о режиме труда и отдыха, о рационе здорового питания), аргументировать суждения о негативном влиянии на здоровье вредных привычек, вести диалог-обмен мнениями об управлении собственными эмоциями; вести диалог-расспрос о достижениях в интересующих областях науки и техники, вести диалог-обмен мнениями об использовании новых информационных технологий в разных областях жизни, вести комбинированный диалог о мире онлайн-общения; вести комбинированный диалог о проблемах выбора профессии, о востребованных профессиях, об учебных заведениях, аргументировать свои суждения о необходимости правильного выбора будущей профессии; вести комбинированный диалог о достижениях в области экономики, культуры, спорта, сообщать о выдающихся представителях культуры и искусства башкирского народа, вести комбинированный диалог о защитниках Отечества, о земляках-героях Советского Союза, о праздновании Дня Победы в родном городе (селе), о чествовании ветеранов Великой Отечественной войны.»; 4) дополнить пунктом 651 следующего содержания: «651. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва». 651.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва Российской Федерации» (далее соответственно – программа по государственному (тувинскому) языку, государственный тувинский язык) разработана для обучающихся на уровне основного общего образования, слабо и не владеющих тувинским языком, в том числе для обучающихся, для которых тувинский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку. Изменения – 03 673 651.2. Программа по государственному (тувинскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного тувинского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты обучающегося за каждый год обучения. 651.3. Пояснительная записка. 651.3.1. Программа по государственному (тувинскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Учебный предмет «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва» представляет собой специфическую область изучения в образовательной системе, которая фокусируется на изучении тувинского языка как государственного языка Республики Тыва. Изучение государственного тувинского языка направлено на формирование языковой компетенции и развитие культурной личности, изучение истории, культуры и литературы тувинского народа, способствует духовному сближению представителей разных этнических групп и является залогом межнационального согласия в стране, также способствует использованию тувинского языка как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире, воспитания уважительного отношения к культурам и языкам народов России, необходимого для успешной социализации и самореализации. Изменения – 03 674 Учебный предмет «Государственный (тувинский) язык Республики Тыва» тесно связан с предметами гуманитарного цикла, такими, как литература, история, обществознание и другими. Знание тувинского языка помогает лучше понимать и анализировать материалы по этим предметам, а также расширяет кругозор учащихся. 651.3.2. В содержании программы по государственному (тувинскому) языку на уровне основного общего образования выделяются следующие содержательные линии «Языковые знания и навыки», «Социокультурные знания и умения», «Тематическое содержание речи», «Развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности». 651.3.3. Изучение государственного тувинского языка на уровне основного общего образования направлено на достижение следующих целей и задач. Основная цель изучения государственного тувинского языка республики Российской Федерации в системе общего образования – укрепление позиций государственного тувинского языка республики, формирование и развитие языковой компетенции, обеспечивающей возможность общения обучающихся на тувинском языке в основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение, письмо). Для достижения этой цели ставятся следующие задачи: обучения: приобретение учащимися навыков чтения, письма и говорения на тувинском языке, а также понимания и анализа текстов различных жанров и стилей; приобщение к культурному наследию тувинского народа; воспитания: формирование уважительного отношения к тувинскому языку как одному из государственных языков республик России, умения представлять республику, ее культуру в условиях межкультурного общения; воспитание уважения к многонациональной культуре России; развития: развитие у обучающихся коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности: говорении, слушании, чтении, письме, развитие межкультурной коммуникативной компетенции, стимулирование интереса к изучению языков и культур, развитие национального самосознания, расширение Изменения – 03 675 кругозора и формирование готовности к жизни в многонациональной стране. 651.3.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного тувинского языка, 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 651.4. Содержание обучения в 5 классе. 651.4.1. Общие сведения о языке. Язык и речь. Культура речи. Язык и речь. Устная и письменная речь. Диалогическая и монологическая речь. Речевые формулы приветствия, прощания, просьбы, благодарности. Работа с текстами о роли, сфере применения тувинского языка. 651.4.2. Разделы науки о языке. 651.4.2.1. Фонетика. Графика. Органы речи. Согласные звуки. Гласные звуки. Тувинский алфавит. Звуки и буквы. Закон сингармонизма. Слог. Ударение. Интонация. Фонетический анализ. 651.4.2.2. Орфоэпия. Понятие об орфоэпии тувинского языка. 651.4.2.3. Лексикология. Лексическое значение слова. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Исконная и заимствованная лексика. Фразеологизмы. 651.4.2.4. Морфемика и словообразование. Корень слова. Аффиксы. Основа. Порядок присоединения аффиксов в тувинском языке. 651.4.2.5. Морфология. Части речи. Имя существительное. Имя прилагательное. Местоимение. Имя числительное. Глагол изъявительного наклонения. Категория времени. Глаголы настоящего времени. Глаголы прошедшего времени. Глаголы будущего времени. Послелоги и послеложные слова. Частицы. Союзы. 651.4.2.6. Синтаксис. Главные члены предложения. Распространенное и нераспространенное предложение. Изменения – 03 676 651.5. Содержание обучения в 6 классе. 651.5. 1. Язык и культура. Работа с текстами о языковых контактах, взаимовлиянии тувинского и русского языков. 651.5.2. Текст. Составление плана сочинения по репродукции картины. Составление устного текста по собственному плану. Составление письменного текста с использованием плана и репродукции картины. Выделение главной и второстепенной информации в прослушанном и прочитанном тексте. 651.5.3. Разделы науки о языке. 651.5.3.1. Фонетика. Система гласных звуков. Изменения в системе гласных звуков тувинского языка. Система согласных звуков. 651.5.3.2. Орфография. Правописание букв, обозначающих сочетание двух звуков (я, е, е, ю). Правописание букв, обозначающих специфичных тувинских звуков (долгие, фарингализованные гласные). Правописание букв ъ и ь. 651.5.3.3. Лексикология. Заимствования в тувинском языке. Синонимы, антонимы. Лексический анализ слова. 651.5.3.4. Морфемика и словообразование. Корень слова. Однокоренные слова. 651.5.3.5. Морфология. Склонение существительных. Местоимение. Разряды местоимений. Звуко- и образоподражательные слова. Спрягаемые личные формы глагола. Изъявительное наклонение. Повелительное наклонение глагола. Условное наклонение глагола. Служебные части речи. Союзы. Союзные слова. Послелоги и послеложные слова. Частицы. Междометия. Модальные слова. Морфологический анализ частей речи. 651.5.3.6. Синтаксис. Пунктуация. Изменения – 03 677 Второстепенные члены предложения. Предложения с однородными членами. Предложения с обращениями и вводными словами. Знаки препинания в простом предложении. Синтаксический анализ простого предложения. 651.6. Содержание обучения в 7 классе. 651.6.1. Общие сведения о языке. Тувинский язык и его место среди других языков. день языков народов России. Эссе «Родной язык». 651.6.2. Текст. Структура текста, особенности деления на абзацы. Использование сочинительных союзов как средства связи предложений в тексте. Работа с текстами о тувинском языке и его роли среди других языков. 651.6.3. Разделы науки о языке. 651.6.3.1. Фонетика. Гласные звуки в тувинском и русском языках. Специфические гласные звуки тувинского языка: долгие и фарингализованные. Согласные звуки в тувинском и русском языках. Ударение. 651.6.3.2. Орфография. Орфографический словарь тувинского языка. 651.6.3.3. Лексикология. Основные способы толкования лексического значения слова. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. 651.6.3.4. Морфология. Местоимения. Глагол. Причастия. Деепричастия. Наречие и его виды. Морфологический анализ наречия. 651.6.3.5. Синтаксис. Пунктуация. Способы передачи чужой речи. Прямая и косвенная речь. Диалог. Преобразование прямой речи в косвенную речь. Понятие о сложных предложениях. Сложносочиненное предложение. Союзное сложносочиненное предложение. Бессоюзное сложносочиненное предложение. Знаки препинания в сложносочиненных предложениях. 651.7. Содержание обучения в 8 классе. 651.7. 1. Общие сведения о языке. Язык и культура. Языковые единицы с национально-культурным компонентом в изучаемых текстах. Изменения – 03 678 День языков народов России. Работа с текстами о языках России. 651.7.2. Текст. Определение типов текстов (повествование, описание, рассуждение). Составление собственных текстов заданного типа. Составление собственных текстов по заданным заглавиям. 651.7.3. Разделы науки о языке. 651.7.3.1. Орфоэпия. Нарушение орфоэпических норм. Особенности словесного ударения в тувинском языке. 651.7.3.2. Орфография. Сложные случаи орфографии. Присоединение окончаний к заимствованиям. 651.7.3.3. Морфология. Имя прилагательное. Субстантивация прилагательных. Спрягаемые и неспрягаемые формы глагола. Инфинитив. Причастие. Деепричастие. Служебные части речи. Послелоги. Союзы. Модальные части речи. 651.7.3.4. Синтаксис. Пунктуация. Виды сложных предложений: сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Главная и придаточная часть сложноподчиненного предложения. Синтетическое сложноподчиненное предложение. Синтетические средства связи. Аналитическое сложноподчиненное предложение. Аналитические средства связи. Виды придаточных частей сложноподчиненного предложения: изъяснительные, определительные, обстоятельственные (времени, места, цели, причины, условия, уступки, образа действия, меры и степени). 651.8. Содержание обучения в 9 классе. 651.8. 1. Общие сведения о языке. Язык и речь. Общая информация о стилях речи, их особенностях. День языков народов России. Языковые группы и семьи в мире (работа с текстами). Изменения – 03 679 651.8.2. Разделы науки о языке. 651.8.2.1. Фонетика (повторение изученного материала в 5 – 8 классах). Гласные и согласные звуки. Изменения в системе гласных звуков тувинского языка. Изменения в системе согласных звуков тувинского языка. 651.8.2.2. Лексикология. Диалектизмы. Профессионализмы. Устаревшие слова. Неологизмы. Лексический анализ слова. 651.8.2.3. Морфемика и словообразование. Способы словообразования в тувинском языке. 651.8.2.4. Морфология (повторение изученного материала в 5 – 8 классах). Самостоятельные части речи. Имя существительное. Категория падежа. Категория принадлежности. Склонение существительных с окончанием принадлежности по падежам. Имя прилагательное. Степени сравнения прилагательных. Местоимение. Имя числительное. Разряды числительных. Наречие. Звуко- и образоподражательные слова. Вспомогательные глаголы. Предикативные слова. 651.8.2.5. Синтаксис. Сложносочиненные предложения. Сложноподчиненные предложения. Виды сложноподчиненных предложений. Сложноподчиненные предложения в тувинском и русском языках. 651.8.2.6. Стилистика. Использование словосочетаний и предложений в речи. Стилистическая окраска слов. Научный, официально-деловой, разговорный, публицистический, литературно-художественный стили. 651.9. Планируемые результаты освоения программы по государственному (тувинскому) языку на уровне основного общего образования. 651.9.1. В результате изучения государственного тувинского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: Изменения – 03 680 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на государственном тувинском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на государственном (тувинском) языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли государственного тувинского языка в жизни, проявление интереса к познанию государственного тувинского языка, к истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к государственному тувинскому языку, к достижениям своего народа и своей Родины – России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного Изменения – 03 681 выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на государственном тувинском языке, сформированность навыков Изменения – 03 682 рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение основными навыками исследовательской Изменения – 03 683 деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия; 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, Изменения – 03 684 уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 651.9.2. В результате изучения государственного тувинского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 651.9.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 651.9.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; Изменения – 03 685 формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 651.9.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; Изменения – 03 686 самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 651.9.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на государственном (тувинском) языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 651.9.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения Изменения – 03 687 самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 651.9.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения; развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать свое и чужое право на ошибку; Изменения – 03 688 принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 651.9.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 651.9.3. Предметные результаты изучения государственного тувинского языка. 651.9.3.1. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога (побуждение к действию, обмен мнениями, установление и регулирование межличностных отношений); Изменения – 03 689 формулировать вопросы по содержанию текста и отвечать на них; составлять собственные тексты, пользуясь материалом урока, образцом, ключевыми словами, вопросами или планом; понимать содержание прослушанных и прочитанных текстов различных функционально-смысловых типов речи; правильно бегло, осознанно и выразительно читать тексты на татарском языке; письменно выполнять языковые (фонетические, лексические и грамматические) упражнения; владеть видами устной и письменной речи; различать понятия «язык» и «речь», виды речи и формы речи: диалог и монолог; определять значение закона сингармонизма, различать небную и губную гармонию; правильно произносить специфические фарингализованные гласные звуки тувинского языка; применять правила правописания букв, обозначающих сочетание двух звуков: е, е, ю, я; различать ударный слог, логическое ударение; правильно строить и произносить предложения, выделяя интонацией знак препинания; правильно произносить звуки (долгие, фарингализованные гласные; сильные придыхательные согласные) и сочетания звуков, ставить ударения в словах в соответствии с нормами современного тувинского литературного языка; проводить фонетический анализ слова; использовать алфавит при работе со словарями, справочниками, каталогами; определять лексическое значение слова с помощью словаря; использовать в речи синонимы, антонимы, омонимы; распознавать в речи фразеологизмы, определять их значение; различать исконные слова, монгольские, китайские, европейские, Изменения – 03 690 русские заимствования; выделять корень, аффикс, основу в словах разных частей речи; различать формообразующие и словообразующие аффиксы; проводить морфемный и словообразовательный анализ слов; различать части речи: самостоятельные и служебные; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции имени существительного, объяснять его роль в речи; определять категорию падежа и принадлежности в именах существительных; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции имени прилагательного, объяснять его роль в речи; образовывать сравнительную, превосходную, уменьшительную степень имен прилагательных; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции местоимения; склонять личные местоимения по падежам; распознавать указательные местоимения; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции количественных, порядковых числительных; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции глагола в изъявительном наклонении, объяснять его роль в речи; образовывать временные формы изъявительного наклонения глагола; различать спряжение глаголов изъявительного наклонения настоящего, прошедшего и будущего времени в положительном и отрицательном аспектах; проводить морфологический анализ изученных частей речи; различать послелоги и послеложные слова; употреблять послелоги со словами в различных падежных формах; распознавать частицы; распознавать союзы; находить главные члены предложения: подлежащее и сказуемое; Изменения – 03 691 различать главные и второстепенные члены предложения; распознавать распространенные и нераспространенные предложения; определять орфографические ошибки и исправлять их; соблюдать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения; соблюдать интонацию, осуществлять выбор и организацию языковых средств и самоконтроль своей речи. 651.9.3.2. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: участвовать в диалогах, беседах, дискуссиях на различные темы; подробно и сжато передавать содержание прочитанных текстов; воспринимать на слух и понимать основное содержание аудиотекстов и видеотекстов; читать и находить нужную информацию в текстах; определять тему и основную мысль текста; корректировать заданные тексты с учетом правильности, богатства и выразительности письменной речи; писать тексты с использованием картинок, произведений искусства; составлять план прочитанного текста с целью дальнейшего воспроизведения содержания текста в устной и письменной форме; различать гласные переднего и заднего ряда; огубленные и неогубленные; давать полную характеристику гласным звукам; распознавать виды гармонии гласных; определять качественные характеристики согласных звуков; определять правописание букв, обозначающих сочетание двух звуков, правописание букв ъ и ь; использовать словарь синонимов и антонимов; проводить лексический анализ слова; образовывать однокоренные слова; склонять существительные с окончанием принадлежности по падежам; распознавать личные, указательные, вопросительные, притяжательные Изменения – 03 692 местоимения; распознавать разряды числительных (количественные, порядковые, собирательные, приблизительные, разделительные); распознавать спрягаемые личные формы глагола (изъявительное, повелительное, условное и желательное наклонение); определять общее значение, употребление в речи повелительного, условного наклонений глагола; употреблять в речи звукоподражательные слова, междометия, модальные слова и частицы; находить и самостоятельно составлять предложения с однородными членами; находить второстепенные члены предложения (определение, дополнение, обстоятельство); находить вводные слова, обращения, правильно употреблять их в речи; проводить синтаксический анализ простого предложения; ставить знаки препинания в простом предложении; соблюдать в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы тувинского литературного языка. 651.9.3.3. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: передавать содержание текста с изменением лица рассказчика; понимать текст как речевое произведение, выявлять его структуру, особенности деления на абзацы; давать развернутые ответы на вопросы; проводить сопоставительный анализ гласных звуков тувинского и русского языков; проводить сопоставительный анализ согласных звуков тувинского и русского языков; правильно ставить ударение в заимствованных словах; работать с толковым словарем тувинского языка; распознавать неопределенные, определительные и отрицательные местоимения; Изменения – 03 693 определять неспрягаемые формы глагола (инфинитив, имя действия, причастие, деепричастие); распознавать наречия, разряды наречий (времени, места, наречия образа действия, цели, меры и степени); выявлять синтаксическую роль наречий в предложении; применять способы передачи чужой речи; распознавать прямую и косвенную речь; формулировать предложения с прямой речью; преобразовывать прямую речь в косвенную речь; определять признаки сложного предложения; различать и правильно строить простое и сложное предложения с сочинительными союзами. 651.9.3.4. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: высказываться в соответствии с предложенной ситуацией общения; определять типы текстов (повествование, описание, рассуждение) и создавать собственные тексты заданного типа; составлять собственные тексты по заданным заглавиям; проводить краткие выписки из текста для использования их в собственных высказываниях; присоединять окончания к заимствованиям; определять случаи субстантивации прилагательных; изменять субстантивированные имена прилагательные по падежам; различать сложносочиненное и сложноподчиненное предложения; выделять главную и придаточную части сложноподчиненного предложения; определять синтетическое сложноподчиненное предложение, синтетические средства связи; распознавать аналитическое сложноподчиненное предложение, аналитические средства связи; выявлять виды сложноподчиненных предложений (изъяснительные, дополнительные, определительные (времени, места, образа действия, меры Изменения – 03 694 и степени, цели, причины, условные, уступительные); ставить знаки препинания в сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях; применять знания по синтаксису и пунктуации при выполнении различных видов языкового анализа и в речевой практике; представлять родную страну и культуру на тувинском языке; понимать особенности использования мимики и жестов в разговорной речи. 651.9.3.5. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: кратко излагать результаты выполненной проектной работы на тувинском языке; извлекать информацию из различных источников, пользоваться лингвистическими словарями, справочной литературой; работать с книгой, статьями из газет и журналов, интернет-ресурсами; определять профессиональную лексику; выявлять устаревшие слова; распознавать неологизмы; различать способы словообразования в тувинском языке (морфологический, синтаксический, морфолого-синтаксический); определять значение и употребление в речи вспомогательных глаголов; распознавать предикативные слова; употреблять стилистически окрашенную лексику; определять стили речи (научный, официально-деловой, разговорный, художественный, публицистический); сопоставлять сложноподчиненные предложения тувинского и русского языков.»; 5) дополнить пунктом 751 следующего содержания: «751. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (чеченский) язык Чеченской Республики». 751.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (чеченский) язык Чеченской Республики» (далее соответственно Изменения – 03 695 - программа по государственному (чеченскому) языку, программа, государственный чеченский язык) разработана для обучающихся на уровне основного общего образования, не владеющих чеченским языком, в том числе для обучающихся, для которых чеченский язык не является родным, обеспечивая системное формирование языковой, речевой и коммуникативной компетенций. 751.2. Программа включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государтвенному чеченскому языку. Пояснительная записка отражает цели изучения государственного чеченского языка на уровне основного общего образования, специфику обучения государственному чеченскому языку, принципы отбора содержания, построения тематических линий, а также подходы к формированию планируемых личностных, метапредметных и предметных результатов по каждому году обучения. Содержание обучения включает основные содержательные линии, последовательно реализуемые с 5 по 9 класс: развитие устной и письменной речи, освоение лексико-грамматических средств чеченского языка, работа с текстом разных типов и жанров, формирование коммуникативных умений, развитие навыков аудирования, чтения, говорения и письма. Каждый год обучения представляет собой завершенный этап, обеспечивающий усложнение содержания, постепенное расширение тематики и речевых задач с опорой на уровень владения языком обучающихся. Планируемые результаты включают: личностные результаты, формируемые в течение всего периода обучения в 5 – 9 классах: уважение родному языку и культуре, развитие ценностного отношения к многоязычному и многокультурному обществу, осознание значимости владения чеченским языком в общении и социализации; метапредметные результаты, формирующие универсальные учебные действия, включая умения работать с информацией, планировать и контролировать собственную учебную деятельность, применять языковые знания в ситуациях общения; Изменения – 03 696 предметные результаты – для каждого класса отдельно, с учетом уровня владения языком: развитие навыков аудирования, чтения, говорения и письма, овладение тематической лексикой и базовыми грамматическими структурами, формирование умений строить устные и письменные высказывания, анализировать и интерпретировать адаптированные тексты. 751.3. Пояснительная записка. 751.3.1. Программа по государственному (балкарскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа по государственному (чеченскому) языку направлена на формирование устойчивых коммуникативных умений, необходимых для социального взаимодействия, учебной деятельности и культурной адаптации в языковом пространстве Чеченской Республики. Программа разработана в соответствии с федеральным законодательством, федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования и методическими рекомендациями по преподаванию государственного чеченского языка. Она учитывает возрастные особенности подростков, специфику билингвальной среды региона и способствует воспитанию уважительного отношения к государственному языку, культурным нормам и традициям чеченского народа. Важнейшим компонентом реализации программы является развитие аудирования, поскольку для учащихся с низким уровнем владения языком понимание устной речи играет ключевую роль в успешности последующего обучения. Значительное внимание уделяется чтению адаптированных текстов, формированию произносительных навыков, лексической работе, усвоению базовых грамматических моделей, а также развитию письменной речи – от простых структур к развернутым высказываниям. 751.3.2. Содержание программы выстроено с учетом принципов концентричности, функциональности, поэтапного формирования речевых действий Изменения – 03 697 и коммуникативной направленности обучения. Принцип концентричности находит отражение в том, что программа по государственному (чеченскому) языку для 5 – 9 классов является логическим продолжением, но не повторяет содержание программы на уровне начального общего образования, последовательно углубляя и расширяя его, формируя способность использовать чеченский язык как средство общения, познания и выражения собственной позиции. Принцип функциональности обусловливает ориентированность программв на функциональное владение языком, то есть на способность понимать, использовать и интерпретировать чеченскую речь в реальных ситуациях. Важнейшим компонентом реализации программы является развитие аудирования, так как для учащихся с низким уровнем владения языком понимание устной речи играет ключевую роль в успешности последующего обучения. Значительное внимание уделяется чтению адаптированных текстов, формированию произносительных навыков, лексической работе, усвоению базовых грамматических моделей, а также развитию письменной речи – от простых структур к развернутым высказываниям. В 5 классе создается основа для перехода от элементарного владения к базовому уровню понимания и воспроизведения речи. В 6 – 7 классах расширяется словарный запас, углубляется работа с различными типами текстов, формируются навыки описания, повествования и диалога. В 8 – 9 классах учащиеся переходят к более сложным видам речевой деятельности – интерпретации содержания, аргументации, созданию собственных высказываний и работе с разными жанрами текстов. 751.3.3. В процессе освоения программы применяются разнообразные методы и формы обучения: учебный диалог, наблюдение за языковыми явлениями, визуальные и аудиальные опоры, моделирование речевых ситуаций, работа с текстами различного объема и стиля, проектная деятельность. 751.4. Цели программы. Программа по государственному (чеченскому) языку направлена на создание Изменения – 03 698 условий для постепенного овладения государственным чеченским языком. Главная цель программы заключается в формировании у обучающихся функциональной коммуникативной компетенции, позволяющей использовать чеченский язык в учебных, бытовых и социально значимых ситуациях общения, укрепление позиции государственного языка в республике. В рамках этой цели программа предусматривает решение следующих целевых установок: 1) обеспечение перехода от элементарного владения языком (уровень начального общего образования) к базовому уровню понимания, воспроизведения и самостоятельного использования чеченской речи; 2) формирование устойчивых навыков аудирования как ведущего вида речевой деятельности для учащихся, осваивающих язык в неродной среде; 3) развитие умений работать с адаптированными текстами различной тематики, структуры и жанра; формирование смыслового чтения и элементарного анализа содержания; 4) расширение словарного запаса обучающихся за счет тематической, общеупотребительной и социокультурной лексики, необходимой для бытового, учебного и социального общения; 5) освоение основных грамматических моделей чеченского языка, обеспечивающих построение простых и сложных по структуре высказываний; 6) развитие монологической и диалогической речи: описание, повествование, выражение мнения, участие в диалоге в типичных жизненных ситуациях; 7) формирование уважительного отношения к государственному языку Чеченской Республики, понимания его ценности как средства общения, культурной идентичности и социального взаимодействия; 8) развитие речевой самостоятельности обучающихся, способности строить связные устные и письменные высказывания, соответствующие возрасту и коммуникативной задаче; 9) воспитание толерантности и позитивного отношения к многоязычному и многоэтническому окружению, развитие готовности к межкультурному Изменения – 03 699 взаимодействию. 751.5. Задачи программы. Для достижения указанных целей решается следующий комплекс задач: Языковые задачи: 1. Обеспечить освоение фонетических, лексических и грамматических особенностей чеченского языка, необходимых для понимания и создания собственных высказываний. 2. Сформировать представление о значимых языковых явлениях и основных закономерностях чеченского языка, позволяющих ориентироваться в структуре слова, словосочетания и предложений. 3. Развивать произносительные навыки, обеспечивающие понятность речи и приближение ее к нормам чеченского языка. Речевые задачи: 4. Развивать навыки аудирования как ведущего вида речевой деятельности, обеспечивающего успешное восприятие учебной и бытовой устной речи. 5. Формировать умения читать адаптированные тексты различных типов, понимать их основное содержание, выделять ключевую информацию. 6. Содействовать развитию диалогической речи: умению задавать вопросы, отвечать, уточнять информацию, выражать согласие или несогласие. 7. Формировать основы монологической речи – от краткого описания и повествования к небольшим рассуждениям в старших классах. Коммуникативно-практические задачи: 8. Обеспечить возможность использования чеченского языка в наиболее распространенных ситуациях общения: школа, семья, общественные места, цифровая коммуникация, культурная среда. 9. Формировать способность применять язык в учебной деятельности: понимание инструкций учителя, выполнение заданий, работа с учебной информацией. 10. Развивать навыки письменной речи как средства фиксации мысли: создание подписи, короткого сообщения, описательного текста, небольшой Изменения – 03 700 монологической работы. Социокультурные задачи: 11. Познакомить обучающихся с элементами культуры, нормами речевого поведения, традициями и особенностями общения чеченского народа. 12. Способствовать формированию уважительного отношения к государственному языку, пониманию его роли в обществе и значимости для культурной идентичности региона. Личностно-развивающие задачи: 13. Развивать познавательный интерес к изучению языка и языка как явления. 14. Воспитывать толерантность, уважение к культурному разнообразию и готовность к межкультурному взаимодействию. 15. Создавать условия для проявления самостоятельности, ответственности и инициативы в учебной деятельности. 751.6. Основные содержательные линии программы. Содержание программы по государственному (чеченскому) языку для 5 – 9 классов структурировано по нескольким взаимосвязанным линиям, каждая из которых обеспечивает развитие языковой и коммуникативной компетенции обучающихся, постепенно усложняя материал и расширяя сферу использования языка. 751.6.1. Фонетико-графическая линия. Фонетические и графические навыки формируются в среднем звене с целью обеспечить точность восприятия устной речи и правильность собственной речевой деятельности обучающихся. В рамках этой линии предусмотрено: совершенствование слухо-произносительных навыков; знакомство с наиболее трудными для восприятия и воспроизведения звуковыми сочетаниями чеченского языка; освоение орфоэпических норм, характерных для литературного чеченского языка; развитие навыков звукобуквенного анализа при работе с текстами; Изменения – 03 701 формирование устойчивой опоры на правильную интонацию и ритмико- мелодическую структуру фразы. Фонетико-графическая линия интегрируется с работой над текстом и служит инструментом перехода к более самостоятельной речи. 751.6.2. Лексико-семантическая линия. Лексическая работа направлена на расширение активного и пассивного словаря обучающихся, необходимых для бытовой, учебной и культурной коммуникации. В нее входят: введение и активизация общеупотребительной лексики; освоение тематических групп слов, связанных с жизнью подростков; работа со значением слова, его семантическими оттенками и употреблением в контексте; формирование умений подбирать слова в соответствии с коммуникативной задачей; знакомство с социокультурными выражениями, устойчивыми речевыми формулами и этикетными конструкциями. Лексико-семантическая линия ориентирована на формирование способности понимать и использовать слова в реальных ситуациях общения. 751.6.3. Грамматическая линия. Грамматическая работа в 5 – 9 классах направлена на обеспечение правильности и выразительности речи обучающихся. Она включает: освоение базовых грамматических категорий чеченского языка; формирование представлений о структуре словосочетания и простого предложения; постепенное усложнение синтаксических конструкций: распространенные предложения, элементы сложного высказывания; наблюдение за грамматическими явлениями при работе с текстом; применение грамматических моделей в собственной речи. Изменения – 03 702 Грамматика рассматривается не как цель, а как средство формирования полноценной речевой деятельности. 751.6.4. Текстовая линия Работа с текстом является центральной частью обучения в среднем звене, так как именно через текст обучающиеся осваивают языковые нормы, получают информацию, развивают умение понимать и интерпретировать содержание. Основные направления работы: чтение адаптированных текстов различных типов (описание, повествование, рассуждение); определение темы, основной мысли, ключевых эпизодов; выделение информации в явном и неявном виде; установление причинно-следственных связей внутри текста; преобразование текста (сжатие, расширение, пересказ, выборочное изложение); создание собственных небольших текстов на основе опор. Текстовая работа служит основой для развития смыслового чтения, аналитического мышления и речевой самостоятельности. 751.6.5. Коммуникативная линия. Коммуникативная линия направлена на формирование у обучающихся способности использовать чеченский язык в практических ситуациях общения. Она включает: развитие аудирования как ключевого навыка; формирование умения вести диалог: задавать вопросы, уточнять, выражать мнение; развитие монологической речи: описание, повествование, выражение позиции; моделирование речевых ситуаций, характерных для подростков; освоение норм речевого этикета; формирование умения выбирать языковые средства в зависимости от ситуации и собеседника. Коммуникативная линия способствует формированию уверенности Изменения – 03 703 в использовании языка и снижению языкового барьера. 751.6.6. Социокультурная линия. Эта линия обеспечивает знакомство обучающихся с культурными нормами, традициями, особенностями общения и жизни чеченского народа. В программу включаются: элементы культуры (обычаи, ценности, нормы этикета); культурно значимые реалии (предметы, явления, историко-бытовые особенности); тексты, отражающие ценности чеченской культуры; уважительное отношение к многоязычному и многонациональному составу региона; развитие навыков культурно уместного поведения. 751.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного чечнского языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 751.8. Содержание обучения в 5 классе. 751.8.1. Фонетико-графическая работа. В 5 классе фонетическая линия служит опорой для развития аудирования и формирования правильного произношения. Основное содержание: различение на слух наиболее частотных звуков и сочетаний чеченского языка; работа с трудными для произношения согласовательными группами; интонационные конструкции, характерные для вопросительных и повествовательных предложений; чтение вслух адаптированных слов и предложений; закрепление навыков звукобуквенного анализа при работе с простыми текстами. 751.8.2. Лексическая работа. Лексическая база 5 класса строится вокруг тем, связанных с жизнью Изменения – 03 704 подростка и его ближайшим окружением. Лексические темы: школа и учебная деятельность; семья и близкое окружение; внешность, одежда, предметы повседневного обихода; хобби, занятия, интересы; природа родного края (основные природные явления, сезоны); еда, покупки, товары первой необходимости. Формируются умения: понимать значение слов в контексте; подбирать синонимичные и противоположные по смыслу слова из доступного диапазона; использовать слова в связном высказывании. 751.8.3. Грамматическая работа. Грамматический материал вводится в коммуникативном контексте. Предусматривается освоение: структуры простого предложения; распространения предложения за счет второстепенных членов; основных видов словосочетаний; временных форм настоящего и прошедшего времени в рамках адаптированных речевых моделей; простейших служебных слов и конструкций. Грамматика изучается через наблюдение и использование, без избыточного теоретизирования. 751.8.4. Развитие аудирования. Аудирование – ведущий вид речевой деятельности в 5 классе. Предусматривается развитие умений: понимать основное содержание коротких адаптированных высказываний учителя; выделять ключевые слова; Изменения – 03 705 реагировать на услышанные инструкции; понимать смысл небольших аудиотекстов (описание человека, предмета, явления). 751.8.5. Развитие чтения. Основные направления: чтение отдельных слов и коротких предложений; чтение небольших связных текстов (5-7 предложений); определение темы текста; выделение отдельных фактов и простой информации; выполнение заданий по содержанию текста. 751.8.6. Развитие устной речи. Диалогическая речь: умение задавать простые вопросы; участие в учебном диалоге по образцу; диалог в бытовой ситуации (в магазине, в классе, дома); выражение элементарного мнения. Монологическая речь: описание предмета или человека по опорам; пересказ небольшого текста; краткое устное сообщение (3 – 4 предложения). 751.8.7. Развитие письменной речи. Формирование умений: писать слова и предложения по образцу; заполнять простые таблицы и мини-анкеты; составлять подписи к изображениям; писать короткое описание по опорным вопросам (3 – 4 фразы). 751.8.8. Социокультурная линия: нормы вежливости при обращении; правила общения в школе, дома, общественных местах; знакомство с культурными реалиями, отраженными в текстах; Изменения – 03 706 работа с элементами речевого этикета. 751.9. Содержание обучения в 6 классе. Обучение в 6 классе направлено на расширение языкового опыта учащихся, постепенный переход к самостоятельной работе с текстами и развитию речевых умений, необходимых в учебной и бытовой коммуникации. Усложнение содержания происходит за счет увеличения объема текстов, расширения тематического словаря, постепенного введения элементов рассуждения. 751.9.1. Фонетико-графическая работа. Фонетическая линия в 6 классе направлена на уточнение произносительных навыков и формирование устойчивой слуховой базы. Основные направления: совершенствование произношения сложных согласовательных групп; освоение интонационных моделей повествовательной, вопросительной и побудительной речи; развитие навыков чтения вслух с опорой на правильное ударение и паузировку; работа над орфоэпическими нормами в рамках изучаемых тем; коррекция ошибок звукопроизношения при индивидуальной и парной работе. 751.9.2. Лексическая работа. Лексическая линия расширяет словарный запас за счет тем, значимых для подростков: школьная жизнь и учебная деятельность (кабинеты, учебные ситуации, виды заданий); интересы и занятия подростков; спорт и активный отдых; город, улица, транспорт; погода, природа и времена года (расширенная лексика); праздники и элементы культуры. Формируются умения: понимать значение слов в контексте; Изменения – 03 707 подбирать речевые средства для описания предметов, людей, событий; использовать тематическую лексику в диалоге и монологе; распознавать переносные значения базовой лексики (в адаптированном объеме). 751.9.3. Грамматическая работа (с позиций принципа функциональности). Структура распространенного предложения; согласование слов в словосочетаниях; употребление временных форм настоящего и прошедшего времени; использование некоторых средств связи внутри текста (повтор, местоименные средства, простейшие союзы); знакомство с вопросительными конструкциями разного типа. 751.9.4. Развитие речевой деятельности. 751.9.4.1. Аудирование. Аудирование направлено на понимание более объемных и логически структурированных высказываний. Основное содержание аудиотекстов до 10 – 12 фраз. Выделение ключевых фактов, деталей, причинно-следственных связей. Задания на выбор правильного ответа по содержанию. Устные инструкции в учебной и бытовой ситуации. 751.9.4.2. Чтение. Чтение адаптированных текстов повествовательного и описательного характера. Определение темы и основной мысли текста. Выделение последовательности эпизодов. Понимание информации, представленной явно. Работа с заголовками и подзаголовками. Выполнение заданий по содержанию прочитанного. 751.9.4.3. Устная речь. Диалогическая речь: участие в диалоге в учебной и житейской ситуации, обмен мнениями по знакомой теме, уточнение информации, использование формул речевого этикета. Монологическая речь: описание предмета, человека, места (5 – 6 предложений), небольшое повествование по плану или опорам, краткое Изменения – 03 708 сообщение по теме урока, пересказ текста в сокращенном виде. 751.9.4.4. Письменная речь. Запись предложений по образцу. Составление небольших тематических текстов (5-6 предложений). Выполнение письменных заданий по прочитанному или прослушанному тексту. Заполнение анкет, таблиц, мини-паспортов информации. Формулирование короткого мнения в письменном виде. 751.9.5. Социокультурная линия. Нормы поведения в общественных местах. Культурно значимые реалии, отраженные в текстах. Элементы речевого этикета в общении со сверстниками и взрослыми. Традиции, связанные с праздниками и знаменательными датами. Уважительное отношение к культурному и языковому разнообразию региона. 751.10. Содержание обучения в 7 классе. Обучающиеся учатся осмысленно работать с текстами разных типов, выражать собственное мнение, анализировать информацию и создавать связные устные и письменные высказывания. Лексический материал расширяется, круг тем становится ближе к реальной жизни подростков. 751.10.1. Фонетико-графическая работа. Интонации сложных предложений. Особенности произношения расширенных речевых оборотов, слов с трудными звукосочетаниями. Чтение вслух фрагментов адаптированных текстов с соблюдением паузировки. 751.10.2. Лексическая работа. Тематика: Семья и межличностные отношения. Дружба, взаимопонимание, общение. Школа, учебные ситуации, роль предметов. Мой город (моё село). Достопримечательности моего города (села). Природа и мы. Мои увлечения. Цифровая среда. Понимание и использование лексических единиц, имеющих эмоционально- оценочные оттенки. Подбор слов для более точного выражения мысли. Стилистически нейтральные и разговорные элементы речи (в адаптированном объеме). 751.10.3. Грамматическая работа. Изменения – 03 709 Распространенные предложения с уточняющими словами. Употребление сложных союзов в рамках доступных моделей. Построение простейших сложных предложений. Согласование слов в расширенных словосочетаниях. Использование глагольных форм в повествовательных и описательных текстах. 751.10.4. Речевая деятельность. 751.10.4.1. Аудирование. Понимание связных аудиотекстов до 14-16 фраз. Основная мысль и ключевые детали текста. Выводы на основе услышанного. Задания на установление последовательности событий. Понимание речи собеседника в учебной и бытовой ситуации. 751.10.4.2. Чтение. Тип и структура текста. Причинно-следственные связи. Выделение информации, представленной в неявной форме. Описание, повествование и элементы рассуждения. Ответы на вопросы по содержанию с опорой на текст. 751.10.4.3. Устная речь (Говорение). Диалогическая речь: участие в развернутом диалоге, обсуждение темы, обмен мнениями, выражение согласия и несогласия, уточнение позиции собеседника. Монологическая речь: описание объекта, явления, ситуации (7 – 9 предложений), связное повествование с элементами оценки, устное сообщение по теме урока, пересказ текста с преобразованием структуры (сжатие или расширение). 751.10.4.4. Письменная речь. Написание небольших описательных текстов. Передача содержания прочитанного или прослушанного в письменной форме. Выполнение заданий по преобразованию текста. Создание коротких рассуждений по доступным темам. Формулирование собственной позиции в 3 – 5 предложениях. 751.10.5. Социокультурная линия. Нормы общения со сверстниками и взрослыми. Речевой этикет в учебных и неформальных ситуациях. Элементы культуры, представленные в текстах. Обсуждение тем, связанных с ценностями, традициями, культурными реалиями. Изменения – 03 710 Развитие уважения к языковому и культурному многообразию. 751.11. Содержание обучения в 8 классе. Направлено на развитие умений осмысленно использовать чеченский язык в различных ситуациях общения, понимать более сложные тексты и создавать собственные высказывания, содержащие элементы анализа, рассуждения и оценки. 751.11.1. Фонетико-графическая работа. Орфоэпические нормы литературного чеченского языка. Интонационные конструкции сложных предложений. Выразительное чтение адаптированных текстов с соблюдением паузировки. Определение интонационных контуров, логических акцентов текста. 751.11.2. Лексическая работа. Основные тематические сферы: личные увлечения, выбор профессии, интересы, межличностное общение, конфликты, способы их разрешения, информация и коммуникация в цифровой среде, культурные события, элементы традиционной и современной культуры, природа, экологические явления и отношение человека к окружающему миру. Лексические оттенки значения слов. Задания на выбор точных слов для выражения мнения и аргументации, использование расширенной тематической лексики в устной и письменной речи, различение нейтральной и эмоционально окрашенной лексики (в адаптированном объеме). 751.11.3. Грамматическая работа. Сложные предложения с сочинительными и подчинительными связями. средства связи внутри текста. Употребление распространенных словосочетаний. Уточняющие и пояснительные конструкции. Использование глагольных форм для выражения намерения, оценки, желания (в доступном объеме). 75111.4. Речевая деятельность. 75111.4.1. Аудирование: восприятие связного текста продолжительностью до 18 – 20 фраз; выделение основной мысли, логики событий, причинно-следственных связей; Изменения – 03 711 выполнение заданий по интерпретации содержания; понимание позиции говорящего (при наличии эмоциональных сигналов или оценочных выражений); реагирование на устные инструкции в ситуации ролевой коммуникации. 751.11.4.2. Чтение. Структура текста и его композиции. Определение смысла фрагментов и микротем. Выявление информации, представленной в неявном виде. Сопоставление фактов и мнений. Задания на преобразование текста (сжатие, расширение, восстановление последовательности). Составление плана изученного текста. 751.11.4.3. Устная речь. Диалогическая речь: участие в диалоге обсуждения; аргументированное выражение мнения; умение задавать уточняющие вопросы; управление темой разговора. Монологическая речь: связное высказывание объемом 8 – 10 предложений; описание явления с элементами оценки; развернутое повествование по плану; небольшое рассуждение по предложенной теме; пересказ текста с элементами интерпретации. 751.11.4.4. Письменная речь. Создание небольших текстов-описаний и повествований. Письменная передача содержания прочитанного или прослушанного. Выполнение письменных заданий по преобразованию текста. Формулирование собственного мнения в 5 – 6 предложениях. Написание мини-рассуждений по доступным темам. Заполнение таблиц, схем, логико-смысловых моделей. 751.11.5. Социокультурная линия. Речевой этикет в разных ситуациях общения. Обсуждение нравственно значимых тем, уважительного отношения к традициям и культурным нормам. Знакомство с элементами современного и традиционного быта. Работа с текстами, отражающими культурные реалии и ценности чеченского народа. 751.12. Содержание обучения в 9 классе. Изменения – 03 712 Направлено на достижение учащимися уровня функционального владения чеченским языком, достаточного для самостоятельного использования в учебных, бытовых и социально значимых ситуациях. Особое внимание уделяется аналитическим и интерпретационным умениям, работе с различными типами текстов, аргументации и созданию собственных высказываний. 751.12.1. Фонетико-графическая работа. Орфоэпические нормы литературного чеченского языка. Интонационные модели сложных синтаксических конструкций. Интонационные значения в диалоге и монологе. Выразительное чтение текстов различного жанра. Самостоятельная коррекция произносительных ошибок. 751.12.2. Лексическая работа. Направлена на расширение словарного запаса за счет тематик, связанных с самоопределением, обществом, культурой и личностным развитием. Основные тематические сферы: личные цели, выбор пути, жизненные ориентации; отношения в обществе, социальные роли; семья и родовые традиции; культурная идентичность, нормы общения; природа, ценность окружающего мира, отношение человека к среде; «мир подростков»: общение, цифровая среда, информационное пространство. Формируются умения выбирать точные слова для выражения позиции или аргумента, понимать переносные значения слов в адаптированном объеме, использовать расширенную лексику в самостоятельных высказываниях, адекватно выражать эмоционально-оценочные оттенки. 751.12.3. Грамматическая работа. Сложные предложения с разными видами связи. Средства логической связи между частями высказывания. Построение текстов с элементами причинно-следственных и временных отношений. Употребление глагольных форм для выражения намерения, Изменения – 03 713 предположения, оценки. Создание собственных синтаксически развернутых высказываний. 751.12.4. Речевая деятельность. 751.12.4.1. Аудирование. Аудирование с пониманием основного содержания текстов до 20 – 25 фраз, которое предполагает умения выделять точку зрения говорящего, интерпретировать услышанный материал, определять скрытые смысловые акценты, выполнять задания на сравнение, группировку, оценку информации, реагировать на речь в ситуации обсуждения или дискуссии. 751.12.4.2. Чтение. Смысловое и аналитическое чтение: понимание структуры текста и его коммуникативной направленности, определение основной и дополнительной информации, анализ микротем и композиции, выявление авторской позиции (если она выражена явно), выполнение заданий на преобразование, сравнение и интерпретацию текста, сопоставление нескольких текстов по теме. 751.12.4.3. Развитие устной речи. Диалогическая речь: участие в обсуждении и учебной дискуссии, выражение собственной позиции и ее обоснование, уточнение мнений собеседников, корректное ведение диалога с учетом норм речевого поведения. Монологическая речь: развернутое высказывание объемом 10 – 12 предложений. повествование с элементами анализа. описание и характеристика явлений, событий, людей, мини-рассуждение по предложенной теме, устная интерпретация прочитанного текста. 751.12.4.4. Письменная речь. Развитие функциональных умений письменной речи: написание небольших текстов разных типов (описание, повествование, рассуждение); передача содержания прочитанного или прослушанного; создание письменных мини-рассуждений по доступным темам; построение последовательных, логически организованных высказываний; Изменения – 03 714 оформление текста с соблюдением норм письменной речи; выполнение проектных письменных заданий (в доступном объеме). 751.12.5. Социокультурная линия. Содержательно включает культурные ценности чеченского народа и их проявление в речевом поведении, нормы этикета в формальном и неформальном общении, обсуждение нравственных и жизненно значимых тем, встречающихся в текстах, понимание роли языка как элемента культурной идентичности региона, развитие уважительного отношения к культурному и языковому многообразию. 751.13. Планируемые результаты освоения программы по государственному (чеченскому) языку на уровне основного общего образования. 751.13.1. В результате освоения программы по государственному (чеченскому) языку на уровне основного общего образования у обучающихся будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: осознавать ценность государственного чеченского языка как части культурной и исторической идентичности Чеченской Республики; готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на чеченском языке; уважительное отношение к языковому и культурному разнообразию общества, готовность к межкультурному взаимодействию, неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на чеченском языке; выражать свое отношение к происходящему, формировать личную позицию, Изменения – 03 715 не нарушая норм речевого и общечеловеческого этикета; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней, волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли государственного чеченского языка в развитии республики, проявление интереса к истории и культуре народа, изучению чечнского языка как части культуры и средства общения, мотивации к изучению чеченского языка в дальнейшем, проявление интереса к достижениям своей Родины – России в науке, искусстве, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; умение принимать себя и других, не осуждая; чувство ответственности за результаты собственной учебной деятельности; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; Изменения – 03 716 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на чеченском языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права у другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, Изменения – 03 717 в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка; овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности, осмысления опыта, наблюдений, поступков; стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия; 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; способность формировать новые знания, формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; Изменения – 03 718 оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 751.13.2. В результате изучения государственного чеченского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 751.13.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 751.13.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным Изменения – 03 719 и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять самостоятельно план и алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач, проведения небольшого исследования по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 751.13.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; Изменения – 03 720 эффективно запоминать и систематизировать информацию. 751.13.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на государственном чеченском языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 751.13.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые Изменения – 03 721 варианты решений; самостоятельно вносить в план действий необходимые коррективы в ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 751.13.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; понимать и объяснять причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения; выявлять и анализировать причины эмоций, развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; проявлять открытость, признавать свое и чужое право на ошибку. 751.13.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; Изменения – 03 722 уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 751.13.3. Предметные результаты освоения программы по государственному (чеченскому) языку на уровне основного общего образования. Предметные результаты отражают степень сформированности коммуникативной компетенции обучающихся на чеченском языке и конкретизируются для каждого класса. 751.13.3.1. Предметные результаты 5 класса. К концу 5 класса обучающиеся научатся: понимать на слух основное содержание коротких адаптированных высказываний; читать вслух слова и короткие тексты, соблюдая основные орфоэпические нормы; понимать содержание небольших текстов (5 – 7 предложений); участвовать в простом диалоге на бытовые темы; составлять краткие устные и письменные описания предметов, людей, ситуаций; использовать изученные модели предложений в собственной речи. Изменения – 03 723 751.13.3.2. Предметные результаты 6 класса. К концу 6 класса обучающиеся научатся: воспринимать на слух логически структурированный адаптированный текст; читать небольшие тексты повествовательного и описательного характера; определять тему и основную мысль текста; участвовать в диалоге, задавать уточняющие вопросы; составлять краткое монологическое высказывание (5-6 предложений); писать небольшие тематические тексты, передать содержание прочитанного или прослушанного. 751.13.3.3. Предметные результаты 7 класса. К концу 7 класса обучающиеся научатся: понимать основное содержание аудиотекстов до 14 – 16 фраз; выделять структурные элементы текста и причинно-следственные связи; участвовать в развернутом диалоге, выражать свое мнение; создавать связные устные и письменные описания и повествования; выполнять преобразование текста: сжатие, расширение, восстановление последовательности; пересказывать содержание текста с элементами оценки. 751.13.3.4. Предметные результаты 8 класса. К концу 8 класса обучающиеся научатся: понимать связные тексты до 18 – 20 фраз, определять основную мысль; анализировать структуру текста, выявлять микротемы; участвовать в диалоге обсуждения, аргументировать собственное мнение; создавать развернутые устные и письменные высказывания (8 – 10 предложений); выполнять аналитические задания по тексту; выражать свое отношение к явлениям, событиям, поступкам персонажей. 751.13.3.5. Предметные результаты 9 класса. К концу 9 класса обучающиеся научатся: понимать содержание текстов объемом до 20 – 25 фраз, включая скрытые Изменения – 03 724 смысловые элементы; определять позицию автора (если она выражена явно); участвовать в учебной дискуссии, корректно формулировать аргументы; создавать связные письменные и устные тексты разных типов: описание, повествование, рассуждение; выполнять письменные мини-проекты; использовать чеченский язык как средство общения, получения информации и выражения собственной позиции.»; 6) дополнить пунктом 801 следующего содержания: «801. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (эвенский) язык» (базовый уровень). 801.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (эвенский) язык» (далее соответственно – программа по родному (эвенскому) языку, родной эвенский язык, эвенский язык) разработана для обучающихся, владеющих и (или) слабо владеющих родным эвенским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (эвенскому) языку. 801.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного эвенского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 801.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования. 801.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (эвенскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 801.5. Пояснительная записка. 801.5.1. Программа по родному (эвенскому) языку разработана с целью Изменения – 03 725 оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. В содержании курса родного эвенского языка на уровне основного общего образования предусматривается расширение сведений, имеющих отношение к внутреннему системному устройству языка, к вопросам реализации языковой системы в речи, внешней стороне существования языка как ретранслятора культурного наследия, связывающего социальный и культурный опыт многих поколений. 801.5.2. Программа по родному (эвенскому) языку способствует формированию комплекса знаний, умений и навыков обучающихся на уровне основного общего образования и возможности использования коммуникативных, языковых и этнокультуроведческих компетенций. Речевая и текстовая деятельность является ключевым направлением программы по родному (эвенскому) языку. 801.5.3. Освоение родного эвенского языка предусматривает обучение в направлении от слушания и говорения к чтению и письму. Коммуникативные умения поддерживаются языковыми знаниями и умениями. Обучение родному эвенскому языку неразрывно связано с осмыслением окружающего мира, знаниями о материальной и духовной культуре этноса. 801.5.4. Языком обучения является литературный эвенский язык как письменный и устный язык. В связи с дисперсным расселением эвенов в пяти регионах страны и большой диалектной раздробленностью эвенского языка, литературный язык является фактором, укрепляющим жизнеспособность эвенского языка и консолидирующим эвенский народ. Литературный эвенский язык на современной эвенской письменности кодифицирован в научных трудах исследователей, методической, лексикографической и художественной литературе на эвенском языке, и, благодаря этому, становится понятен носителям всех трех наречий эвенского языка – восточного, среднего и западного. Программа по родному (эвенскому) языку рассчитана на усвоение знаний и формирование компетенций по эвенскому языку как коллективно, Изменения – 03 726 так и индивидуально, позволяет обучающимся правильно использовать средства языка в зависимости от учебной и внеучебной ситуации. 801.5.5. В содержании программы по родному (эвенскому) языку выделяются следующие содержательные линии: основные сведения о языке, язык и этнокультура, систематический курс, культура речи, речевая деятельность и текст. 801.5.6. Изучение родного эвенского языка направлено на достижение следующих целей: формирование общероссийской гражданственности, патриотизма, уважения к языковому и культурному многообразию страны, родному языку как форме выражения и хранения духовного богатства эвенского народа и как к средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности; овладение знаниями об эвенском языке, о системе языка и месте языковых единиц в ней, их распространенности, частоты использования и общеупотребительности в речи; выявление общего и специфического в языке разных локальных групп эвенского народа; обогащение активного и потенциального словарного запаса, использование в собственной речевой практике разнообразных грамматических средств эвенского языка, совершенствование орфографической и пунктуационной грамотности; совершенствование коммуникативных умений, речевой деятельности, корректное и правильное использование лингвистических средств в определенной речевой ситуации в соответствии с требованиями культуры устной и письменной речи; освоение знаний об устройстве и функционировании эвенского языка в различных сферах и ситуациях общения, основных нормах эвенского литературного языка, речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств; формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения. 801.5.7. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного эвенского Изменения – 03 727 языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 801.6. Содержание обучения в 5 классе. 801.6.1. Сведения о языке. Язык и этнокультура. Значение слов «язык», «речь», «этноним». Эвенский язык – родной язык эвенского народа. Диалекты эвенского языка. Литературный эвенский язык и его значение. Понятие «родной язык». Значение родного языка в жизни человека. Имя народа. Эвенские писатели и поэты о любви и бережном отношении к родному эвенскому языку. Речь устная и письменная. Монолог и диалог, полилог. Виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо), их особенности. Создание устных высказываний на основе жизненных наблюдений, чтения художественной и научно-популярной литературы. Устный пересказ прочитанного или прослушанного текста, в том числе с изменением лица рассказчика. Участие в диалоге на лингвистические темы (в рамках изученного) и темы на основе жизненных наблюдений. Речевые формулы приветствия, прощания, благодарности, просьбы. Сочинения различных видов с использованием жизненного и читательского опыта, сюжетной картины (в том числе сочинения-миниатюры). Виды чтения: ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое. Аудирование: выборочное, ознакомительное, детальное. Предлагаемая тематика по этнокультуре. Традиционный кочевой образ жизни эвенов. Оленеводство. Охота. Рыболовство. Природа Севера. 801.6.2. Систематический курс. 801.6.2.1. Фонетика, графика, орфоэпия. Фонетика, графика и орфоэпия как разделы лингвистики. Звуковая система эвенского языка. Звук как единица языка. Смыслоразличительная роль звука. Классификация гласных звуков по месту и способу образования. Краткие, Изменения – 03 728 долгие гласные, их произношение и графическое оформление. Широкие, узкие, передние, задние, губные и ротовые гласные. Дифтонгоиды [ иэ] [иа], произношение и графическое оформление. Гармония гласных звуков. Согласные звуки. Звонкие, глухие согласные. Изменение согласных в потоке речи. Фонетический разбор слова. 801.6.2.2. Лексикология. Лексикология как раздел лингвистики. Слово, его лексическое и грамматическое значение. Однозначные и многозначные слова. Прямое и переносное значения слова. Тематические группы слов. Терминология, связанная с оленеводством, охотой, рыболовством, с природой. Подбор слов по тематическому принципу в пределах изучаемой этнокультуроведческой темы. Речевая тематика повседневной жизни. Рассказ про себя (пол, возраст, внешний вид, характер, здоровье). Моя семья. Школа и мои одноклассники. Окружающий мир моей малой родины. Времена года. Олень. 801. 6.2.3. Морфемика. Словообразование. Морфемика как раздел лингвистики. Морфема как минимальная значимая единица языка. Состав слова: корень, суффикс. Основа слова. Однокоренные слова. Непроизводные и производные слова. Сопоставление морфемного состава слова в эвенском и русском языках. Словообразующие и формообразующие суффиксы (множественного числа, падежа, лично-притяжательные, безлично- притяжательные суффиксы). Морфемный и словообразовательный анализ имени существительного. 801.6.2.4. Морфология. Орфография. Имя существительное как часть речи. Грамматические категории имени существительного: число, падеж, притяжение. Простое склонение имен существительных в именительном падеже, винительном падеже, дательном падеже, направительном падеже, местном падеже, отложительном падеже, совместном Изменения – 03 729 падеже. Изменение имен существительных в притяжательных формах. Суффиксы субъективной оценки: уменьшительно-ласкательные; увеличительные. Морфологический разбор имени существительного. Имя прилагательное. Относительные и качественные прилагательные. Имя числительное. Разряды числительных: количественные, порядковые. Образование числительных второго десятка, круглых десятков. 801.6.2.5. Синтаксис. Пунктуация. Синтаксис как раздел грамматики. Словосочетание и предложение как единицы синтаксиса. Словосочетание и его признаки. Основные виды словосочетаний по морфологическим свойствам главного слова (именные, глагольные, наречные). Средства связи слов в словосочетании. Предложение и его признаки. Порядок слов в предложении. Виды предложений по цели высказывания и эмоциональной окраске. Смысловые и интонационные особенности повествовательных, вопросительных, побудительных; восклицательных и невосклицательных предложений. Знаки препинания в предложениях по цели высказывания. Главные члены предложения (грамматическая основа). Подлежащее и морфологические средства его выражения: именем существительным или местоимением в именительном падеже. Сказуемое и морфологические средства его выражения: глаголом, именем существительным, именем прилагательным. Тире между подлежащим и сказуемым. 801.6.3. Культура речи. Язык как средство общения. Формы речи: устная, письменная; диалог, монолог. Практическое овладение диалогической формой речи. Овладение основными умениями ведения разговора. Речь и ее значение в жизни. Наблюдение за особенностями устной и письменной речи. Построение оправданного и грамматически оформленного текста устной и письменной речи с учетом норм эвенского литературного языка и речевого этикета в пределах учебной программы. 801.6.4. Речевая деятельность и текст. Текст и предложение как основные единицы речи. Текст как структурная Изменения – 03 730 единица. Признаки текста. Сопоставление текста и отдельных предложений, не объединенных общей темой. Понятие о тексте (текст состоит из предложений, предложения в тексте связаны по смыслу; по заглавию можно определить, о чем будет говориться в тексте). Тема текста. Определение темы текста. Основная мысль текста. Определение основной мысли в текстах, где она прямо автором не сформулирована. Развитие умения находить в тексте главную мысль, соотносить ее с заглавием, самостоятельно выбирать заглавие к тексту из ряда данных. Чтение и аудирование (слушание) текстов, как фольклорных, так и учебно-научных, художественных, в рамках заданной тематики по этнокультуре. Построение диалога-расспроса в устной речи, написание текстов монологов повествовательного характера (изложение, сочинение) с целью углубления и расширения навыков работы с подборкой материалов, их систематизации и построения связных текстов с правильным подбором слов, словосочетаний. 801.7. Содержание обучения в 6 классе. 801.7.1. Сведения о языке. Язык и этнокультура. Эвенский язык как ретранслятор культурного наследия эвенского народа, его духа, характера, нравственности. Понятия «говор», «диалект», «наречие», «язык». Понятия «диалектный язык» и «литературный язык». Понятие «род», «родословная», названия эвенских родов. Предлагаемая этнокультуроведческая тематика. Как кочевали наши предки: места – географические названия и связанные с ними легенды; аргиш – олений обоз; разновидности традиционного жилища эвенов; домашняя утварь; средства передвижения, орудия охоты и лова. Монолог-описание, монолог-повествование, монолог-рассуждение, сообщение на лингвистическую тему. Виды диалога: побуждение к действию, обмен мнениями. Смысловой анализ текста: его композиционных особенностей, микротем и абзацев, способов и средств связи предложений в тексте, использование языковых Изменения – 03 731 средств выразительности (в рамках изученного). Информационная переработка текста. План текста (простой, сложный, назывной, вопросный), главная и второстепенная информация текста, пересказ текста. Описание как тип речи. Описание внешности человека. Описание природы. Описание местности. Описание действий. Описание помещения. 801.7.2. Систематический курс. 801.7.2.1. Лексикология. Основные способы толкования лексического значения слова (подбор синонимов и антонимов); определение значения слова по тексту и словарю. Синонимы. Антонимы. Омонимы. Диалектные слова. Устаревшие слова. Неологизмы. Подбор слов по тематическому принципу по изучаемой этнокультуроведческой тематике. Речевая тематика повседневной жизни. Я – гражданин России. Моя Родина – Россия. Столица России – Москва. Мой регион и столица региона. Важные для страны и региона календарные даты. Окружающий мир моего региона. Животные северного края. Растения тайги и тундры. 801.7.2.2. Морфемика. Словообразование. Морфемная структура имени существительного. Словообразование имен существительных. Словообразующие суффиксы имен существительных. Продуктивные словообразовательные модели с суффиксами: -мӈа/-мӈэ; -рук; -сак/- сэк; -лдывун. Словообразовательный анализ имен существительных. Словообразование имен прилагательных с помощью суффиксов -ня/-не; -ти/- та; -ды/-ты; -лкан/-лкэн; -пчи. Формообразующие суффиксы сравнительной степени -дмар/-дмэр. Словообразовательный анализ имен прилагательных. Словообразующие суффиксы разрядов числительных. 801.7.2.3. Морфология. Орфография. Имя существительное. Склонение имен существительных Изменения – 03 732 в направительно-местном падеже, направительно-продольном падеже, отложительном падеже, творительном падеже, исходном падеже. Категория притяжения. Простое и притяжательное склонение имен существительных. Морфологический разбор имен существительных. Имена прилагательные: качественные и относительные. Степени сравнения имен прилагательных. Правила согласования имен прилагательных с именами существительными в числе и падеже. Синтаксическая роль прилагательных. Имена числительные: разряды числительных: множительные, собирательные, повторительные, распределительные. Местоимения: личные, указательные и вопросительные местоимения, притяжательные, неопределенные, определительные и отрицательные, их признаки и использование в речи. Личные местоимения единственного числа: би (я), ноӈан (он, она). Исключающая и включающая форма формы 1 лица множественного числа: бу и мут (мы). Особенности склонения личных местоимений. Лично- притяжательные местоимения. Возвратные местоимения: мэни (себя, одного), мэрбур (себя, многих). Возвратно-притяжательные местоимения. Указательные местоимения: эр (это), эрэл (эти), тар (тот), тарал (те). Неопределенные местоимения. Отрицательные местоимения. Морфологический разбор местоимений. Правописание суффиксов имен существительных, имен прилагательных. Правописание числительных. Правописание местоимений. 801.7.2.4. Синтаксис. Пунктуация. Предложение нераспространенное с главными членами предложения – подлежащим и сказуемым. Предложения с второстепенными членами предложения – дополнением, определением, обстоятельством. 801.7.3. Культура речи. Построение грамматически оформленного текста устной и письменной речи с учетом норм эвенского литературного языка и речевого этикета в пределах учебной программы. Стили речи: разговорный и художественный. Изменения – 03 733 801.7.4. Речевая деятельность и текст. Заголовок. Роль заголовка. Озаглавливание текстов. Выбор более точного заголовка. Опорные слова. Вычленение опорных слов в тексте. Роль заголовка в определении темы, основной мысли и содержания текста. Структура текста. Начало, основная часть и концовка. Деление текста на логически законченные части, их озаглавливание. Составление плана текста сюжетного характера. Последовательность и связь структурных частей текста. Абзац, красная строка. Наблюдение за построением текстов, связью частей и предложений в них. Создание собственных текстов по предложенным планам. Чтение и аудирование (слушание) текстов, как фольклорных, так учебных и художественных, в рамках заданной тематики по этнокультуре. Построение диалога – побуждения к действию в устной речи, написание текстов монологов описательного характера (изложение, сочинение) с целью углубления и расширения навыков работы с подборкой материалов, их систематизации и построения связных текстов с правильным подбором слов, словосочетаний. 801.8. Содержание обучения в 7 классе. 801.8.1. Сведения о языке. Язык и этнокультура. Эвенский язык как развивающееся явление. Взаимосвязь языка, культуры и истории народа. Многообразие языков народов России как достояние страны. Статусы языков: государственный, официальный. Народы – соседи и их язык. Литературный эвенский язык. Предлагаемая тематика по этнокультуре. Хозяйственно-годовой цикл жизни эвенов и календарь эвенов. Эвенские роды. Трудовая деятельность в родовых общинах эвенов. Традиционная пища эвенов. Национальные праздники эвенов. День оленевода. 801.8.2. Систематический курс. 801.8.2.1. Лексикология. Синонимы, синонимический ряд. Заимствованные слова. Заимствования и диалектизмы, их роль в расширении синонимического ряда. Подбор слов по тематическому принципу по изучаемой Изменения – 03 734 этнокультуроведческой тематике, их группировка. Речевая тематика повседневной жизни. Моя семья и обязанности членов семьи. Занятия членов семьи. Отдых с семьей: знакомство с природными достопримечательностями малой родины и страны, жителями региона и страны. 801.8.2.2. Морфемика. Словообразование. Словообразование глаголов. Формообразующие и словообразующие суффиксы глаголов. Словообразовательный анализ глаголов. 801.8.2.3. Морфология. Орфография. Глагол. Общие сведения о глаголе. Синтаксическая роль глагола в предложении. Глагольные основы, выступающие в роли неопределенной формы, с суффиксом -дай. Грамматические категории переходности-непереходности, залога, вида, наклонения, времени, лица и числа. Глаголы переходные и непереходные. Категория залога. Залоговые формы: действительный залог, средне-возвратная форма залога, побудительная, страдательная, взаимная, совместная. Виды глагола. Несовершенный и совершенный вид. Вид обычного действия, формообразующий суффикс -ват/-ч//-вэт/-ч. Начинательный вид, формообразующий суффикс -л. Вид неоднократного действия (-гра/-грэ). Конкретно-процессуальный вид -д/- дь. Вид ускоренного действия, формообразующий суффикс -малчи/-мэлчи. Вид многократного действия, формообразующий суффикс -кат/-кэт. Наклонение: изъявительное, повелительное, сослагательное. Изъявительное наклонение: настоящее, прошедшее, будущее время. Настоящее время, формообразующие суффиксы настоящего времени: -ра/-рэ. Спряжение глагола в настоящем времени. Прошедшее время, суффикс -ри. Спряжение глагола впрошедшем времени. Будущее время: суффиксы -ди/-чи. Спряжение глагола в будущем времени. Повелительное наклонение: 3 формы повелительного наклонения. Повелительное I наклонение: суффиксы 1 лица -гар/-гэр, -ӈар/-ӈэр; суффиксы 2 лица -ли, -лра/-лрэ, -лилра/-лилрэ. Особенности в диалектах и говорах. Изменения – 03 735 Повелительное II наклонение: суффиксы -да/-дэ и системы личных суффиксов. Повелительное III наклонение: суффиксы -ӈа/-ӈэ. Повелительное IV наклонение: суффикс -дири. Особенности в диалектах и говорах. Сослагательное наклонение. Формообразовательный суффикс -мч. Долженствовательное наклонение: суффикс -нна/-ннэ. Предположительное наклонение: -мна/-мнэ. Предостерегательное наклонение: -к/-ка/-кэ. Образование отрицательных форм глагола. Отрицательный вспомогательный глагол эдэй. Морфологический разбор глагола. Правописание глаголов. 801.8.2.4. Синтаксис. Пунктуация. Утвердительные и отрицательные предложения. Предложения с прямой речью и диалогически неполные предложения. 801.8.3. Культура речи. Речевая этика. Выражение благодарности. Использование слов при знакомстве и приветствии. Знакомство с жанрами письма и поздравления, устное и письменное поздравление. Развитие умения в составлении текста письма, поздравительной открытки родным и знакомым. Создание в процессе общения текстов с использованием общеупотребительных форм речевого этикета. Создание текстов разных жанров: загадка, считалка, поздравление, объявление, приглашение, сказка. Тексты разных типов: повествовательный текст (невыдуманный рассказ; выдуманный рассказ по данной теме, ситуации, сюжетной картине и опорным словам); описательный текст на основе наблюдения, текст- рассуждение по данной теме. Построение оправданного и грамматически оформленного текста устной и письменной речи с учетом норм эвенского литературного языка и речевого этикета в пределах учебной программы. 801.8.4. Речевая деятельность и текст. Чтение и аудирование (слушание) текстов, как фольклорных, так и учебно-научных, художественных, в рамках заданной тематики по этнокультуре. Построение диалога – обмена информацией в устной речи, Изменения – 03 736 написание текстов монологов повествовательно-описательного характера (изложение, сочинение) с целью углубления и расширения навыков работы с подборкой материалов, их систематизации и построения связных текстов с правильным подбором слов, словосочетаний. 801.9. Содержание обучения в 8 классе. 801.9.1. Сведения о языке. Язык и этнокультура. Общие сведения о языке. История эвенского языка. Видные исследователи эвенского языка. Язык фольклорных текстов в формировании читательской грамотности. Предлагаемая тематика по этнокультуре: народные ремесла: обработка меха и кожи. Меховой орнамент. Искусство вышивания бисером. Эвенские узоры. Эвенский традиционный национальный костюм. Традиционная мужская и женская одежда: повседневная, праздничная. Детская одежда, изготовление люльки и игрушек. 801.9.2. Систематический курс. 801.9.2.1. Лексикология. Подбор слов по тематическому принципу по изучаемой этнокультуроведческой тематике, их группировка. Речевая тематика повседневной жизни. Мой родной язык. Учитель – наставник. Знакомимся со своей страной: города – Герои России. 801.9.2.2. Морфемика. Словообразование. Словообразование причастий. Формообразующие суффиксы причастий. Словообразовательный анализ причастия. 801.9.2.3. Морфология. Орфография. Виды глагола: форма ослабленного действия – со; форма длительного ослабленного действия -дян/дян//-ден/-ден; отправительный вид -на/-нэ; форма неоднократного отправления для совершения действия -ни; вид замедленного действия –счи; форма замедленного действия с модальным оттенком жалости –йат/- йэт/-йач/-йэч; форма продолженного вида -т/ч; вид многообъектного действия Изменения – 03 737 -н-/нь; форма многократного ослабленного действия -тна/-тнэ; вид длительно- многократного действия -с; форма постоянно совершаемого действия -ӈна/-ӈнэ; вид моментального действия -сан-/-сэн/-сн; вид противоположного действия -лга/-лгэ; форма противоположно направленного действия -рга/-ргэ; желательный вид -м; ультрамгновенный вид -нукан/-нукэн; форма редко совершаемого действия -ван/- вэн//-ин. Особенности в диалектах и говорах. Морфологический разбор глагола. Причастие. Значение и грамматические признаки причастия. Синтаксическая роль причастия в предложении. Причастие настоящего времени с суффиксом -ри/- ды/-ти/-си/-ни. Перфектное причастие на -ча/-чэ. Причастие прошедшего времени с показателем -даӈ/-дэӈ. Причастие будущего времени с суффиксом –диӈа/-диӈэ. Причастие возможного действия со значением долженствовательности на -ӈка/-ӈкэ. Причастие недавнопрошедшего времени с суффиксом -мат/-мэт. Причастие давнопрошедшего времени с суффиксом -тла/-тлэ. Долженствовательное причастие с суффиксом -нна/-ннэ. Причастие удобства для совершения действия -бган/-бгэн. Страдательное причастие на –на. Особенности в диалектах и говорах. Морфологический разбор причастий. 801.9.2.4. Синтаксис. Пунктуация. Словосочетание. Сочинительная связь слов. Подчинительная связь слов: согласование, управление, примыкание и притяжательная связь. Предложения с однородными членами предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами предложения. 801.9.3. Культура речи. Построение оправданного и грамматически оформленного текста устной и письменной речи с учетом норм эвенского литературного языка и речевого этикета в пределах учебной программы. 801.9.4. Речевая деятельность и текст. Владение основными видами изложений: изложение подробное, выборочное, творческое изложение с элементами сочинения и краткое (сжатое). Понимание темы и заголовка текста. Определение соответствия содержания Изменения – 03 738 текста его заголовку. Ответы на вопросы по тексту. Деление текста на части, озаглавливание каждой части. Выделение в тексте опорных слов. Чтение и аудирование (слушание) текстов, как фольклорных, так и учебно-научных, художественных, в рамках заданной тематики по этнокультуре. Построение диалогов смешанного типа в устной речи, написание текстов монологов-рассуждение (изложение, сочинение) с целью углубления и расширения навыков работы с подборкой материалов, их систематизации и построения связных текстов с правильным подбором слов, словосочетаний. 801.10. Содержание обучения в 9 классе. 801.10.1. Сведения о языке. Язык и этнокультура. Создание устных и письменных высказываний разной коммуникативной направленности в зависимости от темы и условий общения с использованием собственного жизненного и читательского опыта, иллюстраций, фотографий, сюжетной картины (в том числе сочинения-миниатюры). Подробное, сжатое, выборочное изложение прочитанного или прослушанного текста. Соблюдение языковых норм (орфоэпических, лексических, грамматических, стилистических, орфографических, пунктуационных) эвенского литературного языка в речевой практике при создании устных и письменных высказываний. Приемы работы с учебной книгой, лингвистическими словарями, справочной литературой. Язык художественных текстов в формировании читательской грамотности. Предлагаемая тематика по этнокультуре. Эвены и их отношение к природе. Эвенские обычаи, запреты и обереги относительно охоты. Эвенские обычаи, запреты и обереги относительно оленеводства. Обязанности мужчины в семье и по хозяйству в условиях кочевья. Женщина как хранительница очага и мастерица. Эвенские женские и мужские имена. 801.10.2. Систематический курс. 801.10.2.1. Лексикология. Подбор слов по тематическому принципу Изменения – 03 739 по изучаемой этнокультуроведческой тематике, их группировка. Речевая тематика повседневной жизни. История моего края. Родной край в творчестве писателей и поэтов-эвенов. Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена – кузница педагогических и научных кадров народов Севера. Ученые – исследователи материального и нематериального наследия эвенов. Эвенский язык в сети Интернет. 801.10.2.2. Морфология. Орфография. Деепричастие. Значение и грамматические признаки причастия. Роль деепричастия в предложении. Условное деепричастие на -ми. Последовательное деепричастие на -мнин. Деепричастие предела с суффиксом -кан/-кэн. Одновременное на -никан/-никэн, -никар/-никэр. Разновременное с суффиксом - риди/-тыди/-ниди/-сиди, -ридюр/-тидюр/-нидюр. Одновременное давнопрошедшее с суффиксом -ӈси. Условно-временное на -рак/-рэк/-дак/-дэк, -так/-тэк, -сак-сэк, - нак/-нэк, -ак/-эк. Деепричастие цели -да/-дэ, -та/-тэ. Деепричастие последующего действия с суффиксом -чала/-чэлэ. Деепричастие предшествующего действия на - дла/-длэ. Наречие. Значение наречия и их разряды. Синтаксическая роль. Наречия образа действия. Наречия места. Наречия времени. Наречия степени. Наречия отношений. Служебные части речи. Послелог. Место послелога в предложении. Послелоги с обобщенным пространственным значением: оппозитивные (өйдэ – хэрдэ, ангида – дэгэнгидэ, дюлдэ – амарда, эвгидэ – тавгида) и неоппозитивные (анчин, до, хэе, мудан, хат). Первообразные послелоги (чөптэрэ, хумдэлэ, истала). Наречные послелоги (дэпки, эрэли, эвэнки, табдас, кэнрэс ӈонапки, дюлэпки). Союзы. Их роль в предложении. Соединительные союзы (нян, тадук, таракам). Противительные союзы (тарма, тарбач). Подчинительные союзы (теми, он, ок, и другие) Частицы. Разряды частиц: вопросительные, утвердительные, отрицательные, восклицательные, усилительные, уничижительные, ограничительные, Изменения – 03 740 уточнительные, соединительные, условные, уступительные, выделительные. Междометия и звукоподражательные слова. Междометия и их роль в предложении. Междометия эмоциональные (эруллэ, арай, дя, алаке, э), императивные (гэлэ, ма, кир-э). 801.10.2.3. Синтаксис. Пунктуация. Простое предложение. Двусоставные и односоставные предложения. Двусоставные предложения: нераспространенные и распространенные предложения. Предложения полные и неполные. Односоставные предложения: определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, номинативные предложения. Главные члены предложения: подлежащее и сказуемое. Подлежащее, выраженное именными частями речи – существительным, местоимением, прилагательным, числительным, а также причастием, деепричастием и словосочетаниями. Сказуемое, способы его выражения: глагольное сказуемое (глагол в различных формах), причастное сказуемое, составное глагольное сказуемое, именное сказуемое – существительное, имя отрицания ачча, местоимение, прилагательное, числительное, составное именное сказуемое. Второстепенные члены предложения: дополнение (прямое и косвенное), определение, обстоятельство (образа действия, места, времени, цели, причины). 801.10.2.4. Сложное предложение. Понятие о сложном предложении. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Сложносочиненные предложения с частицами, сложносочиненные предложения с союзными словами. Сложноподчиненные предложения. Главное и придаточное предложения. Бессоюзные сложные предложения: предложения с временными отношениями (одновременными, последовательными), предложения с сопоставительными отношениями, предложения с изъявительными отношениями, предложения со следственными отношениями, с пояснительными отношениями, с присоединительными отношениями, предложения, имеющие характер перечисления, предложения со значением обусловленности. Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях. Изменения – 03 741 801.10.3. Культура речи. Построение оправданного и грамматически оформленного текста устной и письменной речи с учетом норм эвенского литературного языка и речевого этикета в пределах учебной программы. 801.10.4. Речевая деятельность и текст. Пересказывание (воспроизведение) текста по опорным словам, с опорой на вопросы учителя. Составление высказывания по опорным вопросам. Составление рассказов повествовательного характера по серии сюжетных картинок. Устное описание своих наблюдений. Участие в учебном диалоге, оценивание процесса и результата решения коммуникативной задачи. Составление диалога на заданные темы и ситуации. Чтение и аудирование (слушание) текстов, как фольклорных, так и учебно-научных, художественных, в рамках заданной тематики по этнокультуре. Построение диалогов дискуссий в устной речи, написание текстов монологов – рассуждение, обсуждение и характеристика (изложение, сочинение) с целью углубления и расширения навыков работы с подборкой материалов, их систематизации и построения связных текстов с правильным подбором слов, словосочетаний. 801.11. Планируемые результаты освоения программы по родному (эвенскому) языку на уровне основного общего образования. 801.11.1. В результате изучения родного эвенского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на родном эвенском языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; Изменения – 03 742 понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на родном эвенском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли родного эвенского языка в жизни народа; проявление интереса к познанию родного эвенского языка, к истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России; ценностное отношение к родному эвенскому языку, к достижениям своего народа и своей Родины - России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях; уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора; готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; Изменения – 03 743 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на родном эвенском языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; Изменения – 03 744 интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы; осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред; готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка; овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия. 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, Изменения – 03 745 норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; умение анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, возможных глобальных последствий; способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; формулировать и оценивать риски и последствия, находить позитивное в сложившейся ситуации, быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 801.11.2. В результате изучения родного эвенского языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 801.11.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; Изменения – 03 746 выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 801.11.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 801.11.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: Изменения – 03 747 применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 801.11.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на родном эвенском языке; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы Изменения – 03 748 и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 801.11.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 801.11.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; понимать и объяснять причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту Изменения – 03 749 и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; выявлять и анализировать причины эмоций, понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций, принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость, осознанно относиться к другому человеку и его мнению. 801.11.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 801.11.3. Предметные результаты изучения родного эвенского языка. Изменения – 03 750 К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: объяснять понятия «язык» и «речь», «родной язык»; осознавать литературный эвенский язык как общенародный с диалектными формами и его объединяющую роль для эвенского народа, проживающего в разных административно-территориальных образованиях Российской Федерации; понимать, что в языке отражается традиционный кочевой образ жизни охотников-оленеводов тайги; определять роль органов речи в образовании звуков; место образования звуков; давать характеристику звуковой системы эвенского языка, классифицировать и группировать звуки речи по заданным признакам и делить слова на слоги; выполнять сопоставительный анализ гласных и согласных звуков в эвенском и русском языках; осуществлять устно и письменно фонетический разбор слова, записывать транскрипцию слова; актуализировать знания эвенского алфавита, пользоваться школьным эвенско- русским и русско-эвенским словарем; определять значение слова с помощью словаря; объяснять разницу между однозначными и многозначными словами; объединять слова в родо-видовую группу; подбирать слова изучаемой этнокультуроведческой и повседневной речевой тематики, их классифицировать; выделять морфемы в словах: корень и суффиксы, подбирать однокоренные слова и находить в слове формообразующие и словообразующие суффиксы; осуществлять устный и письменный морфемный и словообразовательный анализы слов; распознавать знаменательные и служебные слова эвенского и русского языков в сопоставлении и находить их в тексте; связывать свои ранее приобретенные знания по именам существительным на Изменения – 03 751 уровне начального общего образования и расширить свои познания по данной теме; различать формообразующие суффиксы падежей имен существительных; склонять существительные (простое склонение) в единственном и множественном числах; образовывать и находить в тексте суффиксы субъективной оценки имен существительных (уменьшительно-ласкательные, увеличительные); строить предложения в зависимости от цели высказывания и объяснять постановку знаков препинания; строить предложения с учетом порядка слов предложений эвенского языка; создавать тексты, как устной речи, так и письменного языка, с учетом норм литературного языка и речевого этикета; слушать и читать поэтические и прозаические тексты в соответствии с интонационно-произносительными нормами языка; создавать диалоги и монологи в рамках этнокультурной и повседневной речевой тематики, как в устной, так и в письменной форме; систематизировать языковой материал и самостоятельно анализировать языковые явления в рамках заданной учебной задачи. 801.11.4. Предметные результаты изучения родного эвенского языка. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: различать понятия «говор», «диалект», «наречие», «общенародный язык», «диалектный язык», «литературный язык»; иметь представление о семейно-родовых ценностях и строить генеалогическое древо семьи; определять понятия «однозначность» и «многозначность», «прямое и переносное значение слова»; подбирать синонимы и антонимы к однозначным и многозначным словам; выявлять диалектные слова; распознавать устаревшие слова, неологизмы; подбирать слова изучаемой этнокультуроведческой и повседневной речевой Изменения – 03 752 тематики, их классифицировать; давать характеристику морфемного состава имен существительных эвенского и русского языков в сопоставлении; распознавать формообразующие суффиксы, указывающие на притяжательность существительных: лично-притяжательные, возвратно- притяжательные, относительно-притяжательные и самостоятельно-притяжательные; создавать продуктивные словообразовательные модели имен существительных; проводить морфемный и словообразовательный анализ имен существительных; склонять существительные (простое и притяжательное склонения) в единственном и множественном числах и сравнивать два вида склонения имен существительных; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции имени прилагательного, объяснять его роль в речи; распознавать словообразующие суффиксы имен качественных, относительных и притяжательных имен прилагательных; образовывать формы сравнительной и превосходной степени имен прилагательных; проводить морфемный и словообразовательный анализ имен прилагательных; изменять имена прилагательные по падежам; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции местоимения; склонять личные местоимения по падежам; распознавать личные, возвратное, указательные, вопросительные, притяжательные, неопределенные, определительные местоимения; определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции числительных; распознавать разряды числительных (количественные, порядковые, множительные, собирательные, повторительные, распределительные); Изменения – 03 753 иметь общее представление о склонении количественных числительных по падежам; правильно писать суффиксы имен существительных, прилагательных, местоимений; иметь представление о предложении как единице синтаксиса; строить простые распространенные предложения и объяснять постановку знаков препинания; находить в предложении главные и второстепенные члены предложения; создавать тексты как устной речи, так и письменной, с учетом норм литературного языка и речевого этикета; читать поэтические и прозаические тексты в соответствии с интонационно-произносительными нормами языка; создавать диалоги и монологи в рамках этнокультурной и повседневной речевой тематики, как в устной, так и в письменной форме; систематизировать языковой материал и самостоятельно анализировать языковые явления в рамках заданной учебной задачи. 801.11.5. Предметные результаты изучения родного эвенского языка. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: объяснять понятия «государственный язык», «язык межнационального общения», «литературный эвенский язык»; распознавать и отличать языки соседних народов, живущих издавна рядом; выявлять синонимы, строить синонимический ряд слов, подбирать в зависимости от контекста синоним; различать понятия «исконное» и «заимствованное» в словарном составе эвенского языка; строить синонимический ряд, привлекая заимствования и диалектные слова; подбирать слова изучаемой этнокультуроведческой и повседневной речевой тематики, их классифицировать; распознавать словообразующие и формообразующие суффиксы глагола; проводить морфемный и словообразовательный анализ глагола; Изменения – 03 754 определять общее грамматическое значение, морфологические признаки и синтаксические функции глаголов; образовывать временные формы глагола; распознавать спрягаемые личные формы глагола (изъявительное, повелительное, сослагательное, долженствовательное, предположительное и предостерегательное наклонение); различать спряжение глаголов настоящего, прошедшего и будущего времени в положительном и отрицательном формах; определять общее значение, употребление в речи форм наклонений глагола; образовывать отрицательные формы глагола с помощью вспомогательного глагола; правильно писать суффиксы глаголов; строить утвердительные и отрицательные предложения; строить предложения с прямой речью и диалогически неполные предложения; читать поэтические и прозаические тексты в соответствии с интонационно- произносительными нормами языка; создавать диалоги и монологи в рамках этнокультурной и повседневной речевой тематики, как в устной, так и в письменной речи; систематизировать языковой материал и самостоятельно анализировать языковые явления в рамках заданной учебной задачи. 801.11.6. Предметные результаты изучения родного эвенского языка. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: понимать и различать по языковому своеобразию тексты фольклорных жанров; подбирать слова изучаемой этнокультуроведческой и повседневной речевой тематики и использовать их в тексте; находить в тексте причастия и давать им характеристику по значению; классифицировать причастия по значению и грамматическим признакам; иметь представление о суффиксах причастий и проводить морфологический анализ; Изменения – 03 755 иметь представление о словосочетании как единице синтаксиса; находить предложения с однородными членами, иметь представление о согласовании однородных членов предложения, самостоятельно составлять с ними предложения и правильно расставлять знаки препинания; строить предложения с прямой речью и диалогически неполные предложения; читать фольклорные тексты в соответствии с интонационно- произносительными нормами языка; создавать диалоги и монологи в рамках этнокультурной и повседневной речевой тематики, как в устной, так и в письменной речи; систематизировать языковой материал и самостоятельно анализировать языковые явления в рамках заданной учебной задачи. 801.11.7. Предметные результаты изучения родного эвенского языка. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: понимать и различать по языковому своеобразию художественные тексты, как поэтические, так и прозаические; подбирать слова изучаемой этнокультуроведческой и повседневной речевой тематики и использовать их в тексте; находить в тексте деепричастия и давать им характеристику по значению; различать их и распознавать морфологические показатели каждого из видов деепричастия; определять общее грамматическое значение наречий, объяснять их использование в речи; образовывать разряды наречий, степени сравнения наречий; знать служебные части речи: послелоги, частицы и союзы; различать послелоги и их написание; распознавать частицы по значению в тексте, иметь представление об их написании; отличать соединительную частицу -да/-дэ, участвующую в образовании сложносочиненного предложения; иметь представление о междометиях и их роли в составлении эмоционально- Изменения – 03 756 оценочных слов-предложений; выделять грамматическую основу простого предложения; разбирать предложения по членам предложения; определять синтаксическую связь между членами предложения; строить предложение, соблюдая порядок расположения в нем членов предложения; различать односоставные и двусоставные, полные и неполные предложения; отличать простое и сложное предложения; строить сложносочиненное, сложноподчиненное, бессоюзное сложное предложения в устной и письменной речи, соблюдать необходимую интонацию при их произношении и при письме правильно расставлять знаки препинания; правильно интонировать предложение с прямой и косвенной речью; проводить синтаксический анализ простого предложения; ставить знаки препинания в бессоюзных, сложносочиненных и сложноподчиненных предложениях; создавать диалоги и монологи в рамках этнокультурной и повседневной речевой тематики, как в устной, так и в письменной речи; систематизировать языковой материал и самостоятельно анализировать языковые явления в рамках заданной учебной задачи.»; 7) пункт 85 изложить в следующей редакции: «85. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)». 85.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)» (далее соответственно – программа по государственному (саха) языку, язык саха) разработана для обучающихся на уровне основного общего образования, не владеющих государственным языком саха, в том числе для обучающихся, для которых язык саха не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (саха) языку. 85.2. Программа по государственному (саха) языку включает пояснительную Изменения – 03 757 записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (саха) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного (саха) языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (саха) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты обучающегося за каждый год обучения. 85.3. Пояснительная записка. 85.3.1. Программа по государственному (саха) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Учебный предмет «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)» в основном общем образовании преподается с целью обеспечения языковой и культурной самоидентификации, осознания коммуникативно-эстетических возможностей языка саха на основе изучения материалов российской культуры, культуры народа саха, национальной культуры; развития устной и письменной речи на языке саха, способности к взаимопониманию в поликультурном обществе. Преподавание языка саха как государственного предусматривает ознакомление учащихся с лучшими образцами классической и современной якутской литературы, материалами о жизни и творчестве наиболее известных писателей, с особенностями якутской традиционной материальной и духовной культуры, быта, менталитета, мировоззрения, верований народа саха в сравнении с культурой иных народов. 85.3.2. В содержании программы по государственному (саха) языку на уровне Изменения – 03 758 основного общего образования выделяются следующие содержательные линии. В содержании программы по государственному (саха) языку выделяются следующие содержательные линии: «Языковые знания и навыки», «Социокультурные знания и умения», «Компенсаторные умения», «Умения по видам речевой деятельности». Тематическое содержание речи представлено тематическими блоками: «Мир моего «Я», «Мир моих увлечений», «Мир вокруг меня», «Моя Родина». 85.3.3. Изучение государственного (саха) языка на уровне основного общего образования направлено на достижение следующих целей и задач: основная цель - развитие коммуникативной компетенции, включающей в себя речевую, языковую, социокультурную, учебно-познавательную, компенсаторную компетенции, и развитие мировоззренческих установок учащихся средствами языка саха; основные задачи: осознание обучающимися важности изучения государственного (саха) языка; ознакомление с функциями государственного (саха) языка; формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем; формирование умений использовать изучаемый язык как инструмент межкультурного общения в современном поликультурном мире, необходимый для успешной социализации и самореализации; развитие мотивации к дальнейшему овладению государственным (саха) языком Республики Саха (Якутия). 85.3.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного (саха) языка, – 340 часов: в 5 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 6 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 7 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 8 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 9 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 85.4. Содержание обучения в 5 классе. 85.4.1. Коммуникативные умения. Изменения – 03 759 Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Тема «Ийэ дойдубут – Арассыыйа» («Наша Родина – Россия»): «Арассыыйа норуоттарын тылларын күнэ» («День языков народов России»). «Саха сирин омуктарын тыллара» («Языки народов Якутии»). Тема «Айан» («Путешествие»): «Дойдулар» («Страны»), «Куораттар» («Города»), «Улуустар» («Улусы»), «Бөһүөлэктэр» («Поселки»), «Бэлиэ сирдэр» («Знаковые места»). Тема «Дьыл кэмэ» («Времена года»): «Сайын» («Лето»), «Дьиэ кэргэммин кытта» («С семьей»). Тема «Дьиэ кэргэн киэhэтэ» («Семейный вечер»): «Ийэбин кытта» («С мамой»), «Аҕабын кытта» («С папой»), «Эбэбин кытта» («С бабушкой»), «Эhэбин кытта» («С дедушкой»), «Дьиэ үлэтэ» («Домашние дела»), «Биhиги дьиэ кэргэн сөбүлүүр дьарыкпыт» («Любимое увлечение семьи»), «Семейные традиции». Тема «Айылҕаны кэтээн көрүү» («Наблюдение за природой»): «Күһүҥҥү айылҕа» («Осенняя природа»), «Күһүҥҥү көтөр-сүүрэр» («Животные и птицы осенью»), «Күһүн доҕотторбун кытта» («Осень с друзьями»), «Күһүҥҥү киһи күлбүтүнэн» («Дары осени»), «Күһүн туһунан хоһооннор» («Стихи про осень»). Тема «Доҕотторбун кытта» («Мои друзья»): «Тиэргэним доҕотторо» («Друзья со двора»), «Чугас доҕорум» («Лучший друг»), «Истиҥ дьүөгэм» («Лучшая подруга»), «Төрөөбүт күн» («День рождения»). Тема «Күһүҥҥү дьаарбаҥка» («Осенняя ярмарка»): «Оҕуруот аһа» («Мой огород»), «Тэллэйдэр» («Грибы»), «Оскуолаҕа дьаарбаҥка» («Ярмарка в школе»). Тема «Мин куруhуогум, сиэксийэм» («Мои увлечения: кружки, секции»): «Бүгүн» («Сегодня»), «Бу нэдиэлэҕэ» («Моя неделя»), «Мин ситиһиилэрим» («Мои успехи»), «Кылааспыт ситиhиитэ» («Успехи моего класса»). Тема «Айылҕаны кэтээн көрүү. Кыһын» («Наблюдение за природой. Зима»): «Кыһыҥҥы айылҕа» («Зимняя природа»), «Кыыллар кыhын» («Животные зимой»), Изменения – 03 760 «Кыһыҥҥы куорат» («Город зимой»), «Кыhын туhунан хоhооннор» («Стихи про зиму»), «Саха сирин кыhына» («Зима в Якутии»). Тема «Кыhын ускуустубалыын алтыhыы. «Хоту дойду тыына» быыстапка» («Искусство. Выставка «Дыхание Севера»), «Саха сирин худуоhунньуктара» («Художники Якутии»), «Хоту дойду худуоhунньуктара» («Художники Севера»), «Нуучча худуоhунньуктара» («Художники России»), «Кыhын туhунан хартыыналар» («Картины про зиму»). Тема «Тыйаатыр» («Театр»): «Тыйаатыр иhэ» («Внутри театра»), «Испэктээктэр» («Спектакли»), «Саха сирин тыйаатырдара» («Театры Якутии»), «Тыйаатыр артыыстара» («Артисты театра»). Тема «Саҥа дьыл – дьиэ кэргэн бырааhынньыга» («Семейный праздник – новый год»): «Саҥа дьылы көрсүү» («Встреча Нового года»), «Араас омук Саҥа дьылы көрсүүтэ» («Новогодние традиции разных народов»), «Маскараад устуоруйата» («История маскарада»). Тема «Сөбүлүүр дьарыгым» («Мое увлечение»), «Өрөбүл күҥҥэ дьарыгым» («Мой выходной день»), «Ким буолуохпун баҕарабын? Тоҕо?» («Кем хочу стать?»). Тема «Дьокуускай куорат» («Якутск»): «Пааркаҕа» («В парке»), «Болуоссакка» («На площади»), «Түмэлгэ» («В музее»), «Дьокуускай куорат устуоруйата» («История города Якутска»). Тема «Мин интэриэhим» («Мои интересы»): «Кэмпириэнсийэҕэ кыттыы» («Участие в конференции»), «Бибилэтиэкэҕэ» («В библиотеке»), «Учууталбын кытта» («С учителем»), «Кыыллар» («Животные»), «Үүнээйилэр» («Растения»), «Отоннор» («Ягоды»), «Тулалыыр эйгэ» («Окружающая среда»), «Тэллэйдэр» («Грибы»), «Тиэхиникэ» («Техника»), «Сөмөлүөттэр» («Самолеты»), «Үөн- көйүүр» («Насекомые»), «Саха сирин үүнээйилэрэ («Растения в Якутии»), «Саха сирин суруйааччылара» («Писатели Якутии»). Тема «Саха литературатын төрүттээбит суруйааччылар» (А.Е. Кулаковскай, А.И. Софронов, Н.Д. Неустроев, П.А. Ойуунускай) («Основатели якутской литературы»): «Айымньылар» («Произведения якутских писателей»), «Сөбүлүүр суруйааччым» («Мой любимый писатель»), «Суруйааччы олоҕо, айымньылара» Изменения – 03 761 («Жизнь и произведения писателей»). Тема «Айылҕаны кэтээн көрүү. Саас» («Наблюдение за природой. Весна»): «От-мас тыллыыта» («Пробуждение природы»), «Өрүс устуута» («Ледоход на реке»), «Көтөрдөр кэлиилэрэ» («Прилет птиц»), «Ньургуhун» («Подснежник»), «Сааскы куорат» («Город весной»), «Саас туhунан хоhооннор» («Стихи о весне»). Тема «Сахам сирин кэрэтэ. Ыhыах» («Национальный праздник «Ысыах»), «Саха таҥаһа» («Национальный костюм»), «Саха сиэрэ-туома» («Якутские традиции»), «Сахалыы оонньуулар» («Якутские игры»). 85.4.2. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования. Диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор (в том числе разговор по телефону), поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение (отказываться от предложения) собеседника. Диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника. Диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов; запрашивать интересующую информацию. Объем диалога – до четырех реплик со стороны каждого собеседника. Создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи – описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа), повествование (сообщение), изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста, краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Объем монологического высказывания – до четырех реплик. 85.4.3. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, Изменения – 03 762 сформированных на уровне начального общего образования: при непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; при опосредованном общении: дальнейшее развитие умений восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования – до 1 минуты. 85.4.4. Смысловое чтение. Развитие сформированных на уровне начального общего образования умений читать про себя и понимать учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в прочитанном тексте, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение Изменения – 03 763 находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа или диалог, рассказ, сказка, сообщение личного характера, сообщение информационного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения – 150 слов. 85.4.5. Письменная речь. Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей, написание коротких поздравлений с праздниками (Новым годом, днем рождения); заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в республике изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в республике. Объем сообщения – до 30 слов. 85.4.6. Языковые знания и умения. 85.4.6.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: беседа или диалог, рассказ, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера. Объем текста для чтения вслух – до 80 слов. Изменения – 03 764 85.4.6.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении, апострофа. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, оформление электронного сообщения личного характера. 85.4.6.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в языке саха нормы лексической сочетаемости. Объем изучаемой лексики: 300 лексических единиц для продуктивного использования и 400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 300 лексических единиц продуктивного минимума). Аффиксальный, синтаксический способы словообразования (наиболее продуктивным является первый, к последнему относятся сочетания слов, образующие неделимое смысловое единство, выражающие одно понятие и являющиеся одной лексической единицей). 85.4.6.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций языка саха. Основные морфологические особенности языка саха в отличие от русского языка (отсутствие приставок, суффиксов, родовых окончаний и специфику аффиксального образования). Синтаксические особенности языка саха в отличие от русского языка (постоянный, «твердый» порядок слов в словосочетании – предшествование определяющего слова (тымныы уу), в предложении – подлежащего (мин кэлэбин). Основные коммуникативные типы предложений (повествовательные, вопросительные). Изменения – 03 765 Грамматические формы: формы орудного, винительного, дательного падежей. Настоящее, прошедшее, будущее время. Имя прилагательное. Послелог «кытта», форма винительного падежа без аффикса и с аффиксом, правила фонетических изменений заимствованных слов, вопросительные предложения, речевые модели купли-продажи. Правила фонетических изменений заимствованных слов. Имя притяжательное. Единственное и множественное число глагола. Имя собирательное, имя прилагательное с аффиксом – лаах. Синтаксическая единица, согласование. Отрицательная форма глагола. Имя прилагательное с аффиксом – лаах, спряжение в 3 лице. Однородные члены предложения, спряжение по лицам. Послелоги, частицы, единственное, множественное число глагола. Усилительные формы выражения, междометия, усилительная форма прилагательных. Форма винительного падежа. Положительная форма глагола: көрөрбүн сөбүлүүбүн. Имя существительное, производное существительное, имя собственное, простое предложение. Количественное числительное, форма дательного падежа, виды предложений. Собирательное имя, имя прилагательное с аффиксом –лаах, настоящее время, синтаксическая связь, согласование. Личные и притяжательные местоимения. Количественные числительные (1 – 100). Предлоги. Времена глагола. 85.4.7. Социокультурные знания и умения. Использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета Изменения – 03 766 в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе по темам «В семье», «В школе»). Использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Знание социокультурного портрета родной республики: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (День Республики Саха (Якутия), Ысыах), с особенностями образа жизни и культуры республики (известные достопримечательности, выдающиеся люди), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на языке саха. Правописание имен собственных, топонимов. Краткое представление родного края, некоторых культурных явлений (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). 85.4.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование в качестве образца при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного или прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 85.5. Содержание обучения в 6 классе. 85.5.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Тема «Ийэ дойдубут – Арассыыйа» («Наша Родина – Россия»). «Арассыыйа норуоттарын тылларын күнэ» («День языков народов России»). «Тыла суох норуот суох» («Без языка нет народа»). Тема «Мин оскуолам» («Наша школа»), «Мин үөрэнэр кылааһым» («Мой класс»). «Мин күннээҕи эрэсиимим» («Мой режим дня»). Изменения – 03 767 Тема «Бэйэм туспунан» («Моя биография»), «Мин иллээх дьиэ кэргэним» («Моя дружная семья»), «Мин төрүттэрим» («Мои предки»), «Дьонум дьарыктара» («Занятия моих родных»). Тема «Мин иллэҥ кэмим» («Мое свободное время»), «Ырыа – мин олохпор» («Мои любимые песни»), «Успуорт – мин олохпор» («Спорт в моей жизни»). Тема «Мин олорор сирим» («Город (деревня), где я живу», «Төрөөбүт төрүт дойдум» («Якутия – моя родина»). Тема «Чөл олоҕу тутуһуу» («Здоровый образ жизни»), «Доруобуйаҕа туһалаах аһылык» («Здоровое питание. Полезная еда»), «Саха төрүт аһа» («Якутские блюда»). Тема «Мин атыылаһабын (маҕаһыыҥҥа, ырыынакка, остолобуойга)» («Покупка в магазине, на рынке, в столовой»). Тема «Саха сирэ – мин дойдум» («Моя родина – Якутия»), «Саха сирин кырдьаҕас куораттара (Бүлүү, Верхоянскай, Ленскэй)» («Древние города республики: Вилюйск, Верхоянск, Ленск»). «Дьокуускай – Саха сирин киин куората» («Якутск – столица нашей республики»). Тема «Саха сирин айылҕатын уратыта (ото-маһа, үүнээйитэ, күнэ-дьыла» (Особенности природы Якутии»), «Төрөөбүт дойдум ураты сирэ-уота» (Достопримечательности Якутии»). Тема «Саха сирин – ытык сирдэрэ (Өлүөнэ очуостара, Верхоянскай хайалара, Өлүөнэ өрүс)» («Священные места Якутии (Ленские столбы, Верхоянские горы, река Лена»). Тема «Мин сайдар эйгэм. Түмэлгэ. Тыйаатыр. Бибилэтиэкэ» (Развивающая среда. Музей. Театр. Библиотека»), «Успуорт тутуулара. Спортсменнар. Сайыннарар дьарыктар» («Спортивные постройки. Известные спортсмены Якутии. Спортивные секции»). Тема «Киһи тас көрүҥэ» («Внешность человека»), «Киһи уорганнара» («Органы человека»), «Киһи майгыта-сиэрэ» («Характер и нрав человека»). Тема «Куйаар ситимэ») («Интернет в моей жизни») «Мин куйаар ситимин нөҥүө алтыһар доҕотторум» («Общение с друзьями через интернет»), «Мин сөбүлүүр оонньууларым» («Мои любимые игры»). Изменения – 03 768 Тема. «Алтыһар эйгэм. Болуоссат. Киинэ. Сынньалаҥ паарката. Оонньотор кииннэр» («Окружающая среда. Площади города. Кинотеатры. Парк культуры и отдыха. Игровые центры»). Тема «Мин уонна Аан дойду» («Я и моя Родина): «Россия – мин дойдум» («Россия – моя страна), «Москва – Россия киин куората» («Москва – столица России»). Тема «Бырайыактыыр үлэ» («Проектная деятельность»). 85.5.2. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог – побуждение к действию, диалог- расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов): диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение или отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться, не соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением нормы речевого этикета. Объем диалога – до 8 – 12 фраз со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием Изменения – 03 769 основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование, сообщение; выражение и аргументирование своего мнения относительно услышанного, прочитанного; изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного, прослушанного текста; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания – до 8 – 12 фраз. 85.5.3. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная, невербальная реакция на услышанное. Способность переспросить, уточнить, попросить повторить отдельные детали. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему, идею и главные факты, события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание, текста по началу сообщения; игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного Изменения – 03 770 содержания. Аудирование с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации предполагает умение выделять нужную, интересующую, запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текстов для аудирования – до 2 минут. 85.5.4. Смысловое чтение. Ритмико-интонационное оформление основных коммуникативных типов предложений. Аутентичные тексты разных жанров и типов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание, в зависимости от цели или вида чтения (с пониманием основного содержания, с извлечением конкретной информации). Объем текстов для чтения – 80 – 90 (160 – 180) слов. Догадка о значении незнакомых слов по знакомым словообразовательным элементам, по контексту, иллюстрации. Различные стратегии чтения (чтение с общим пониманием, чтение с детальным пониманием, чтение с целью нахождения необходимой информации). Работа с печатными текстами разных типов и жанров. Поиск значения незнакомых слов в двуязычном словаре учебного пособия. 85.5.5. Письменная речь. Развитие письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей, написание коротких поздравлений с праздниками (Новым годом, днем рождения); заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в республике изучаемого языка; Изменения – 03 771 написание электронного сообщения личного характера: сообщение кратких сведений о себе, оформление обращения, завершающей фразы и подписи в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в республике. Объем сообщения – до 30 слов. 85.5.6. Языковые знания и умения. 85.5.6.1. Фонетическая сторона речи. Различение слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико- интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: беседа или диалог, рассказ, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера. Объем текста для чтения вслух – до 80 слов. 85.5.6.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении, апострофа. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, оформление электронного сообщения личного характера. 85.5.6.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в языке саха нормы лексической сочетаемости. Объем изучаемой лексики: 300 лексических единиц для продуктивного использования и 400 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 300 лексических единиц продуктивного минимума). Изменения – 03 772 Аффиксальный, синтаксический способы словообразования (наиболее продуктивным является первый, к последнему относятся сочетания слов, образующие неделимое смысловое единство, выражающие одно понятие и являющиеся одной лексической единицей). 85.5.6.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций саха языка. Якутские звуки и произношение слов, словосочетаний, предложений в текстах. Особенности конструкции предложений и текста. Формы послелогов, основных и вспомогательных частей речи. Типы предложений, их сравнение с предложениями в русском языке. Образование определенных форм слов и словосочетаний, использование различных окончаний. Глагол настоящего времени. Имя существительное. Притяжательное имя. Глагол прошедшего времени (давно прошедшее, недавно прошедшее время). Имя прилагательное. Исконные прилагательные и производные прилагательные; окончание прилагательных (улахан, кэрэ, туhалаах, эмтээх). Образование прилагательного с аффиксом -лаах. Образование прилагательных с помощью окончания -лаах. Парные слова. Глагол настоящего и прошедшего времени (баар, сайдар). Имя числительное. Парные слова. Наречие. Местоимение. Виды местоимений. Изменение по падежам. Единственное и множественное число. Разновидности окончаний имени существительного. Союзы. 85.5.7. Социокультурные знания и умения. Использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе по темам «В семье», «В школе»). Использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики и реалий в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Знание социокультурного портрета родной республики: знакомство Изменения – 03 773 с традициями проведения основных национальных праздников (День Республики Саха (Якутия), Ысыах), с особенностями образа жизни и культуры республики (достопримечательности, выдающиеся люди), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на языке саха. Правописание имен собственных, топонимов. Краткое представление родного края, некоторых культурных явлений (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). 85.5.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного или прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 85.6. Содержание обучения в 7 классе. 85.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Тема «Ийэ дойдубут – Арассыыйа» («Наша Родина – Россия»). «Арассыыйа норуоттарын тылларын күнэ» («День языков народов России»). «Атын омуктар төрөөбүт тылларын ытыктыыбыт» («Уважаем языки других народов»). Тема «Төрөөбүт дойдум кэрэ айылҕата» («Природа моей родины»), «Дьыл кэмнэрэ» («Времена года»), «Күнүн-дьылын уратыта» («Климатические особенности Якутии»). Тема «Саха сирин айылҕатын дьикти көстүүлэрэ» («Природные достопримечательности Якутии»). Тема «Мин иллээх дьиэ кэргэним» («Моя дружная семья»), «Мин дьиэ кэргэним үгэстэрэ» («Традиции моей семьи»). Тема «Мин аймахтарым» («Мои предки»), «Өбүгэм төрүт сирдэрэ-уоттара» Изменения – 03 774 («Земли моих предков»). Тема «Мин иллэҥ кэмим» («Мое свободное время»), «Мин сөбүлүүр бырааhынньыгым – Саҥа Дьыл» («Новый год – мой любимый праздник»), «Кулун тутар 8 күнэ» («8 марта – Международный женский день»). Тема «Саха сирин сиртэн хостонор баайа» («Полезные ископаемые Якутии»); Тема «Саха сирин – ытык сирдэрэ» («Священные места Якутии»), «Эмтээх оттор» («Целебные растения Якутии»); Тема «Саха сирин улуустара» («Улусы Якутии»), «Саха сирин былыргы уонна эдэр куораттара» («Города моей республики»). Тема «Мин сайдар эйгэм» («Среда моего развития»), «Саха сирин музейдара» («Известные музеи Якутии»). Тема «Норуот тылынан уус-уран айымньыта» («Устное народное творчество якутов»), «Сахалыы остуоруйалар» («Якутские сказки»). Тема «Остуол оонньуулара» («Настольные игры народов Якутии»). Тема Уран тыл уустара» («Якутские писатели»), «Саха сирин биллиилээх спортсменнара» («Известные спортсмены Якутии»). Тема «Мин алтыhар эйгэм» («Мое пространство»), «Доҕотторбунуун куйаар ситиминэн кэпсэтэбин» («Общение с друзьями через Интернет»), «Киhи киhиэхэ сыhыана» («Межличностные отношения»), «Көрдөрөр-иhитиннэрэр эйгэ» («Просветительская среда»). Тема «Мин уонна Аан дойду» («Я и Мир»). Тема «Мин айаҥҥа турунабын» («Мои путешествия»), «Мин автобуhунан, массыынанан, уунан айанныыбын» («Поездка на автобусе, машине и по воде»), «Авиапорка, авиакассаҕа» («В аэропорту. На кассе»), «Остолобуойга» («В столовой»), «Парикмахерскайга», («В парикмахерской»), «Мин үбүм – харчым» («Мои финансы»). Тема «Өбүгэбит мындыр толкуйа» («Мудрость предков»), «Ыһыах – саха итэҕэлин бырааһынньыга» («Ысыах – якутский традиционный праздник лета»). 85.6.2. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи: вести разные виды Изменения – 03 775 диалогов (диалог этикетного характера, диалог – побуждение к действию, диалог- расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов): диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение или отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться, не соглашаться на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением нормы речевого этикета. Объем диалога – до 14 – 16 фраз со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование, сообщение; выражение и аргументирование своего мнения относительно услышанного, прочитанного; изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного, прослушанного текста; Изменения – 03 776 составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания – до 14 – 16 фраз. 85.6.3. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная, невербальная реакция на услышанное. Способность переспросить, уточнить, попросить повторить отдельные детали. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему, идею и главные факты, события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание, текста по началу сообщения; игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации предполагает умение выделять нужную, интересующую, запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текстов для аудирования – до 2 минут. Изменения – 03 777 85.6.4. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимание несложных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачей. Чтение с пониманием основного содержания текста. Умение выделять главных фактов и событий, прогнозирование содержание текста, определение логической последовательности текста, игнорирование незнакомых слов, несущественных для понимания основного содержания и знание интернациональных слов. Работа с информацией, представленной в разных форматах (текст, рисунок, таблица). Использование различных стратегий чтения (чтение с общим пониманием, чтение с детальным пониманием, чтение с целью нахождения необходимой информации). Определение значения незнакомых слов в двуязычном словаре учебного пособия. Аутентичные тексты разных жанров и типов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание, в зависимости от цели или вида чтения (с пониманием основного содержания, с извлечением конкретной информации). Объем чтения – 90 – 100 (160 – 180). 85.6.5. Письменная речь. Распознание слов, зафиксированных разными шрифтами. Сравнение графических образов слов с их звуковыми образами. Запрашивание нужной информации. Понимание небольшой письменной информации, опираясь на определенные темы, образцы. Выполнение письменных проектов в соответствии орфографии и пунктуации. 85.6.6. Фонетическая сторона речи. Соблюдение нормы произношения звуков при чтении вслух и устной речи, Изменения – 03 778 различение на слух и правильное произношение всех звуков языка саха. Соблюдение интонации при удлинении гласных звуков (долгие гласные), твердости при произношении удвоенных согласных. Работа со словарем для уточнения орфографии слов. Использование в письменной речи орфографические сведения из словаря. Оформление письменных работ в соответствии с правилами орфографии и пунктуации. Графика, орфография и пунктуация. Распознание слов, написанных разными шрифтами. Сравнение графического образа слова с его звуковым образом. Выполнение лексико-грамматических упражнений и письменные ответы на вопросы. Оформление поздравлений с праздниками. Полные сведения о себе. Написание электронных сообщений личного характера с нормами неофициального общения, принятыми в республике. Объем сообщения – до 60 слов. 85.6.7 Лексическая сторона речи. Лексические единицы, обслуживающие ситуации в рамках тематики на уровнях начального общего и основного общего образования. Наиболее распространенные устойчивые словосочетания. Реплики-клише речевого этикета, характерные для якутского языка. Многозначность лексических единиц (синонимы, антонимы). Лексическую сочетаемость различных слов. 85.6.8. Грамматическая сторона речи. Глаголы настоящего и прошедшего времени. Составление разных типов предложений. Глагол будущего времени. Описательные глаголы. Начальная форма глагола. Отрицательная форма глагола. Двойственное число – призыв к совместному действию: краткая форма (барыах), полная форма (барыахха). Изменения – 03 779 Понятие текста. Разновидности текста. Повествовательный текст. Послелоги. Спряжение глаголов единственного числа настоящего времени. Причастие настоящего времени. Положительная и отрицательная формы (суруйар – сурубат). Местоимения (притяжательные местоимения, определительные местоимения, указательные местоимения). Притяжательные местоимения (тардыылаах солбуйар ааттар). Распознание и определение притяжательного местоимения. (Миэнэ, эйиэнэ, киниэнэ. Мин, эн, кини). Падежи в якутском языке. Исходный и орудный падежи. Дательный падеж. Усилительная форма прилагательных. Прилагательные антонимы. Наклонение глаголов. Составление текста. Социокультурные знания и умения. Дальнейшее развитие социокультурных знаний и умений. Знание о правилах вежливого поведения и социокультурного портрета родной республики, страны. Использование необходимых языковых средств в выражении мнения в некатегоричной и неагрессивной форме, проявляя уважение к взглядам других. Компенсаторные умения. Совершенствование следующих умений: пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при говорении, аудировании и чтении текстов. Прогнозирование содержания текста по заголовку. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование лексических и смысловых трудностей, не влияющих на понимание основного содержания текста. 85.7. Содержание обучения в 8 классе. 85.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя Изменения – 03 780 рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Тема «Ийэ дойдубут – Арассыыйа» («Наша Родина – Россия»): «Арассыыйа норуоттарын тылларын күнэ» («День языков народов России»). «Нуучча тыла- омуктар икки ардыларынааҕы алтыһыы тыла» («Русский язык – язык межнационального общения»). Тема «Биhиги кылааспыт» («Наш класс»). «Кылааска бэйэ – бэйэҕэ сыhыаннаhыы» («Взаимоотношение в классе»). «Үөрэнээччилэр сэргииллэр, интэриэhиргииллэр» («Интересы обучающихся»). Тема «Дьиэ кэргэҥҥэ бэйэ – бэйэҕэ сыhыаннаhыы (ийэ уонна оҕо, аҕа уонна оҕо, төрөппүт уонна оҕо, бииргэ төрөөбүттэр» («Взаимоотношение ребенка в семье (мама и ребенок, отец и ребенок, братья, сестры»). Тема «Дьиэ кэргэҥҥэ иллэҥ кэми атаарыы» («Совместное проведение свободного времени в семье»). Тема «Аныгы ыччат интэриэhэ» («Интересы современной молодежи»). Тема «Успуордунан дьарыктаныы, уус-уран литератураны ааҕыы, айар үлэнэн дьарыгырыы, араас оҥоһуктары оҥоруу» («Занятие спортом, чтение художественной литературы, занятие техническим творчеством и различными видами искусства»). Тема «Саха сирин талааннаах дьонунан киэн туттабын» («Я горжусь талантливыми людьми Якутии»). «Саха сирин биллиилээх мас уустара» («Знаменитые столяры Якутии»). Иннокентий Тарбаахап – өрөспүүбүлүкэ бастыҥ аатырбыт аатырбыт асчыта» («Иннокентий Тарбахов – прославленный повар республики»). Тема «Саха сирин сиртэн хостонор баайа» («Полезные ископаемые Якутии»). «Саха сирин промышленнай улуустара» («Промышленные города республики»). Тема «Саха сирин баайа» («Богатства недр Якутии)». «Саха алмааhа» («Якутские алмазы»). «Илин эҥэри гааhынан хааччыйыы» («Газификация Заречья»). «Ниэби оҥорон таhаарыы» («Переработка якутской нефти»). Тема «Саха сирин эдэр куораттара» («Молодые города Якутии»). «Идэни таба Изменения – 03 781 талыы оруола» («Роль правильного выбора профессии в жизни»). Тема «Хас биирдии идэ туhалаах, наадалаах» («Все профессии нужны в жизни»). Тема «Успуорт. Олимпийскай оонньуулар» («Огонь олимпийский зовет»). «Успуорка бастакы ситиhии. Наҕараадаланыы» («Первые спортивные достижения и награды)». «Саха сирин биллиилээх спортсменнара» («Великие спортсмены Якутии»). Тема «Олорор сирим, эйгэм, чөл, ыраас буоллун» («Охрана окружающей среды»). Тема «Айылҕаны харыстыаҕыҥ. Айылҕаны эмсэҕэлэтэр суоллар» («Берегите природу. Экологические проблемы»). Тема «Мин уонна тулалыыр эйгэм» («Я и Мир»). Тема «Дьокуускай куоракка биология институтун төрүттэниитэ» («Основание Института биологии в Якутске»). Тема «Аан дойдуга уонна Арассыыйа таhымыгар биология институтун научнай суолтата» («Значение Института биологии в российской и мировой науке»). Тема «Саха сирин учуонайдарын хамсыыр-харамайын, үүнээйитин, отун – маhын чинчийиигэ оҥорбут кылааттара» («Вклад якутских ученых в изучение флоры и фауны Якутии»). 85.7.2. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог – побуждение к действию, диалог- расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов): диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление; выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение или отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться или не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться, не соглашаться на предложение собеседника, Изменения – 03 782 объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением нормы речевого этикета. Объем диалога – до 17 – 18 фраз со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование, сообщение; выражение и аргументирование своего мнения относительно услышанного, прочитанного; изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного, прослушанного текста; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания – до 17 – 18 фраз. 85.7.3. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя Изменения – 03 783 и одноклассников и вербальная, невербальная реакция на услышанное. Способность переспросить, уточнить, попросить повторить отдельные детали. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему, идею и главные факты, события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание, текста по началу сообщения; игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации предполагает умение выделять нужную, интересующую, запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текстов для аудирования – до 2,5 минут. 85.7.4. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной, интересующей, запрашиваемой информации, с полным пониманием содержания. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему, основную мысль, выделять главные факты, события (опуская Изменения – 03 784 второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста; определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать заимствованные слова. Чтение с пониманием нужной информации предполагает умение находить прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), рассказ, отрывок из художественного произведения, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, меню, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Объем текстов для чтения – 370 – 450 слов. 85.7.5. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана, тезисов устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения. Объем письма – до 50 слов, создание небольшого письменного высказывания Изменения – 03 785 с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного, прослушанного текста. Объем письменного высказывания – до 60 слов. 85.7.6. Языковые знания и умения. 85.7.6.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах; чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух – до 100 слов. 85.7.6.2. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в языке саха нормы лексической сочетаемости. Объем – 400 лексических единиц для продуктивного использования (включая лексических единиц, изученных ранее) и 500 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 700 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования. Аффиксация: образование имен существительных, прилагательных, наречий глаголов при помощи аффиксов. Родственные слова с использованием основных способов словообразования. 85.7.6.3. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций языка саха. Глаголы в различных видовременных формах. Изменения – 03 786 Повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени. Согласование времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого. Местоимения. Морфология. Имена существительные в единственном и множественном числах, в форме притяжательности в четырех числах (биир биирдээҕэ, биир элбэхтээҕэ, элбэх биирдээҕэ, элбэх элбэхтээҕэ). Прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Количественные (до 1000) и порядковые (до 100) числительные. Наречия. Деепричастия в качестве составного сказуемого и причастия в качестве дополнения и объяснения. Послелоги (диэки, тахса, диэки, иhин, ахсын, аайы). Сочинительные (уонна, эмиэ, оттон) и подчинительные (ол гынан баран, ол иhин) союзы. Грамматическая основа простого предложения. Простые односоставные, двусоставные, распространенные и нераспространенные предложения. Подлежащее и сказуемое, их порядок в предложении. Основные способы выражения главных членов предложения в языке саха. Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство и их основные способы выражения. 85.7.7. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях республики, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания. Изменения – 03 787 Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использование лексико- грамматических средств с их учетом. Социокультурный портрет республики: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (День города, День республики, Ысыах), с особенностями образа жизни и культуры республики (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на языке саха. Соблюдение нормы вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: кратко представлять республику и Россию (культурные явления, события, достопримечательности); кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях республики (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах); оказывать помощь гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут). 85.7.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; использование при говорении и письме перифраз, толкование, синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование в качестве образца при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного, прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной Изменения – 03 788 тематики. 85.8. Содержание обучения в 9 классе. 85.8.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Тема «Ийэ дойдубут – Арассыыйа» («Наша Родина – Россия»): «Арассыыйа норуоттарын тылларын күнэ» («День языков народов России»). «Нуучча тыла – Арассыыйа судаарыстыбаннай тыла» («Русский язык – государственный язык Российской Федерации»). «Арассыыйа норуоттарын сомоҕолоһууларын күнэ» («День единства народов России»). «Омуктар сомоҕолоһууларыгар тыллар оруоллара» («Роль языков в единении народов»). Тема «Дьиэ кэргэни уонна доҕоттору кытта сыhыан» («Взаимоотношения в семье и с друзьями»), «Утарсыы уонна ону быhаарыы» («Конфликты и их разрешение»). Тема «Улааппыт оҕо иллэҥ кэмин туhалаахтык атаарыыта» (ааҕыы, киинэ, тыйаатыр, муусука, успуорт, уруhуй, көмпүүтэр оонньуулара) («Досуг и увлечения, хобби современного подростка») (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись, компьютерные игры). «Улааппыт оҕо олоҕор кинигэ суолтата» («Роль книги в жизни подростка»). Тема «Мин иллэҥ кэмим» («Мое свободное время»). «Киинэҕэ, тыйаатырга сылдьыы» («Посещение кинотеатра или театра»). Тема «Үөрэхтээһин» («Образование»). «Үөрэх дьыла» («Учебный год»). «Үөрэх тэрилтэлэрэ: орто үөрэх, орто анал үөрэх, үрдүк үөрэх» («Образовательные учреждения: профессиональное образование, среднее специальное образование, высшее образование»)». Тема «Киhи уорганнара» («Организм человека»). Тема «Киhи тас көрүҥэ уонна майгыта» («Внешность и характер человека»). Тема «Киhи доруобуйата – норуот баайа» («Здоровье человека – богатство народа»). Изменения – 03 789 Тема «Дьокуускай – Саха Өрүспүүбүлүкэтин киин куората» («Якутск – столица Республики (Якутия)»). «Куорат кылгас историята» («Краткая история города»). «Куорат киинэ, кытыыта». («Центр города, окраина города»). «Кэрэхсибиллээх сирдэр, пааматынньыктар, түмэллэр уонна тыйаатырдар» («Достопримечательности, памятники, музеи и театры»). Тема «Москва – Арассыыйа киинэ» («Москва – столица Российской Федерации»). «Россия – араас култууралаах элбэх омук олорор судаарыстыбата» («Россия – многонациональное мультикультурное государство»). «Герой куораттар» («Города герои»). «Москва кэрэхсэбиллээх сирдэрэ» («Достопримечательности Москвы»). «Федеральнай былаас» («Федеральная власть»). «Култуура уонна искусство сайдыыта» («Развитие культуры и искусства»). Тема «Төрөөбүт дойдум кэрэтэ» («Красота родной земли»). «Саха сирин географията» («География Якутии»). «Саха сирин климата, флората и фауната» («Климат, флора и фауна»). Тема «Сиртэн хостонор баай – норуот баайа» («Природные ресурсы – богатство народа»). «Туhалаах баайдаах сирдэр» («Полезные ископаемые»). «Промышленность сайдыыта» («Развитие промышленности»). «Промышленнай куораттар уонна улуустар» («Промышленные города и улусы»). «Айылҕаны туhаныы» («Природопользование»). «Айылҕа харыстабыла» («Охрана природы»). 85.8.2. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог-обмен мнениями; диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение, отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться, не соглашаться выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться, не соглашаться на предложение собеседника, Изменения – 03 790 объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; диалог-обмен мнениями: выражать свою точку мнения и обосновывать ее, высказывать свое согласие, несогласие с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение). Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций или иллюстраций, фотографий или без их использования с соблюдением норм речевого этикета. Объем диалога – до 18 – 20 фраз со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога, до 18 – 20 фраз со стороны каждого собеседника в рамках диалога-обмена мнениями. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование, сообщение; рассуждение; выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к услышанному, прочитанному; изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного, прослушанного текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Изменения – 03 791 Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и иллюстраций, фотографий, таблиц или без их использования. Объем монологического высказывания – до 18 – 20 фраз. 85.8.3. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная, невербальная реакция на услышанное, использование переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему, идею и главные факты, события в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной информации предполагает умение выделять нужную информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню. Время звучания текстов для аудирования – до 3,5 минут. 85.8.4. Смысловое чтение. Изменения – 03 792 Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему, основную мысль, выделять главные факты, события (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку, началу текста; определять логическую последовательность главных фактов, событий; разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части, озаглавливать текст, его отдельные части, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода); устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст Изменения – 03 793 (таблица, диаграмма). Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню. Объем текстов для чтения – 400 – 470 слов. 85.8.5. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана, тезисов устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения. Объем письма – до 80 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного, прослушанного текста. Объем письменного высказывания – до 90 слов; заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного, прослушанного текста; письменное представление результатов выполненной проектной работы (объем – 70 – 80 слов). 85.8.6. Языковые умения и навыки. 85.8.6.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Выражение модального значения, чувства и эмоции. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок Изменения – 03 794 из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух – до 100 слов. 85.8.6.2. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Объем – до 400 лексических единиц для продуктивного использования (включая до 300 лексических единиц, изученных ранее) и до 500 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая до 600 лексических единиц продуктивного минимума). 85.8.6.3. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций языка саха. Предложения со сложным дополнением (Мин үҥкүүлүүрбүн сөбүлүүбүн). Глаголы в видовременных формах и наиболее употребительных формах. Согласование времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого. Косвенная речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени. Наречия. Основные способы словообразования: аффиксация глаголов, имен существительных, прилагательных, наречий, числительных. Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые глаголы. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности. Морфология. Имена существительные в единственном и множественном числах, в форме притяжательности в четырех числах (биир биирдээҕэ, биир элбэхтээҕэ, элбэх биирдээҕэ, биир элбэхтээҕэ). Прилагательные в сравнительной и превосходной степени. Изменения – 03 795 Количественные (до 1 000) и порядковые (до 100) числительные. Наречия. Деепричастия в качестве составного сказуемого и причастия в качестве дополнения и объяснения. Послелоги, отвечающие на вопрос «ханна?» («где?», «куда?») (иhигэр, үрдүгэр, иннигэр, кэннигэр, анныгар ортотугар, аттыгар, диэки, устун, диэри, быыhыгар), отвечающие на вопрос «хантан?» («откуда?») (иhиттэн, үрдүттэн, кэнниттэн, анныттан). Послелоги (туhунан, туhугар, кэнниттэн, оннугар, кытта). Сочинительные (уонна, эмиэ, оттон) и подчинительные (ол гынан баран, ол иhин) союзы. Грамматическая основа простого предложения. Простые односоставные, двусоставные, распространенные и нераспространенные предложения. Подлежащее и сказуемое, их порядок в предложении. Основные способы выражения главных членов предложения в языке саха. Второстепенные члены предложения: дополнение, определение, обстоятельство и их основные способы выражения. 85.8.7. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях республики основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в сахаязычной среде, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Знание социокультурного портрета республики и России: знакомство с традициями проведения основных государственных и национальных праздников (День Республики, День Государственности, Ыhыах, День России, День языков народов России), с особенностями образа жизни и культуры республики Изменения – 03 796 (известными достопримечательностями; некоторыми выдающимися людьми); с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на языке саха. Формирование элементарного представления о различных вариантах языка саха. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей республики и России. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: правильно оформлять свой адрес на языке саха (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения; кратко представлять республику и Россию; кратко представлять некоторые культурные явления республики (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании, достопримечательности); кратко представлять некоторых выдающихся людей республики (ученых, писателей, поэтов, художников, композиторов, музыкантов, спортсменов); оказывать помощь гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут, уточнить часы работы). 85.8.8. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; при говорении и письме – перифраза, толкования, синонимических средств, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Изменения – 03 797 Игнорирование информации, не являющейся необходимой, для понимания основного содержания, прочитанного, прослушанного текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 85.9. Планируемые результаты освоения программы по государственному (саха) языку на уровне основного общего образования. 85.9.1. В результате изучения государственного саха языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на государственном (саха) языке, языке саха; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на государственном (саха) языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном Изменения – 03 798 и многоконфессиональном обществе, понимание роли языка саха как государственного в жизни народа, проявление интереса к познанию государственного саха языка, к истории и культуре народа, достижениям своего народа и своей Родины – России, науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического Изменения – 03 799 здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на государственном саха языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве Изменения – 03 800 с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка, овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия; 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; Изменения – 03 801 умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий; способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую ситуацию как вызов, требующий контрмер; оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 85.9.2. В результате изучения государственного саха языка на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 85.9.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, Изменения – 03 802 делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 85.9.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 85.9.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе Изменения – 03 803 информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 85.9.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на государственном саха языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы Изменения – 03 804 и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 85.9.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 85.9.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать Изменения – 03 805 оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения; развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать свое и чужое право на ошибку; принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 85.9.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; Изменения – 03 806 оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 85.9.3. Предметные результаты изучения государственного саха языка. 85.9.3.1. Предметные результаты изучения учебного предмета «Государственный (саха) язык Республики Саха (Якутия)» должны обеспечивать: 1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; 2) понимание роли и функций языка саха как государственного языка Республики Саха (Якуия); 3) расширение и систематизация научных знаний о языке саха; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий языка; 4) формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического, морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста; 5) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации и стилю общения; 6) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии родного языка, основными нормами родного языка (орфоэпическими, лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета; приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию; Изменения – 03 807 85.9.3.1. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: Коммуникативные умения. Фонетическая сторона речи: различать на слух и адекватно произносить все специфические звуки языка саха, соблюдая орфоэпические нормы (краткое и длительное произношение гласных, дифтонги ыа, уо, иэ, үө; согласные ҕ, һ, ҥ, дь, нь, удвоенные согласные); соблюдать произношение специфических якутских звуков в изолированном слове, предложении. составлять диалоги элементарного и этикетного характера, составлять диалоги-расспросы, диалоги-побуждение к действию объемом до 4 реплик; создавать устные связные монологические высказывания с использованием основных коммуникативных типов речи объемом не менее 4 фраз; понимать на слух речь учителя и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное; рассказывать о своих увлечениях, о своем интересе, о своем любимом занятии, о традициях своей семьи, о друзьях, о поездках; о школьных мероприятиях. уметь рассказывать содержание прочитанного текста до 4 фраз; составлять мини описание картинки, спектакля, города, деревни, страны, произведения, праздника. уметь опираться на источник информации при рассказе, на жизненные ситуации, свое отношение к окружающему миру, сфере жизнедеятельности, свои впечатления к увиденному; воспроизводить наизусть и рассказывать небольшие фольклорные и литературные произведения (загадки, пословицы, сказку, песню, стихотворение, рассказ); составлять краткую характеристику персонажа, изученного на уроках; чтение аутентичных текстов разных жанров и типов с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание, в зависимости от цели или вида чтения (с пониманием основного содержания, с извлечением конкретной информации). Объем текстов для чтения - 50 – 70 (140 – 150) слов; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать Изменения – 03 808 представленную в них информацию; составлять личное письмо с использованием и без использования образца (объем сообщения - до 30 слов); понимать на слух речь учителя и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное; Лексическая сторона речи: Выполнять логоритмические речевые зарядки; распознавать и употреблять в устной и письменной речи не менее 400 лексических единиц; распознавать изученные морфологические формы и синтаксические конструкции якутского языка; узнавать в письменном и устном тексте новые слова, лексические единицы, в том числе словосочетания, в пределах изученной тематики; узнавать заимствованные слова из русского языка и различать их фонетизированные варианты (шахматы – саахымат, машина – массыына) в пределах изученной тематики; пользоваться якутско-русским и русско-якутским словарями. Грамматическая сторона речи: составлять нераспространённые и распространённые простые предложения; использовать грамматические конструкции-обращения и грамматические конструкции в рассказе о себе; составлять словосочетания по схемам; различать основные морфологические особенности языка саха; различать синтаксические особенности языка саха в отличие от русского языка (постоянный, «твердый» порядок слов в словосочетании-предшествование определяющего слова (тымныы уу), в предложении – подлежащего (мин кэлэбин); распознавать и употреблять в речи основные коммуникативные типы предложений (повествовательные, вопросительные); распознавать в тексте и употреблять в речи изученные грамматические формы. Социокультурная осведомленность. В процессе обучения языку саха, учащиеся 5-го класса знакомятся: Изменения – 03 809 со столицей Республики – городом Якутском, с культурой народа саха, с произведениями основателей якутской литературы, поэтов на якутском языке, с проводимыми в городе выставками коренных народов Республики, с театром, с литературными персонажами детских произведений, с этикетом в общественных местах, транспорте, в произведениях знакомятся с сюжетами якутских сказок, песнями; использовать социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения. 85.9.3.2. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: Коммуникативные умения. Фонетическая сторона речи: Соблюдать правила речевого этикета; Вести разные виды диалога в стандартных ситуациях общения (диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями) объемом не менее 8 – 12 реплик со стороны каждого собеседника в рамках тематического содержания речи с вербальными и (или) невербальными опорами или без них с соблюдением норм речевого этикета; вести диалог-расспрос с друзьями о возрасте, о месте проживания, об учебе, о любимых предметах, занятиях, кинофильмах, телепередачах, оценивать черты характера героев произведений по их поступкам, по их отношению к дружбе, о школе, о школьных занятиях, об отношениях к учебе и о достижениях в учебе, сообщать сведения о книгах, составлять диалог-побуждение о посещении библиотеки, чтении книг; создавать устные связные монологические высказывания (описание, или характеристика, повествование, или сообщение) объемом не менее 8 – 12 фраз с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи; передавать основное содержание прочитанного или прослушанного текста; представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 7 – 8 фраз; чтение аутентичных текстов разных жанров и типов с различной глубиной Изменения – 03 810 и точностью проникновения в их содержание, в зависимости от цели или вида чтения (с пониманием основного содержания, с извлечением конкретной информации). Объем текстов для чтения - 80 – 90 (160 – 180) слов; читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать представленную в них информацию; составлять личное письмо с использованием и без использования образца (объем сообщения – до 40 слов); понимать на слух речь учителя и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное; рассказывать о своих увлечениях, о своем интересе, о своем любимом занятии, о своей семье, о традициях своей семьи, о друзьях, о поездках; о школьных мероприятиях, о своей родине, о красоте природы Якутии, о священных местах. Лексическая сторона речи: распознавать и употреблять в устной и письменной речи не менее 400 лексических единиц; распознавать изученные морфологические формы и синтаксические конструкции якутского языка; узнавать в письменном и устном тексте новые слова, лексические единицы, в том числе словосочетания, в пределах изученной тематики; пользоваться якутско-русским и русско-якутским словарями. Грамматическая сторона речи: Составление разных типов предложений. Правильно использовать аффиксы глаголов настоящего времени; Имя существительное. Единственное, множественное число. Местоимения. Виды местоимений. Изменение личного местоимения по падежам. Составлять и использовать прилагательные с аффиксом - лаах; использовать грамматические конструкции-обращения и грамматические конструкции в рассказе о себе; составлять словосочетания по схемам; различать основные морфологические особенности языка саха; Изменения – 03 811 распознавать в тексте и употреблять в речи изученные грамматические формы. Социокультурная осведомленность. В процессе обучения языку саха, учащиеся 6-го класса знакомятся: с Республикой Саха (Якутия), с ее красивой природой, с городами Якутии, со столицей России – Москвой, с культурой народа саха, с этикетом в общественных местах, транспорте, с пословицами народа саха; использовать социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в некоторых ситуациях общения. 85.9.3.3. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: Коммуникативные умения. Фонетическая сторона речи: Вести разные виды диалога в стандартных ситуациях общения (диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями) с соблюдением норм речевого этикета. Создавать устные связные монологические высказывания (описание/ характеристика, повествование/сообщение) объемом не менее 14 – 16 фраз с вербальными и (или) невербальными опорами или без них в рамках тематического содержания речи. Передавать основное содержание прочитанного/прослушанного текста, представлять результаты выполненной проектной работы объемом не менее 14 – 16 фраз. Воспринимать на слух и понимать звучащие до 2 минут несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова и неизученные языковые явления, не препятствующие решению коммуникативной задачи с пониманием основного содержания текстов или запрашиваемой информации. Читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разного вида, жанра и стиля объемом 120 – 150 слов. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. Читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы, схемы) и понимать Изменения – 03 812 представленную в них информацию. Составлять и записывать текст по изученной теме. Составлять личное письмо с опорой и без опоры на образец (расспрашивать адресата о его жизни, делах, сообщать то же самое о себе, выражать благодарность, давать совет, просить о чем-либо). Лексическая сторона речи. Понимать основные значения изученных лексических единиц (слова, словосочетания, речевые клише). Употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и антонимы. Употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с помощью продуктивных аффиксов. Употреблять в устной и письменной речи не менее 500 изученных лексических единиц. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций языка саха. Глаголы в различных видовременных формах. Глагол настоящего времени. Прошедшее время. Будущее время (кэллэ-кэлбитэ-кэлиэҕэ). Глагол прошедшего времени (давно прошедшее, недавно прошедшее время) (хоппута-хотто). Глагол будущего времени (тахсыаҕа). Словообразование глагола. Парные глаголы (үөрэр-көтөр, ыллыыр-туойар). Разновидности окончаний глагола. Типы предложений. Различать особенности структуры простых предложений и различных коммуникативных типов предложений. Социокультурные знания и умения. Использовать образцы речевого этикета саха в ситуациях устного и письменного общения. Использовать в устной и письменной речи тематическую фоновую лексику и реалии в рамках отобранного тематического содержания. Знать доступные в языковом отношении образцы детской поэзии и прозы Изменения – 03 813 на языке саха. Кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях республики (писателях, поэтах, спортсменах). Представлять свой родной край как часть России, народов, проживающих в Республике Саха (Якутия), национальные праздники, традиции. 85.9.3.4. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: Коммуникативные умения. Фонетическая сторона речи: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с соблюдением норм речевого этикета (до 7 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование, или сообщение) в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания – до 18 фраз), выражать и кратко аргументировать свое мнение, излагать основное содержание прочитанного или прослушанного текста (объем – 17 – 18 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем – 17 – 18 фраз); воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста для аудирования – до 1,5 минут), прогнозировать содержание звучащего текста по началу сообщения; читать про себя и понимать несложные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста для чтения – 100 – 150 слов); Изменения – 03 814 понимать представленную в них информацию; определять последовательность главных фактов/событий в тексте; работать с текстом: составлять план прочитанного текста (простой, сложный, назывной, вопросный, тезисный) с целью дальнейшего воспроизведения содержания текста; в устной и письменной форме, выделять главную и второстепенную информацию в тексте, передавать содержание текста с изменением лица рассказчика, использовать способы информационной переработки текста, извлекать информацию из различных источников, в том числе из лингвистических словарей и справочной литературы, и использовать ее в учебной деятельности; Грамматическая сторона речи. распознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст); анализировать словосочетания и предложения с точки зрения их структурно смысловой организации и функциональных особенностей; находить грамматическую основу предложения, распознавать главные и второстепенные члены предложения; определять постановки знака тире между подлежащим и сказуемым, опираться на грамматико-интонационный анализ при объяснении расстановки знаков препинания в предложении; определять и понимать особенности структуры простых предложений якутского языка, различных коммуникативных типов предложений якутского языка; различать функции изученных знаков препинания; выделять словосочетания в предложении, определять главные и зависимые слова; распознавать словосочетания по морфологическим свойствам главного слова: именные, глагольные, определять типы подчинительной связи слов в словосочетании; применять в речевой практике нормы построения словосочетаний; характеризовать основные признаки предложения, средства оформления Изменения – 03 815 предложения в устной и письменной речи, различать функции знаков препинания; характеризовать интонационные и смысловые особенности предложений по цели высказывания, эмоциональной окраске, определять языковые формы выражения побуждения в побудительных предложениях; распознавать предложения по наличию главных и второстепенных членов, полные и неполные (понимать особенности употребления неполных предложений в диалогической речи, соблюдения в устной речи интонации неполного предложения); владеть социокультурными знаниями и умениями: осуществлять межличностное и межкультурное общение; кратко представлять родную страну и республику (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди) на якутском языке; понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использовать лексико- грамматические средства с их учетом; рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи). 85.9.3.5. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: Коммуникативные умения. Фонетическая сторона речи: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог – побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог – обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета (до 20 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование, или сообщение, рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания – до 20 фраз), излагать основное Изменения – 03 816 содержание прочитанного или прослушанного текста (объем – 20 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы; (объем – 20 фраз); воспринимать на слух и понимать несложные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста для аудирования – до 2,5 минут); работать с текстом: выделять главную и второстепенную информацию в тексте, извлекать информацию из различных источников, в том числе из лингвистических словарей и справочной литературы, и использовать ее в учебной деятельности; представлять сообщение на заданную тему в виде презентации, представлять содержание прослушанного или прочитанного научно-учебного текста в виде таблицы, схемы, представлять содержание таблицы, схемы в виде текста; использовать при создании собственного текста нормы построения текстов, принадлежащих к различным функционально-смысловым типам речи, функциональным разновидностям языка, нормы составления текстов, конспекта; Грамматическая сторона речи. определять и понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений якутского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи простые предложения, главные и второстепенные члены предложения, односоставные и двусоставные предложения, предложения с однородными членами; использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, обычаи, традиции); осуществлять речевой самоконтроль, оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения языкового оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач; характеризовать главные (подлежащее и сказуемое) и второстепенные Изменения – 03 817 (определение, дополнение, обстоятельство (образа действия, степени, места, времени, причины, цели, условия, уступки)) члены предложения; распознавать односоставные предложения, различать виды односоставных предложений (назывное, определенно-личное, неопределенно-личное, обобщенно- личное, безличное), понимать особенности употребления односоставных предложений в речи; распознавать предложения с однородными членами, правильно интонировать их, употреблять в устной и письменной речи; применять нормы постановки знаков препинания в предложениях с однородными членами; нормы постановки знаков препинания в предложениях с обобщающим словом при однородных членах; распознавать сложные предложения и правильно строить сложные предложения; соблюдать синтаксические нормы современного якутского литературного языка, построение словосочетаний, построение простых предложений, сложных предложений; анализировать и оценивать с точки зрения норм современного литературного языка чужую и собственную речь, корректировать речь с учетом ее соответствия основным нормам современного якутского литературного языка; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и республики.»; 8) дополнить пунктом 1041 следующего содержания: «1041. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (коми) литература». 1041.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (коми) литература» (далее – программа по родной (коми) литературе, родная коми литература) разработана для обучающихся основного общего образования, не владеющих или слабо владеющих родным коми языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе, литературе Республики Коми. Изменения – 03 818 1041.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной коми литературы, литературы Республики Коми, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 1041.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне основного общего образования. 1041.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне основного общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 1041.5. Пояснительная записка. 1041.5.1. Программа по родной (коми) литературе разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету «Родная (коми) литература», ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 1041.5.2. Программа сохраняет преемственность с программой по учебному предмету «Литературное чтение на родном (коми) языке. Родная (коми) литература» на уровне начального общего образования и направлена на дальнейшее формирование читательских компетенций, углубление и систематизацию представлений о литературе Республики Коми посредством ознакомления с ее лучшими образцами. 1041.5.3. Изучение литературы Республики Коми обеспечивает формирование региональной идентичности как культурно-исторического явления, совокупности культурных отношений, которые связаны с малой родиной молодого поколения. Коми язык в Республике Коми имеет статус государственного языка, а литература республики является отражением диалога культур, диалога национальностей, объединенных в единый народ с общими полиэтническими интересами на едином социально-экономическом пространстве республики, и включает произведения коми писателей и поэтов (в переводе на русский язык) и произведения русскоязычных писателей, отражающих самобытную культуру, историю и традиции Коми края. Изменения – 03 819 В программе литература Республики Коми рассматривается как совокупность и синтез национальной коми литературы и русскоязычной литературы в процессе этнокультурного взаимодействия на литературном пространстве XX – XXI веков. Программа способствует формированию у обучающихся чувства принадлежности к малой родине – Республике Коми – и народу, проживающему на территории республики, устойчивого представления образа места своего проживания, которое складывается из ряда духовно- нравственных, исторических, культурных символов, отраженных в фольклорных и литературных текстах. и через них в сознании обучающихся происходит формирование ассоциаций, связанных со своей малой родиной, осознание чувства сопричастности с народом республики. Процесс культурной консолидации, определяющийся на полиэтнической основе через общую хозяйственную деятельность на определенной территории и государственно-политическую регуляцию, характеризуется взаимообогащением, благодаря чему достигаются наиболее существенные результаты в обмене духовными, художественными и научными достижениями, так и культурное взаимодействие двух народов – коми и русского, начиная с XIV века, является духовной платформой для становления литературных связей, что выявляет, при сохранении своеобразия каждой из литератур, их взаимодополнения. Закономерно, что значительное место в произведениях писателей Республики Коми занимает создание этнокультурного психотипа героя, отражение жизнедеятельности народа коми на различных этапах развития Коми края. Литература Республики Коми обеспечивает способность обучающегося ориентироваться в культурном пространстве республики, приучает юного читателя рассматривать национальную культуру через литературный текст. Литература Республики Коми побуждает читателя самостоятельно интерпретировать художественный текст, становиться творческим субъектом литературного процесса как процесса диалога эпох, поколений и народов Коми края, осуществляемого в рамках культурной традиции, которая представлена в художественных произведениях. Изменения – 03 820 1041.5.4. Доминантой построения программы является выделение проблемно- тематических блоков. Содержание учебного предмета строится на основе сочетания концентрического, лингвокультурологического, жанрово-родового, историко- хронологического и проблемно-тематического принципов. Принципы построения программы удовлетворяют духовно-нравственным, культурно-образовательным потребностям обучающихся в изучении самобытной культуры Коми края на основе закрепления представлений о единстве культурного пространства региона в мировоззрении представителей всех жителей республики, Локализация важнейших духовно-нравственных и культурных ценностей осуществляется вокруг устойчивых литературных образов, входящих в состав или постепенно приобретающих значение литературных и культурных символов для обучающихся. Актуализация в фольклорных и литературных текстах важнейших литературных и культурных концептов является основанием для включения произведения в программу. 1041.5.5. Весь литературный материал в программе сконцентрирован вокруг центральных проблем, распределенных по классам для обеспечения последовательности изучения литературных явлений, обобщения, закрепления и развития читательских компетенций. В программу включены образцы произведений, в которых актуализируются и интерпретируются литературные образы и сюжеты, претендующие на роль или уже ставшие архетипами культуры республики. В каждом классе выделяется ведущая теоретико-литературная проблема – базовое понятие. Частотность, воспроизводимость, сохранение семантического инварианта при очевидной вариативности значений литературного образа – показатели его актуальности для культурной традиции региона. В содержание программы в соответствии с принципом возрастной целесообразности включены произведения, представляющие концепты культуры, определяющие важнейшие характеристики региональной идентичности и национальной картины мира. В программу включены художественные произведения, отражающие жизнь человека Коми края в различные исторические эпохи, и вошли лучшие образцы устного народного творчества, раскрывающие народные ценности и расширяющие Изменения – 03 821 знания обучающихся о народных традициях. Художественное произведение рассматривается на основе историко-хронологического принципа и литературоведческого анализа особенностей творчества автора – концепции творческого пути, стиля, места творчества писателя в историко-литературном процессе. В программу включены произведения, являющиеся образцами диалога культур, эпох и авторов в контакте российской гражданской идентичности и региональной идентичности обучающихся Республики Коми. Интерпретация текстов писателей, включенных в программу, способствует пониманию, освоению и личностному присвоению региональной культурной традиции обучающимися. Основу содержания программы составляют чтение и изучение художественных произведений писателей, повлиявших на формирование историко-литературного процесса Коми края, что способствует постижению таких нравственных категорий, как патриотизм, долг, справедливость, честь, гуманизм, дом, семья. Целостное восприятие и понимание художественного произведения, его анализ и интерпретация возможны лишь при соответствующей эмоционально-эстетической реакции читателя, которая зависит от возрастных особенностей обучающихся, их психического и литературного развития, жизненного и читательского опыта. Программа направлена на оказание методической помощи образовательным организациям и учителю и позволит: реализовать в процессе преподавания учебного предмета «Родная (коми) литература» современные подходы к достижению личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных в ФГОС ООО; определить и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного предмета «Родная (коми) литература» по годам обучения в соответствии с ФГОС ООО; разработать календарно-тематическое планирование с учетом особенностей конкретного класса, используя рекомендованное примерное распределение учебного времени по годам обучения, а также предложенные основные виды учебной деятельности для освоения учебного материала разделов и (или) тем курса. 1041.5.6. Учебный предмет «Родная (коми) литература» тесно связан Изменения – 03 822 с предметами «Литература», «Родной (коми) язык», «История», учебными предметами предметной области «Искусство», что способствует развитию речи, историзма мышления, художественного вкуса, формированию эстетического отношения к окружающему миру и его воплощения в творческих работах различных жанров. Изучение русской литературы и родной (коми) литературы на широком общекультурном фоне многонациональной России формирует у обучающихся историзм мышления и способствует практической реализации принципа диалога культур. 1041.5.7. Содержание программы по родной (коми) литературе определяется целью, задачами, структурными принципами, возрастными читательскими интересами. В содержании программы представлены произведения разнообразных жанров на основе историко-хронологической последовательности их создания. Общим критерием при отборе произведений, включаемых в программу, является репрезентативность для культурно-исторической традиции. Один из важнейших принципов при отборе произведений – принцип доступности художественного текста по таким критериям, как содержательность, язык, объем. Весь литературный материал в программе скомпонован вокруг центральных проблем, распределенных по классам для обеспечения последовательности изучения литературных явлений, обобщения, закрепления и развития личностных, метапредметных и предметных результатов. Теория литературы предполагает изучение основных литературоведческих понятий: родовых и жанровых признаков, основных художественных средств и приемов создания образа. 1041.5.8. В образовательном процессе содержательные линии программы неразрывно взаимосвязаны и интегрированы. Основные виды деятельности обучающихся перечислены при изучении каждой монографической или обзорной темы и направлены на достижение планируемых результатов обучения. Личностные и метапредметные результаты в программе представлены с учетом особенностей преподавания учебного предмета на уровне основного общего образования, планируемые предметные результаты распределены по годам обучения, что способствует углублению представления о литературе республики как регионально- Изменения – 03 823 культурном феномене. В содержании программы по родной (коми) литературе выделяются следующие содержательные линии: 5 класс – фольклор и литература, включает: фольклор народа коми; литературные сказки, житийная литература; прозаические произведения о детстве, о сверстниках; 6 класс – художественный образ в литературе, включает: поэтические образы народной жизни в лирике XIX века; красота родной земли в коми лирике первой половины XX века; духовно-нравственные основы жизни в коми лирике второй половины XX века; моя семья и сверстники в коми прозе XX века; 7 класс – человек как объект изображения в литературе, включает: поиски нравственного и духовного идеала в произведениях поэтов Республики Коми; исторические этапы развития Коми края в эпических произведениях писателей Республики Коми; духовно-нравственное взросление и становление личности в эпических произведения коми писателей; 8 класс – литература и традиции, включает: историко-культурные традиции в произведениях русских писателей о Коми крае; морально-этические традиции в драматическом произведении коми писателей; традиции психологизма в эпических произведениях писателей Республики Коми; духовно-нравственные традиции и гражданская позиция личности в эпических и лирических произведениях писателей Республики Коми, красота малой родины; 9 класс – автор и реальность (историко-хронологические этапы развития коми литературы), включает: развитие литературы Коми края во вт. пол. XIX в., история развития литературы, этапы ее развития. Развитие коми языка и литературы; русские писатели и ученые XIX века о Коми крае, становление коми литературы в начале XX века, преобразования и развитие коми литературы в 20 – 30-х гг. XX века. 1041.5.9. Изучение родной коми литературы направлено на достижение следующих целей: обогащение культурной картины мира обучающихся через постижение Изменения – 03 824 особенностей литературы Республики Коми; формирование читателя-гражданина – жителя Республики Коми на основе региональной идентичности; пробуждение интереса к духовно-нравственным традициям, культуре малой родины; овладение знаниями об этапах развития и художественных особенностях литературы Республики Коми. 1041.5.9.1. Достижение данных целей предполагает решение следующих задач: развитие региональной идентичности на основе российской гражданской идентичности, чувства гордости за свою малую родину, развитие ценностей многонационального российского общества на основе духовно-нравственных качеств личности; развитие представлений о коми литературе как о культурном феномене, занимающем важное место в жизни нации и человека; осмысление литературы как особой формы освоения региональной культурной традиции; развитие эстетического вкуса как ориентира самостоятельной читательской деятельности; развитие эмоциональной культуры личности и социально значимого ценностного отношения к литературе и искусству Республики Коми; совершенствование видов речевой деятельности – чтения, слушания, говорения; формирование и развитие навыков информационной переработки текстов; развитие мотивации к чтению художественных произведений писателей Республики Коми, в том числе в процессе участия в различных мероприятиях, посвященных литературе, чтению, книжной культуре Коми края; формирование умений воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, направленное на формирование у обучающихся основных теоретико- и историко-литературных знаний о литературе Республики Коми, необходимых для понимания, анализа Изменения – 03 825 и интерпретации художественных произведений, в историко-культурном контексте. Литература Республики Коми рассматривается как основание для поликультурного единства населения республики и позиционирования этно- культурных ценностей народа как особого способа познания жизни, как явления региональной, национальной и отечественной культуры, средства сохранения и передачи нравственных ценностей и традиций, формирования представлений о мире, национальной истории и культуре, воспитания потребности в систематическом чтении произведений региональной литературы для обеспечения региональной духовно-культурной самоидентификации. 1041.5.10. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной коми литературы, – 170 часов: в 5 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 6 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 7 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 8 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 9 классе – 34 часа (1 час в неделю). 1041.6. Содержание обучения в 5 классе. Фольклор и литература. 1041.6.1. Фольклор народа коми. Малые жанры коми фольклора. Пословицы и поговорки коми народа. Самобытность пословиц и поговорок, связанная с особенностями жизни и труда. Народные истины в пословицах и поговорках. Загадки коми народа. Своеобразие загадок, связанное с особенностями быта, традиций. Меткость и выразительность загадок. Коми народные сказки. Сказка «Старуха Йома и две девушки» (пер. Ю.Г. Рочева). Противопоставление образов дочери-белоручки и падчерицы в сказке «Старуха Йома и две девушки». Особенности композиции сказки. Роль иронии. Нравственный идеал девушки в представлении коми народа, изображенный в сказке. Сказка «Про бедняка Момэта и богатого барина» (пер. Ю.Г. Рочева). Образы бедняка и богача. Отношение народных сочинителей к бедняку и богачу. Коми предания. Герои коми преданий. Предание о Яг-морте (пер. Ю.Г. Рочева). Художественный образ Яг-морта Изменения – 03 826 в представлении коми народа. Человек и Яг-морт. Особенности характера человека, сумевшего преодолеть трудности и пройти суровые испытания, в представлении коми народа. Предание о Пере-богатыре (пер. Ю.Г. Рочева). Художественный образ Перы- богатыря в представлении коми народа. Национальная самобытность героя. Подвиги коми богатыря. Предание о Кöрт Айке, Йиркапе (пер. Ю.Г. Рочева). Художественные образы Кöрт Айки и Йиркапа. Удалой охотник Йиркап. Волшебные лыжи-самоходы охотника. Смерть Йиркапа. Кöрт Айка – верхневычегодский могучий колдун, обладающий неограниченной властью над стихиями. «Железные способности» Кöрт Айки. Борьба Кöрт Айки и Стефана Пермского. Сказка «Прокудливая береза». Стефан Пермский – просветитель Коми. Образ жизни коми народа в древности, народные традиции. Роль Святого Стефана Пермского в становлении христианства в Коми крае. Понятие долга в представлении Стефана. Легенда «Последняя брань Пама». Художественные образы Святого Стефана и Пама в легенде. Коми народные песни. Разнообразие жанров песни. Темы песен. Народный стиль как гармоническое единство образных деталей. Искренность, душевность, слияние с образами природы. Мелодичность народной песни (эпическая песня «Педор Кирон», обрядовая песня «Зырянской девушки-невесты слезное слово» (пер. А.К. Микушева). 1041.6.2. Литературные сказки. К.Ф. Жаков. Сведения о жизни и творчестве писателя. Поэма «Биармия» (отрывок). «Комиморт» – рассуждения о человеке коми, лесе и воде (вöр-ва), среди которых живет человек. Прославление родной природы, ее нетронутой красоты. Сказка «Гулень на небе». Образ ленивца в сказке «Гулень на небе». Путешествие героя на небе. Осознание героем роли труда. Познание смысла человеческой жизни. Изменения – 03 827 И.В. Изъюров. Сведения о жизни и творчестве писателя. Сказка «Колечко Бурморта». Высокая нравственность, великодушие и доброта главной героини в сказке «Колечко Бурморта». Р.С. Клейн. Сведения о жизни и творчестве писателя. Сказка «Волшебный камень и книга Белой Совы». Особенности повествования в сказке. Противостояние героев коварству, злу. Символический образ Совы – хранительницы книги мудрости. Идея доброты, взаимопомощи, жизни во имя будущего. 1041.6.3. Житийная литература. Архимандрит Макарий. «Сказание о жизни и трудах святого Стефана, епископа Пермского» (в сокращении). Выбор жизненного пути Стефаном. Особенности создания образа Святого в «Сказании о жизни и трудах святого Стефана, епископа Пермского». Образ житийного героя. Тема служения народу. 1041.6.4. Произведения о детстве, о сверстниках. П.М. Столповский. Сведения о жизни и творчестве автора. Повесть «Дай доброты его сердечку». Взаимоотношения сверстников. Трагизм сюжета. Отражение исторической послевоенной действительности в судьбах мальчиков. Внутренняя речь героя. Образ православной бабушки главного героя. 1041.6.5. Теория литературы. Фольклорное произведение и авторское произведение. Малые жанры коми фольклора. Пословицы и поговорки. Загадки. Песенное народное творчество. Стиль. Образная деталь. Обрядовая песня. Эпическая песня. Мелодичность. Сказка как фольклорный жанр. Типология сказок, персонаж, особенности повествования. Легенда. Предание. Житие святых. Литературная сказка, ее особенности, связь с фольклорной сказкой. Художественный образ. Образный язык художественного произведения, точность и красота художественного слова (олицетворение, эпитет, сравнение). Повесть, тема и идея произведения. Литературный герой. Психологические черты. Характер героя. 1041.7. Содержание обучения в 6 классе. Художественный образ в литературе 1041.7.1. Лирика XIX века. Поэтические образы народной жизни. Изменения – 03 828 И.А. Куратов. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «О солнце». Поэтический образ солнца – вечной жизни. Прославление силы солнца и труда. Образы крестьянина, солнца. Авторская оценка жизни народа. Стихотворение «Лодка». Лирический герой и противостоящая ему действительность. Образ прогрессивно мыслящего человека в быстром потоке враждебной, безразличной к нему жизни. Баллада «У Захара». Поэтизация крестьянского праздника. Коллективный портрет крестьян, гостей Захара. Социальная и психологическая достоверность образов крестьян. Лаконизм и живописность слога в шуточных кличках-дразнилках. Стихотворение «Старуха». Художественный образ старухи. Народный характер в изображении И. Куратова. Трудолюбие крестьянки, любовь к сыну. Стихотворение «Микул». Воссоздание крестьянской жизни. Опора на сюжет бытовой сказки. Образ лентяя Микулы. Осуждение стремления героя легко разбогатеть. Народные представления о счастье как о достатке, хорошей семье, добрых детях. Уважение к труженику. 1041.7.2. Коми лирика первой половины XX века. Красота родной земли. В.Т. Чисталев. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Мои слова». Боль сердца и красота любви в слове творца и самоощущениях поэта. Раздумья поэта о силе слова, о связи с родной природой, народными традициями. Стихотворение «Лиственница». Художественный образ лиственницы – олицетворение красоты, независимости, силы. Стихотворение «Зимняя ночь». Художественный образ природы Коми края. Любовь поэта к родной природе. Умиротворенность и величие зимней ночи. Стихотворение в прозе «Родная речь». Лирическое произведение в прозе. Любовь поэта к родному краю, языку. Ценность родного языка. Стихотворение «Вновь ушел на север вьюжный…». Нежная любовь к природе родного края. Необыкновенная чуткость лирического героя в изображении коми земли. Изменения – 03 829 Стихотворение «Рождение песни». Размышления лирического героя о поэзии. Поэт и его отношения с окружающим миром. Одухотворенность родной земли. В.И. Лыткин. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Моя муза». Богатство внутреннего мира лирического героя. Истоки творчества поэта, связь с народным творчеством. Радость и грусть музы поэта. Стихотворение «Снова». Обращение лирического героя к живой природе. Образ вечной весны и труда как вечный процесс обновления жизни. Стихотворение «О рукавицах». Образ рукавиц – символ доброты и теплоты сердца коми женщины. Воспоминания лирического героя о суровых военных годах. Стихотворение «Эжва». Образ лирического героя, его понимание творчества. Тема памяти и благодарности поэтам. 1041.7.3. Коми лирика второй половины XX века. Духовно-нравственные основы жизни. С.А. Попов. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Голос совести». Художественный образ совести. Автор – патриот, гражданин Республики Коми. Стихотворение «На шоссе». Осуждение бездушия и черствости человека. Гуманность автора. Стихотворение «Мать». Художественный образ матери. Тема любви и ответственности за детей. Нравственный идеал автора. А.Е. Ванеев. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Снегирь». Поэтическое раздумье о пернатом друге жителей севера. Размышления о характере коми народа. Красота северной природы, любовь коми народа к своему краю. Снегирь – символ верности суровому северному краю. Стихотворение «Песня о матерях». Поэтический образ матери. Бескорыстная, всепрощающая, вечная любовь матерей к своим детям. Признательность и благодарность детей. Стихотворение «Руки отца». Образ отца-труженика. Кровная, духовная, нравственная близость отца и сына. Руки отца – символ трудолюбия, духовной Изменения – 03 830 чистоты, благородства. Стихотворение «Это север – край неповторимый!». Образ родного края. Картины родной природы. Гордость за край отцов с его земными богатствами. Преданность родным корням. Чистота и возвышенность чувств автора. Стихотворение «Клесты». Тема патриотизма. Образ клестов – символ мужества и верности родным местам. Стихотворение «Первая учительница». Поэтический образ школьной учительницы. Обаяние, духовная красота учительницы. Воспоминания лирического героя о школьных военных годах. Слова признательности и благодарности первой учительнице. 1041.7.4. Коми проза XX века. Моя семья и сверстники. И.Г. Торопов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Шуркин бульон». Тема самопознания и возмужания личности. Чувство ответственности героя за младшего брата. Уверенность Феди в своих силах. Преодоление страха, рождение силы духа, воли героя. Воспроизведение чувств и мыслей героя, характеризующих его отношение к себе и окружающему миру. Я.С. Кушманов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Дороги к отцу». Духовная связь поколений. Диалог сына и отца: познание ребенком радости бытия. Воспоминания об отце – способ раскрытия внутреннего мира героя. И.И. Белых. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Колька». Взросление мальчика. Чувство ответственности и заботы о родном отце. Преодоление трудностей, внутреннего страха перед суровой тайгой и рекой. Стремление Кольки быть похожим на отца. Рассказ «Там далеко-далеко…». Воспоминания героя о деревенском детстве. Мечты о покорении Керос-горы. Познание героем истины бытия. Духовная близость человека и природы родного края. Е.В. Габова. Творческой путь детской писательницы. Рассказ «Не пускайте Рыжую на озеро». Внутренняя сила и стойкость человека на пути к цели. Тема вечных ценностей во взаимоотношениях сверстников. Изменения – 03 831 Художественный образ рассказчика. Противопоставление главной героини Светы Сергеевой и одноклассников. Рассказ «Сено-солома». Автобиографизм. Голодное военное детство. Образ Риты Поповой – дочери репрессированного поэта. Взаимоотношение поколений. Модели поведения в обществе. 1041.7.5. Теория литературы. Лирика. Лирический герой и авторская позиция. Повествование от имени лирического героя. Особенности стихотворной речи; стихотворная и прозаическая речь. Структура стихотворения: стих, строфа, рифма (парная, перекрестная, кольцевая). Двусложные размеры стиха. Образ-символ. Рифма. Олицетворение. Метафора. Поэтический перевод. Рассказ. Литературный герой. Литература и реальность. Реалистичность. Пейзаж в литературном произведении. Роль пейзажа в литературном произведении: обозначение места и времени, раскрытие чувств героев, позиция автора. Пейзаж в изобразительном искусстве и литературе. Герой и автор в прозаическом произведении, герой и историческое время, герой и сюжет произведения. Роль портрета в литературном произведении, раскрытие его характера, позиция автора. Приемы создания портрета. 1041.8. Содержание обучения в 7 классе. Человек как объект изображения. 1041.8.1. Поиски нравственного и духовного идеала в поэтических произведениях. М.Н. Лебедев. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Земля Коми». Трудолюбие коми народа. Природа родной земли. Образ лирического героя. Басня «Самовар». Роль аллегории в басне. Обличение человеческих пороков. Прославление труда и полезности людям. Г.А. Юшков. Сведения о жизни и творчестве писателя. Стихотворение «Плакала лошадь». Моральная ответственность человека за свое поведение. Жестокость и бессердечие человека. Страдание человека Изменения – 03 832 и животного. Стихотворение «Сколько у нас героев?». Тема памяти о героях Великой Отечественной войны. Гуманизм и патриотизм автора. Восприятие лирическим героем страданий народа как собственных. Единство русского и коми народов. Стихотворение «Черемуха». Тема патриотизма. Любовь человека к Родине: суровому северному краю. Образ черемухи – образ красоты Коми края. В.В. Тимин. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Хлеб военной поры». Тема Великой Отечественной войны. Образность стихотворения. Патриотизм и гуманизм автора. Стихотворение «Эдвард Григ». Значение музыки в жизни человека. Музыка и внутренний мир лирического героя. Стихотворение «Человеку бояться – чего же?». Нравственный идеал человека в представлении автора: ответственность каждого за жизнь общества, мудрость в выборе решений, доброта во взаимоотношениях с людьми. 1041.8.2. Исторические этапы развития Коми края в эпических произведениях. В.В. Тимин. Повесть «Мальчик из Перми Вычегодской» (отрывок). Период присоединения Перми Великой к Московскому княжеству в исторической повести В. Тимина. Историзм повествования. Авантюрный сюжет. Исторический фон сюжета. Восприятие исторической реальности через сознание героя-ребенка – Тикэ. Кольцевая композиция повести: Усть-Вымь – Москва – Усть-Вымь. Этнокультурные формулы: портретное описание коми-зырянина, элементы языческой веры, знаки жизнедеятельности коми охотника, оформление дома. Создание этнокультурной исторической модели в повести. Г.А. Федоров. Сведения о жизни и творчестве писателя. Роман «Когда наступает рассвет» (отрывок «Незабываемые дни»). Художественный образ Домны Каликовой. Мужество героини, ее стойкость, преданность Родине. Историческая правда и вымысел в романе. Отношение автора к войне. Посиделки как форма общения коми молодежи. 1041.8.3. Духовно-нравственное взросление. Становление личности в эпических произведениях. Изменения – 03 833 И.Г. Торопов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Пшенная каша». Художественный образ подростка. Становление характера героя. Познание окружающего мира Федором. Правда жизни, столкновение с предательством, ложью. Трудовая и нравственная борьба Федора и Македона. Честно заработанный «стахановский паек» для любимой больной девушки. Идея чести и достоинства, защиты прав личности, его внутренней свободы. Т.Н. Ломбина. Рассказ «Зина-капуста». Герой-рассказчик. Морально- этический выбор главного героя. Чувство сострадания и милосердия. Христианские мотивы. Б.Ф. Шахов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Повесть «Сверстники» (отрывок). Образы детей. Доброта и отзывчивость на чужую боль. Поступки как средство характеристики героев. П.Ф. Шахов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Повесть «Тетя Аксинья». Сюжет как средство развития характера. Добро и зло в мире и в душе человека. Высокая духовность и нравственность героини. 1041.8.4. Теория литературы. Литература среди других искусств. Изображение жизни человека посредством образов. Художественный образ. Литература – искусство слова. Художественная и нехудожественная речь. Метрика: хорей, ямб, дактиль, амфибрахий, анапест. Стихотворная и прозаическая речь. Ритмика, стих как единица стихотворного текста. Басня как жанр литературы. Сюжет. Элементы сюжета (композиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка). Роман, повесть, рассказ: различия. Историзм в прозе. Человек как объект изображения в литературе. Повествователь. Характер героя. Способы изображения героя. Повествователь. Характер героя. Способы изображения героя. Средства характеристики героя. Идея произведения. Композиция произведения. Язык художественного произведения (своеобразие синтаксиса). Порядок слов в предложении как художественный прием. Структура предложения и задачи художественного произведения. 1041.9. Содержание обучения в 8 классе. Литература и традиции. Изменения – 03 834 1041.9.1. Историко-культурные традиции. Русские писатели о Коми крае. Н.И. Надеждин. Сведения о жизни и творчестве писателя. Очерк «Народная поэзия у зырян» (отрывок). Размышления о народной поэзии. П.В. Засодимский. Сведения о жизни и творчестве писателя. Очерк «Лесное царство». Национально-социальный срез жизни «лесного царства» коми-зырян с позиции писателя-народника. Характер зырянина. Обычаи и верования народа коми. Реальное и фольклорное в очерке. А.В. Круглов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Месть». Национальный характер коми охотника. Морально- этическая проблематика. Описание северной природы. Психологизм повествования. 1041.9.2. Морально-этические традиции в драматических произведениях. Н.М. Дьяконов. Сведения о жизни и творчестве писателя. Комедия «Свадьба с приданым». Особенности жанра комедии. Характеры колхозников Ольги и Максима. Трудовые колхозные будни коми села. Элементы свадебного обряда – сватовство, рукобитье, сговор, девичник, свадебный пир. 1041.9.3. Традиции психологизма в эпических произведениях. П.М. Столповский. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Замор». Человек и враждебный мир. Взаимоотношения человека и природы. Образы Захария и молодых людей. Противостояние мудрости и доброты старика Захария, жестокости и жадности «чужаков». Н.Н. Куратова. «Повесть об отцах» (отрывок). Изображение жизни деревни в годы войны. Драма народа, драма семьи. Формирование характера героини. Тема личного счастья, выбора между чувством и долгом. 1041.9.4. Духовно-нравственные традиции и гражданская позиция личности в эпических и лирических произведениях. Л.Н. Смоленцев. Сведения о жизни и творчестве. Повесть «Печорские дали» (глава «Усть-Цилемское диво»). Соблюдение традиций в Усть-Цильме. Художественный образ праздника. И.В. Изъюров. Сведения о жизни и творчестве писателя. Изменения – 03 835 Повесть «Прощание». Значение творчества И.А. Куратова для народа. Символ дороги. В.С. Журавлев-Печорский. Сведения о жизни и творчестве писателя. Рассказ «Федькины угодья». Образ друга – охотника Федора. Ловкость, целеустремленность охотника. Естественность и природность жизни в лесу. Рассказ «Пробуждение земли». Динамика природных изменений в тундре. Многоголосие северной тундры. Лиризм повествования. Авторское восприятие северной весны. Рассказ «Заливень». Образ северного лета. Природные особенности летнего северного дождя – заливня. Восхищение щедростью летнего дождя. А.Д. Знаменский. Роман «Цена жизни» (отрывок). Влияние общества на человека. Взаимоотношения героев. Внутренний мир. В.А. Савин. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Время омоложения жизни». Художественный образ весны как обновления жизни природы и человека. Жизнелюбие автора. Стихотворение «Солнцеликая». Радость как форма взаимоотношения с окружающим миром. Картины быта коми народа. Стихотворение «Коми море». Художественный образ Пармы – силы, могущества и гордости народа. Тема любви к Родине. Красота родной земли. Стихотворение «Я иду зелеными лугами». Радостная, беззаботная радость лирического героя. Состояние счастья и наслаждение бытием. Плясовая ритмика. Стихотворение «Светлая звездочка». Параллель в изображении жизни человека и природы. Сердечное обращение лирического героя к звездочке и любимой девушке. Чувство ожидания и надежды лирического героя о встрече с девушкой. Поэма «Тиюк». Судьба коми девушки в дореволюционное время. Замужество Тиюк. Сожаление героя о несчастной судьбе знакомой женщины. В.С. Журавлев-Печорский. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Над черным лесом крик печальный…». Философские размышления лирического героя о смысле жизни. Поиск собственного жизненного Изменения – 03 836 пути. Переживания, сомнения лирического героя. Северная природа – вдохновение поэта. Стихотворение «Голубаны». Уверенность лирического героя в силе и щедрости таежной природы. Единение героя и окружающего мира. Стихотворение «Когда, устав от жизни бренной…». Раздумья лирического героя о прошлом, о значении родных мест для человека. Ю.К. Васютов. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «В лесу». Тема патриотизма. Чувство любви и нежности к родной земле. Поэтическое восприятие запахов, звуков, красок тайги. Р.С. Клейн. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Во тьме глухих тысячелетий…». Лирический герой о прошлом и настоящем. Опыт предков и современная жизнь. В.А. Попов. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Лебединая родина». Образ родной Печоры. Чувство единения лирического героя с окружающей природой. Н.А. Мирошниченко. Сведения о жизни и творчестве поэта. Стихотворение «Рябины музея Куратова…». Благодарная память народа об И.А. Куратове. 1041.9.5 Теория литературы. Эпические жанры. Очерк. Рассказ. Повесть. Роман. Жанровые особенности. Средства создания художественного образа – характера. Образ автора, авторская позиция. Приемы психологизма. Образ автора, авторская позиция. Проявление авторской позиции в эпическом произведении. Художественный язык, приемы построения художественного образа. Перевод художественной литературы. Поэма как лиро-эпический жанр. Характерные черты поэмы: наличие сюжета (как в эпосе); наличие образа лирического героя (как в лирике); преимущественно стихотворная форма. Драма как литературный жанр. Драматический конфликт. Диалоги персонажей. Понятие традиции в литературе. Традиция и новаторство. Пафос произведения. Народность. Комедия. Форма и содержание в переводе. Музыкальность стихотворения. Разнообразие средств художественной Изменения – 03 837 выразительности. 1041.10. Содержание обучения в 9 классе. Автор и реальность (историко- хронологические этапы развития коми литературы). 1041.10.1. Развитие литературы Коми края во вт. пол XIX вв. История развития литературы, этапы ее развития. Развитие коми языка и литературы. И.А. Куратов – основоположник коми литературы. Личность И. Куратова. Философские взгляды поэта, отраженные в художественных произведениях. Литературно-художественная оригинальность произведений. И.А. Куратов и русская литература. Тема раздумий о своей поэзии, о коми слове в творчестве И.А. Куратова. Стихотворение «Коми язык». Размышления поэта о своем творчестве, о коми слове. Внутренний диалог поэта с оппонентами. Требования поэта к поэзии. Роль языка в просвещении народа. Утверждение красоты коми языка и связи человека с родным языком. Вера в талант своего народа. Поэтическое кредо поэта: писать правду о жизни родного народа. Стихотворение «Песня моя, песня». Раздумья поэта о коми песне. Тревога поэта за судьбу песни – «своего ребенка». Отношение к коми песне разных слоев общества. Вера поэта в будущее коми песни и творческие силы народа. Стихотворение «Новая песня». Уверенность лирического героя в своих силах и готовность создать песни о коми земле, о родном народе. Реалистические принципы изображения жизни. Стихотворение «Моя муза». Размышления о творчестве: верность правде, реализму, неподкупность музы поэта. Роль поэта в обществе. Эстетические и социальные взгляды на мир. Сила поэтического слова, обращенного к народу. Философские раздумья о назначении человека. Гражданские мотивы в творчестве И.А. Куратова. Стихотворение «Тьма». Размышления поэта о современной эпохе, о людях, идущих к новой жизни. Символическая картина господства темных сил – сил мрака и тьмы. Вера в наступление нового времени: победа над мраком, невежеством. Изменения – 03 838 Стихотворение «Самсон». Переложение сюжета о библейском герое. Образ непокорного гиганта, мстящего своим недругам за поруганные честь и достоинство. Одиночество куратовского Самсона. Поэт и общество. Поставленный в положение раба поэт. Стихотворение «Мне в детстве Бог повелевал». Основы мировоззрения лирического героя. Гражданская позиция поэта-гражданина. Отношение к судьбе коми народа. Стихотворение «О, жизнь, ты жизнь». Размышления о жизни, смерти, о своем предназначении. Предчувствие смерти, вера в бессмертие своего творчества. Идеи просвещения и гуманизма в поэзии в творчестве И. Куратова. Стихотворение «Когда я Библию читал». Роль европейской культуры в духовном развитии поэта. Отношение поэта к Библии, европейской литературе, философии на разных этапах духовного развития. Стихотворение «Ум его уснул давненько». Раздумья об особенностях народного сознания, о взаимоотношениях творческой личности и народа. Консерватизм народного сознания. Стихотворение «Vorwarts». Протест против ограниченности взглядов немецких романтиков на задачи просвещения европейских народов. Творческий спор с немецким поэтом Л. Уландом: ирония по отношению к теории исторического прогресса только избранных народов. Вера в историческое развитие малых народов. Стихотворение «Остяку». Социально-философские размышления о путях исторического прогресса малых народов. Роль просвещения в социальном прозрении народа, место науки и искусства в жизни общества. Идея необходимости усвоения достижений передовой научной и эстетической мысли. Любовная лирика И.А. Куратова. Стихотворение «Молодая девушка». Оптимизм и жизнелюбие. Образ озорной, красивой, любимой девушки, несущей счастье окружающим. Стихотворение «Не поладили». Традиции древнегреческой антологической эпиграммы. Ссора и примирение влюбленных. Торжество формы и обыкновенность Изменения – 03 839 житейских событий. Стихотворение «Сандра, дорогая». Обращение в минуты бессилия и болезни к своей любимой. Стихотворение «Торговаться ль, Сандра». Размышления лирического героя о силе любви, способной противостоять жизненным невзгодам. Чувство взаимного доверия влюбленных. Стихотворение «Нынче вся земля светла, тепла». Внутренняя просветленность лирического героя. Значение для лирического героя встречи с любимой. Традиции и обычаи коми народа в творчестве И.А. Куратова. Стихотворение «Поминки у древних коми». Воспроизведение древнего обряда коми – проводы крестьянина в иной мир. Понимание назначения человека, отраженное в народном сознании. Стихотворение «Коми бал». Реалистичность изображения деревенских посиделок. Радость и грусть «деревенского бала». Жалобные мотивы народной песни старухи-крестьянки. Динамизм и точность деталей. Поэма «Яг-морт». Размышления поэта о коми народном характере, верованиях народа. Исследование истоков народного сознания. Самобытная трактовка народной легенды о Яг-морте. Стремление запечатлеть историческое прошлое и современную жизнь народа, показать его обычаи, верования, особенности социальных условий и быта. Г.С. Лыткин. Роль Г.С. Лыткина как теоретика и практика в становлении коми языка и литературы. Историко-философский труд «Зырянский край при Епископах Пермских и зырянский язык» (отрывки). «Пятисотлетие зырянского края». Рассказ о епископах пермских, завершивших вхождение Перми в состав Российского государства. Идея государственности. Деятельность Стефана Пермского, его преемников. Христианско-миссионерский подвиг Стефана Пермского. Версии происхождения географических и этнографических названий. 1041.10.2. Русские писатели и ученые XIX в. о Коми крае. Инонациональная (коми) тема в русской литературе XIX в. – одно из проявлений ее «всечеловечности», открытости всему эстетически Изменения – 03 840 нравственно совершенному. Зыряне в произведениях русской классики: «Мертвые души» Н.В. Гоголя, «Дневник провинциала», «Старец» М.Е. Салтыкова-Щедрина, «Ледяной дом» И.И. Лажечникова, «На краю света» Н.С. Лескова, «Зыряне» В.И. Немировича-Данченко и «Ижма» С.В. Максимова. В.И. Немирович-Данченко как писатель и исследователь Европейского Севера и ижемских коми. Очерки и «Зыряне» и «Усть-Цильма» в контексте «северных» произведений писателя. С.В. Максимов – исследователь северного края. Очерк «Село Ижма» (отрывок из книги «Год на Севере». Особенности народного характера зырян-ижемцев (энергия, предприимчивость, толковость, находчивость), их духовный мир в изображении С.В. Максимова. Литературные связи писателей П.В. Засодимского и А.В. Круглова с Коми краем. Их «хождение» в народ коми. А.В. Круглов. Очерк «Лесные люди». Тема материальной и духовной жизни коми-зырян. А.О. Ишимова. Литературная и издательская деятельность. Повесть «Зырянка». Автобиографичность. Историко-этнографические сведения о зырянах, духовный климат Усть-Сысольска в повествовании писательницы, взаимоотношения русских и зырян. Образ зырянской девушки Ули. 1041.10.3. Становление коми литературы в начале XX века. К.Ф. Жаков. Личность писателя, этапы творческого пути. Коми национальное мировосприятие и миропонимание, обогащенное опытом мировой философии и художественной культуры. Рассказ «Жизнь Фалалея». Противопоставление будничной бытовой жизни людей села и наполненной внутренней силой жизни Фалалея. Черты житийного героя. Жизнь Фалалея – духовное единство человека и природы. Повесть «Царь Кор». Переложение предания народа коми. Величавость эпохи, природы. Значение событий для судьбы народа. Гиперболизация характеров, внешнего вида персонажей и обстоятельств. Поэма «Биармия». Историко-философская концепция автора о существовании Изменения – 03 841 легендарной страны Биармии. Картина жизни древнего мира. Образы князя Яура, красавицы Райды, богатыря Ошпи, певца Ворморта. Мудрое согласие, гармония мира природы и мира древнего человека. Философские сказки «Золотая сказка», «Серебряная сказка». Поиск человеком смысла жизни. Испытания и трудности познания окружающего мира – дорога человека к счастью и гармонии. Автобиографический роман-тетралогия «Сквозь строй жизни» (отрывки). Поиск жизненного идеала. Изображение духовной жизни героя. Противопоставление красоты естественной крестьянской жизни северного народа и цивилизации. Символический характер заглавия. 1041.10.4. Преобразования и развитие коми литературы в 20 – 30-х гг. XX века. В.Т. Чисталев. Творческая судьба коми писателя. Рассказ «Трипан Вась». Реалистическое воссоздание психологии крестьянина- труженика. Образ земледельца, независимого от социальных, политических катаклизмов. Предназначение земледельца – вечное возрождение и обновление мира. Психологизм героя. Лирический подтекст. Элегия «Рождение песни». Поэтический манифест поэта – элегия «Рождение песни». Сущность поэзии. Отношения поэта с миром, с Родиной. Разговор поэта с самим собой, вопросы к самому себе, к родной земле, к тихому одухотворенному миру. Образы коми песни и коми природы – единая картина мира. Душа, мироощущение коми народа, отраженные в образе родной природы. Стихотворение «Земля моя родная» Воспоминания о родной земле. Роль образа-символа – ветра. Восхищение неповторимостью и простотой родной природы. Стихотворение «Ясная ночь, морозная ночь». Образ зимней ночи – мир, рождающий в человеке различные ощущения и чувства. Восприятие природы разными органами чувств: прикосновения, запахи, звуки. Место человека в едином пространстве вселенной. Изображение внешнего мира через внутреннее состояние. М.Н. Лебедев. Творческая судьба. Создание произведений на фольклорной Изменения – 03 842 основе. Жанр оперетки («игра с пением») в творчестве М.Н. Лебедева. Рассказ «Фома Лекмортов». Жанровая характеристика «Из записной книжки случайного путешественника». Образ повествователя. Традиции охотничьих рассказов И.С. Тургенева. Предания «Яг-Морт» и «Кöрт Айка». Художественная интерпретация зырянских преданий. Отражение традиций коми фольклора. Отражения народных образов. Литературная версия предания «Яг-Морт», ставшая основой для либретто первого коми балета. В.И. Лыткин. Творческий путь. Духовные искания поэта и ученого. Вклад в развитие коми лингвистики. Стихотворение «Коми девушка». Размышления лирического героя об идеальной невесте для коми юноши. Нравственно-эстетический идеал девушки- невесты. Фольклорные стилистические приемы. Стихотворение «Осенняя ночь». Глубина чувств лирического героя к возлюбленной. Образ ночи. Эмоциональные переживания лирического героя. В.А. Савин. Творческий путь поэта, создателя коми национального театра. Новаторство. Социально-политические драмы и комедии. Песенное творчество. Поиски поэтической формы: создание баллад, элегий, посланий, поэм. Поэма «Девичье горе». Ощущение радостного созерцания будничного течения жизни. Судьба коми женщины до революции. Трагическое и лирическое начало в поэме. Атмосфера завораживающей, таинственной жизни природы во взаимосвязи с человеком. Стихотворение «Где-то в будущем». Размышления о своем времени в элегии. Оценка несовершенства жизни глазами человека будущего. Стихотворение «Весенняя ночь». Общечеловеческое чувство сожаления о прошедшей молодости. Состояние печали и тоски лирического героя на фоне вечной весенней ночи. Стихотворение «Соколиное гнездо». Противопоставление прошлого и настоящего народа: жизнь в холоде и темноте противопоставлена возрождению и свету. Образ соколов – молодых людей, интеллигентов, грамотных людей, Изменения – 03 843 двигающих жизнь к прогрессу. Государственный гимн Республики Коми. 1041.10.5. Теория литературы. Художественная литература как особая форма общественного сознания. Литература и ее роль в духовной жизни человека. Эпические жанры. Философизм. Историзм. Исторические и этнографические очерки. Автобиографическая проза. Житийный рассказ. Фольклорные мотивы в эпических и лиро-эпических произведениях. Философские литературные сказки. Виды повествований. Герой- рассказчик. Разнообразие лирических жанров: элегия, послание, баллада. Пьесы. Драматический конфликт. Новаторство. Жанр поэмы. Раскрытие событий жизни героя лирической поэмы. 1041.11. Планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе на уровне основного общего образования. 1041.11.1. В результате изучения программы по родной (коми) литературе на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации, понимание роли различных социальных институтов в жизни человека, представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, в том числе с опорой на примеры из литературы Республики Коми; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, в том числе с опорой на примеры из литературы; активное участие в школьном самоуправлении, готовность к участию в гуманитарной деятельности; Изменения – 03 844 патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности и региональной идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию языка и литературы коми края, истории Коми края, историко- культурных взаимосвязей истории, культуры и литературы Российской Федерации и Республики Коми в контексте духовно-нравственных ценностей, отраженных в фольклорных текстах и литературных произведениях писателей и поэтов коми края; ценностное отношение к достижениям своей Родины – России, к науке, искусству, спорту, технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях писателей Республики Коми; уважение к символам России, Республики Коми, государственным праздникам, историческому, культурному и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране, в Республике Коми, воплощенные в произведениях коми писателей и поэтов Республики Коми; духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора с оценкой поведения и поступков персонажей литературных произведений; готовность оценивать свое поведение и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству народов Российской Федерации, понимание эмоционального воздействия искусства, в том числе изучаемых литературных произведений; осознание важности фольклора, художественной литературы и культуры как Изменения – 03 845 средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности регионального, отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества; стремление к самовыражению в разных видах искусства; физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели, умение принимать себя и других, не осуждая; умение осознавать эмоциональное состояние себя и других, опираясь на примеры из литературных произведений, умение управлять собственным эмоциональным состоянием, сформированность навыка рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека с оценкой поступков литературных героев; трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, республики) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предмета и знакомства Изменения – 03 846 с деятельностью героев на страницах литературных произведений; осознание важности обучения на протяжении всей жизни для успешной профессиональной деятельности и развитие необходимых умений для этого; готовность адаптироваться в профессиональной среде; уважение к труду и результатам трудовой деятельности, в том числе при изучении фольклорных текстов и художественной литературы, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; экологического воспитания: ориентация на применение знаний из социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями писателей Республики Коми, поднимающими экологические проблемы; осознание своей роли как гражданина в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной среды, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой с опорой на изученные и самостоятельно прочитанные литературные произведения коми писателей и поэтов; овладение языковой и читательской культурой как средством познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности с учетом специфики литературного образования, осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного Изменения – 03 847 благополучия; обеспечение адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, соответствующих ведущей деятельности возраста, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды, изучение и оценка социальных ролей персонажей литературных произведений; способность во взаимодействии в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других, способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, осознавать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и связывания образов, способность формирования новых знаний, в том числе спсобность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее неизвестных, осознавать дефициты собственных знаний и компетентностей, планировать свое развитие; умение анализировать и выявлять взаимосвязи природы, общества и экономики; умение оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижений целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий. 1041.11.2. В результате изучения коми литературы на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умение совместной деятельности. 1041.11.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как части познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки объектов Изменения – 03 848 (художественных и учебных текстов, литературных героев и другие) и явлений (литературных направлений, этапов историко-литературного процесса); устанавливать существенный признак классификации и классифицировать литературные объекты по существенному признаку, устанавливать основания для их обобщения и сравнения, определять критерии проводимого анализа; с учетом предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых литературных фактах и наблюдениях над текстом, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении литературных явлений и процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы их взаимосвязей; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов (сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с учетом самостоятельно выделенных критериев). 1041.11.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как части познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в литературном образовании; формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реальным и желательным состоянием ситуации, объекта, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей литературного объекта изучения, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; Изменения – 03 849 оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, опыта, исследования; владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения о их развитии в новых условиях и контекстах, в том числе в литературных произведениях. 1041.11.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как части познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе литературной и другой информации или данных из источников с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, систематизировать и интерпретировать литературную и другую информацию различных видов и форм представления; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления литературной и другой информации и иллюстрировать решаемые учебные задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями; оценивать надежность литературной и другой информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать эту информацию. 1041.11.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения, выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах; Изменения – 03 850 распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков, знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций, находя аналогии в литературных произведениях, смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и корректно формулировать свои возражения, в ходе учебного диалога и (или) дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение учебной задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты выполненного литературоведческого эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом задач презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративных материалов. 1041.11.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях, анализируя ситуации, изображенные в художественной литературе; ориентироваться в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решений группой); самостоятельно составлять алгоритм решения учебной задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; составлять план действий (план реализации намеченного алгоритма решения) и корректировать предложенный алгоритм с учетом получения новых знаний об изучаемом литературном объекте; делать выбор и брать ответственность за решение. 1041.11.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: Изменения – 03 851 владеть способами самоконтроля, самомотивации и рефлексии в литературном образовании; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результатов деятельности, давать оценку приобретенному опыту, уметь находить позитивное в произошедшей ситуации; вносить коррективы в деятельность на основе новых обстоятельств и изменившихся ситуаций, установленных ошибок, возникших трудностей, оценивать соответствие результата цели и условиям; различать, называть и управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; ставить себя на место другого человека, понимать мотивы и намерения другого, анализируя примеры из художественной литературы; регулировать способ выражения своих эмоций; осознанно относиться к другому человеку, его мнению, размышляя над взаимоотношениями литературных героев; признавать свое право на ошибку и такое же право другого; принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость себе и другим; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 1041.11.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной (парной, групповой, коллективной) и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы на уроках родной (коми) литературы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной учебной деятельности, коллективно строить Изменения – 03 852 действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы на уроке родной (коми) литературы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнений, «мозговые штурмы» и иные); выполнять свою часть работы, достигать качественного результата по своему направлению и координировать свои действия с другими членами команды; оценивать качество своего вклада в общий результат по критериям, сформулированным участниками взаимодействия на литературных занятиях; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к предоставлению отчета перед группой. 1041.11.3. Предметные результаты изучения программы по родной (коми) литературе. К концу обучения в 5 классе обучающийся научится: понимать родную (коми) литературу как вид искусства, отличия художественного текста от текста научного, делового, публицистического; элементарным умениям воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанные произведения: отличать прозаические тексты от поэтических, различать основные жанры фольклора (пословица, поговорка, загадка, народная сказка) и художественной литературы (рассказ, повесть), определять тему и главную мысль произведения, выявлять элементарные особенности языка художественного произведения; характеризовать литературного героя, создавать его словесный портрет на основе авторского описания и художественных деталей, оценивать его поступки; Изменения – 03 853 выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая нормы литературного произношения, владеть различными видами пересказа; выражать свое отношение к прочитанному, рассказывать о самостоятельно прочитанном произведении, обосновывая свой выбор, отвечать на вопросы по прочитанному произведению, задавать вопросы с целью понять содержание произведений; вести самостоятельную проектно-исследовательскую деятельность и оформлять ее результаты в разных форматах (работа исследовательского характера, проект). 1041.11.4. Предметные результаты изучения по родной коми литературе. К концу обучения в 6 классе обучающийся научится: называть особенности литературы как вида словесного искусства, отличия художественного текста от текстов других стилей; осуществлять элементарный смысловой и эстетический анализ произведений фольклора и художественной литературы, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся): применять изученные теоретико-литературные понятия (композиция, тема, идея, проблема), определять тему и главную мысль произведения, основные вопросы, поднятые автором, указывать родовую и жанровую принадлежность произведения, выделять смысловые части художественного текста; сравнивать близкие по тематике и проблематике произведения, сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев, характеризовать героев-персонажей, давать их сравнительные характеристики, выявлять основные особенности языка художественного произведения, поэтической и прозаической речи; участвовать в беседе о прочитанном, в том числе используя информацию о жизни и творчестве писателя, давать развернутый ответ на вопрос, связанный со знанием и пониманием литературного произведения; Изменения – 03 854 составлять простой план художественного произведения (или фрагмента), в том числе цитатный, пересказывать прочитанное произведение, используя подробный, сжатый, выборочный, творческий пересказ; использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для создания связного устного и письменного текста на государственных языках Республики Коми, для определения своего круга чтения по родной коми литературе, выбора произведений, обладающих эстетической ценностью, способствующих формированию региональной идентичности и культуры межнациональных отношений. 1041.11.5. Предметные результаты изучения программы по родной (коми) литературе. К концу обучения в 7 классе обучающийся научится: проводить смысловой и эстетический анализ произведений фольклора и художественной литературы, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся), определять род и жанр литературного произведения, выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения, соотносить содержание и проблематику художественных произведений; определять элементы сюжета произведения (композиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка), характеризовать поступки и отношения литературного героя с другими героями художественного произведения, выявлять характер конфликта в литературном произведении, давать собственную интерпретацию и оценку литературным произведениям с учетом понимания отраженной в них художественной и культурной картины мира; пересказывать прочитанное произведение, используя различные виды пересказов, отвечать на вопросы по прочитанному произведению и самостоятельно формулировать вопросы к тексту, пересказывать сюжет; формулировать устные и письменные монологические высказывания на темы, связанные с изученными произведениями родной (коми) литературы, писать сочинение и доклад по заданной теме с опорой на прочитанные Изменения – 03 855 произведения; участвовать в коллективной и индивидуальной проектной и (или) исследовательской деятельности и публично представлять полученные результаты. 1041.11.6. Предметные результаты изучения программы по родной (коми) литературе. К концу обучения в 8 классе обучающийся научится: проводить самостоятельный смысловой и эстетический анализ произведений художественной литературы, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся), понимать неоднозначность художественных смыслов, заложенных в литературных произведениях, определять род и жанр литературного произведения на основе анализа важнейших особенностей его содержания и формы, выбирать путь анализа произведения, адекватный родо-жанровой природе художественного текста, применять изученные теоретико-литературные понятия; определять особенности сюжета, композиции, роль изобразительно- выразительных средств, приемы построения художественного образа; находить и анализировать факты из биографии писателя и сведения об историко-культурном контексте его творчества, выделять основные этапы историко-литературного процесса; сопоставлять произведения родной коми литературы и русской литературы, близкие по тематике, проблематике, жанру, раскрывать в них общие черты, региональные и национально обусловленные различия; пересказывать изученное и самостоятельно прочитанное произведение, используя различные виды пересказов, развернуто отвечать на вопросы и самостоятельно формулировать вопросы к тексту, пересказывать сюжет, участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении , соотносить собственную позицию с позицией автора и позициями участников диалога, давать аргументированную оценку прочитанному; создавать устные и письменные высказывания разных жанров, писать сочинение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения, исправлять Изменения – 03 856 и редактировать собственные письменные тексты, собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления доклада творческой работы на самостоятельно выбранную литературную или публицистическую тему, применяя различные виды цитирования; использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для определения своего круга чтения по родной (коми) литературе, выбора произведений, обладающих эстетической ценностью, способствующих формированию культуры межнациональных отношений, для поиска нужной информации о литературе, о конкретном произведении и его авторе. 1041.11.7. Предметные результаты изучения программы по родной коми литературе. К концу обучения в 9 классе обучающийся научится: умению самостоятельного смыслового и эстетического анализа произведений художественной литературы, анализировать литературные произведения разных жанров, воспринимать, анализировать, интерпретировать и оценивать прочитанное (с учетом литературного развития обучающихся), понимать условность художественной и культурной картины мира, отраженной в литературных произведениях с учетом неоднозначности заложенных в них художественных смыслов, оперировать основными фактами жизненного и творческого пути писателя, соотносить содержание и проблематику художественных произведений со временем их написания и отображенной в них эпохой, применять изученные теоретико-литературные понятия; анализировать художественное произведение: определять его родо-жанровую принадлежность, выявлять тему и идею произведения, определять приемы авторской оценочной позиции в изученном произведении, характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств, характеризовать героев одного или нескольких произведений; систематизировать представления о литературном процессе и литературном наследии культуры и родной коми литературы, формулировать Изменения – 03 857 основные темы литературы Республики Коми; демонстрировать знание произведений родной коми литературы, приводя примеры двух или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы, участвовать в разного вида обсуждениях, формулировать собственную позицию и аргументировать ее, привлекая сведения на основе жизненного и читательского опыта; пересказывать изученное и самостоятельно прочитанное произведение, используя различные виды устных и письменных пересказов, обстоятельно отвечать на вопросы по прочитанному произведению и самостоятельно формулировать вопросы к тексту, пересказывать сюжет, участвовать в беседе и диалоге о прочитанном произведении, в учебной дискуссии на литературные темы, соотносить собственную позицию с позицией автора и мнениями участников дискуссии, давать аргументированную оценку прочитанному и отстаивать свою точку зрения, используя литературные аргументы; создавать устные и письменные высказывания разных жанров, писать сочинение по заданной теме с опорой на прочитанные произведения, представлять развернутый устный или письменный ответ на проблемный вопрос, исправлять и редактировать собственные и чужие письменные тексты, собирать материал и обрабатывать информацию, необходимую для составления доклада, конспекта, отзыва, рецензии, литературно-творческой работы на самостоятельно выбранную литературную или публицистическую тему, применяя различные виды цитирования.». 9) в пункте 136: подпункт 136.2.6 изложить в следующей редакции: «136.2.6. Целью иноязычного образования является формирование коммуникативной компетенции обучающихся в единстве таких ее составляющих, как: речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); Изменения – 03 858 языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии с отобранными темами общения; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках; социокультурная (межкультурная) компетенция – приобщение к культуре, традициям стран (страны) изучаемого языка в рамках тем и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям обучающихся 5 - 9 классов на разных этапах (5 - 7 и 8 - 9 классы), формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения; компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации.»; подпункты 136.3. – 136.7. изложить в следующей редакции: «136.3. Содержание обучения в 5 классе. 136.3.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рождения, Новый год в России и в странах изучаемого языка. Внешность и характер человека Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Природа: дикие и домашние животные в России и в странах изучаемого языка. Родной город (село). Изменения – 03 859 Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты. 136.3.1.1. Говорение. 136.3.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор (в том числе разговор по телефону), поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов; запрашивать интересующую информацию. Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога – до 5 реплик со стороны каждого собеседника. 136.3.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); Изменения – 03 860 повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения с использованием ключевых слов, вопросов, плана и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания – 5 - 6 фраз. 136.3.1.2. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: при непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; при опосредованном общении: дальнейшее развитие умений восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования – до 1 минуты. 136.3.1.3. Смысловое чтение. Изменения – 03 861 Развитие сформированных на уровне начального общего образования умений читать про себя и понимать учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в прочитанном тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа (диалог), рассказ, сказка, сообщение личного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, стихотворение; несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения – 160-180 слов. 136.3.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; написание коротких поздравлений с праздниками (с Новым годом, Рождеством, днем рождения); заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; Изменения – 03 862 написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем сообщения – до 50 слов. 136.3.2. Языковые знания и умения. 136.3.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: беседа (диалог), рассказ, отрывок из статьи научно- популярного характера, сообщение информационного характера. Объем текста для чтения вслух – до 80 слов. 136.3.2.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении, апострофа. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 136.3.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости. Изменения – 03 863 Объем изучаемой лексики: 595 лексических единиц для продуктивного использования (включая 500 лексических единиц, изученных в 2 - 4 классах) и 630 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 595 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: образование имен существительных при помощи суффиксов -er/-or (teacher/visitor), -ist (scientist, tourist), -sion/-tion (discussion/invitation); образование имен прилагательных при помощи суффиксов -ful (wonderful), - ian/-an (Russian/American); образование наречий при помощи суффикса -ly (recently); образование имен прилагательных, имен существительных и наречий при помощи отрицательного префикса un- (unhappy, unreality, unusually). 136.3.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка. Предложения с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке. Вопросительные предложения (альтернативный и разделительный вопросы в Present/Past/Future Simple Tense). Глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Present Perfect Tense в повествовательных (утвердительных и отрицательных) и вопросительных предложениях. Имена существительные во множественном числе, в том числе имена существительные, имеющие форму только множественного числа. Имена существительные с причастиями настоящего и прошедшего времени. Наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения. 136.3.3. Социокультурные знания и умения. Изменения – 03 864 Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В семье», «В школе», «На улице»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Нового Года, Рождества и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (достопримечательностями, выдающимися людьми и другое), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на английском языке. Формирование умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке; правильно оформлять свой адрес на английском языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). 136.3.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 136.4. Содержание обучения в 6 классе. Изменения – 03 865 136.4.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, спорт). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: одежда, и продукты питания. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Погода. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, ученые. 136.4.1.1. Говорение. 136.4.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; Изменения – 03 866 диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога – до 5 реплик со стороны каждого собеседника. 136.4.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана, вопросов, таблиц и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания – 7 - 8 фраз. 136.4.1.2. Аудирование. Изменения – 03 867 При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных аудиотекстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте; игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации, предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования – до 1 минуты. 136.4.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова в контексте. Чтение с пониманием запрашиваемой Изменения – 03 868 информации предполагает умения находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа; отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения – 220 - 250 слов. 136.4.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в англоговорящих странах; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма – до 70 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, иллюстраций. Объем письменного высказывания – до 60 слов. 136.4.2. Языковые знания и умения. 136.4.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Изменения – 03 869 Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух – до 85 слов. 136.4.2.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения; запятой при перечислении и обращении; апострофа. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 136.4.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Объем: около 675 лексических единиц для продуктивного использования (включая 595 лексических единиц, изученных ранее) и около 750 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 675 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: образование имен существительных при помощи суффикса -ing (reading); образование имен прилагательных при помощи суффиксов -al (typical), -ing (amazing), -less (useless), -ive (impressive). Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. 136.4.2.4. Грамматическая сторона речи. Изменения – 03 870 Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка. Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными с союзными словами who, which, that. Предложения с конструкциями as ... as, not so ... as. Все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы) в Present/Past Continuous Tense. Глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Present/Past Continuous Tense. Модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, must/have to, may, should, need). Слова, выражающие количество (little/a little, few/a few). Возвратные местоимения; неопределенные местоимения (some, any) и их производные (somebody, anybody; something, anything и другие); местоимение every и производные в повествовательных (утвердительных и отрицательных) и вопросительных предложениях. Числительные для обозначения дат и больших чисел (100 - 1000). 136.4.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (в ситуациях общения, в том числе «Дома», «В магазине»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, этикетные особенности посещения гостей). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с государственной символикой (флагом), некоторыми национальными символами, традициями проведения основных национальных праздников (Нового Года, Рождества, Дня матери и других праздников), Изменения – 03 871 с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на английском языке. Развитие умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке; правильно оформлять свой адрес на английском языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах). 136.4.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки, в том числе контекстуальной. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 136.5. Содержание обучения в 7 классе. 136.5.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Изменения – 03 872 Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, СМИ, спорт, музыка, интернет). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода в России и в странах изучаемого языка. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, спортсмены. 136.5.1.1. Говорение. 136.5.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести: диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; Изменения – 03 873 диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов; выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога – до 6 реплик со стороны каждого собеседника. 136.5.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, планов, вопросов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания – 8 - 9 фраз. 136.5.1.2. Аудирование. Изменения – 03 874 При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования – до 1,5 минут. 136.5.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), последовательность главных фактов (событий), умение игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Изменения – 03 875 Чтение с пониманием нужной (запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение с полным пониманием предполагает полное и точное понимание информации, представленной в тексте, в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), отрывок из художественного произведения, в том числе рассказа, отрывок из статьи научно-популярного характера; сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Объем текста (текстов) для чтения – до 270 слов. 136.5.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей, составление плана прочитанного текста; заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма – до 90 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы. Объем письменного высказывания – до 80 слов. 136.5.2. Языковые знания и умения. 136.5.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия Изменения – 03 876 фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера. Объем текста для чтения вслух – до 90 слов. 136.5.2.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении; апострофа. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 136.5.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости. Распознавание в устной речи и письменном тексте и употребление в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Объем – 850 лексических единиц для продуктивного использования (включая 675 лексических единиц, изученных ранее) и 900 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 850 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: Изменения – 03 877 образование имен существительных при помощи префикса un (unreality) и при помощи суффиксов: -ment (development), -ness (darkness); образование имен прилагательных при помощи суффиксов -ly (friendly), -ous (famous), -y (busy); образование имен прилагательных и наречий при помощи префиксов in-/im- (informal, independently, impossible); словосложение: образование сложных прилагательных путем соединения основы прилагательного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue- eyed) (для рецептивного усвоения - понимания в текстах). Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые глаголы. 136.5.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка. Предложения со сложным дополнением (Complex Object). Условные предложения реального (Conditional 0, Conditional I) характера. Предложения с конструкцией to be going to + инфинитив и формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения будущего действия. Конструкция used to something. Глаголы в наиболее употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive). Предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном залоге. Модальный глагол might. Наречия, совпадающие по форме с прилагательными (fast, high, early). Местоимения other/another, both, all, one. Количественные числительные для обозначения больших чисел (до 1 000 000). 136.5.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках Изменения – 03 878 тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В городе», «Проведение досуга», «Во время путешествия»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Нового Года, Рождества, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями; некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на английском языке. Развитие умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке; правильно оформлять свой адрес на английском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, спортсменах). 136.5.4. Компенсаторные умения. Изменения – 03 879 Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Использование переспроса, просьбы повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 136.6. Содержание обучения в 8 классе. 136.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музей, спорт, музыка). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка и отношение к ним. Посещение школьной библиотеки (ресурсного центра). Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Климат, погода в России и в странах изучаемого языка. Стихийные бедствия. Условия проживания в городской (сельской) местности. Транспорт. Изменения – 03 880 Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет) в России и в странах изучаемого языка. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Мир современных профессий. Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 136.6.1.1. Говорение. 136.6.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов): диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением нормы речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Изменения – 03 881 Объем диалога – до 7 реплик со стороны каждого собеседника. 136.6.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование (сообщение); выражение и аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, планов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания – 9 - 10 фраз. 136.6.1.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, использование переспроса или просьбы повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Изменения – 03 882 Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу аудирования, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования – до 1,5 минут. 136.6.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую Изменения – 03 883 информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), рассказ, отрывок из художественного произведения, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, меню, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Объем текста (текстов) для чтения – 300 - 450 слов. 136.6.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма – до 110 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста. Объем письменного высказывания - до 100 слов. 136.6.2. Языковые знания и умения. 136.6.2.1. Фонетическая сторона речи. Изменения – 03 884 Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух – до 100 слов. 136.6.2.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении, при вводных словах, обозначающих порядок мыслей и их связь (например, в английском языке: firstly/first of all, secondly, finally; on the one hand, on the other hand), апострофа. Пунктуационно правильно в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять электронное сообщение личного характера. 136.6.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости. Объем – 950 лексических единиц для продуктивного использования (включая лексические единицы, изученные ранее) и 1050 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 950 лексических единиц продуктивного минимума). Изменения – 03 885 Основные способы словообразования: аффиксация: образование имен существительных при помощи суффиксов: -ance/-ence (performance/residence), -ity (activity); -ship (friendship); образование имен прилагательных при помощи префикса inter- (international); образование имен прилагательных при помощи -ed и -ing (interested/interesting); конверсия: образование имени существительного от неопределенной формы глагола (to walk - a walk); образование глагола от имени существительного (a present - to present); образование имени существительного от прилагательного (rich - the rich). Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые глаголы. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (firstly, however, finally, at last, etc.). 136.6.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка. Предложения со сложным дополнением (Complex Object) (I saw her cross/crossing the road.). Повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени. Все типы вопросительных предложений в Past Perfect Tense. Согласование времен в рамках сложного предложения. Согласование подлежащего, выраженного собирательным существительным (family, police), со сказуемым. Конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing something. Конструкции, содержащие глаголы-связки to be/to look/to feel/to seem. Изменения – 03 886 Конструкция used to do something (для рецептивного усвоения - понимания в текстах) Конструкция both ... and ... Конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении конструкций с герундием и с инфинитивом). Глаголы в видо-временных формах действительного залога в изъявительном наклонении (Past Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past). Модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени. Неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастия настоящего и прошедшего времени). Наречия too - enough. Отрицательные местоимения no (и его производные nobody, nothing и другие), none. 136.6.3. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в англоязычной среде, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания. Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использование лексико- грамматических средств с их учетом. Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Нового Года, Рождества, Дня матери, Дня благодарения и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (достопримечательностями; некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на английском языке. Изменения – 03 887 Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка. Соблюдение нормы вежливости в межкультурном общении. Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: символики, достопримечательностей, культурных особенностей (национальные праздники, традиции), образцов поэзии и прозы, доступных в языковом отношении. Развитие умений: кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка (культурные явления, события, достопримечательности); кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах и других людях); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации). 136.6.4. Компенсаторные умения. Использование при говорении и письме перифраза (толкования), синонимических средств, описания предмета вместо его названия. Использование переспроса, просьбы повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. 136.7. Содержание обучения в 9 классе. 136.7.1. Коммуникативные умения. Изменения – 03 888 Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их разрешение. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись, компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодежная мода. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Транспорт. Природа: флора и фауна в России и в странах изучаемого языка. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет) в России и в странах изучаемого языка. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Мир современных профессий Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 136.7.1.2. Говорение. Изменения – 03 889 136.7.1.2.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог - обмен мнениями: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; диалог - обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать ее, высказывать свое согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение и так далее. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий или без их использования с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога, до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога - обмена мнениями. Изменения – 03 890 136.7.1.2.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование (сообщение); рассуждение; выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц или без их использования. Объем монологического высказывания - 10 - 12 фраз. 136.7.1.3. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, использование переспроса или просьбы повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Изменения – 03 891 Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут. 136.7.1.4. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части, озаглавливать текст (его отдельные части), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Изменения – 03 892 Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение; несплошной текст (таблица, диаграмма). Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Объем текста (текстов) для чтения - 500 - 600 слов. 136.7.1.5. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров: сообщение о себе основных сведений в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем письма - до 120 слов); Изменения – 03 893 создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного/прослушанного текста (объем письменного высказывания - до 120 слов); заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного (прослушанного) текста; преобразование таблицы, схемы в текстовый вариант представления информации; письменное представление результатов выполненной проектной работы (объем - 100 - 120 слов). 136.7.2. Языковые знания и умения. 136.7.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Выражение модального значения, чувства и эмоции. Различение на слух британского и американского вариантов произношения в прослушанных текстах или услышанных высказываниях. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 110 слов. 136.7.2.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении и обращении, при вводных словах, обозначающих порядок мыслей и их связь Изменения – 03 894 (например, в английском языке: firstly/first of all, secondly, finally; on the one hand, on the other hand), апострофа. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 136.7.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в английском языке нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Объем - 1100 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1050 лексических единиц, изученных ранее) и 1200 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1100 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: глаголов с помощью префиксов under-, over-, dis-, mis-; имен прилагательных с помощью суффиксов -able/-ible; имен существительных с помощью отрицательных префиксов in-/im-; словосложение: образование сложных существительных путем соединения основы числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (eight- legged) (для рецептивного усвоения - понимания в текстах); образование сложных существительных путем соединения основ существительных с предлогом (father-in-law) (для рецептивного усвоения - понимания в текстах); образование сложных прилагательных путем соединения основы прилагательного с основой причастия настоящего времени (nice-looking); Изменения – 03 895 образование сложных прилагательных путем соединения основы прилагательного с основой причастия прошедшего времени (well-behaved) (для рецептивного усвоения - понимания в текстах); конверсия: образование глагола от имени прилагательного (cool - to cool). Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы. Интернациональные слова. Наиболее частотные фразовые глаголы. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (firstly, however, finally, at last, etc.). 136.7.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций английского языка. Предложения со сложным дополнением (Complex Object) (I want to have my hair cut.). Условные предложения нереального характера (Conditional II). Конструкции для выражения предпочтения I prefer .../I'd prefer .../I'd rather .... Конструкция I wish ... Предложения с конструкцией either ... or, neither ... nor. Глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении (Present/Past/Future Simple Tense, Present/Past Perfect Tense, Present/Past Continuous Tense, Future-in-the-Past) и наиболее употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive, Present Perfect Passive). Порядок следования имен прилагательных (nice long blond hair). 136.7.3. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в англоязычной среде, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные Изменения – 03 896 праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Нового Года, Рождества, Дня матери, Дня благодарения и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями; некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на английском языке. Формирование элементарного представление о различных вариантах английского языка. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на английском языке; правильно оформлять свой адрес на английском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании, достопримечательности); кратко представлять некоторых выдающихся людей родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателей, поэтов, художников, композиторов, музыкантов, спортсменов и других людей); Изменения – 03 897 оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут, уточнить часы работы и другие ситуации). 136.7.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; при говорении и письме - перифраза (толкования), синонимических средств, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Использование переспроса, просьбы повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний Игнорирование информации, не являющейся необходимой, для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации.»; подпункт 136.8.4. изложить в следующей редакции: «136.8.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому) языку ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на допороговом уровне в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной). 136.8.4.1. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому) языку к концу обучения в 5 классе: 1) владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и (или) Изменения – 03 898 зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 5 - 6 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - до 6 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - 160 - 180 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: писать короткие поздравления с праздниками, заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 50 слов); 2) владеть фонетическими навыками: Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, Изменения – 03 899 выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объемом до 80 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; 3) распознавать в устной речи и письменном тексте 630 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 595 лексических единиц (включая 500 лексических единиц, освоенных на уровне начального общего образования), обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные с суффиксами -er/-or, -ist, -sion/-tion, имена прилагательные с суффиксами -ful, -ian/- an, наречия с суффиксом -ly, имена прилагательные, имена существительные и наречия с отрицательным префиксом un-; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и интернациональные слова; 4) понимать особенности структуры простых и сложных предложений английского языка, различных коммуникативных типов предложений английского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: предложения с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке; Изменения – 03 900 вопросительные предложения (альтернативный и разделительный вопросы в Present/Past/Future Simple Tense); глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Present Perfect Tense в повествовательных (утвердительных и отрицательных) и вопросительных предложениях; имена существительные во множественном числе, в том числе имена существительные, имеющие форму только множественного числа; имена существительные с причастиями настоящего и прошедшего времени; наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях, образованные по правилу, и исключения; 5) владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику, обозначающую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; правильно оформлять адрес, писать фамилии и имена (свои, родственников и друзей) на английском языке (в анкете, формуляре); обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страны (стран) изучаемого языка; 6) владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; 7) участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на английском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; Изменения – 03 901 8) использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме. 136.8.4.2. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому) языку к концу обучения в 6 классе: 1) владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках отобранного тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и (или) со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 7 - 8 фраз); кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 7 - 8 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - 220 - 250 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию, определять тему текста по заголовку; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, с указанием Изменения – 03 902 личной информации, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 60 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, картинок (объем высказывания - до 70 слов); 2) владеть фонетическими навыками: Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объемом до 85 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; 3) распознавать в устной речи и письменном тексте 750 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 675 лексических единиц (включая 595 лексических единиц, освоенных ранее), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные с помощью суффикса -ing, имена прилагательные с помощью суффиксов -ing, -less, -ive, -al; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы и интернациональные слова; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности высказывания; Изменения – 03 903 4) понимать особенности структуры простых и сложных предложений английского языка, различных коммуникативных типов предложений английского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: сложноподчиненные предложения с придаточными определительными с союзными словами who, which, that; сложноподчиненные предложения с придаточными времени с союзом since (для рецпетивного усвоения - узнавания в тексте); предложения с конструкциями as ... as, not so ... as; глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Present/Past Continuous Tense; все типы вопросительных предложений (общий, специальный, альтернативный, разделительный вопросы) в Present/Past Continuous Tense; модальные глаголы и их эквиваленты (can/be able to, must/have to, may, should, need); слова, выражающие количество (little/a little, few/a few); возвратные, неопределенные местоимения some, any и их производные (somebody, anybody; something, anything, etc.), every и производные (everybody, everything и другие) в повествовательных (утвердительных и отрицательных) и вопросительных предложениях; числительные для обозначения дат и больших чисел (100 - 1000); 5) владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; Изменения – 03 904 кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; 6) владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; 7) участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на английском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; 8) использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; 9) достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с людьми другой культуры; 10) сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 136.8.4.3. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому) языку к концу обучения в 7 классе: 1) владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 8 - 9 Изменения – 03 905 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 8 - 9 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме (объем текста (текстов) для чтения - до 270 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию, определять последовательность главных фактов (событий) в тексте; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры с указанием личной информации; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 80 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, таблицы (объем высказывания - до 80 слов); 2) владеть фонетическими навыками: различать Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, выразительно читать вслух небольшие аутентичные тексты объемом до 90 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; Изменения – 03 906 владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; 3) распознавать в устной речи и письменном тексте 900 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 850 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные с помощью суффиксов -ness, -ment, имена прилагательные с помощью суффиксов -ous, -ly, -y, имена прилагательные и наречия с помощью отрицательных префиксов in-/im-, сложные имена прилагательные путем соединения основы прилагательного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (blue-eyed); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы, многозначные слова, интернациональные слова, наиболее частотные фразовые глаголы; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи в тексте для обеспечения логичности и целостности высказывания; 4) понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений английского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: предложения со сложным дополнением (Complex Object); условные предложения реального (Conditional 0, Conditional I) характера; предложения с конструкцией to be going to + инфинитив и формы Future Simple Tense и Present Continuous Tense для выражения будущего действия; конструкция used to do something (для рецептивного усвоения - понимания в текстах); Изменения – 03 907 глаголы в наиболее употребительных формах страдательного залога (Present/Past Simple Passive); предлоги, употребляемые с глаголами в страдательном залоге; модальный глагол might; наречия, совпадающие по форме с прилагательными (fast, high, early); местоимения other/another, both, all, one; количественные числительные для обозначения больших чисел (до 1 000 000); 5) владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятые в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; 6) владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, при непосредственном общении - переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; 7) участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на английском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; 8) использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; Изменения – 03 908 9) достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с людьми другой культуры; 10) сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 136.8.4.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому) языку к концу обучения в 8 классе: 1) владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 7 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 9 - 10 фраз), выражать и кратко аргументировать свое мнение, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 9 - 10 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 9 - 10 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут), прогнозировать содержание звучащего текста по началу сообщения; смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием Изменения – 03 909 нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - 300 - 450 слов), читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию, определять последовательность главных фактов (событий) в тексте; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 100 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 100 слов); 2) владеть фонетическими навыками: Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объемом до 100 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующей понимание текста, читать новые слова согласно основным правилам чтения, владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; 3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1050 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 950 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующих норм лексической сочетаемости; Изменения – 03 910 распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные с помощью суффиксов -ity, -ship, -ance/-ence, имена прилагательные с помощью префикса inter-; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с помощью конверсии (имя существительное от неопределенной формы глагола (to walk - a walk), глагол от имени существительного (a present - to present), имя существительное от прилагательного (rich - the rich); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные слова, синонимы, антонимы; наиболее частотные фразовые глаголы, сокращения и аббревиатуры; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи в тексте для обеспечения логичности и целостности высказывания; 4) понимать особенности структуры простых и сложных предложений английского языка, различных коммуникативных типов предложений английского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: предложения со сложным дополнением (Complex Object); все типы вопросительных предложений в Past Perfect Tense; повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени; согласование времен в рамках сложного предложения; согласование подлежащего, выраженного собирательным существительным (family, police), со сказуемым; конструкции с глаголами на -ing: to love/hate doing something; конструкции, содержащие глаголы-связки to be/to look/to feel/to seem; конструкция used to do something (для рецептивного усвоения - понимания в текстах); конструкцию both ... and ...; конструкции с глаголами to stop, to remember, to forget (разница в значении конструкций с герундием и с инфинитивом); Изменения – 03 911 глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении (Past Perfect Tense, Present Perfect Continuous Tense, Future-in-the-Past); модальные глаголы в косвенной речи в настоящем и прошедшем времени; неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастия настоящего и прошедшего времени); наречия too - enough; отрицательные местоимения no (и его производные nobody, nothing, etc.), none; 5) владеть социокультурными знаниями и умениями: осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка и освоив основные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; кратко представлять родную страну/малую родину и страну (страны) изучаемого языка (культурные явления и события; достопримечательности, выдающиеся люди); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут); 6) владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую, в том числе контекстуальную, догадку, при непосредственном общении - переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; 7) понимать речевые различия в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использовать лексико- грамматические средства с их учетом; 8) рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи); Изменения – 03 912 9) участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на английском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; 10) использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; 11) достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, людьми другой культуры; 12) сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 136.8.4.5. Предметные результаты освоения программы по иностранному (английскому) языку к концу обучения в 9 классе: 1) владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог- расспрос), диалог - обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 - 8 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение), рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 10 - 12 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста со зрительными и (или) вербальными опорами (объем - 10 - 12 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 10 - 12 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные не изученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с Изменения – 03 913 пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные не изученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - 400 - 500 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию, обобщать и оценивать полученную при чтении информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 120 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы, прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 120 слов), заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объем - 100 - 120 слов); 2) владеть фонетическими навыками: Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объемом до 120 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрируя понимание содержания текста, читать новые слова согласно основным правилам чтения. владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и Изменения – 03 914 обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; 3) распознавать в устной речи и письменном тексте 1200 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 1100 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: глаголы с помощью префиксов under-, over-, dis-, mis-, имена прилагательные с помощью суффиксов -able/-ible, имена существительные с помощью отрицательных префиксов in-/im-, сложное прилагательное путем соединения основы числительного с основой существительного с добавлением суффикса -ed (eight-legged), сложное существительное путем соединения основ существительного с предлогом (mother- in-law), сложное прилагательное путем соединения основы прилагательного с основой причастия I (nice-looking), сложное прилагательное путем соединения наречия с основой причастия II (well-behaved), глагол от прилагательного (cool - to cool); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы, интернациональные слова, наиболее частотные фразовые глаголы, сокращения и аббревиатуры; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи в тексте для обеспечения логичности и целостности высказывания; 4) понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений английского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: предложения со сложным дополнением (Complex Object) (I want to have my hair cut.); предложения с I wish; условные предложения нереального характера (Conditional II); Изменения – 03 915 конструкцию для выражения предпочтения I prefer.../I'd prefer .../I'drather ...; предложения с конструкцией either... or, neither ... nor; формы страдательного залога Present Perfect Passive; порядок следования имен прилагательных (nice long blond hair); 5) владеть социокультурными знаниями и умениями: понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, обычаи, традиции); выражать модальные значения, чувства и эмоции; иметь элементарные представления о различных вариантах английского языка; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка, представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка, оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения; 6) владеть компенсаторными умениями: использовать при говорении переспрос, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при чтении и аудировании - языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; 7) рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи); 8) участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на английском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; Изменения – 03 916 9) использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; 10) достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, людьми другой культуры; 11) сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.»; 12) в пункте 137: подпункты 137.3. – 137.7. изложить в следующей редакции: «137.3. Содержание обучения в 5 классе. 137.3.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рождения, Новый год в России и в странах изучаемого языка. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Природа: дикие и домашние животные в России и в странах изучаемого языка. Родной город (село). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты. Изменения – 03 917 137.3.1.1. Говорение. 137.3.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор (в том числе разговор по телефону), поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию. Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи, с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. 137.3.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи, на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование или сообщение; изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях Изменения – 03 918 неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, вопросов, плана и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз. 137.3.1.2. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: при непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; при опосредованном общении: дальнейшее развитие умений восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. 137.3.1.3. Смысловое чтение. Развитие сформированного на уровне начального общего образования умения читать про себя и понимать учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от Изменения – 03 919 поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в прочитанном тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа (диалог), рассказ, сказка, сообщение личного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения - 160-180 слов. 137.3.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; написание коротких поздравлений с праздниками (с Новым годом, Рождеством, днем рождения); заполнение анкет и формуляров, сообщение о себе основных сведений (имя, фамилия, пол, возраст, адрес) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера: сообщение кратких сведений о себе, оформление обращения, завершающей фразы и подписи в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем сообщения - до 50 слов. Изменения – 03 920 137.3.2. Языковые знания и умения. 137.3.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Тексты для чтения вслух: беседа (диалог), рассказ, отрывок из статьи научно- популярного характера, сообщение информационного характера. Объем текста для чтения вслух - до 80 слов. 137.3.2.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 137.3.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости. Объем изучаемой лексики: 595 лексических единиц для продуктивного использования (включая 500 лексических единиц, изученных в 2 - 4 классах) и 630 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 595 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: Изменения – 03 921 образование имен существительных при помощи суффиксов -er (der Lehrer), - ler (der Sportler), -in (die Lehrerin), -chen (das Tischchen); образование числительных при помощи суффиксов -zehn, -zig, -te, -ste (fünfzehn, fünfzig, fünfte, fünfzigste); словосложение: образование сложных существительных путем соединения основ существительных (das Klassenzimmer). Синонимы. Интернациональные слова. 137.3.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Нераспространенные и распространенные простые предложения: с простым (Er liest.) и составным глагольным сказуемым (Er kann lesen.), с составным именным сказуемым (Der Tisch ist blau.), в том числе с дополнениями в дательном и винительном падежах (Er liest ein Buch. Sie hilft der Mutter.). Побудительные предложения, в том числе в отрицательной форме (Schreib den Satz! Öffne die Tür nicht!). Модальный глагол dürfen (в Präsens). Наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу и исключения (schön – schöner – am schönsten, gut - besser - am besten). Вопросительные местоимения (wer, was, wohin, wo, warum). Количественные и порядковые числительные (до 100). 137.3.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В семье», «В школе», «На улице»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее Изменения – 03 922 употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известных достопримечательностях, выдающихся людях), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на немецком языке. Формирование умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на немецком языке; правильно оформлять свой адрес на немецком языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). 137.3.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. Изменения – 03 923 137.4. Содержание обучения в 6 классе. 137.4.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, спорт). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, здоровое питание. Покупки: продукты питания. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Погода. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели. 137.4.1.1. Говорение. 137.4.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо Изменения – 03 924 соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. 137.4.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование или сообщение; изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана, вопросов, таблиц и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз. Изменения – 03 925 137.4.1.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных аудиотекстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. 137.4.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова в контексте. Изменения – 03 926 Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа, отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения - 220 – 250 слов. 137.4.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; заполнение анкет и формуляров, сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес) в соответствии с нормами, принятыми в немецкоговорящих странах; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма - до 70 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, иллюстраций. Объем письменного высказывания - до 60 слов. 137.4.2. Языковые знания и умения. 137.4.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и Изменения – 03 927 соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 85 слов. 137.4.2.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 137.4.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости. Объем: около 675 лексических единиц для продуктивного использования (включая 595 лексических единиц, изученных ранее) и около 750 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 675 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: образование имен существительных при помощи суффиксов -keit, (die Möglichkeit), -heit (die Schönheit); образование имен прилагательных и наречий при помощи отрицательного префикса un-; конверсия: образование имен существительных от неопределенной формы глагола (das Lesen); словосложение: образование сложных существительных путем соединения основы глагола и основы существительного (der Schreibtisch). Изменения – 03 928 137.4.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Сложносочиненные предложения с союзом denn. Глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Präteritum. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками. Глаголы с возвратным местоимением sich. Глаголы sitzen - setzen, liegen - legen, stehen - stellen, hängen. Модальный глагол sollen (в Präsens). Склонение имен существительных в единственном и множественном числе в родительном падеже. Личные местоимения в винительном и дательном падежах (в некоторых речевых образцах). Вопросительное местоимение (welch-). Числительные для обозначения дат и больших чисел (100 - 1000). Предлоги, требующие дательного падежа при ответе на вопрос Wo? и винительного при ответе на вопрос Wohin? 137.4.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (в ситуациях общения, в том числе «Дома», «В магазине»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, этикетные особенности посещения гостей). Изменения – 03 929 Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с государственной символикой (флагом), некоторыми национальными символами, традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на немецком языке. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на немецком языке; правильно оформлять свой адрес на немецком языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах). 137.4.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой догадки, в том числе контекстуальной. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. Изменения – 03 930 137.5. Содержание обучения в 7 классе. 137.5.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, СМИ, спорт, музыка, интернет). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода в России и в странах изучаемого языка. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, спортсмены. 137.5.1.1. Говорение. 137.5.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог- расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов: диалог этикетного характера - начинать, поддерживать и заканчивать Изменения – 03 931 разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию - обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос - сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана, вопросов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем диалога - до 6 реплик со стороны каждого собеседника. 137.5.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование или сообщение; изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, плана, вопросов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц. Изменения – 03 932 Объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз. 137.5.1.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации, предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минуты. 137.5.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), последовательность главных фактов (событий), умение игнорировать незнакомые слова, несущественные для Изменения – 03 933 понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение с полным пониманием предполагает полное и точное понимание информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), отрывок из художественного произведения, в том числе рассказа, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Объем текста (текстов) для чтения - до 270 слов. 137.5.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей, составление плана прочитанного текста; заполнение анкет и формуляров: сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма - до 90 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы. Объем письменного высказывания - до 80 слов. 137.5.2. Языковые знания и умения. 137.5.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с Изменения – 03 934 соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера. Объем текста для чтения вслух - до 90 слов. 137.5.2.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения; запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 137.5.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости. Объем –850 лексических единиц для продуктивного использования (включая 750 675 лексических единиц, изученных ранее) и 900 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 850 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: образование имен существительных при помощи суффиксов -schaft (die Freundschaft), -ung (die Erzälung), -tion (die Organisation), образование имен прилагательных при помощи суффиксов -ig (sonnig), -lich Изменения – 03 935 (freundlich); словосложение: образование сложных существительных путем соединения основы прилагательного и основы существительного (die Kleinstadt). Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (zuerst, dann, zum Schluss usw). 137.5.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Сложносочиненные предложения с наречием darum. Сложноподчиненные предложения: дополнительные с союзом dass, причины с союзом weil, условия с союзом wenn. Предложения с глаголами, требующими употребления после них частицы zu и инфинитива. Предложения с неопределенно-личным местоимением man, в том числе с модальными глаголами (Man spricht Deutsch. Man darf hier Ball spielen.). Модальные глаголы в Präteritum. Отрицания kein, nicht, doch. Числительные для обозначения дат и больших чисел (до 1 000 000). 137.5.3. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В городе», «Проведение досуга», «Во время путешествия»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции в питании Изменения – 03 936 и проведении досуга, система образования). Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на немецком языке. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на немецком языке; правильно оформлять свой адрес на немецком языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, спортсменах). 137.5.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивание, просьба повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Изменения – 03 937 Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 137.6. Содержание обучения в 8 классе. 137.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Обязанности по дому. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музей, спорт, музыка). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка и отношение к ним. Посещение школьной библиотеки (ресурсного центра). Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода в России и в странах изучаемого языка. Условия проживания в городской (сельской) местности. Транспорт. Средства массовой информации (телевидение, журналы, Интернет) в России и в странах изучаемого языка. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Мир современных профессий. Выдающиеся люди родной страны и страны Изменения – 03 938 (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, спортсмены. 137.6.1.1. Говорение. 137.6.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов). Диалог этикетного характера - начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение/отказываться от предложения собеседника. Диалог - побуждение к действию - обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения. Диалог-расспрос - сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением нормы речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 7 реплик со стороны каждого собеседника. 137.6.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); Изменения – 03 939 повествование или сообщение; выражение и аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания - 9 - 10 фраз. 137.6.1.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, использовать переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу аудирования, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Изменения – 03 940 Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут. 137.6.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода). В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать Изменения – 03 941 текст из разрозненных абзацев. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), рассказ, отрывок из художественного произведения, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, меню, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Объем текста (текстов) для чтения - 300 – 450 слов. 137.6.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров: сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма - до 110 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста. Объем письменного высказывания - до 100 слов. 137.6.2. Языковые знания и умения. 137.6.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Изменения – 03 942 Объем текста для чтения вслух - до 100 слов. 137.6.2.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять электронное сообщение личного характера. 137.6.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости. Объем – 950 лексических единиц для продуктивного использования (включая лексические единицы, изученные ранее) и 1050 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1050 950 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: образование имен прилагательных при помощи суффикса -los (geschmacklos); словосложение: образование сложных прилагательных путем соединения основ двух прилагательных (dunkelblau). Многозначные лексические единицы. Синонимы. Антонимы. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (zuerst, dаnn, zum Schluss usw.). 137.6.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопросы), Изменения – 03 943 побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Сложноподчиненные предложения времени с союзами wenn, als. Глаголы в видовременных формах страдательного залога (Präsens, Präteritum). Наиболее распространенные глаголы с управлением и местоименные наречия. Склонение прилагательных. Предлоги, используемые с дательным падежом. Предлоги, используемые с винительным падежом. 137.6.3. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания. Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использование лексико- грамматических средств с их учетом. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: символики, достопримечательностей, культурных особенностей (национальные праздники, традиции), образцы поэзии и прозы, доступные в языковом отношении. Развитие умений: кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка. кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах). оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения Изменения – 03 944 (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другое). 137.6.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 137.7. Содержание обучения в 9 классе. 137.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их разрешение. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись, компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодежная мода. Изменения – 03 945 Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Транспорт. Природа: флора и фауна в России и в странах изучаемого языка. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет) в России и в странах изучаемого языка. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Мир современных профессий. Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 137.7.1.1. Говорение. 137.7.1.1.1. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог - обмен мнениями): диалог этикетного характера - начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию - обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос - сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы Изменения – 03 946 разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; диалог - обмен мнениями - выражать свою точку зрения и обосновывать ее, высказывать свое согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие). Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий или без их использования с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога, до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога - обмена мнениями. 137.7.1.1.2. Развитие коммуникативных умений монологической речи - создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование или сообщение; рассуждение; выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях Изменения – 03 947 неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием вопросов, ключевых слов, плана и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц или без их использования. Объем монологического высказывания - 10 - 12 фраз. 137.7.1.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимать на слух речь учителя и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное, использовать переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут. 137.7.1.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты Изменения – 03 948 разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части, озаглавливать текст (его отдельные части), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления пропущенных фрагментов. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, Изменения – 03 949 диаграмма). Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Объем текста (текстов) для чтения - 400 – 500 слов. 137.7.1.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана/тезисов устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров: сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем письма - до 120 слов; создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста. Объем письменного высказывания - до 120 слов; заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного (прослушанного) текста; преобразование таблицы, схемы в текстовый вариант представления информации; письменное представление результатов выполненной проектной работы (объем - 100 - 120 слов). 137.7.2. Языковые знания и умения. 137.7.2.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Выражение модального значения, чувства и эмоции. Изменения – 03 950 Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 110 слов. 137.7.2.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 137.7.2.3. Лексическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи, с соблюдением существующей в немецком языке нормы лексической сочетаемости. Объем - 1100 лексических единиц для продуктивного использования (включая 1050 лексических единиц, изученных ранее) и 1200 лексических единиц для рецептивного усвоения (включая 1100 лексических единиц продуктивного минимума). Основные способы словообразования: аффиксация: образование глаголов при помощи суффикса -ier (interessieren); образование имен существительных при помощи суффиксов -ie (die Biologie); образование имен прилагательных при помощи суффикса -isch (dramatisch); Многозначность лексических единиц. Синонимы. Антонимы. Сокращения и аббревиатуры. Различные средства связи в тексте для обеспечения его целостности (zuerst, Изменения – 03 951 dann, zum Schluss usw). 137.7.2.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций немецкого языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Futur I. Прилагательные в сравнительной и превосходной степенях сравнения в атрибутивной функции, образованные по правилу и исключения (ein schönerer – ein schöneres – eine schönere ––– der, das, die schönste; ein besserer – ein besseres – eine bessere ––- der, das, die beste). Сложносочиненные предложения с наречием deshalb. Сложноподчиненные предложения: времени с союзом nachdem, цели с союзом damit. Формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, können, mögen, сочетание würde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания (Konjunktiv Präteritum). 137.7.3. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в немецкоязычной среде, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания. Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: символики, достопримечательностей, культурных особенностей (национальные праздники, традиции), образцов поэзии и прозы, доступных в языковом отношении. Изменения – 03 952 Формирование элементарного представления о различных вариантах немецкого языка. Понимание речевых различий в ситуациях официального и неофициального общения в рамках отобранного тематического содержания и использование лексико- грамматических средств с их учетом. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на немецком языке; правильно оформлять свой адрес на немецком языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и в питании, достопримечательности); кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, композиторах, музыкантах, спортсменах); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут, уточнить часы работы и других ситуациях). 137.7.4. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Изменения – 03 953 Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.»; подпункт 137.8.4 изложить в следующей редакции: «137.8.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (немецкому) языку для основного общего образования с учетом уровня владения немецким языком, достигнутого на уровне начального общего образования (2 - 4 классы). 137.8.4.1. Предметные результаты освоения программы по иностранному (немецкому) языку к концу обучения в 5 классе. 1) Коммуникативные умения. Говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи для 5 класса в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до пяти реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи для 5 класса (объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 5 - 6 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - до 6 фраз). Изменения – 03 954 Аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты). Смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - 160 - 180 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию. Письменная речь: писать короткие поздравления с праздниками; заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 50 слов). 2) Языковые знания и умения. Фонетическая сторона речи: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объемом до 80 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, читать новые слова согласно основным правилам чтения. Изменения – 03 955 Графика, орфография и пунктуация: правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении; пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера. Лексическая сторона речи: распознавать в устной речи и письменном тексте 630 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 595 лексических единиц (включая 500 лексических единиц, освоенных на уровне начального общего образования), обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные с суффиксами -er, -ler, -in, -chen, числительные, образованные при помощи суффиксов -zehn, -zig, -te, -ste, имена существительные, образованные путем соединения основ существительных (das Klassenzimmer), распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и интернациональные слова. Грамматическая сторона речи: понимать особенности структуры простых и сложных предложений немецкого языка, различных коммуникативных типов предложений немецкого языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: нераспространенные и распространенные простые предложения (с простым и составным глагольным сказуемым, с составным именным сказуемым), в том числе с дополнениями в дательном и винительном падежах; побудительные предложения (в том числе в отрицательной форме); модальный глагол dürfen (в Präsens); наречия в положительной, сравнительной и превосходной степенях сравнения, образованные по правилу, и исключения; Изменения – 03 956 вопросительные местоимения (wer, was, wohin, wo, warum); количественные и порядковые числительные (до 100). 3) Социокультурные знания и умения: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику, обозначающую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; правильно оформлять адрес, писать фамилии и имена (свои, родственников и друзей) на немецком языке (в анкете, формуляре); обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страны (страну) изучаемого языка. 4) Компенсаторные умения: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; владеть начальными умениями классифицировать лексические единицы по темам в рамках тематического содержания речи; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на немецком языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. Изменения – 03 957 137.8.4.2. Предметные результаты освоения программы по иностранному (немецкому) языку к концу обучения в 6 классе. 1) Коммуникативные умения. Говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках отобранного тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до пяти реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 7 - 8 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 7 - 8 фраз). Аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты). Смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - 220 - 250 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию. Изменения – 03 958 Письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 60 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, картинок (объем высказывания - до 60 слов). 2) Языковые знания и умения. Фонетическая сторона речи: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объемом до 85 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, читать новые слова согласно основным правилам чтения. Графика, орфография и пунктуация: правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении; пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера. Лексическая сторона речи: распознавать в устной речи и письменном тексте 750 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 675 лексических единиц (включая 595 лексических единиц, освоенных ранее), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные при помощи Изменения – 03 959 суффиксов -keit, -heit, имена прилагательные и наречия при помощи отрицательного префикса un-, при помощи конверсии: имена существительные от глагола (das Lesen), при помощи словосложения: соединения основы глагола и основы существительного (der Schreibtisch); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы и интернациональные слова; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для обеспечения целостности высказывания. Грамматическая сторона речи: понимать особенности структуры простых и сложных предложений немецкого языка, различных коммуникативных типов предложений немецкого языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: сложносочиненные предложения с союзом denn; глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Präteritum; глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками; глаголы с возвратным местоимением sich; глаголы sitzen - setzen, liegen - legen, stehen - stellen, hängen; модальный глагол sollen (в Präsens); склонение имен существительных в единственном и множественном числе в родительном падеже; личные местоимения в винительном и дательном падежах; вопросительное местоимение welch-; числительные для обозначения дат и больших чисел (100 - 1000); предлоги, требующие дательного падежа при ответе на вопрос Wo? и винительного при ответе на вопрос Wohin?. 3) Социокультурные знания и умения: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; Изменения – 03 960 понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка. 4) Компенсаторные умения: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; владеть умениями классифицировать лексические единицы по темам в рамках тематического содержания речи, по частям речи, по словообразовательным элементам; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на немецком языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 137.8.4.3. Предметные результаты освоения программы по иностранному (немецкому) языку к концу обучения в 7 классе. 1) Коммуникативные умения. Говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных Изменения – 03 961 ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 8 - 9 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 8 - 9 фраз). Аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут). Смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме (объем текста (текстов) для чтения - до 270 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию. Письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 90 слов), создавать Изменения – 03 962 небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, таблиц (объем высказывания - до 80 слов). 2) Языковые знания и умения. Фонетическая сторона речи: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; выразительно читать вслух небольшие аутентичные тексты объемом до 90 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, читать новые слова согласно основным правилам чтения. Графика, орфография и пунктуация: правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера. Лексическая сторона речи: распознавать в устной речи и письменном тексте 900 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 850 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена существительные при помощи суффиксов -schaft, -tion, -ung, имена прилагательные при помощи суффиксов -ig, - lich; при помощи словосложения: соединения основы прилагательного и основы существительного (die Kleinstadt); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства Изменения – 03 963 связи в тексте для обеспечения логичности и целостности высказывания; Грамматическая сторона речи: понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений немецкого языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: сложносочиненные предложения с наречием darum; сложноподчиненные предложения: дополнительные с союзом dass, причины с союзом weil, условия с союзом wenn; предложения с глаголами, требующими употребления после них частицы zu и инфинитива; предложения с неопределенно-личным местоимением man, в том числе с модальными глаголами; модальные глаголы в Präteritum; отрицания kein, nicht, doch; числительные для обозначения дат и больших чисел (до 1 000 000). 3) Социокультурные знания и умения: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятые в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка. 4) Компенсаторные умения: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, при непосредственном общении переспрашивать, просить повторить, уточняя значения незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного Изменения – 03 964 (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; владеть умениями классифицировать лексические единицы по темам в рамках тематического содержания речи, по частям речи, по словообразовательным элементам; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на немецком языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 137.8.4.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (немецкому) языку к концу обучения в 8 классе. 1) Коммуникативные умения. Говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи для 8 класса в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до семи реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 9 - 10 фраз), выражать и кратко аргументировать свое мнение, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 9 - 10 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 9 - 10 фраз). Изменения – 03 965 Аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут). Смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - 300 - 450 слов), читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию. Письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 100 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного/прослушанного текста (объем высказывания - до 100 слов). 2) Языковые знания и умения. Фонетическая сторона речи: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объемом до 100 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующей понимание текста, читать новые слова согласно основным Изменения – 03 966 правилам чтения. Графика, орфография и пунктуация: правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера. Лексическая сторона речи: распознавать в устной речи и письменном тексте 1050 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 950 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующих норм лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: имена прилагательные при помощи суффикса -los, имена прилагательные путем соединения двух основ прилагательных (dunkelblau); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные многозначные слова, синонимы, антонимы, сокращения и аббревиатуры; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи в тексте для обеспечения логичности и целостности высказывания. Грамматическая сторона речи: понимать особенности структуры простых и сложных предложений немецкого языка, различных коммуникативных типов предложений немецкого языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: сложноподчиненные предложения времени с союзами wenn, als; глаголы в видовременных формах страдательного залога (Präsens, Präteritum); наиболее распространенные глаголы с управлением и местоименные наречия; склонение прилагательных; предлоги, используемые с дательным падежом; предлоги, используемые с винительным падежом. Изменения – 03 967 3) Социокультурные знания: осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка и освоив основные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; кратко представлять родную страну (малую родину) и страну (страны) изучаемого языка (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и других ситуациях). 4) Компенсаторные умения: использовать при чтении и аудировании языковую, в том числе контекстуальную, догадку, при непосредственном общении переспрашивать, просить повторить, уточняя значения незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; владеть умениями классифицировать лексические единицы по темам в рамках тематического содержания речи, по частям речи, по словообразовательным элементам; рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи); участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на немецком языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, людьми другой культуры; Изменения – 03 968 сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 137.8.4.5. Предметные результаты освоения программы по иностранному (немецкому) языку к концу обучения в 9 классе. 1) Коммуникативные умения. Говорение: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог - обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 - 8 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение, рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 10 - 12 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста со зрительными и (или) вербальными опорами (объем - 10 - 12 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 10 - 12 фраз). Аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут). Смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, Изменения – 03 969 запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - 400 - 500 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию. Письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 120 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы, прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 120 слов), заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объем 100 - 120 слов). 2) Языковые знания и умения. Фонетическая сторона речи: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия фразового ударения на служебных словах; владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объемом до 120 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией; читать новые слова согласно основным правилам чтения. Графика, орфография и пунктуация: правильно писать изученные слова; использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера. Лексическая сторона речи: распознавать в устной речи и письменном тексте 1200 лексических единиц Изменения – 03 970 (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 1100 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи родственные слова, образованные с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи суффикса –ier, имена существительные при помощи суффиксов -ie, имена прилагательные при помощи суффикса -isch; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы, сокращения и аббревиатуры, распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи в тексте для обеспечения логичности и целостности высказывания. Грамматическая сторона речи: понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений немецкого языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: прилагательные в сравнительной и превосходной степенях сравнения в атрибутивной функции, образованные по правилу и исключения; глаголы в видовременных формах действительного залога в изъявительном наклонении в Futur I; сложносочиненные предложения с наречием deshalb; сложноподчиненные предложения: времени с союзом nachdem, цели с союзом damit; формы сослагательного наклонения от глаголов haben, sein, werden, können, mögen, сочетание würde + Infinitiv для выражения вежливой просьбы, желания (Konjunktiv Präteritum). 3) Социокультурные знания и умения: понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, Изменения – 03 971 обычаи, традиции); иметь элементарные представления о различных вариантах немецкого языка; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка, представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка, оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения. 4) Компенсаторные умения: использовать при говорении переспрос, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; владеть умениями классифицировать лексические единицы по темам в рамках тематического содержания речи, по частям речи, по словообразовательным элементам; рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи); участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на иностранном языке с применением информационно-технологических технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в сети Интернет; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.»; 13) в пункте 138: подпункты 138.3. – 138.7. изложить в следующей редакции: Изменения – 03 972 «138.3. Содержание обучения в 5 классе. 138.3.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рождения, Новый год в России и странах изучаемого языка. Внешность и характер человека Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и в странах изучаемого языка. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Природа: дикие и домашние животные в России и в странах изучаемого языка. Родной населенный пункт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты. 138.3.2. Виды речевой деятельности. 138.3.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор (в том числе разговор по телефону), поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо Изменения – 03 973 соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию. Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи, с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека); повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз. 138.3.2.2. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: при непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, Изменения – 03 974 при опосредованном общении: дальнейшее развитие умений восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. 138.3.2.3. Смысловое чтение. Развитие сформированного на уровне начального общего образования умения читать про себя и понимать учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в прочитанном тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, Изменения – 03 975 представленную в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа (диалог), рассказ, сказка, сообщение личного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения – 160-180 слов. 138.3.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; написание коротких поздравлений с праздниками (с Новым годом, Рождеством, днем рождения); заполнение анкет и формуляров, сообщение о себе основных сведений (имя, фамилия, пол, возраст, адрес) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем сообщения - до 50 слов. 138.3.3. Языковые навыки и умения. 138.3.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующее понимание текста. Изменения – 03 976 Тексты для чтения вслух: беседа (диалог), рассказ, отрывок из статьи научно- популярного характера, сообщение информационного характера. Объем текста для чтения вслух - до 80 слов. 138.3.3.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 138.3.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 630 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи 595 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Распознавание в устной речи и письменном тексте и употребление в устной и письменной речи изученных синонимов и интернациональных слов. Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: имен существительных при помощи суффиксов: -er/ère, -eur/-euse, -ien/-ienne, - ais/-aise, -ois/-oise, -erie, -ment; имен прилагательных при помощи суффиксов: -eux/-euse, -ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/-oise; числительных при помощи суффиксов: -ier/ière, -ième; глаголов при помощи префиксов: re-/ré. 138.3.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте и употребление в устной и письменной речи: сложносочиненных предложений с союзами et, mais, ou; вопросительных предложений с местоимениями qui, que и наречиями où, Изменения – 03 977 quand, comment, combien, pourquoi; изученных глаголов во временах изъявительного наклонения: présent, futur immédiat, passé récent; глаголов, имеющих особые формы в настоящем времени (présent), типа préférer, mener, jeter, appeler, commencer, manger, conjuguer личных местоимений в функции прямых и косвенных дополнений; неопределенных местоимений on, tout; числительных (1 - 100). 138.3.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В семье», «В школе», «На улице»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года и другие), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (достопримечательностями, выдающимися людьми и другое), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на французском языке. Формирование умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на французском языке; правильно оформлять свой адрес на французском языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Изменения – 03 978 138.3.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 138.4. Содержание обучения в 6 классе. 138.4.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, спорт). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Погода. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного населенного пункта. Изменения – 03 979 Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, ученые. 138.4.2. Виды речевой деятельности. 138.4.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Вышеперечисленные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием Изменения – 03 980 основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека); повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз. 138.4.2.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных аудиотекстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. Изменения – 03 981 138.4.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова в контексте. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа, отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения - 220-250 слов. 138.4.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; заполнение анкет и формуляров, сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес) в соответствии с нормами, принятыми в франкоговорящих странах; написание электронного сообщения личного характера: сообщать краткие сведения о себе, расспрашивать друга (подругу) по переписке о его (ее) увлечениях, выражать благодарность, извинение, оформлять обращение, завершающую фразу и Изменения – 03 982 подпись в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем письма - до 60 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, иллюстраций (объем письменного высказывания - до 60 слов). 138.4.3. Языковые навыки и умения. 138.4.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 85 слов. 138.4.3.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 138.4.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 750 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи 675 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в устной и письменной речи: Изменения – 03 983 изученных синонимов, антонимов и интернациональных слов; различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Распознавание в устной речи и письменном тексте и образование родственных слов с использованием аффиксации: имен существительных с помощью суффиксов: -teur/-trice, -ain/-aine, -iste, - tion/-sion; имен прилагательных с помощью суффиксов: -ain/-aine, -ique, -ant, -aire, -ible, - able; наречий с помощью суффикса -ment; Распознавание родственных слов, образованны с использованием аффиксации: -ette, -ique, -isme, -ture 138.4.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи: сложноподчиненных предложений с союзами que, quand; форм глаголов II группы в изученных временах; глаголов в будущем простом времени (futur simple); глаголов, спрягающихся в сложных формах (passé composé) со вспомогательными глаголами avoir или être глаголов в прошедшем незавершенном времени (imparfait) существительных с указательными и притяжательными прилагательными; особых форм существительных множественного числа (travail - travaux); особых форм прилагательных женского рода единственного и множественного числа (beau - belle, longs - longues) и прилагательных мужского рода множественного числа (national - nationaux); степеней сравнения прилагательных и наречий; наречий на -ment; местоимений и наречий en и y; вопросительного местоимения quoi, всех форм вопросительного прилагательного quel; Изменения – 03 984 числительных для обозначения дат и больших чисел (100 - 1000). Распознавание в устной и письменной речи глаголов в пассивном залоге в настоящем времени изъявительного наклонения (présent de l’indicatif) 138.4.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (в ситуациях общения, в том числе «Дома», «В магазине»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, этикетные особенности посещения гостей). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с государственной символикой (флагом), некоторыми национальными символами, традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на французском языке. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на французском языке; правильно оформлять свой адрес на французском языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка: некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; выдающиеся люди (ученые, писатели). 138.4.5. Компенсаторные умения. Изменения – 03 985 Использование при чтении и аудировании языковой догадки, в том числе контекстуальной. Использование в качестве опоры при составлении собственных высказываний ключевых слов плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 138.5. Содержание обучения в 7 классе. 138.5.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, СМИ, спорт, музыка, интернет). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода в России и в странах изучаемого языка. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного населенного пункта. Изменения – 03 986 Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, спортсмены. 138.5.2. Виды речевой деятельности. 138.5.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог- расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 5 - 7 классов с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 6 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи: Изменения – 03 987 создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека); повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз. 138.5.2.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение выделять запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного Изменения – 03 988 характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минуты. 138.5.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания текста. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), последовательность главных фактов (событий), умение игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение с полным пониманием предполагает полное и точное понимание информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), отрывок из художественного произведения, в том числе рассказа, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Объем текста (текстов) для чтения - до 270 слов. 138.5.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; составление плана прочитанного текста; Изменения – 03 989 заполнение анкет и формуляров, сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем письма - до 80 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы (объем письменного высказывания - до 80 слов). 138.5.3. Языковые навыки и умения. 138.5.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: диалог (беседа), рассказ, сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера. Объем текста для чтения вслух - до 90 слов. 138.5.3.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 138.5.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 900 лексических единиц и Изменения – 03 990 правильное употребление в устной и письменной речи 850 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в устной и письменной речи: изученных лексических единиц, синонимов, антонимов; различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (d'abord, ensuite, encore, donc и другие). Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: имен прилагательных с помощью суффиксов -al/-ale, -ique; глаголов, имен существительных, имен прилагательных и наречий с помощью отрицательных префиксов in-/im-, dé-/dés; Понимание значения сложных существительных, образованных путем словосложения: существительное + существительное (télécarte); существительное + предлог + существительное (sac-à-dos); прилагательное + существительное (cybercafé); глагол + местоимение (rendez-vous); глагол + существительное (passe-temps); предлог + существительное (sous-sol); 138.5.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи: безличных и неопределенно-личных предложений с местоимением on; сложноподчиненных предложений с союзом parce que; сложноподчиненных предложений с союзами que, quand, parce que, lorsque; глаголов пассивного залога в настоящем времени изъявительного наклонения (présent de l'indicatif); регулярных глаголов в повелительном наклонении (impératif) в утвердительной и отрицательной форме; условного наклонения conditionnel présent в независимом предложении для Изменения – 03 991 выражения пожелания; ударных и безударных форм личных местоимений. 138.5.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В городе», «Проведение досуга», «Во время путешествия»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на французском языке. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на французском языке; правильно оформлять свой адрес на французском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка: некоторые культурные явления (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности, выдающиеся люди (ученые, писатели, поэты, спортсмены и другие). 138.5.5. Компенсаторные умения. Изменения – 03 992 Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивание, просьба повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 138.6. Содержание обучения в 8 классе. 138.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музей, спорт, музыка). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы и отношение к ним. Посещение школьной библиотеки (ресурсного центра). Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и иностранным странам. Изменения – 03 993 Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Климат, погода. Стихийные бедствия. Условия проживания в городской (сельской) местности. Транспорт. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 138.6.2. Виды речевой деятельности. 138.6.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов): диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, Изменения – 03 994 фотографий с соблюдением нормы речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 7 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование (сообщение); выражение и аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц. Объем монологического высказывания - 9 - 10 фраз. 138.6.2.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, использовать переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает Изменения – 03 995 умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут. 138.6.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, Изменения – 03 996 содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), рассказ, отрывок из художественного произведения, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, меню, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Объем текста (текстов) для чтения - 300-450 слов. 138.6.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров, сообщать о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем письма - до 100 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста (объем письменного высказывания - до 100 слов). 138.6.3. Языковые навыки и умения. 138.6.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с Изменения – 03 997 соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Чтение вслух небольших аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 100 слов. 138.6.3.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять электронное сообщение личного характера. 138.6.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 1050 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи 950 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Распознавание в устной речи и письменном тексте и употребление в устной и письменной речи: изученных лексических единиц, синонимов, антонимов, сокращений и аббревиатур; различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (premièrement, deuxièmement, au début, à la fin, puis, alors и другие). Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: глаголов при помощи префикса pré-; Изменения – 03 998 имен существительных при помощи суффиксов: -té, -ure; имен прилагательных при помощи суффиксов: -el/-elle, -aire. Понимание значения родственных слов, образованных при помощи суффиксов -oir/-oire, -ude, -aison, -ise, -ile, -atif/-ative. 138.6.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте: сложноподчиненных предложений с союзом места où и с союзами причины puisque, car, comme. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте: ограничительного оборота ne... que; глаголов в предпрошедшем времени (plus-que-parfait); глаголов avoir, être, savoir в повелительном наклонении; отрицательных частиц jamais, rien, personne, ni... ni; наречий времени и образа действия; количественных наречий; вопросительных местоимений quel(s)/quelle(s); неопределенных местоимений aucun(e), certain(e)(s), quelqu'un/quelques-uns, tel/telle; простых относительных местоимений qui, que; указательных и притяжательных местоимений celui/celle/ceux, le mien/la mienne/les miens/les miennes; предлогов, употребляемых в пассивном залоге. Распознавание в устной речи и письменном тексте условного наклонения conditionnel présent в сложноподчиненном предложении с обстоятельственным придаточным условия; 138.6.4. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в франкоязычной среде, знание и использование в устной и Изменения – 03 999 письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: образцы поэзии и прозы, доступные в языковом отношении. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка: рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах и других); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации). 138.6.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики, переспрашивать, просить повторить, уточняя значения незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 138.7. Содержание обучения в 9 классе. 138.7.1. Коммуникативные умения. Изменения – 03 1000 Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их решения. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись, компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодежная мода. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и иностранным странам. Транспорт. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 138.7.2. Виды речевой деятельности. 138.7.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи, а именно умений Изменения – 03 1001 вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог - обмен мнениями: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; диалог обмен мнениями: выражать свою точку зрения и обосновывать ее, высказывать свое согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие). Данные умения диалогической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий или без их использования с соблюдением нормы речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога: до 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога; до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога - обмена мнениями. Развитие коммуникативных умений монологической речи: Изменения – 03 1002 создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи: описание (предмета, местности, внешности и одежды человека), в том числе характеристика (черты характера реального человека или литературного персонажа); повествование (сообщение), рассуждение; выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к услышанному (прочитанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста с выражением своего отношения к событиям и фактам, изложенным в тексте, составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Данные умения монологической речи развиваются в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий, таблиц или без их использования. Объем монологического высказывания - 10 - 12 фраз. 138.7.2.2. Аудирование. При непосредственном общении: понимать на слух речь учителя и одноклассников и вербально (невербально) реагировать на услышанное, использовать переспрос или просьбу повторить для уточнения отдельных деталей. При опосредованном общении: дальнейшее развитие восприятия и понимания на слух несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Аудирование с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему (идею) и главные факты (события) в воспринимаемом на слух тексте, отделять главную информацию от второстепенной, прогнозировать содержание текста по началу сообщения, игнорировать незнакомые Изменения – 03 1003 слова, не существенные для понимания основного содержания. Аудирование с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение выделять нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме в воспринимаемом на слух тексте. Тексты для аудирования: диалог (беседа), высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, рассказ, сообщение информационного характера. Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут. 138.7.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста); определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части; озаглавливать текст (его отдельные части); игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умения: находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме Изменения – 03 1004 (неявной) форме; оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления, предполагает умения: полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий; восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления пропущенных фрагментов. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, статья научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Объем текста (текстов) для чтения - 400-500 слов. 138.7.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров, сообщать о себе основных сведений (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, адрес, увлечения) в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем письма - до 120 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста (объем письменного Изменения – 03 1005 высказывания - до 120 слов); заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного (прослушанного) текста; преобразование таблицы, схемы в текстовый вариант представления информации; письменное представление результатов выполненной проектной работы (объем - 100 - 120 слов). 138.7.3. Языковые навыки и умения. 138.7.3.1. Фонетическая сторона речи. Различение на слух, без фонематических ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения и фраз с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе отсутствия фразового ударения на служебных словах, чтение новых слов согласно основным правилам чтения. Выражение модального значения, чувства и эмоции. Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации, демонстрирующих понимание текста. Тексты для чтения вслух: сообщение информационного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, рассказ, диалог (беседа). Объем текста для чтения вслух - до 120 слов. 138.7.3.2. Орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов. Правильное использование знаков препинания: точки, вопросительного и восклицательного знаков в конце предложения, запятой при перечислении. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 138.7.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 1200 лексических единиц и Изменения – 03 1006 правильное употребление в устной и письменной речи 1100 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в устной и письменной речи: изученных лексических единиц, синонимов, антонимов и наиболее частотных фразовых глаголов, сокращений и аббревиатур; различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: глаголов с помощью префиксов dé-/dis-; имен существительных, имен прилагательных и наречий с помощью отрицательного префикса mé-; имен существительных с помощью суффиксов: -ence/-ance, -esse, -age; наречий с помощью суффиксов: -emment/-amment. Понимание значения родственных слов, образованных при помощи суффиксов -issement, -issage 138.7.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте: сложноподчиненных предложений с придаточными определительными (dont, où), следствия (ainsi), цели (pour que); глаголов в форме будущего времени в прошедшем (le futur dans le passé); основных правил согласования времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого; условного наклонения conditionnel présent в сложноподчиненном предложении с обстоятельственным придаточным условия форм сослагательного наклонения subjonctif present регулярных простых относительных местоимений dont, où; числительных для обозначения больших чисел (до 1 000 000 000). Распознавание в устной и письменной речи деепричастия (gérondif). Изменения – 03 1007 138.7.4. Социокультурные знания и умения. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка, основных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в франкоязычной среде, знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: символики, достопримечательностей, культурных особенностей (национальные праздники, традиции), образцов поэзии и прозы, доступных в языковом отношении. Формирование элементарного представления о различных вариантах французского языка. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на французском языке, правильно оформлять свой адрес на французском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка: культурные явления, события, достопримечательности, кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, композиторах, музыкантах, спортсменах и других); Изменения – 03 1008 оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут, уточнить часы работы и другие ситуации). 138.7.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, использование при говорении и письме перифраза (толкования), синонимических средства, описания предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики, переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.»; подпункт 138.8.4. изложить в следующей редакции: «138.8.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на допороговом уровне в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной). 138.8.4.1. Предметные результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку к концу обучения в 5 классе. 138.8.4.1.1. Коммуникативные умения: владеть основными видами речевой деятельности: говорение: Изменения – 03 1009 вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог побуждения к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 5 - 6 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - до 6 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения – 160-180 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: писать короткие поздравления с праздниками, заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения – до 50 слов). 138.8.4.1.2. Языковые навыки и умения: Изменения – 03 1010 владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия ударения на служебных словах, выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объемом до 80 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера, распознавать в устной речи и письменном тексте 630 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 595 лексических единиц (включая 500 лексических единиц, освоенных на уровне начального общего образования), обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и интернациональные слова; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: имена существительные при помощи суффиксов: -er/ère, -eur/-euse, -ien/-ienne, -ais/-aise, -ois/-oise, -erie, -ment; имена прилагательные при помощи суффиксов: -eux/-euse, -ien/-ienne, -ais/- aise, -ois/-oise; числительные при помощи суффиксов: -ier/ière, -ième; глаголы при помощи префиксов re-/ré; понимать особенности структуры простых и сложных предложений Изменения – 03 1011 французского языка; различных коммуникативных типов предложений французского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: сложносочиненные предложения с союзами: et, mais, ou; вопросительные предложения с местоимениями qui, que и наречиями où, quand, comment, combien, pourquoi; изученные глаголы во временах изъявительного наклонения: présent, futur immédiat, passé récent; глаголы, имеющие особые формы в настоящем времени (présent), типа préférer, mener, jeter, appeler, commencer, manger, conjuguer; личные местоимения в функции прямых и косвенных дополнений; неопределенные местоимения on, tout; артикли определенный и неопределенный, частичный артикль; притяжательные прилагательные числительные 1 - 100; распознавать в устной и письменной речи: глаголы, спрягающиеся в сложных формах со вспомогательными глаголами avoir или être; владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику, обозначающую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; правильно оформлять адрес, писать фамилии и имена (свои, родственников и друзей) на французском языке (в анкете, формуляре); обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании Изменения – 03 1012 языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на французском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 138.8.4.2. Предметные результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку к концу обучения в 6 классе. 138.8.4.2.1. Коммуникативные умения: владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках отобранного тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 7 - 8 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 7 - 8 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с Изменения – 03 1013 пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения – 220-250 слов); читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, с указанием личной информации, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 60 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, картинок (объем высказывания - до 60 слов). 138.8.4.2.2. Языковые навыки и умения: владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия ударения на служебных словах, выразительно читать вслух небольшие адаптированные аутентичные тексты объемом до 85 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; распознавать в устной речи и письменном тексте 750 лексических единиц Изменения – 03 1014 (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 675 лексических единиц (включая 595 лексических единиц, освоенных ранее) обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: изученные синонимы, антонимы и интернациональные слова; различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: имена существительные при помощи суффиксов: -teur/-trice, -ain/-aine, -iste, - tion/-sion; имена прилагательные при помощи суффиксов: -ain/-aine, -ique, -ant, -aire, - ible, -able; наречия при помощи суффикса -ment; распознавать родственные слова, образованные с использованием аффиксации: -ette, -ique, -isme, -ture; понимать особенности структуры простых и сложных предложений французского языка, различных коммуникативных типов предложений французского языка; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: сложноподчиненные предложения с союзами que, quand; формы глаголов II группы в изученных временах; глаголы в будущем простом времени (futur simple); глаголы, спрягающиеся в сложных формах (passé composé) со вспомогательными глаголами avoir или être глаголы в прошедшем незавершенном времени (imparfait) существительные с указательными и притяжательными прилагательными; особые формы существительных множественного числа (travail - travaux); особые формы прилагательных женского рода единственного и Изменения – 03 1015 множественного числа (beau - belle, longs - longues) и прилагательных мужского рода множественного числа (national - nationaux); степени сравнения прилагательных и наречий; местоимения и наречия en и y; вопросительное местоимение quoi и все формы вопросительного прилагательного quel; числительные для обозначения дат и больших чисел (100 - 1000); распознавать в устной речи и письменном тексте: глаголы в пассивном залоге в настоящем времени изъявительного наклонения (présent de l’indicatif); владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании - языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на французском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с Изменения – 03 1016 носителями иностранного языка, с людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 138.8.4.3. Предметные результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку к концу обучения в 7 классе. 138.8.4.3.1. Коммуникативные умения: владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 8 - 9 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 8 - 9 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной Изменения – 03 1017 (запрашиваемой) информации, с полным пониманием информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме (объем текста (текстов) для чтения – до 270 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры с указанием личной информации, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 80 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, таблиц (объем высказывания - до 80 слов). 138.8.4.3.2. Языковые навыки и умения: владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правило отсутствия ударения на служебных словах, выразительно читать вслух небольшие аутентичные тексты объемом до 90 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией; читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера, распознавать в устной речи и и письменном тексте 900 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 850 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы; различные средства связи для обеспечения логичности и целостности Изменения – 03 1018 высказывания (d'abord, ensuite, encore, donc и другие); распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: имена прилагательные при помощи суффиксов -al/-ale, -ique; глаголы, имена существительные, имена прилагательные, наречия при помощи отрицательных префиксов in-/im-, dé-/dés; понимать значение сложных существительных, образованных путем словосложения: существительное + существительное (télécarte); существительное + предлог + существительное (sac-à-dos); прилагательное + существительное (cybercafé); глагол + местоимение (rendez-vous); глагол + существительное (passe-temps); предлог + существительное (sous-sol); понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений французского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: безличные и неопределенно-личные предложения с местоимением on; сложноподчиненные предложения с союзами que, quand, parce que, lorsque; глаголы пассивного залога в настоящем времени изъявительного наклонения (présent de l'indicatif); регулярные глаголы в повелительном наклонении (impératif) в утвердительной и отрицательной форме; условное наклонение conditionnel présent в независимом предложении для выражения пожелания; ударные и безударные формы личных местоимений; владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятые в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; Изменения – 03 1019 понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, при непосредственном общении - переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на французском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 138.8.4.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку к концу обучения в 8 классе. 138.8.4.4.1. Коммуникативные умения: владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, Изменения – 03 1020 с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 7 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 9 - 10 фраз), выражать и кратко аргументировать свое мнение, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 9 - 10 фраз); излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 9 - 10 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования – до 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения – 300-450 слов), читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения – до 100 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания – до 100 слов). 138.8.4.4.2. Языковые навыки и умения: владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к Изменения – 03 1021 сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия ударения на служебных словах, владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объемом до 100 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующей понимание текста, читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера, распознавать в устной речи и письменном тексте 1050 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 950 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующих норм лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы, сокращения и аббревиатуры; различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (premièrement, deuxièmement, au début, à la fin, puis, alors и другие); распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: глаголы при помощи префикса pré-; имена существительные при помощи суффиксов: -té, -ure; имена прилагательные при помощи суффиксов: -el/-elle, -aire; понимать значение родственных слов, образованных при помощи суффиксов - oir/-oire, -ude, -aison, -ise, -ile, -atif/-ative понимать особенности структуры простых и сложных предложений Изменения – 03 1022 французского языка, различных коммуникативных типов предложений французского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: сложноподчиненные предложения с союзом места où и с союзами причины puisque, car, comme; ограничительный оборот ne... que; глаголы в предпрошедшем времени (plus-que-parfait); глаголы avoir, être, savoir в повелительном наклонении; отрицательные частицы jamais, rien, personne, ni... ni; наречия времени и образа действия; количественные наречия; вопросительные местоимения quel(s)/quelle(s); простые относительные местоимения qui, que; неопределенные местоимения aucun(e), certain(e)(s), quelqu'un/quelques-uns, tel/telle; указательные и притяжательные местоимения celui/celle/ceux, le mien/la mienne/les miens/les miennes; предлоги, употребляемые в пассивном залоге; распознавать в устной и письменной речи: условное наклонение conditionnel présent в сложноподчиненном предложении с обстоятельственным придаточным условия; владеть социокультурными знаниями и умениями: осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка и освоив основные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; кратко представлять родную страну (малую родину) и страну (страны) изучаемого языка (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди); Изменения – 03 1023 оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации); владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую, в том числе контекстуальную, догадку, при непосредственном общении - переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации, рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи); участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на французском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 138.8.4.5. Предметные результаты освоения программы по иностранному (французскому) языку к концу обучения в 9 классе. 138.8.4.5.1. Коммуникативные умения: владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог побуждения к действию, диалог-расспрос), диалог - обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) Изменения – 03 1024 изучаемого языка (до 6 - 8 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение), рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 10 - 12 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста со зрительными и (или) вербальными опорами (объем - 10 - 12 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 10 - 12 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения – 400-500 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 120 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы, прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 120 слов), заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объем 100 - 120 слов). Изменения – 03 1025 138.8.4.5.2. Языковые навыки и умения: владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе применять правила отсутствия ударения на служебных словах, владеть правилами чтения и выразительно читать вслух небольшие тексты объемом до 120 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией; читать новые слова согласно основным правилам чтения; владеть орфографическими навыками: правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в конце предложения, запятую при перечислении и обращении, апостроф, пунктуационно правильно оформлять электронное сообщение личного характера; распознавать в устной речи и письменном тексте 1200 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише) и правильно употреблять в устной и письменной речи 1100 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы, сокращения и аббревиатуры; различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: глаголы при помощи префиксов dé-/dis-; имена существительные, имена прилагательные и наречия при помощи отрицательного префикса mé-; имена существительные при помощи суффиксов: -ence/-ance, -esse, -age; наречия при помощи суффиксов -emment/-amment; Изменения – 03 1026 понимать значение родственных слов, образованных при помощи суффиксов - issement, -issage понимать особенности структуры простых и сложных предложений и различных коммуникативных типов предложений французского языка; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: сложноподчиненные предложения с придаточными определительными (dont, où), следствия (ainsi), цели (pour que); глаголы в форме будущего времени в прошедшем (le futur dans le passé); основные правила согласования времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошлого; условное наклонение conditionnel présent в сложноподчиненном предложении с обстоятельственным придаточным условия формы сослагательного наклонения subjonctif present регулярных и нерегулярных глаголов; простые относительные местоимения dont, où; числительные для обозначения больших чисел (до 1 000 000 000); распознавать в устной и письменной речи деепричастия (gérondif); владеть социокультурными знаниями и умениями: понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, обычаи, традиции); иметь элементарные представления о различных вариантах французского языка; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка, представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка, оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения; владеть компенсаторными умениями: использовать при говорении переспрос, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические Изменения – 03 1027 средства, описание предмета вместо его названия, при чтении и аудировании - языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; рассматривать несколько вариантов решения коммуникативной задачи в продуктивных видах речевой деятельности (говорении и письменной речи); участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на французском языке с применением информационно-коммуникативных технологий, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, людьми другой культуры; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.»; 14) в пункте 139: подпункты 139.3. – 139.7. изложить в следующей редакции: «139.3. Содержание обучения в 5 классе. 139.3.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рождения, Новый год в России и в странах изучаемого языка. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и Изменения – 03 1028 странах изучаемого языка. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Природа: дикие и домашние животные в России и странах изучаемого языка. Родной город (село). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты. 139.3.2. Виды речевой деятельности. 139.3.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи на основе умений, сформированных на уровне начального общего образования, в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 5 класса с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор (в том числе разговор по телефону), поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования, в стандартных Изменения – 03 1029 ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи 5 класса с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз. 139.3.2.2. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; дальнейшее развитие умений восприятия и понимания на слух несложных адаптированных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова, с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций, а также с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. 139.3.2.3. Смысловое чтение. Развитие сформированного на уровне начального общего образования умения читать про себя и понимать учебные и несложные адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять основную тему и главные факты (события) в прочитанном тексте, Изменения – 03 1030 игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа (диалог), рассказ, сказка, сообщение личного характера, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения - 160-180 слов. 139.3.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи на базе умений, сформированных на уровне начального общего образования: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Объем сообщения - до 50 слов. 139.3.3. Языковые навыки и умения. 139.3.3.1. Фонетическая сторона речи. Знание букв алфавита испанского языка в правильной последовательности, их фонетически корректное озвучивание. Соблюдение норм произношения: отсутствие редукции гласных звуков в безударном положении, отсутствие смягчения согласных звуков перед гласными, озвончение; соблюдение фонетического сцепления и связное произношение слов внутри Изменения – 03 1031 ритмических групп. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения, а также фраз и предложений (повествовательного, побудительного и вопросительного: общий, специальный и альтернативный вопрос) с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах. Соблюдение интонации перечисления. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание содержания текста и обеспечивающее восприятие читаемого слушающими. Объем текста – до 80 слов. Владение правилами чтения гласных, гласных в дифтонгах и трифтонгах, согласных, основных звуко-буквенных сочетаний и сложных сочетаний букв, например, ch, ll, rr, ce/ci, que/qui, ge/gi, gue/-gui (noche, calle, zorra, cerca, cinco, queso, aquí, inteligente, ágil, Miguel, guitarra). Чтение новых слов согласно основным правилам чтения испанского языка. Воспроизведение наизусть небольших произведений детского фольклора (стихов, песен), образцов (фрагментов) поэтических произведений известных испаноязычных авторов и авторов детской литературы. 139.3.3.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное воспроизведение букв испанского алфавита (написание букв, буквосочетаний, слов). Правильное написание изученных слов, списывание слов и предложений, применение правила графического ударения (acento gráfico). Правильная расстановка знаков препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятая при обращении и перечислении). Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, Изменения – 03 1032 принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 139.3.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном тексте и устной речи 630 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости не менее 595 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 5 класса, включая 500 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения. Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: суффикса глаголов -ar, -er, -ir; суффиксов имен существительных -dor/-tor, -ción, -dad; суффиксов имен прилагательных -oso, -al; суффиксов наречий -mente. Распознавание и образование родственных слов с использованием словосложения: количественных числительных. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных синонимов и интернациональных слов. 139.3.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных морфологических форм и синтаксических конструкций испанского языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Нераспространенные и распространенные простые предложения с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке. Простое предложение с простым глагольным сказуемым (Yo hablo español), Изменения – 03 1033 составным именным сказуемым (Yo soy alumno/-a) и составным глагольным сказуемым (Acabo de leer el cuento). Сложносочиненные предложения с сочинительными союзами y/e, pero, o/u. Сложноподчиненные предложения с союзами que, porque, si, cuando, como. Условные предложения реального типа (Si hace buen tiempo, paseo por el parque.) Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения (presente, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito perfecto simple (pretérito indefinido), pretérito imperfecto). Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в повелительном наклонении в утвердительной форме. Наиболее употребительные возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения и в утвердительной форме повелительного наклонения. Регулярные и нерегулярные формы причастий (escrito, hecho, puesto и другие). Регулярные и нерегулярные формы герундия (estudiando, aprendiendo, leyendo, vistiendo). Конструкции с глаголом gustar: Me gusta leer. Me gusta el verano. Me gustan los perros. Глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio. Конструкции с глаголом hace для описания погоды и глагольные формы llueve, nieva. Неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными (наиболее распространенные случаи употребления). Грамматический род существительных (наиболее распространенные случаи и исключения): alumno/a, director/a, (la) mano, (el) día. Множественное число существительных, существительные, имеющие форму Изменения – 03 1034 только множественного числа (lunes, gafas, tijeras), и существительные, употребляемые только в единственном числе (gente, calor). Прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения. Наречия места, времени, образа действия, количества (mucho/poco, muy), вопросительные (¿cuándo?, ¿cómo?, ¿dónde?). Местоимения: личные (ударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные. Количественные числительные (1 - 100), порядковые числительные (1 - 15). Обозначение даты и года. Наиболее употребительные сложные предлоги места, предлоги времени и направления. 139.3.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В семье», «В школе», «На улице»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года и других праздников); знакомство с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известных достопримечательностях, выдающихся людях); знакомство с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на испанском языке. Формирование умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и Изменения – 03 1035 друзей на испанском языке; правильно оформлять свой адрес на испанском языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). 139.3.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 139.4. Содержание обучения в 6 классе. 139.4.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, спорт). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: одежда и продукты питания. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Переписка с иностранными сверстниками. Изменения – 03 1036 Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Погода. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, ученые. 139.4.2. Виды речевой деятельности. 139.4.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 5 - 6 классов с использованием ключевых слов, вопросов, планов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию; выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. Изменения – 03 1037 Развитие коммуникативных умений монологической речи в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 5 - 6 классов с использованием ключевых слов, вопросов, планов и (или) иллюстраций, фотографий: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение); изложение (пересказ) основного содержания прочитанного текста; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз. 139.4.2.2. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; дальнейшее развитие умений восприятия на слух и понимания с использованием языковой (в том числе контекстуальной) догадки и игнорированием незнакомых слов, не препятствующих решению коммуникативной задачи, несложных адаптированных аутентичных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание: с пониманием основного содержания (в том числе основной идеи прослушанного текста), с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), сообщение информационного характера, рассказ. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. 139.4.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать адаптированные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с Изменения – 03 1038 пониманием запрашиваемой информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова в контексте. Чтение с пониманием запрашиваемой информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение несплошных текстов (таблиц) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: беседа, отрывок из художественного произведения, в том числе рассказ, сказка, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, сообщение личного характера, объявление, кулинарный рецепт, стихотворение, несплошной текст (таблица). Объем текста (текстов) для чтения - 220 – 250 слов. 139.4.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 60 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, иллюстраций (объем письменного высказывания - до 60 слов). 139.4.3. Языковые навыки и умения. 139.4.3.1. Фонетическая сторона речи. Знание букв алфавита испанского языка в правильной последовательности, их Изменения – 03 1039 фонетически корректное озвучивание. Соблюдение норм произношения: отсутствие редукции гласных звуков в безударном положении, отсутствие смягчения согласных звуков перед гласными, озвончение, соблюдение фонетического сцепления и связное произношение слов внутри ритмических групп. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения, а также фраз и предложений (повествовательного, побудительного и вопросительного: общий, специальный и альтернативный вопрос) с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах. Соблюдение интонации перечисления. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание содержания текста и обеспечивающее восприятие читаемого слушающими, объем текста - до 85 слов. Владение правилами чтения гласных, гласных в дифтонгах и трифтонгах, согласных, основных звуко-буквенных сочетаний и сложных сочетаний букв. Чтение новых слов согласно основным правилам чтения испанского языка. Воспроизведение наизусть небольших произведений детского фольклора (стихов, песен), стихотворений (фрагментов поэтических произведений) известных испаноязычных поэтов и авторов испаноязычной детской литературы. 139.4.3.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное воспроизведение букв испанского алфавита (написание букв, буквосочетаний, слов). Правильное написание изученных слов, применение правила графического ударения (acento gráfico). Правильная расстановка знаков препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятая при обращении и перечислении). Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, Изменения – 03 1040 принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление личного письма (электронного сообщения личного характера). 139.4.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном тексте и устной речи 750 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 675 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 6 класса, включая 595 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения. Распознавание в устной речи и письменном тексте и образование родственных слов с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи cуффикса -ear и префиксa des-; образование имен существительных при помощи суффиксов: -ista, -ería, -ero, - ción/-sión, -dad, -ito/-illo; образование имен прилагательных при помощи префикса inter- и суффиксов able/-ible, -ante/-iente; cуффиксов, служащих для образование слов, обозначающих принадлежность к нации, народу, населенному месту (gentilicios): -és/-esa, -(i)ense, - ano/a, -ino/a, -eño/a. Распознавание в устной речи и письменном тексте и образование родственных слов с использованием словосложения: образование порядковых числительных. Распознавание в устной речи и письменном тексте и образование родственных слов с использованием конверсии: образование имен существительных от имен прилагательных путём субстантивации (el viejo, la vecina). Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных синонимов, антонимов, сокращений, аббревиатур (bici, cole, boli, Sr., pág.) и интернациональных слов. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (además, por eso, por ejemplo, también, porque и другие). 139.4.3.4. Грамматическая сторона речи. Изменения – 03 1041 Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте изученных морфологических форм и синтаксических конструкций испанского языка. Различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные, отрицательные), вопросительные (общий, специальный, альтернативный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме). Предложения с безличным глаголом hay (¿Qué hay aquí? Aquí hay un sofá, dos sillones y una mesita.) и с безличными оборотами с глаголом hace (hace calor) для описания погоды. Сложносочиненные предложения с сочинительными союзами y/e, pero/sino, o/u. Условные предложения реального (I) типа в плане настоящего времени (Si estudias, aprobarás el examen). Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения (presente, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito perfecto simple (pretérito indefinido), pretérito imperfecto). Настоящее время сослагательного наклонения Presente de Subjuntivo в придаточных дополнительных предложениях с союзом que после глаголов волеизъявления (Quiero que me lo cuentes). Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения. Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в местоименной форме страдательного залога voz pasiva refleja (se construye, se publicó). Регулярные и нерегулярные формы причастий (escrito, hecho, puesto и другие). Регулярные и нерегулярные формы герундия (estudiando, aprendiendo, leyendo, vistiendo). Глагольные конструкции empezar а + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + Изменения – 03 1042 infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir + gerundio. Неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными (наиболее распространенные случаи употребления). Определенный артикль с географическими названиями. Прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения. Местоимения: личные (ударные и безударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные. Количественные числительные (1 - 1000), порядковые числительные (1 - 15). Обозначение дат и больших чисел (100 - 1000). 139.4.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (в ситуациях общения, в том числе «Дома», «В магазине»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания (некоторые национальные праздники, традиции в питании, проведении досуга и другое). Знание социокультурного портрета родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с государственной символикой (флагом), некоторыми национальными символами; традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников); с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми); с доступными в языковом отношении образцами детской поэзии и прозы на Изменения – 03 1043 испанском языке. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на испанском языке; правильно оформлять свой адрес на испанском языке (в анкете, формуляре); кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах). 139.4.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки; при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 139.5. Содержание обучения в 7 классе. 139.5.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Изменения – 03 1044 Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, СМИ, спорт, музыка, интернет). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в россии и странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Погода в России и странах изучаемого языка. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, спортсмены. 139.5.2. Виды речевой деятельности. 139.5.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 5 - 7 классов с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать Изменения – 03 1045 благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог - побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; комбинированный диалог, включающий различные виды диалога (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос), с использованием картинок, фотографий и (или) ключевых слов, речевых ситуаций в стандартных ситуациях неофициального общения с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 6 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 5 - 7 классов с использованием ключевых слов, вопросов, планов и (или) иллюстраций, фотографий: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание (характеристика), повествование (сообщение) с использованием ключевых слов, вопросов, планов и (или) иллюстраций, фотографий; изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста с использованием и без использования картинок, фотографий, таблиц и (или) ключевых слов, планов, вопросов; краткое изложение результатов выполненной проектной работы. Объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз. 139.5.2.2. Аудирование. Изменения – 03 1046 Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; дальнейшее развитие умений восприятия на слух и понимания с использованием языковой (в том числе контекстуальной) догадки и игнорированием незнакомых слов, не препятствующих решению коммуникативной задачи, несложных адаптированных аутентичных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание: с пониманием основного содержания (в том числе основной идеи прослушанного текста), с пониманием запрашиваемой информации с использованием и без использования иллюстраций. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа), сообщение информационного характера, рассказ. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минуты. 139.5.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умение определять тему (основную мысль), главные факты (события), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), последовательность главных фактов (событий), умение игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию. Чтение с полным пониманием предполагает полное и точное понимание информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме. Изменения – 03 1047 Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм) и понимание представленной в них информации. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), отрывок из художественного произведения, в том числе рассказа, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Объем текста (текстов) для чтения - до 270 слов. 139.5.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: списывание текста и выписывание из него слов, словосочетаний, предложений в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; составление плана прочитанного текста; заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 90 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, иллюстраций (объем письменного высказывания - до 80 слов). 139.5.3. Языковые навыки и умения. 139.5.3.1. Фонетическая сторона речи. Знание букв алфавита испанского языка в правильной последовательности, их фонетически корректное озвучивание. Соблюдение норм произношения: отсутствие редукции гласных звуков в безударном положении, отсутствие смягчения согласных звуков перед гласными, озвончение; соблюдение фонетического сцепления и связное произношение слов внутри ритмических групп. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, Изменения – 03 1048 произнесение слов с соблюдением правильного ударения, а также фраз и предложений (повествовательного, побудительного и вопросительного: общий, специальный и альтернативный вопрос) с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах. Соблюдение интонации перечисления. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание содержания текста и обеспечивающее восприятие читаемого слушающими. Объем текста - до 90 слов. Владение правилами чтения гласных, гласных в дифтонгах и трифтонгах, согласных, основных звуко-буквенных сочетаний и сложных сочетаний букв. Чтение новых слов согласно основным правилам чтения испанского языка. Воспроизведение наизусть стихотворений (фрагментов поэтических произведений) известных испаноязычных поэтов и авторов испаноязычной детской литературы. 139.5.3.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное воспроизведение букв испанского алфавита (написание букв, буквосочетаний, слов). Правильное написание изученных слов, применение правила графического ударения (acento gráfico). Правильная расстановка знаков препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятая при обращении и перечислении). Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление личного письма (электронного сообщения личного характера). 139.5.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном тексте и устной речи 900 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи, с соблюдением Изменения – 03 1049 существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 850 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 7 класса, включая 675 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения. Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи префиксов in/im-, pre-; образование имен существительных при помощи суффиксa, -miento; образование имен прилагательных при помощи префиксов in-/im-, des-/dis-, pre. Распознавание имен существительных, образованных при помощи суффиксов -ta/-isa и оценочного суффикса с увеличительным значением -ón (poeta, poetisa, tristón). Распознавание и образование родственных слов с использованием конверсии: образование имен существительных от инфинитива глагола путём субстантивации: el poder, los deberes. Распознавание и употребление в устной и письменной речи изученных многозначных лексических единиц, синонимов, антонимов, сокращений, аббревиатур (bici, cole, boli, Sr., pág.), интернациональных слов и речевых клише. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания (además, por eso, por ejemplo, por lo tanto, por esa razón, en mi opinión, primero, luego и другие). 139.5.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте изученных морфологических форм и синтаксических конструкций испанского языка. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте инверсионного порядка слов (прямое и косвенное дополнение) в повествовательном предложении (Esta fruta la acabo de comprar en el mercado. A los niños les gustan estos juguetes.) Сложносочиненные предложения с сочинительными союзами y/e, pero/sino, Изменения – 03 1050 o/u. Распознавание в устной и письменной речи сложноподчиненных определительных предложений с союзами: que, quien, cuyo, el/la que. Условные предложения реального (I) типа в плане настоящего и прошедшего времени (Si estudias, aprobarás el examen. Le dije que si estudiaba, aprobaría el examen). Косвенная речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени, согласование времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошедшего времени. Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения (presente, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito perfecto simple (pretérito indefinido), pretérito imperfecto, pretérito pluscuamperfesto, condicional simple с временным значением будущего действия в плане прошедшего) (Ayer supe que tendríamos el trabajo de control.). Presente de subjuntivo: в простом предложении после наречий quizá(s), tal vez, acaso, междометия ojalá, и союза que (Tal vez me escribas. ¡Que tengas suerte! ¡Ojalá él me escriba!); в придаточных предложениях подлежащных и дополнительных с союзом que после выражений и глаголов волеизъявления, сомнения, эмоции (Quiero que me lo cuentes. Es importante que me lo cuentes. Dudo que me diga la verdad. Me alegra que me ayudes). Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения, сослагательного наклонения presente de subjuntivo и в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения. Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в причастной форме страдательного залога в конструкции ser + participio (el artículo es publicado, la casa fue construida) и в местоименной форме страдательного залога voz pasiva refleja (se construye, se publicó); Глаголы ser/estar с прилагательными (es generoso, estoy triste). Изменения – 03 1051 Регулярные и нерегулярные формы причастий (escrito, hecho, puesto и другие). Конструкции с глаголом gustar. Глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir + gerundio. Неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными (наиболее распространенные случаи употребления). Определенный артикль с географическими названиями. Неисчисляемые и исчисляемые существительные (agua, un libro). Прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения. Абсолютная превосходная степень прилагательных, образованная с помощью наречия «muy» (muy interesante) и с помощью суффикса “-ísimo” (interesantísimo). Местоимения: личные (ударные и безударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные. Наиболее употребительные простые и сложные предлоги места, времени, направления (a, hacia). Предлог por с глаголами в страдательном залоге. Количественные числительные (1 - 1000), порядковые числительные (1 - 15). Обозначение дат и больших чисел (до 1000000). 139.5.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование отдельных социокультурных элементов речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания (в ситуациях общения, в том числе «В городе», «Проведение досуга», «Во время путешествия»). Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: Изменения – 03 1052 знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников); с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми); с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на испанском языке. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на испанском языке; правильно оформлять свой адрес на испанском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, спортсменах). 139.5.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, Изменения – 03 1053 явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 139.6. Содержание обучения в 8 классе. 139.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музей, спорт, музыка). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы и отношение к ним. Проблемы выбора профессии. Посещение школьной библиотеки (ресурсного центра). Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Климат, погода. Стихийные бедствия. Условия проживания в городской (сельской) местности. Транспорт. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 139.6.2. Виды речевой деятельности. 139.6.2.1. Говорение. Изменения – 03 1054 Развитие коммуникативных умений диалогической речи в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 8 класса с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка: диалог этикетного характера: начинать, поддерживать и заканчивать разговор, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию: обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос: сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос), с использованием картинок, фотографий и (или) ключевых слов, речевых ситуаций в стандартных ситуациях неофициального общения с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 7 реплик со стороны каждого собеседника. Развитие коммуникативных умений монологической речи в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках тематического содержания речи для 8 класса с использованием ключевых слов, вопросов, планов и (или) иллюстраций, фотографий: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание (характеристика), повествование (сообщение) с использованием ключевых слов, вопросов, планов и (или) иллюстраций, фотографий; Изменения – 03 1055 выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к прочитанному (услышанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста с использованием и без использования картинок, фотографий, таблиц и (или) ключевых слов, планов, вопросов; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Объем монологического высказывания - 9 - 10 фраз. 139.6.2.2. Аудирование. Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное; дальнейшее развитие восприятия на слух и понимания с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки и игнорированием незнакомых слов и неизученных языковых явлений, не препятствующих решению коммуникативной задачи, несложные аутентичные тексты с разной глубиной проникновения в их содержание: с пониманием основного содержания текстов, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации; прогнозирование содержания звучащего текста по началу сообщения. Тексты для аудирования: высказывания собеседников в ситуациях повседневного общения, диалог (беседа, интервью), сообщение информационного характера, рассказ. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут. 139.6.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания. Изменения – 03 1056 Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения устанавливать причинно-следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев. Тексты для чтения: интервью, диалог (беседа), рассказ, отрывок из художественного произведения, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, кулинарный рецепт, меню, электронное сообщение личного характера, стихотворение. Объем текста (текстов) для чтения - 300 – 450 слов. 139.6.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого Изменения – 03 1057 языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 100 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца, плана, иллюстраций, таблиц, прочитанного (прослушанного) текста (объем письменного высказывания - до 100 слов). 139.6.3. Языковые навыки и умения. 139.6.3.1. Фонетическая сторона речи. Знание букв алфавита испанского языка в правильной последовательности, их фонетически корректное озвучивание. Соблюдение норм произношения: отсутствие редукции гласных звуков в безударном положении, отсутствие смягчения согласных звуков перед гласными, озвончение; соблюдение фонетического сцепления и связное произношение слов внутри ритмических групп. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения, а также фраз и предложений (повествовательного, побудительного и вопросительного: общий, специальный и альтернативный вопрос) с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах. Соблюдение интонации перечисления. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание содержания текста и обеспечивающее восприятие читаемого слушающими (объем текста - до 100 слов). Владение правилами чтения гласных, гласных в дифтонгах и трифтонгах, согласных, основных звуко-буквенных сочетаний и сложных сочетаний букв. Чтение новых слов согласно основным правилам чтения испанского языка. 139.6.3.2. Графика, орфография и пунктуация. Графически корректное воспроизведение букв испанского алфавита Изменения – 03 1058 (написание букв, буквосочетаний, слов). Правильное написание изученных слов, применение правила графического ударения (acento gráfico). Правильная расстановка знаков препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятая при обращении и перечислении). Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление личного письма (электронного сообщения личного характера). 139.6.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в письменном тексте и устной речи 1050 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 950 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 8 класса, включая 850 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения. Распознавание и образование родственных слов с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи префиксов pro-, re-, co(n)- (provenir, reunir, convenir, colaborar); образование имен существительных при помощи суффиксов -ez/-eza (rapidez, belleza); образование имен прилагательных при помощи префиксов bi-, poli-, sub-, super- (bilingüe, polideportivo, subterráneo, superdivertido) и суффикса -ivo (deportivo). Распознавание глаголов, образованных при помощи префиксов trans-/tras-, a- (transportar, trasladarse, atraer); имен существительных, образованных при помощи суффикса -azo в значении резкого действия и в увеличительно-усилительном значении (codazo, cochazo). Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте изученных многозначных лексических единиц, синонимов, антонимов, сокращений, Изменения – 03 1059 аббревиатур, интернациональных слов и речевых клише. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. 139.6.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте: изученных морфологических форм и синтаксических конструкций испанского языка. Сложноподчиненные предложения с союзами que, quien, cuyo, el/la que, porque, ya que, para que, si, cuando, mientras (que), como. Косвенная речь в утвердительных, вопросительных и побудительных предложениях в настоящем и прошедшем времени, согласование времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошедшего времени. Распознавание в устной речи и письменном тексте: простое будущее время futuro simple в модальном значении (Hoy Pablo no ha venido a clase, estará enfermo.) Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте: Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах сослагательного наклонения presente de subjuntivo, pretérito perfecto de subjuntivo (Me alegra que hayas sacado buenas notas), imperfecto de subjuntivo (Quería que me lo contaras. Te prepararé agua salada para que hicieras gárgaras). Presente de subjuntivo в простом предложении после наречий quizá(s), tal vez, acaso, междометия ojalá, и частицы que (Tal vez me escribas. ¡Que tengas suerte! ¡Ojalá él me escriba!), в придаточных предложениях подлежащных и дополнительных с союзом que после выражений и глаголов волеизъявления, сомнения, эмоции (Quiero que me lo cuentes. Es importante que me lo cuentes. Dudo que me diga la verdad. Me alegra que me ayudes), в придаточных предложениях цели после союза para que (Habla en voz alta para que todos te oigan bien) и времени, относящихся к будущему, с союзом cuando (Cuando sea mayor, seré capitán). Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе Изменения – 03 1060 возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения, сослагательного наклонения (presente de subjuntivo, pretérito perfecto de subjuntivo, imperfecto de subjuntivo) и в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения. Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в причастной форме страдательного залога в конструкции ser + participio и в местоименной форме страдательного залога voz pasiva refleja в простых и сложных временах (la casa fue construida/la casa había sido construida; el periódico se publicó/el periódico se ha publicado). Condicional simple с условным значением в настоящем времени для выражения нереального желаемого действия (Me gustaría pedirte un consejo) или совета с речевыми конструкциями Yo que tú /Yo en tu lugar (Yo en tu lugar no iría a la fiesta). Неличные формы глагола (инфинитив, причастие, герундий). Глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir + gerundio. Неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными. Определенный артикль с географическими названиями. Нейтральный артикль lo. Множественное число существительных. Существительные, имеющие форму только множественного числа (lunes, gafas, tijeras), и существительные, употребляемые только в единственном числе (gente, calor). Местоимения: личные (ударные и безударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, относительные (que, quien(-es), el/la/los/las que, el/la/los/las cual(-es), cuyo/a/-os/-as), неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные. Предлоги места, времени, направления. Количественные числительные (1 - 1000), порядковые числительные (1 - 15). Обозначение дат и больших чисел (до 1000000). 139.6.4. Социокультурные знания и умения. Изменения – 03 1061 Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на испанском языке. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на испанском языке; правильно оформлять свой адрес на испанском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании); кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, музыкантах, спортсменах и других людях); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения Изменения – 03 1062 (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации). 139.6.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 139.7. Содержание обучения в 9 классе. 139.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их решения. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись, компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодежная Изменения – 03 1063 мода. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Проблемы выбора профессии. Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и зарубежным странам. Транспорт. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 139.7.2. Виды речевой деятельности. 139.7.2.1. Говорение. Развитие коммуникативных умений диалогической речи: умений вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (этикетный диалог, диалог-побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог-обмен мнениями: диалог этикетного характера предполагает умения начинать, поддерживать и заканчивать разговор, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность, вежливо соглашаться на предложение и отказываться от предложения собеседника; диалог-побуждение к действию предполагает умения обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника; диалог-расспрос предполагает умения сообщать фактическую информацию, Изменения – 03 1064 отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот; диалог-обмен мнениями предполагает умения выражать свою точку зрения и обосновывать ее, высказывать свое согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям (восхищение, удивление, радость, огорчение и другие эмоции). Развитие умений диалогической речи осуществляется в стандартных ситуациях неофициального и официального общения в рамках тематического содержания речи для 8 - 9 классов с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий и без их использования, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка. Объем диалога - до 8 реплик со стороны каждого собеседника в рамках комбинированного диалога, до 6 реплик со стороны каждого собеседника в рамках диалога-обмена мнениями. Развитие коммуникативных умений монологической речи в рамках тематического содержания речи для 8 - 9 классов: создание устных связных монологических высказываний с использованием основных коммуникативных типов речи (описание (характеристика), повествование (сообщение) с использованием или без использования ключевых слов, вопросов, плана и (или) иллюстраций, фотографий; выражение и краткое аргументирование своего мнения по отношению к прочитанному (услышанному); изложение (пересказ) основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста с использованием или без использования картинок, фотографий, таблиц и (или) ключевых слов, плана, вопросов; составление рассказа по картинкам; изложение результатов выполненной проектной работы. Объем монологического высказывания - 10 - 12 фраз. 139.7.2.2. Аудирование. Изменения – 03 1065 Развитие коммуникативных умений аудирования: понимание на слух речи учителя и одноклассников и вербальная (невербальная) реакция на услышанное, использование переспроса или просьбы повторить для уточнения отдельных деталей; дальнейшее развитие восприятия на слух и понимания с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки и игнорирования незнакомых слов и неизученных языковых явлений, не препятствующих решению коммуникативной задачи, несложных аутентичных текстов с разной глубиной проникновения в их содержание: с пониманием основного содержания текстов, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, представленной в эксплицитной (явной) форме в воспринимаемом на слух тексте. Языковая сложность текстов для аудирования должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговый уровень по общеевропейской шкале). Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут. 139.7.2.3. Смысловое чтение. Развитие умения читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации. Чтение с пониманием основного содержания текста предполагает умения: определять тему (основную мысль), выделять главные факты (события) (опуская второстепенные), прогнозировать содержание текста по заголовку (началу текста), определять логическую последовательность главных фактов, событий, разбивать текст на относительно самостоятельные смысловые части, озаглавливать текст (его отдельные части), игнорировать незнакомые слова, несущественные для понимания основного содержания, понимать интернациональные слова. Чтение с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации предполагает умение находить в прочитанном тексте и понимать запрашиваемую информацию, представленную в эксплицитной (явной) и имплицитной форме Изменения – 03 1066 (неявной) форме, оценивать найденную информацию с точки зрения ее значимости для решения коммуникативной задачи. Чтение несплошных текстов (таблиц, диаграмм, схем) и понимание представленной в них информации. Чтение с полным пониманием содержания несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. В ходе чтения с полным пониманием формируются и развиваются умения полно и точно понимать текст на основе его информационной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных частей текста, выборочного перевода), устанавливать причинно- следственную взаимосвязь изложенных в тексте фактов и событий, восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления пропущенных фрагментов. Тексты для чтения: диалог (беседа), интервью, рассказ, отрывок из художественного произведения, отрывок из статьи научно-популярного характера, сообщение информационного характера, объявление, памятка, инструкция, электронное сообщение личного характера, стихотворение, несплошной текст (таблица, диаграмма). Языковая сложность текстов для чтения должна соответствовать базовому уровню (A2 - допороговому уровню по общеевропейской шкале). Объем текста (текстов) для чтения - 400 – 500 слов. 139.7.2.4. Письменная речь. Развитие умений письменной речи: составление плана (тезисов) устного или письменного сообщения; заполнение анкет и формуляров с указанием личной информации в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; написание электронного сообщения личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 120 слов); создание небольшого письменного высказывания с использованием образца плана, иллюстраций, таблицы, прочитанного (прослушанного) текста, объем Изменения – 03 1067 письменного высказывания - до 120 слов; заполнение таблицы с краткой фиксацией содержания прочитанного (прослушанного) текста; преобразование таблицы, схемы в текстовый вариант представления информации; письменное представление результатов выполненной проектной работы (объем 100 - 120 слов). 139.7.3. Языковые навыки и умения. 139.7.3.1. Фонетическая сторона речи. Соблюдение норм произношения: отсутствие редукции гласных звуков в безударном положении, отсутствие смягчения согласных звуков перед гласными, озвончение, соблюдение фонетического сцепления и связное произношение слов внутри ритмических групп. Различение на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов с соблюдением правильного ударения, а также фраз и предложений (повествовательного, побудительного и вопросительного: общий, специальный и альтернативный вопрос) с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах. Соблюдение интонации перечисления. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, демонстрирующее понимание содержания текста и обеспечивающее восприятие читаемого слушающими, объем текста - до 110 слов. Владение правилами чтения гласных, гласных в дифтонгах и трифтонгах, согласных, звукобуквенных сочетаний и сложных сочетаний букв. Чтение новых слов согласно основным правилам чтения испанского языка. Выражение модального значения, чувств и эмоций. Различение на слух национальных вариантов произношения испанского языка, иберийского и латиноамериканского, в прослушанных текстах или в услышанных высказываниях. Изменения – 03 1068 Чтение вслух небольших текстов, построенных на изученном языковом материале, демонстрирующее понимание текста, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонации. 139.7.3.2. Графика, орфография и пунктуация. Правильное написание изученных слов, применение правила графического ударения (acento gráfico). Правильная расстановка знаков препинания (точка, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятая при обращении и перечислении). Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление личного (делового) письма (электронного сообщения личного характера). 139.7.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 1200 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 1100 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 9 класса, включая 1050 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения. Распознавание и образование в устной и письменной речи родственных слов с использованием основных способов словообразования: аффиксация: образование глаголов при помощи префиксов des-/dis-, in-/im-, en-/em-, trans-/tras-, a- pro-, pre-, re-, co(n)-, inter- (deshacer, disgustar, inquietar, imposibilitar, envolver, embarcar, transportar, trasladar, atraer, promover, prever, reconocer, colaborar, contener, intervenir) и суффиксов -ear, -ecer/-ocer/-ucir, -izar (finalizar); образование существительных при помощи: префиксов super-, pre- (supermercado, prehistoria) и суффиксов -ero, -dor/-tor, -ista, -ción/-sión, -miento, -dad, - ez/-eza, -ante/-ente, -ismo, -ancia/encia, (cartero, pescador/escritor, ciclista, canción, expresión, movimiento, verdad, niñez, belleza, estudiante, presidente, optimismo, Изменения – 03 1069 elegancia, paciencia), уменьшительно-ласкательных суффиксов -ito/-illo (abuelita, florecilla); распознавание существительных, образованных при помощи суффиксов с оттеночным значением -ón, -azo (tristón, cochazo); образование прилагательных при помощи: префиксов des-, in-/im-/ir-, pre-, inter-, sub-, super-, bi-, poli- (descontento, increíble, imposible,irreal, precolombino, intermedio, subterráneo, superdivertido, bilingüe, polideportivo), суффиксов -oso, -al, - ivo, -able/-ible, -ante/-iente (generoso, racional, festivo, variable, disponible, andante, conveniente), суффиксов -és/esa, (-i)erense, -ano, -ino, -eño (francés, canadiense, mexicano, argentino, brasileño) для обозначения принадлежности к какой-либо нации, народу (gentilicios); распознавание прилагательных с суффиксами с оттеночным значением преувеличения -ucho, -ote (delgaducho, grandote); образование наречий при помощи суффикса -mente (cuidadosamente); словосложение: образование количественных числительных от 16 до 29 (dieciséis, veinticinco) и разряда сотен (seiscientos); образование существительных на основе: глагол + существительное (salvavidas), существительное + существительное (bocacalle), прилагательное + существительное (altavoz), наречие + глагол в неопределенной форме (malestar); образование прилагательных путем соединения основ прилагательных (agridulce, verdinegro), наречия и прилагательного/причастия (malsano, maleducado); конверсия: образование существительных путем соединения определенного/неопределенного артикля и прилагательного, нейтрального артикля lo и прилагательного, определенного артикля и неопределенной формы глагола: el + infinitivo (viejo/el viejo, joven/la joven, bueno/lo bueno, el ser, el poder, el titular). Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте изученных многозначных лексических единиц, синонимов, антонимов, сокращений, аббревиатур, интернациональных слов и речевых клише. Изменения – 03 1070 Распознавание и употребление в устной и письменной речи различных средств связи для обеспечения логичности и целостности высказывания. 139.7.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте сложноподчиненных предложений с союзами: que, quien, cuando, en cuanto, mientras (que), hasta que, antes de que, como, porque, ya que, para que, si, donde. Распознавание в устной речи и письменном тексте сложноподчиненных предложений с союзами: como si, sin que, aunque, a pesar de que. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте: наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога сослагательного наклонения (presente de subjuntivo, pretérito perfecto de subjuntivo, imperfecto de subjuntivo, pluscuamperfecto de subjuntivo). Presente de subjuntivo в простом предложении и в придаточных предложениях подлежащных, дополнительных, цели, времени. Распознавание в устной речи и письменном тексте: presente de subjuntivo в придаточных предложениях определительных, уступки, образа действия. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте presente de indicativo/presente de subjuntivo в независимых предложениях со значением неуверенности и в придаточных предложениях после глаголов и словосочетаний со значением уверенности (неуверенности), выражения мнения. Распознавание и употребление в устной и письменной речи глаголов ser, poder, tener в imperfecto de subjuntivo (-ra) для выражения нереального условия в условном периоде II типа. Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения, сослагательного наклонения и в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения. Наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в причастной форме страдательного залога в конструкции ser + participio и в местоименной форме Изменения – 03 1071 страдательного залога voz pasiva refleja в простых и сложных временах (la casa fue construida/la casa había sido construida, el periódico se publicó/el periódico se ha publicado). Распознавание в устной речи и письменном тексте: простое будущее время futuro simple с модальным значением (Hoy Pablo no ha venido a clase, estará enfermo.) Распознавание и употребление в устной и письменной речи condicional simple с условным значением в настоящем времени для выражения нереального желаемого действия (Me gustaría pedirte un consejo) или совета в речевых конструкциях Yo que tú /Yo en tu lugar (Yo en tu lugar no iría a la fiesta). Неличные формы глагола (инфинитив, причастие, герундий). Конструкции с глаголом gustar. Глагольные конструкции empezar а + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir/continuar + gerundio. Распознавание и употребление в устной речи и письменном тексте наречий, выражающих неуверенность (a lo mejor). 139.7.4. Социокультурные знания и умения. Знание и использование в устной и письменной речи наиболее употребительной тематической фоновой лексики в рамках отобранного тематического содержания (основные национальные праздники, традиции, обычаи, традиции в питании и проведении досуга, система образования). Социокультурный портрет родной страны и страны (стран) изучаемого языка: знакомство с традициями проведения основных национальных праздников (Рождества, Нового года, Дня матери и других праздников), с особенностями образа жизни и культуры страны (стран) изучаемого языка (известными достопримечательностями, некоторыми выдающимися людьми), с доступными в языковом отношении образцами поэзии и прозы для подростков на испанском языке. Формирование элементарного представления о различных вариантах Изменения – 03 1072 испанского языка. Осуществление межличностного и межкультурного общения с использованием знаний о национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка. Соблюдение норм вежливости в межкультурном общении. Развитие умений: писать свое имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на испанском языке; правильно оформлять свой адрес на испанском языке (в анкете); правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и в питании, достопримечательности); кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, поэтах, художниках, композиторах, музыкантах, спортсменах и других людях); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут, уточнить часы работы и другие ситуации). 139.7.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки, при говорении и письме перифраза (толкования), синонимических средств, описания предмета вместо его названия, при непосредственном общении догадываться о значении незнакомых слов с помощью используемых собеседником жестов и мимики. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Использование при формулировании собственных высказываний, ключевых Изменения – 03 1073 слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики.»; подпункт 139.8.4 изложить в следующей редакции: «139.8.4. Предметные результаты по иностранному (испанскому) языку ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции допорогового уровня в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной). 139.8.4.1. Предметные результаты изучения иностранного (испанского) языка к концу обучения в 5 классе. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог побуждения к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение)) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 5 - 6 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - до 6 фраз); Изменения – 03 1074 аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - 160 - 180 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: писать короткие поздравления с праздниками, заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 50 слов). Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, соблюдать особенности интонации в различных коммуникативных типах предложения, читать вслух новые слова согласно основным правилам чтения, читать вслух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты объемом до 80 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, обеспечивая тем самым восприятие читаемого слушателями; Изменения – 03 1075 владеть графическими и орфографическими навыками: воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы испанского алфавита, правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятую при обращении и в перечислении, применять правило графического ударения (acento gráfico); распознавать в письменном тексте и устной речи 630 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 595 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 5 класса; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: суффиксов глаголов -ar, -er, -ir, суффиксов имен существительных - dor/-tor, -ción, -dad, суффиксов имен прилагательных -oso, -al, суффиксов наречий - mente; распознавать и образовывать родственные слова с использованием словосложения: образование количественных числительных; распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы и интернациональные слова; понимать особенности структуры различных коммуникативных типов предложений испанского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: основные коммуникативные типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме), вопросительные (общий, специальный и альтернативный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах); нераспространенные и распространенные простые предложения с несколькими обстоятельствами, следующими в определенном порядке; простое предложение с простым глагольным сказуемым (Yo hablo español), Изменения – 03 1076 составным именным сказуемым (Yo soy alumno/a) и составным глагольным сказуемым (Acabo de leer el cuento); сложносочиненные предложения с сочинительными союзами y/e, pero, o/u; сложноподчиненные предложения с союзами que, porque, si, cuando, como; условные предложения реального типа (Si hace buen tiempo, paseo por el parque); наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы во временных формах действительного залога в изъявительном наклонении (presente, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito perfecto simple (indefinido), pretérito imperfecto); наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в повелительном наклонении в утвердительной форме; наиболее употребительные возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения и в утвердительной форме повелительного наклонения; отглагольные формы: регулярные и нерегулярные формы причастий, регулярные и нерегулярные формы герундия; конструкции с глаголом gustar: Me gusta leer. Me gusta el verano. Me gustan los perro; глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio; конструкции с глаголом hace для описания погоды и глагольные формы llueve, nieva; неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными (наиболее распространенные случаи употребления); грамматический род существительных (наиболее распространенные случаи и исключения): alumno/a, director/a, (la) mano, (el) día; множественное число существительных; существительные, имеющие форму только множественного числа (lunes, gafas, Изменения – 03 1077 tijeras), и существительные, употребляемые только в единственном числе (gente, calor); прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения; наречия места, времени и образа действия, количества (mucho/poco, muy), вопросительные (¿cuándo?, ¿cómo?, ¿dónde?); местоимения: личные (ударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные; количественные числительные (1 - 100), порядковые числительные (1 - 15), обозначение даты и года; наиболее употребительные простые и сложные предлоги места, предлоги времени и направления; владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику, обозначающую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании); правильно оформлять адрес, писать фамилии и имена (свои, родственников и друзей) на испанском языке (в анкете, формуляре); обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страны (стран)у изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (традиции в питании и проведении досуга, праздники); владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания Изменения – 03 1078 основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на испанском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать двуязычные словари, словари в картинках и другие справочные материалы, включая ресурсы в Интернете; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 139.8.4.2. Предметные результаты изучения иностранного (испанского) языка к концу обучения в 6 классе. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках отобранного тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 7 - 8 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 7 - 8 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием Изменения – 03 1079 основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - до 220 - 250 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, с указанием личной информации, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 60 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, картинок (объем высказывания - до 60 слов). Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, соблюдать особенности интонации в различных коммуникативных типах предложения, читать вслух новые слова согласно основным правилам чтения, читать вслух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты объемом до 85 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, обеспечивая восприятие читаемого слушателями; владеть графическими и орфографическими навыками: воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы испанского алфавита, правильно писать изученные слова; Изменения – 03 1080 владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятую при обращении и в перечислении, применять правило графического ударения (acento gráfico), пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять личное письмо (электронное сообщение личного характера); распознавать в письменном тексте и устной речи 750 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 675 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 6 класса, включая 595 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи cуффикса -ear и префикса des-; суффиксов имен существительных -ista, -ería, -ción/-sión, -ero, -dad, -ito/-illo; префикса inter- и суффиксов имен прилагательных -able/-ible, -ante/-iente,; cуффиксов, служащих для образование слов, обозначающих принадлежность к нации, народу, населенному месту (gentilicios): -és/-esa, -(i)ense, -ano/a, -ino/a, -eño/a; распознавать и образовывать родственные слова с использованием словосложения: образование порядковых числительных; распознавать и образовывать родственные слова с использованием конверсии: образовывать имена существительные от имен прилагательных путём субстантивации (el viejo, la vecina); распознавать и употреблять в устной и письменной речи изученные синонимы, антонимы, интернациональные слова, сокращения и аббревиатуры; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания; понимать особенности структуры различных коммуникативных типов предложений испанского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: Изменения – 03 1081 основные коммуникативные типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме), вопросительные (общий, специальный и альтернативный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах); предложения с безличным глаголом hay; предложения с безличными оборотами с глаголом hace для описания погоды; сложносочиненные предложения с сочинительными союзами y/e, pero/sino, o/u; условные предложения реального (I) типа в плане настоящего времени; наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения (presente, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito perfecto simple (indefinido), pretérito imperfecto); наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах сослагательного наклонения (presente de subjuntivo) в придаточных дополнительных предложениях с союзом que после глаголов волеизъявления; наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения; наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в местоименной форме страдательного залога voz pasiva refleja (se construye, se publicó); отглагольные формы: регулярные и нерегулярные формы причастий, регулярные и нерегулярные формы герундия; глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir + gerundio; неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными (наиболее распространенные случаи употребления), Изменения – 03 1082 определенный артикль с географическими названиями; прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения; местоимения: личные (ударные и безударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные; количественные числительные (1 - 1000), порядковые числительные (1 - 15), обозначение дат и больших чисел (100 - 1000); владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную лексику изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, традиции в питании и проведении досуга, особенности посещения гостей); обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на испанском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать двуязычные словари, словари в картинках и другие справочные материалы, включая ресурсы в Интернете; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. Изменения – 03 1083 139.8.4.3. Предметные результаты изучения иностранного (испанского) языка к концу обучения в 7 классе. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 8 - 9 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 8 - 9 фраз); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 8 - 9 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 8 - 9 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до Изменения – 03 1084 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме (объем текста (текстов) для чтения - до 270 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры с указанием личной информации, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения – до 80 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, планов, ключевых слов, таблиц (объем высказывания - до 80 слов). Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, соблюдать особенности интонации в различных коммуникативных типах предложения, читать вслух новые слова согласно основным правилам чтения, читать вслух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты объемом до 90 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, обеспечивая тем самым восприятие читаемого слушателями; владеть графическими и орфографическими навыками: воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы испанского алфавита, правильно писать изученные слова; Изменения – 03 1085 владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятую при обращении и в перечислении, применять правило графического ударения (acento gráfico), пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять личное письмо (электронное сообщение личного характера); распознавать в письменном тексте и устной речи 900 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 850 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 7 класса, включая 675 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи префиксов in/im-, pre-, имен существительных при помощи суффикса -miento, имен прилагательных при помощи префиксов in-/im-, des-/dis-, pre-; распознавать имена существительные, образованные при помощи суффиксов -ta/-isa и оценочного суффикса с увеличительным значением -ón. распознавать и образовывать родственные слова с использованием конверсии: образование имен существительных от инфинитива глагола путём субстантивации; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, сокращения, аббревиатуры и речевые клише; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания; понимать особенности структуры различных коммуникативных типов предложений испанского языка; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: инверсионный порядок слов (прямое и косвенное дополнение) в повествовательном предложении (Esta fruta la acabo de comprar en el mercado. A los Изменения – 03 1086 niños les gustan estos juguetes.); сложносочиненные предложения с сочинительными союзами y/e, pero/sino, o/u; распознавать в устной и письменной речи сложноподчиненные определительные предложения с союзами que, quien, cuyo, el/la que; условные предложения реального (I) типа в плане настоящего и прошедшего времени; косвенную речь в утвердительных и вопросительных предложениях в настоящем и прошедшем времени, согласование времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошедшего времени; наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения (presente, pretérito perfecto compuesto, futuro simple, pretérito perfecto simple (indefinido), pretérito imperfecto, pretérito pluscuamperfecto, condicional simple с временным значением будущего действия в плане прошедшего); наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах сослагательного наклонения (presente de subjuntivo): в простом предложении после наречий quizá(s), tal vez, acaso, междометия ojalá, и частицы que, в придаточных предложениях подлежащных и дополнительных с союзом que после выражений и глаголов волеизъявления, сомнения, эмоции; наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы в повелительном наклонении (в утвердительной и отрицательной форме); наиболее употребительные регулярные и нерегулярные глаголы в причастной форме страдательного залога в конструкции ser + participio и в местоименной форме страдательного залога voz pasiva refleja; глаголы ser/estar с прилагательными; глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + Изменения – 03 1087 infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir + gerundio; неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными (наиболее распространенные случаи употребления); неисчисляемые и исчисляемые существительные (agua, un libro); прилагательные и наречия в положительной, сравнительной и превосходной степени, образованные по правилу, и исключения; абсолютная превосходная степень прилагательных, образованная с помощью наречия «muy» и с помощью суффикса “-ísimo”; местоимения: личные (ударные и безударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные; количественные числительные (1 - 1000), порядковые числительные (1 - 15), обозначение дат и больших чисел (100 - 1000000); наиболее употребительные сложные предлоги места и времени, предлоги направления (a, hacia), предлог por с глаголами в страдательном залоге; владеть социокультурными знаниями и умениями: использовать отдельные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета, принятые в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания; понимать и использовать в устной и письменной речи наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, система образования); обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании - языковую догадку, в том числе контекстуальную, при непосредственном общении - переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного Изменения – 03 1088 содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на испанском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать двуязычные словари, словари в картинках и другие справочные материалы, включая ресурсы в Интернете; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 139.8.4.4. Предметные результаты изучения иностранного (испанского) языка к концу обучения в 8 классе. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос, комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 7 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи для (объем монологического высказывания - до 9 - 10 фраз), выражать и кратко аргументировать свое мнение, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 9 - 10 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 9 - 10 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от Изменения – 03 1089 поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - 300 - 450 слов), читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 100 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы и (или) прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 100 слов). Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, соблюдать особенности интонации в различных коммуникативных типах предложения, читать вслух новые слова согласно основным правилам чтения, читать вслух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты объемом до 100 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, обеспечивая тем самым восприятие читаемого слушателями; владеть графическими и орфографическими навыками: Изменения – 03 1090 воспроизводить графически и каллиграфически корректно все буквы испанского алфавита, правильно писать изученные слова; владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятую при обращении и в перечислении, применять правило графического ударения (acento gráfico), пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять личное письмо (электронное сообщение личного характера); распознавать в письменном тексте и устной речи 1050 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 950 лексических единиц (слов, словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 8 класса, включая 850 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения; распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации: образование глаголов при помощи префиксов pro-, re-, pre-, co(n)-; имен существительных при помощи суффиксов ez/-eza; имен прилагательных при помощи префиксов bi-, poli-, sub-, super- и суффикса -ivo. Распознавать глаголы, образованные при помощи префиксов trans-/tras-, a-; имена существительные, образованные при помощи суффикса -azo в значении резкого действия (удара) и в увеличительно-усилительном значении. распознавать и употреблять в устной и письменной речи, изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, сокращения, аббревиатуры и речевые клише; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания; понимать особенности структуры различных коммуникативных типов предложений испанского языка; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: Изменения – 03 1091 сложноподчиненные предложения с союзами que, quien, cuyo, el/la que, porque, ya que, para que, si, cuando, mientras (que), como; косвенную речь в утвердительных, вопросительных и побудительных предложениях в настоящем и прошедшем времени, согласование времен в рамках сложного предложения в плане настоящего и прошедшего времени; распознавать в устной речи и письменном тексте простое будущее время futuro simple в модальном значении; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте: presente de subjuntivo: в простом предложении после наречий quizá(s), tal vez, acaso, междометия ojalá, и частицы que; в придаточных предложениях подлежащных и дополнительных с союзом que после выражений и глаголов волеизъявления, сомнения, эмоции, в придаточных предложениях цели после союза para que и в придаточных предложениях времени, относящихся к будущему, с союзом cuando; наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога изъявительного наклонения, сослагательного наклонения (presente de subjuntivo, pretérito perfecto de subjuntivo, imperfecto de subjuntivo), и в утвердительной и отрицательной форме повелительного наклонения; сondicional simple в условном значении в настоящем времени для выражения нереального желаемого действия или совета с речевыми конструкциями Yo que tú /Yo en tu lugar; глаголы ser/estar с прилагательными и причастиями, и в функции сказуемого; неличные формы глагола (инфинитив, причастие, герундий); неопределенный артикль, определенный артикль и отсутствие артикля перед существительными, нейтральный артикль lo; местоимения: личные (ударные и безударные), притяжательные (ударные и безударные), указательные, относительные, неопределенные, отрицательные, возвратные, вопросительные; владеть социокультурными знаниями и умениями: осуществлять межличностное и межкультурное общение, используя знания о Изменения – 03 1092 национально-культурных особенностях своей страны и страны (стран) изучаемого языка и освоив основные социокультурные элементы речевого поведенческого этикета в стране (странах) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи; кратко представлять родную страну (малую родину) и страну (страны) изучаемого языка (культурные явления и события, достопримечательности, выдающиеся люди); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации); владеть компенсаторными умениями: использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, при непосредственном общении переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на испанском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать двуязычные словари, словари словосочетаний, детские энциклопедии на испанском языке и другие справочные материалы, включая ресурсы в Интернете; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 139.8.4.5. Предметные результаты изучения иностранного (испанского) языка к концу обучения в 9 классе. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов Изменения – 03 1093 (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос), диалог - обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 - 8 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование (сообщение), рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 10 - 12 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста со зрительными и (или) вербальными опорами (объем - 10 - 12 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 10 - 12 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - 400 – 500 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в Изменения – 03 1094 стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 120 слов), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы, прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 120 слов), заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объем - 100 - 120 слов). Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою коммуникации, произносить слова с правильным ударением и фразы с соблюдением их ритмико-интонационных особенностей, в том числе правила отсутствия фразового ударения на служебных словах, соблюдать особенности интонации в различных коммуникативных типах предложения, читать вслух новые слова согласно основным правилам чтения, читать вслух и понимать учебные и адаптированные аутентичные тексты объемом до 110 слов, построенные на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией, обеспечивая тем самым восприятие читаемого слушателями, выражать модальные значения, чувства и эмоции, различать на слух национальные варианты произношения испанского языка, иберийский и латиноамериканский, в прослушанных текстах или в услышанных высказываниях; владеть графическими и орфографическими навыками: правильно писать изученные слова, владеть пунктуационными навыками: использовать точку, вопросительный и восклицательный знаки в начале и в конце предложения, запятую при обращении и в перечислении, применять правило графического ударения (acento gráfico), пунктуационно правильно, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформлять личное/деловое письмо/электронное сообщение личного характера; распознавать в письменном тексте и устной речи 1200 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости, не менее 1100 лексических единиц (слов, Изменения – 03 1095 словосочетаний, речевых клише), обслуживающих ситуации общения в рамках тематического содержания речи для 9 класса, включая 1050 лексических единиц, освоенных в предыдущие годы обучения; распознавать и образовывать в устной и письменной речи родственные слова с использованием аффиксации: глаголы при помощи префиксов de-/des-, in-/im-, en/em-, trans-/tras-, a-, pro-,pre-, re-, co(n), inter-и суффиксов -ear, -ecer/-ocer/-ucir, -izar; имена существительные при помощи префиксов super-, pre- и суффиксов -dor/-tor, -ista, - ismo, -miento, -ción/-sión, -dad, -ería, -ero, -ez/-eza, -ante/-ente, -ancia/encia, уменьшительно-ласкательных суффиксов -ito/-illo; имена прилагательные при помощи префиксов in-/im-/ir-, pre-, inter-, bi-, poli-, sub-, super-, des- и суффиксов - oso, -al, -ivo, -able/-ible, -ante/-iente, суффиксов -és/-esa, -(i)ense, -ano/-eno, -ino, -eño/a для обозначения принадлежности к какой-либо нации, народу (gentilicios); наречия при помощи суффикса -mente; распознавать существительные с суффиксами с оттеночным значением -ón, - azo, прилагательные с суффиксами с оттеночным значением преувеличения -ucho, - ote; распознавать и образовывать в устной и письменной речи родственные слова с использованием: словосложения для образования количественных, порядковых числительных и разряда сотен, существительных на основе глагол + существительное, прилагательных путем соединения основ прилагательных (agridulce, verdinegro), наречия и прилагательного/причастия (malsano, maleducado); конверсии для образования существительных путем соединения определенного/неопределенного артикля и прилагательного, нейтрального артикля lo и прилагательного, определенного артикля и неопределенной формы глагола: el + infinitivo; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте изученные многозначные лексические единицы, синонимы, антонимы, интернациональные слова, сокращения, аббревиатуры и речевые клише; Изменения – 03 1096 распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте различные средства связи для обеспечения логичности и целостности высказывания; понимать особенности структуры различных коммуникативных типов предложений испанского языка; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте сложноподчиненные предложения с союзами que, quien, porque, ya que, para que, si, cuando, en cuanto, mientras (que), hasta que, antes de que, como, donde; распознавать в устной речи и письменном тексте сложноподчиненные предложения с союзами como si, sin que, aunque, a pesar de que; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте наиболее употребительные регулярные и нерегулярные, в том числе возвратные глаголы во временных формах действительного залога сослагательного наклонения (presente de subjuntivo, pretérito perfecto de subjuntivo, imperfecto de subjuntivo, pluscuamperfecto de subjuntivo); presente de subjuntivo в простом предложении и в придаточных предложениях подлежащных, дополнительных, цели, времени; распознавать в устной речи и письменном тексте presente de subjuntivo в придаточных предложениях определительных, уступки, образа действия; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте глаголов ser, poder, tener в imperfecto de subjuntivo (-ra) для выражения нереального условия в условном периоде II типа; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте presente de indicativo/presente de subjuntivo в независимых предложениях со значением неуверенности и в придаточных предложениях после глаголов и словосочетаний со значением уверенности (неуверенности), выражения мнения; сondicional simple в условном значении для выражения нереального желаемого действия в настоящем времени или совета с речевыми конструкциями Yo que tú/Yo en tu lugar; отглагольные формы: регулярные и нерегулярные формы причастий, регулярные и нерегулярные формы герундия; Изменения – 03 1097 глагольные конструкции empezar a + infinitivo, tener que + infinitivo, hay que + infinitivo, terminar de + infinitivo, acabar de + infinitivo, ir a + infinitivo, volver a + infinitivo, soler + infinitivo, estar + participio, estar + gerundio, seguir/continuar + gerundio; распознавать и употреблять в устной речи и письменном тексте наречий, выражающих неуверенность (a lo mejor). Владеть социокультурными знаниями и умениями: понимать и использовать в устной речи и письменном тексте наиболее употребительную тематическую фоновую лексику страны (стран) изучаемого языка в рамках тематического содержания речи (основные национальные праздники, обычаи, традиции); иметь элементарные представления о различных вариантах испанского языка; обладать базовыми знаниями о социокультурном портрете и культурном наследии родной страны и страны (стран) изучаемого языка; представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения; владеть компенсаторными умениями: использовать при говорении переспрос, использовать при говорении и письме перифраз (толкование), синонимические средства, описание предмета вместо его названия, при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную, игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; участвовать в несложных учебных проектах с использованием материалов на испанском языке с применением ИКТ, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; использовать двуязычные словари, словари словосочетаний, детские энциклопедии на испанском языке, лингвострановедческие словари и другие справочные материалы, включая ресурсы в Интернете; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной Изменения – 03 1098 тематики.»; 15) в пункте 140: подпункт 140.2.11. изложить в следующей редакции: «140.2.11. Поскольку, в отличие от европейских языков, для китайского языка определение уровня в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком является затруднительным, среди ключевых предметных результатов на уровне основного общего образования можно зафиксировать владение выпускником 9 класса умениями осуществлять устную и письменную коммуникацию на китайском языке непосредственно и опосредованно (в том числе в Интернете) на допороговом уровне (сопоставимом с A2 в соответствии с Общеевропейскими компетенциями владения иностранным языком), что позволит обучающимся использовать иностранный (немецкий) язык для продолжения образования на уровне среднего общего образования и для дальнейшего самообразования.»; подпункты 140.3. – 140.7. изложить в следующей редакции: «140.3. Содержание обучения в 5 классе. 140.3.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Моя семья. Мои друзья. Семейные праздники: день рождения, Новый год в России и странах изучаемого языка. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: продукты питания. Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и странах изучаемого языка. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Природа: дикие и домашние животные в России и странах изучаемого языка. Изменения – 03 1099 Родной город (село). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты. 140.3.2. Виды речевой деятельности. 140.3.2.1. Говорение. 140.3.2.1.1. Диалогическая речь. Начинать, поддерживать и заканчивать разговор, в том числе по телефону, поздравлять с праздником и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность. Обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника. Сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, запрашивать интересующую информацию. Составлять диалог в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с использованием образца, ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника. 140.3.2.1.2. Монологическая речь. Высказываться о фактах, событиях, используя основные типы речи (описание/характеристика, повествование) с использованием образца, ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий. Описывать по определенной схеме (предмет, внешность и одежду человека), в том числе давать характеристику (черты характера реального человека); Передавать содержание прочитанного текста с использованием образца, ключевых слов, речевых ситуаций и (или) иллюстраций, фотографий. Кратко излагать результаты выполненной проектной работы. Изменения – 03 1100 Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы. Объем монологического высказывания – 5-6 предложений. 140.3.2.2. Аудирование. Понимать речь учителя по ведению урока. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале. Вербально (невербально) реагировать на услышанное. Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащие отдельные незнакомые слова. Определять тему прослушанного текста. Воспринимать на слух и понимать запрашиваемую информацию, представленную в явном виде, в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные незнакомые слова. Использовать языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова. Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать содержание текста. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты. 140.3.2.3. Смысловое чтение. Чтение про себя и понимание с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки основного содержания и запрашиваемую информацию, представленную в явном и неявном виде, несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова объемом до 110 знаков. Чтение вслух и понимание небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста объемом до 80 знаков. Выделение в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию от второстепенной, выявление наиболее значимых фактов. Изменения – 03 1101 Чтение про себя и понимание запрашиваемой информации, представленной в нелинейных текстах (например, таблицах, диаграммах). 140.3.2.4. Письменная речь. Заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Написание электронного сообщения личного характера (сообщение кратких сведений о себе, оформление обращения, завершающей фразы и подписи), в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка объемом до 50 знаков. Написание небольших письменных высказываний с использованием образца (плана). Написание поздравлений с днем рождения и другими праздниками, в соответствии с нормами речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка. 140.3.3. Языковая сторона речи. 140.3.3.1. Фонетическая сторона речи. Владение основными навыками различения на слух и произношения всех звуков китайского языка. Владение системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать. Знание структуры китайского слога, особенностей сочетаемости инициалей и финалей, различение их на слух и правильное озвучивание; Знание правил тональной системы китайского языка и их корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон). Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка. Знание системы китайско-русской транскрипции Палладия и правильное произнесение китайских слов, записанных в этой транскрипции. Изменения – 03 1102 Выразительное чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов объемом до 80 знаков, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. 140.3.3.2. Иероглифика, орфография и пунктуация. Написание изученных слов в иероглифике и системе пиньинь, а также применение их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Использование основополагающих правил написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике. Анализ иероглифов по количеству черт, обозначение сходства и различия в написании изученных иероглифов. Анализ структуры изученных иероглифов, выделение иероглифических ключей, графем и черт, в фоноидеограммах - ключей и фонетиков. Распознавание в иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в новых сочетаниях, умение читать и записывать данные знаки. Чтение печатных и рукописных текстов, записанных современным иероглифическим письмом, содержащих изученные иероглифы. Написание услышанного текста в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь. Транскрибирование изученных слов, записанных иероглификой, в системе пиньинь. Расстановка знаков тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь. Расстановка знаков препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения. Набор иероглифического текста на компьютере, использование иероглифики при поиске информации в Интернете. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 140.3.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавать в устной речи и письменном тексте 350 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 320 лексических единиц, Изменения – 03 1103 обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в речи распространенных реплик-клише речевого этикета, наиболее характерных для культуры Китая и других стран изучаемого языка. Распознавание и употребление в речи ряда интернациональных лексических единиц. Понимание смысловых особенностей изученных лексических единиц и употребление слов в соответствии с нормами лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики речевых оборотов и рамочных конструкций, служащих для формирования сложных предложений. 140.3.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в речи: различных коммуникативных типов предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения; предложения с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是; предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложения с простым глагольным сказуемым; предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有; предложения с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение; фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты; просьбу. Изменения – 03 1104 личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) притяжательных местоимений; вопросительные местоимения (、、、、、、 существительные (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) служебную частицу 的; имена собственные, способы построения имен по-китайски; отрицательные частицы 、; глаголы и глагольно-объектные словосочетания; модальные глаголы желания и потребности ( 、 ); модальные глаголы возможности, умения, способности (、、); модальные глаголы долженствования (、应该); модальный глагол 喜欢 с дополнением. редупликацию глаголов и прилагательных наречия степени 、, наречия 、、 союзы 、、还是 (в альтернативном вопросе) предлог 跟 и предложную конструкцию 跟……一 предлоги 、 给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопрос «кому?», «чему?» числительные от 1 до 100 и числительные 二 и 两; порядковые числительные с префиксом 第. счетные слова (классификаторы) 、 и другие, универсальное счетное слово 个 . частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса, модальную частицу 吧 в побудительных предложениях, фразовую частицу 了, а также глагольный суффикс 了 для обозначения завершенного действия междометия для выражения чувств и эмоций; различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени; Изменения – 03 1105 различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一) обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候); обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、 边), послелоги 、、、 и другие. Обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、. Обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是; Распознавать в звучащем и письменном тексте союзные конструкции 不 … 也 不…, 有的…,有的…… 140.3.4. Социокультурные знания и умения. Употребление в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематической фоновой лексики, а также основных норм речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка. Краткое представление родной страны и культуры на китайском языке. Краткая беседа о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке. Понимание социокультурных реалий при чтении и аудировании в рамках изученного материала. Соблюдение речевого этикета в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем. Оказание помощи иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке. Формирование умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на китайском языке; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; Изменения – 03 1106 кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании). 140.3.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Использование переспроса и уточняющего вопроса для уточнения информации при говорении. Использование иноязычных словарей и справочников, в том числе информационно-справочных систем в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 140.4. Содержание обучения в 6 классе. 140.4.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Семейные праздники. Внешность и характер человека. Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, средства массовой информации, кино, спорт) Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, здоровое питание. Покупки: одежда и продукты питания. Изменения – 03 1107 Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы в России и странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Погода. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: писатели, поэты. 140.4.2. Виды речевой деятельности 140.4.2.1. Говорение. 140.4.2.1.1. Диалогическая речь. Начинать, поддерживать и заканчивать разговор, вежливо переспрашивать, поздравлять с праздником, выражать пожелания и вежливо реагировать на поздравление, выражать благодарность. Обращаться с просьбой, вежливо соглашаться (не соглашаться) выполнить просьбу, приглашать собеседника к совместной деятельности, вежливо соглашаться (не соглашаться) на предложение собеседника, объясняя причину своего решения. Сообщать фактическую информацию, отвечая на вопросы разных видов, выражать свое отношение к обсуждаемым фактам и событиям, запрашивать интересующую информацию, переходить с позиции спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот. Составлять диалог в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Объем диалога - до 5 реплик со стороны каждого собеседника 140.4.2.1.2. Монологическая речь. Изменения – 03 1108 Высказываться о фактах, событиях, используя основные типы речи (описание или характеристика, повествование) с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Описывать объект, человека по определенной схеме. Передавать содержание прочитанного текста с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Кратко излагать результаты выполненной проектной работы. Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы. Объем монологического высказывания 7-8 предложений. 140.4.2.2. Аудирование. Понимать речь учителя по ведению урока. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и (или) содержащее некоторые незнакомые слова. Использовать переспрос или просьбу для уточнения отдельных деталей. Вербально (невербально) реагировать на услышанное. Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные незнакомые слова. Определять тему прослушанного текста. Выделять главные факты, опуская второстепенные. Воспринимать на слух и понимать запрашиваемую информацию, представленную в явном виде, в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные незнакомые слова. Использовать языковую, в том числе контекстуальную, догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова. Игнорировать незнакомые слова, не мешающие понимать содержание текста. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты 140.4.2.3. Смысловое чтение. Чтение про себя и понимание с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки основного содержания и запрашиваемой информации, Изменения – 03 1109 представленной в явном и неявном виде, несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова объемом до 120 знаков. Чтение вслух и понимание небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста объемом до 85 знаков. Выделение в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию от второстепенной, выявление наиболее значимых фактов. Чтение про себя и понимание запрашиваемой информации, представленной в нелинейных текстах (например, таблицах, диаграммах). Прогнозирование содержания текста на основе заголовка, иллюстраций. 140.4.2.4. Письменная речь. Заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Написание электронного сообщения личного характера с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка, объемом до 60 знаков. Написание небольших письменных высказываний с использованием образца (плана) объемом до 55 знаков. Написание поздравлений с днем рождения и другими праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка. Краткое изложение в письменном виде результатов проектной деятельности. 140.4.3. Языковая сторона речи. 140.4.3.1. Фонетическая сторона речи. Владение основными навыками различения на слух и произношения всех звуков китайского языка. Владение системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать Изменения – 03 1110 Знание структуры китайского слога, особенностей сочетаемости инициалей и финалей, различение их на слух и правильное озвучивание. Знание правил тональной системы китайского языка и их корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон). Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка. Знание системы китайско-русской транскрипции Палладия и правильное произнесение китайских слов, записанных в этой транскрипции. Выразительное чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов объемом до 85 знаков, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. Владение навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации. Выражение модальных значений, чувств и эмоций с помощью интонации. 140.4.3.2. Иероглифика, орфография и пунктуация. Написание изученных слов в иероглифике и системе пиньинь, а также применение их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Использование основополагающих правил написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике. Анализ иероглифов по количеству черт, обозначение сходства и различия в написании изученных иероглифов. Анализ структуры изученных иероглифов, выделение иероглифических ключей, графем и черт, в фоноидеограммах - ключей и фонетиков. Распознавание в иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в новых сочетаниях, умение читать и записывать данные знаки. Чтение печатных и рукописных текстов, записанных современным иероглифическим письмом, содержащих изученные иероглифы. Изменения – 03 1111 Написание услышанного текста в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь. Транскрибирование изученных слов, записанных иероглификой, в системе пиньинь. Расстановка знаков тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь. Расстановка знаков препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения. Набор иероглифического текста на компьютере, использование иероглифики при поиске информации в Интернете. Использование иероглифической догадки в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов. Использование иероглифики при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 140.4.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 480 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости Распознавание и употребление в речи распространенных реплик-клише речевого этикета, наиболее характерных для культуры Китая и других стран изучаемого языка. Распознавание и употребление в речи ряда интернациональных лексических единиц. Понимание смысловых особенностей изученных лексических единиц и употребление слов в соответствии с нормами лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики речевых оборотов и рамочных конструкций, служащих для формирования сложных предложений. Изменения – 03 1112 Использование языковой, в том числе контекстуальной, догадки в процессе чтения и аудирования. 140.4.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в речи: различных коммуникативных типов предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения нераспространенных и распространенных простых предложений; предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是 предложений с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложений с простым глагольным сказуемым; предложений с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение; предложений наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有 восклицательных предложений по форме « 太 …… 了!» (с наречиями 、、、 и фразовыми частицами 、、 ); последовательно-связанных предложений; субъектно-предикативную структуру/глагольное словосочетание в роли подлежащего; фразы, выражающие приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты, просьбу (глагол 请); личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); притяжательные местоимения; Изменения – 03 1113 вопросительные местоимения ( 谁 , 谁 的 , 什 么 (в значении «какой» и в роли дополнения), 、 样 (в том числе для запроса оценки) 、 、 (в том числе в значении «почему») существительных (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) служебную частицу 的; имена собственные, способы построения имен по-китайски; отрицательные частицы 、; глаголы и глагольно-объектные словосочетания (见面 и другие); глаголы, выражающие намерение 打算 или суждение 觉得 и другие модальные глаголы желания и потребности ( 、 ); модальные глаголы возможности, умения, способности (、、 ) ; модальные глаголы долженствования (、应 该); предположения 会; модальный глагол 喜欢 с дополнением каузативные глаголы 、 и другие редупликацию глаголов и прилагательных наречия степени 、、 , наречия 、、、 一 、一 、、、 经 в сочетании с 、 наречия 还 в ситуации продолженного действия, 最 в сочетании с глаголами, 最 好 в значении рекомендации конструкцию длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢) союзы 、、过 в значении «лишь», 还是 (в альтернативном вопросе) предлог 跟 и предложную конструкцию 跟……一 предлоги 、给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопрос «кому?», «чему?» числительные от 1 до 1000 и числительные 二 и 两; порядковые числительные с префиксом 第 счетные слова (классификаторы) 、 и другие), универсальное счетное слово 个 Изменения – 03 1114 частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса, модальную частицу 吧 в побудительных предложениях, фразовую частицу 了, модальную частицу 吧 для выражения предположения; глагольные суффиксы: обозначающий завершенное действие 了 и наличие прошлого опыта 过; междометия для выражения чувств и эмоций、、 и другие) различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一) обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候) обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、 边), послелогов 、、、 и других. обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、 . Обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是 союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的…… причинно-следственные союзные рамочные конструкции 因为……,(所以)…… союзные рамочные конструкции условия 如果……,就……; сложные предложения с условным союзом 要是, конструкции 就要……了; 从……到……;又……又……; конструкцию сравнения с предлогом 比 и его отрицательную форму (没有), сравнительную конструкцию 比…… 更 +прилагательное; конструкции уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное дополнительные элементы направления, результата; результативные морфемы (完 и другие) прямую и косвенную речь. Изменения – 03 1115 140.4.4. Социокультурные знания и умения. Употребление в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематической фоновой лексики, а также основных норм речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка. Краткое представление родной страны и культуры на китайском языке. Краткая беседа о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке. Понимание социокультурных реалий при чтении и аудировании в рамках изученного материала. Соблюдение речевого этикета в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем. Оказание помощи иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке. Использование в процессе устного и письменного общения изученных сведений о социокультурном портрете Китая, сведений об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев. Формирование умений: писать свои имя и фамилию, а также имена своих родственников и друзей на китайском языке; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности, выдающихся людей родной страны и стран (страны) изучаемого языка (ученых, писателей, поэтов). 140.4.5. Компенсаторные умения. Изменения – 03 1116 Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Использование переспроса и уточняющего вопроса для уточнения информации при говорении. Использование иноязычных словарей и справочников, в том числе информационно-справочных систем в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете. Игнорирование лексико-грамматических и смысловых трудностей, не влияющих на понимание основного содержания текста. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 140.5. Содержание обучения в 7 классе. 140.5.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, СМИ, спорт, музыка, интернет). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Изменения – 03 1117 Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы в России и странах изучаемого языка, любимый предмет. Переписка с иностранными сверстниками. Каникулы в различное время года. Виды отдыха. Путешествия по России и зарубежным странам. Природа: дикие и домашние животные. Климат, погода в России и странах изучаемого языка. Жизнь в городе и сельской местности. Описание родного города (села). Транспорт. Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, спортсмены. 140.5.2. Виды речевой деятельности. 140.5.2.1. Говорение. 140.5.2.1.1. Диалогическая речь. Составлять комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Объем диалога - до 6 реплик со стороны каждого собеседника 140.5.2.1.2. Монологическая речь. Высказываться о фактах, событиях, используя основные типы речи (описание или характеристика, повествование или сообщение) с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Описывать объект, человека (литературного персонажа) по определенной схеме. Передавать содержание прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Изменения – 03 1118 Выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному (услышанному). Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Кратко излагать результаты выполненной проектной работы. Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы. Объем монологического высказывания 8-9 предложений. 140.5.2.2. Аудирование. Понимать речь учителя на уроке. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и (или) содержащее некоторые незнакомые слова. Использовать переспрос или просьбу для уточнения отдельных деталей. Вербально (невербально) реагировать на услышанное. Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова. Определять тему прослушанного текста. Выделять главные факты, опуская второстепенные. Воспринимать на слух и понимать запрашиваемую информацию, представленную в явном виде, в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные незнакомые слова. Использовать контекстуальную, в том числе языковую, догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова. Игнорировать незнакомые слова, не влияющие на понимание текста. Время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут. 140.5.2.3. Смысловое чтение. Чтение про себя и понимание с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки основного содержания и запрашиваемой информации, представленной в явном и неявном виде, несложных адаптированных аутентичных Изменения – 03 1119 текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова объемом до 130 знаков. Чтение вслух и понимание небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста объемом до 90 знаков. Выделение в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию от второстепенной, выявление наиболее значимых фактов. Чтение про себя и понимание запрашиваемой информации, представленной в нелинейных текстах (например, таблицах, диаграммах). Прогнозирование содержания текста на основе заголовка, иллюстраций. Игнорирование в процессе чтения незнакомых иероглифов, не мешающих понимать основное содержание текста. 140.5.2.4. Письменная речь. Заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Написание электронного сообщения личного характера с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка, объемом до 80 знаков. Написание небольших письменных высказываний с использованием образца (плана), картинок объемом до 70 знаков. Написание поздравлений с Днем рождения и другими праздниками в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране изучаемого языка. Краткое изложение в письменном виде результатов проектной деятельности. Составление планов, тезисов устного (письменного) сообщения, описания диаграмм и графиков. 140.5.3. Языковая сторона речи. 140.5.3.1. Фонетическая сторона речи. Владение основными навыками различения на слух и произношения всех звуков китайского языка. Изменения – 03 1120 Владение системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать Знание структуры китайского слога, особенностей сочетаемости инициалей и финалей, различение их на слух и правильное озвучивание. Знание правил тональной системы китайского языка и их корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон). Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка. Знание системы китайско-русской транскрипции Палладия и правильное произнесение китайских слов, записанных в этой транскрипции. Выразительное чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов объемом до 90 знаков, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. Владение навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации. Выражение модальных значений, чувств и эмоций с помощью интонации. Владение навыками распознавания и различения пекинского диалекта (путунхуа) от других местных диалектов Китая. 140.5.3.2. Иероглифика, орфография и пунктуация. Написание изученных слов в иероглифике и системе пиньинь, а также применение их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Использование основополагающих правил написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике. Анализ иероглифов по количеству черт, обозначение сходства и различия в написании изученных иероглифов. Анализ структуры изученных иероглифов, выделение иероглифических ключей, графем и черт, в фоноидеограммах - ключей и фонетиков. Изменения – 03 1121 Распознавание в иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в новых сочетаниях, умение читать и записывать данные знаки. Чтение печатных и рукописных текстов, записанных современным иероглифическим письмом, содержащих изученные иероглифы. Написание услышанного текста в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь. Транскрибирование изученных слов, записанных иероглификой, в системе пиньинь. Расстановка знаков тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь. Расстановка знаков препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения. Набор иероглифического текста на компьютере, использование иероглифики при поиске информации в Интернете. Использование иероглифической догадки в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов. Использование иероглифики при создании презентаций и других учебных заданий на компьютере. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 140.5.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной речи и письменном тексте 600 лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи 500 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости Распознавание и употребление в речи распространенных реплик-клише речевого этикета, наиболее характерных для культуры Китая и других стран изучаемого языка. Распознавание и употребление в речи ряда интернациональных лексических единиц. Изменения – 03 1122 Понимание смысловых особенностей изученных лексических единиц и употребление слов в соответствии с нормами лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики речевых оборотов и рамочных конструкций, служащих для формирования сложных предложений. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики конструкций сравнения, уподобления. Использование языковой, в том числе контекстуальной, догадки в процессе чтения и аудирования. 140.5.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в речи: различных коммуникативных типов предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенных и распространенных простых предложений предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是 предложений с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложений с простым глагольным сказуемым; предложений с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение; предложений наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有; предложений, принимающих прямое дополнение и дополнительный элемент результата с инфиксом 得 восклицательных предложений по форме « 太 …… 了!» (с наречиями 、、、 и фразовыми частицами 、、 ); последовательно-связанных предложений; Изменения – 03 1123 субъектно-предикативные структуры/глагольные словосочетания в роли подлежащего; фразы, выражающие приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты; просьбу (глагол 请). личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) притяжательные местоимения; вопросительные местоимения 谁 , 谁 的 , 什 么 (в значении «какой» и в роли дополнения),哪,几,多大,多少, 怎么样 (в том числе для запроса оценки)、、 (в том числе в значении «почему») существительные (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) служебную частицу 的 имена собственные, способы построения имен по-китайски; отрицательные частицы 、 глаголы и глагольно-объектные словосочетания (见面 и другие) глаголы, выражающие намерение 打算 или суждение 觉得 и другие модальные глаголы желания и потребности (、); модальные глаголы возможности, умения, способности (、、) ; модальные глаголы долженствования (、应该); модальный глагол предположения 会; модальный глагол 喜欢 с дополнением; отрицательную форму 不能 модального глагола 可以 каузативные глаголы 、 и другие редупликацию глаголов и прилагательных наречия степени 、、; Изменения – 03 1124 наречия 、、、一一 、 、、、、、、; наречие 已经 в сочетании с 了; наречие 还 в ситуации продолженного действия; наречие 最 в сочетании с глаголами, 最好 в значении рекомендации конструкцию длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢) наречие 必须 и его отрицательную форму 不必 союзы 、、过 в значении «лишь», 还是 (в альтернативном вопросе) предлог 跟 и предложную конструкцию 跟……一; предлоги 、 给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопрос «кому?», «чему?» предлоги 、 и предложные конструкции, вводящие направление действия; предлог 为 и предложную конструкцию, уточняющую адресата или цель действия; числительные от 1 до 10000 ( 万 ) и числительные 二 и 两 ; порядковые числительные с префиксом 第 счетные слова (классификаторы) 、 и другие), универсальное счетное слово 个 частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса; модальную частицу 吧 в побудительных предложениях; фразовую частицу 了; модальную частицу 吧 для выражения предположения; глагольные суффиксы: обозначающие завершенное действие 了 , наличие прошлого опыта 过, показатель длительности действия или состояние 着; междометия для выражения чувств и эмоций、、 и другие); различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени; Изменения – 03 1125 обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候); различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一); словосочетание 一 с глаголом; обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候) обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、 边), послелоги 、、、 и другие; обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、; обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是 союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的…… причинно-следственные союзные рамочные конструкции 因为……,(所以)…… союзные рамочные конструкции условия 如果……,就……; 要是; конструкции 就要……了; 从……到……;又……又……; конструкцию сравнения с предлогом 比 и его отрицательной формой (没有), сравнительную конструкцию 比…… 更 +прилагательное; конструкции уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное предложения с предлогом 把 и инверсией прямого дополнения; с предлогом 把 и конструкцией 在 +существительное / местоимение /имя собственное+локатив дополнительные элементы результата, степени, образа действия с инфиксом 得 дополнительные элементы направления, результата; результативные морфемы (完 и другие); результативные глаголы; простые модификаторы направления 来 и 去 прямую и косвенную речь 140.5.4. Социокультурные знания и умения. Изменения – 03 1126 Употребление в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематической фоновой лексики, а также основных норм речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка. Краткое представление родной страны и культуры на китайском языке. Краткая беседа о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке. Понимание социокультурных реалий при чтении и аудировании в рамках изученного материала. Соблюдение речевого этикета в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем. Оказание помощи иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке. Использование в процессе устного и письменного общения изученных сведений о социокультурном портрете Китая, сведений об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев. Формирование умений: писать свои имя и фамилию, а также имена своих родственников и друзей на китайском языке; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности, выдающихся людей родной страны и стран (страны) изучаемого языка (ученых, писателей, поэтов). Изменения – 03 1127 140.5.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Использование переспроса и уточняющего вопроса для уточнения информации при говорении. Использование иноязычных словарей и справочников, в том числе информационно-справочных систем в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете. Игнорирование лексико-грамматических и смысловых трудностей, не влияющих на понимание основного содержания текста. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 140.6. Содержание обучения в 8 классе. 140.6.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музей, спорт, музыка, интернет). Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Посещение врача. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Изменения – 03 1128 Школа, школьная жизнь, школьная форма, изучаемые предметы и отношение к ним. Посещение школьной библиотеки (ресурсного центра). Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и иностранным странам. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Климат, погода. Стихийные бедствия. Условия проживания в городской (сельской) местности. Транспорт. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, традиции, обычаи). Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка: ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 140.6.2. Виды речевой деятельности 140.6.2.1. Говорение. 140.6.2.1.1. Диалогическая речь Составлять комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Объем диалога - до 7 реплик со стороны каждого собеседника 140.6.2.1.2. Монологическая речь Высказываться о фактах, событиях, используя основные типы речи (описание или характеристика, повествование или сообщение) с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Описывать объект, человека (литературного персонажа) по определенной схеме. Изменения – 03 1129 Передавать содержание прочитанного (прослушанного) текста с использованием образца, речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному (услышанному). Составлять рассказ по картинкам. Кратко излагать результаты выполненной проектной работы. Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы. Объем монологического высказывания 9-10 предложений. 140.6.2.2. Аудирование. Понимать речь учителя на уроке. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и (или) содержащее некоторые незнакомые слова. Использовать переспрос или просьбу для уточнения отдельных деталей. Вербально (невербально) реагировать на услышанное. Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. Определять тему/идею и главные события/факты прослушанного текста. Выделять главные факты, опуская второстепенные. Прогнозировать содержание текста по началу сообщения. Воспринимать на слух и понимать нужную (интересующую, запрашиваемую) информацию, представленную в явном виде в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные неизученные языковые явления. Оценивать информацию с точки зрения ее полезности (достоверности). Использовать языковую, в том числе контекстуальную, догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые языковые явления. Игнорировать незнакомые языковые явления, не влияющие на понимание текста. Время звучания текста (текстов) для аудирования – 1,5-2 минуты. Изменения – 03 1130 140.6.2.3. Смысловое чтение. Чтение про себя и понимание с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки основного содержания и запрашиваемой информации, представленной в явном и неявном виде, несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова объемом до 140 знаков. Чтение вслух и понимание небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста объемом до 110 знаков. Выделение в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главную информацию от второстепенной, выявление наиболее значимых фактов. Чтение про себя и понимание запрашиваемой информации, представленной в нелинейных текстах (например, таблицах, диаграммах). Прогнозирование содержания текста на основе заголовка, иллюстраций. Игнорирование в процессе чтения незнакомых иероглифов, не мешающих понимать основное содержание текста. 140.6.2.4. Письменная речь. Заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Написание электронного сообщения личного характера с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка (объемом до 90 знаков). Написание небольших письменных высказываний с использованием образца (плана), картинок (объемом до 85 знаков). Написание поздравлений с днем рождения и другими праздниками, в соответствии с нормами речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка). Краткое изложение в письменном виде результатов проектной деятельности. Составление планов, тезисов устного/письменного сообщения, описания диаграмм и графиков. Изменения – 03 1131 140.6.3. Языковая сторона речи. 140.6.3.1. Фонетическая сторона речи. Владение основными навыками различения на слух и произношения всех звуков китайского языка. Владение системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать. Знание структуры китайского слога, особенностей сочетаемости инициалей и финалей, различение их на слух и правильное озвучивание. Знание правил тональной системы китайского языка и их корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон). Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка. Знание системы китайско-русской транскрипции Палладия и правильное произнесение китайских слов, записанных в этой транскрипции. Выразительное чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов объемом до 110 знаков, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. Владение навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации. Выражение модальных значений, чувств и эмоций с помощью интонации. Владение навыками распознавания и различения пекинского диалекта (путунхуа) от других местных диалектов Китая. 140.6.3.2. Иероглифика, орфография и пунктуация. Написание изученных слов в иероглифике и системе пиньинь, а также применение их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Использование основополагающих правил написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике. Изменения – 03 1132 Анализ иероглифов по количеству черт, обозначение сходства и различия в написании изученных иероглифов. Анализ структуры изученных иероглифов, выделение иероглифических ключей, графем и черт, в фоноидеограммах - ключей и фонетиков. Распознавание в иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в новых сочетаниях, умение читать и записывать данные знаки. Чтение печатных и рукописных текстов, записанных современным иероглифическим письмом, содержащих изученные иероглифы. Написание услышанного текста в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь. Транскрибирование изученных слов, записанных иероглификой, в системе пиньинь. Расстановка знаков тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь. Расстановка знаков препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения. Набор иероглифического текста на компьютере, использование иероглифики при поиске информации в Интернете. Использование иероглифической догадки в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов. Использование иероглифики при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 140.6.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавание в устной и письменной речи 750 изученных лексических единиц и правильное употребление в устной и письменной речи 650 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости. Изменения – 03 1133 Распознавание и употребление в речи распространенных реплик-клише речевого этикета, наиболее характерных для культуры Китая и других стран изучаемого языка. Распознавание и употребление в речи ряда интернациональных лексических единиц. Понимание смысловых особенностей изученных лексических единиц и употребление слов в соответствии с нормами лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики речевых оборотов и рамочных конструкций, служащих для формирования сложных предложений. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики конструкций сравнения, уподобления. Использование в соответствии с правилами грамматики лексических единиц, обозначающих меры длины, веса и объема. Использование языковой, в том числе контекстуальной, догадки в процессе чтения и аудирования. 140.6.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в речи: различных коммуникативных типов предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенных и распространенных простых предложений предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是; предложений с качественным сказуемым, приветственных фраз с качественным сказуемым; предложений с простым глагольным сказуемым; предложений с глагольным сказуемым, принимающих двойное дополнение; Изменения – 03 1134 предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有; предложения с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент результата с инфиксом 得 восклицательные предложения по форме « 太 … … 了 !» (с наречиями 、 、 、 и фразовыми частицами 、、 ); последовательно-связанных предложений; субъектно-предикативной структуры/глагольного словосочетания в роли подлежащего; фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты; просьбу (глагол 请); личных местоимений (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); притяжательных местоимений; вопросительных местоимений (谁, 什么, 哪,几,多大,多少, 怎么样 (в том числе для запроса оценки), 、(в том числе в значении «почему»); вопросительного притяжательного местоимения 谁的; вопросительного слова 什么 в значении «какой» и в роли дополнения; словосочетания 什么的; существительных (в единственном и множественном числах с использованием суффикса 们 ); служебную частицу 的 имена собственные, способы построения имен по-китайски; префикс 老 при обозначении старшинства; отрицательных частиц 不, 没; глаголов и глагольно-объектных словосочетаний (见面 и так далее); глаголов 打算 и 来 в значении «намереваться», глаголов 觉得, 建议 и другие; Изменения – 03 1135 вспомогательного глагола 可能; модально-подобного глагола 喜欢 с дополнением; модальных глаголов желания и потребности (想, 要); модальных глаголов возможности, умения, способности (会, 可以, 能); побудительных глаголов (让 и других); модальных глаголов долженствования (、应该); модального глагола 可以 в разрешительном значении, его отрицательной формы 不能; модального глагола предположения (会); побудительных глаголов (让 и другие); удвоения глагола; прилагательных; удвоения односложных прилагательных; наречия степени 、、、、 конструкцию «прилагательное + 极 了 » для обозначения превосходной степени признака; наречия 、、、 一 、一 、、、、 、、、 в сочетании с 、 还 в ситуации продолженного действия, 最 в сочетании с глаголами, 最好 в значении рекомендации Распознавать в звучащем и письменном тексте наречия 也、; конструкцию длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢) наречие 必须 и его отрицательную форму 不必; союзы 和, 或者; союз 不过 в сложных предложениях в значении «лишь»; союз 还是, его использование в альтернативном вопросе; предлог 跟 («с») и предложную конструкцию 跟……一……; Изменения – 03 1136 предлоги 从 («от»), предлог 给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопросы «кому?», «чему?»; предлоги 向, 往 и предложные конструкции, вводящие направление действия; предлог 为 и предложную конструкцию, уточняющую адресата или цель действия; числительные от 1 до 1 000 000 ( 百 万 ) и числительные 二 и 两 ; порядковые числительные с префиксом 第 порядковых числительных и префикса 第; счетных слов (классификаторов) ( 碗 , 种 и другие), универсального счетного слова 个 ; частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса, модальную частицу 吧 в побудительных предложениях, фразовую частицу 了; модальную частицу 吧 для выражения предположения; глагольные суффиксы: обозначающий завершенное действие 了 , наличие прошлого опыта 过, показатель длительности действия или состояние 着 междометия для выражения чувств и эмоций、、 и другие) Распознавать в звучащем и письменном тексте и употреблять в устной и письменной речи различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一) словосочетание 一 с глаголом обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候); обстоятельства времени; обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、边), послелоги 、、、 и другие; Изменения – 03 1137 обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、. обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是 Распознавать в звучащем и письменном тексте и употреблять в устной и письменной речи союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的……; причинно-следственные союзные рамочные конструкции 因为……,(所以)……; Распознавать в звучащем и письменном тексте и употреблять в устной и письменной речи: союзные рамочные конструкции условия 如果……,就……; 要是; конструкции 就要……了; 从……到……;又……又……; конструкция сравнения с предлогом 比 и его отрицательной формой (没有), сравнительная конструкция 比…… 更 +прилагательное; сравнительная конструкция с предлогом 比 и словосочетаниями 、、一一 、 些(些); сравнительная конструкция с предлогом 比 и количественной разницы; конструкция уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное предложения: с предлогом 把 и инверсией прямого дополнения; с предлогом 把 и конструкцией 在 +существительное/местоимение/имя собственное+локатив Распознавать в звучащем и письменном тексте и употреблять в устной и письменной речи: усилительную конструкцию 越 A 越 B; конструкцию 越来越+прилагательное/глагол; выделительную конструкцию 不是……吗? Распознавать в звучащем и письменном тексте и употреблять в устной и письменной речи: Изменения – 03 1138 дополнительные элементы результата, степени, образа действия с инфиксом 得; дополнительные элементы направления, результата, степени или образа действия; результативные морфемы (完 и другие); результативные глаголы дополнительный элемент длительности; простые модификаторы направления 来 и 去 сложные модификаторы направления 、 、 и другие ) и их употребление с глагольно-объектными словосочетаниями; прямую и косвенную речь; некоторые идиомы сообразно коммуникативной ситуации. 140.6.4. Социокультурные знания и умения. Употребление в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематической фоновой лексики, а также основных норм речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка. Краткое представление родной страны и культуры на китайском языке. Краткая беседа о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке. Понимание социокультурных реалий при чтении и аудировании в рамках изученного материала. Соблюдение речевого этикета в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем. Оказание помощи иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке. Изменения – 03 1139 Использование в процессе устного и письменного общения изученных сведений о социокультурном портрете Китая, сведений об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев. Формирование умений: писать свои имя и фамилию, а также имена своих родственников и друзей на китайском языке; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основные национальные праздники, традиции в проведении досуга и питании), наиболее известные достопримечательности; кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, художниках, музыкантах); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации). 140.6.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Использование ключевых слов, плана при формулировании собственных высказываний. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Использование переспроса и уточняющего вопроса для уточнения информации при говорении. Использование иноязычных словарей и справочников, в том числе информационно-справочных систем в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете. Игнорирование лексико-грамматических и смысловых трудностей, не влияющих на понимание основного содержания текста. Изменения – 03 1140 Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. 140.7. Содержание обучения в 9 классе. 140.7.1. Коммуникативные умения. Формирование умения общаться в устной и письменной форме, используя рецептивные и продуктивные виды речевой деятельности в рамках тематического содержания речи. Взаимоотношения в семье и с друзьями. Конфликты и их решения. Внешность и характер человека (литературного персонажа). Досуг и увлечения (хобби) современного подростка (чтение, кино, театр, музыка, музей, спорт, живопись; компьютерные игры). Роль книги в жизни подростка. Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, фитнес, сбалансированное питание. Обращение за медицинской помощью. Опасность вредных привычек. Покупки: одежда, обувь и продукты питания. Карманные деньги. Молодежная мода. Школа, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Взаимоотношения в школе: проблемы и их решение. Переписка с иностранными сверстниками. Виды отдыха в различное время года. Путешествия по России и иностранным странам. Транспорт. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Стихийные бедствия. Средства массовой информации (телевидение, радио, пресса, Интернет). Родная страна и страна (страны) изучаемого языка. Их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, население, официальные языки, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории. Изменения – 03 1141 Выдающиеся люди родной страны и страны (стран) изучаемого языка, их вклад в науку и мировую культуру: государственные деятели, ученые, писатели, поэты, художники, музыканты, спортсмены. 140.7.2. Виды речевой деятельности. 140.7.2.1. Говорение. 140.7.2.1.1. Диалогическая речь Составлять комбинированный диалог, включающий различные виды диалога, в соответствии с поставленной коммуникативной задачей с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий или без их использования. Выражать свою точку зрения и обосновывать ее, высказывать свое согласие (несогласие) с точкой зрения собеседника, выражать сомнение, давать эмоциональную оценку обсуждаемым событиям: восхищение, удивление, радость, огорчение. Переспрашивать, просить повторить, уточняя значение незнакомых слов. Объем диалога - до 6-8 реплик со стороны каждого собеседника 140.7.2.1.2. Монологическая речь Высказываться о фактах, событиях, используя основные типы речи (описание или характеристика, повествование или сообщение, рассуждение) с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Описывать объект, человека (литературного персонажа) по плану. Передавать содержание, основную мысль прочитанного (прослушанного) текста с использованием речевых ситуаций, ключевых слов и (или) иллюстраций, фотографий. Выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному (услышанному). Составлять рассказ с использованием серии картинок. Кратко излагать результаты выполненной проектной работы. Работать индивидуально и в группе при выполнении проектной работы. Объем монологического высказывания 10-12 предложений. Изменения – 03 1142 140.7.2.2. Аудирование. Понимать речь учителя по ведению урока. Распознавать на слух и понимать связное высказывание учителя, одноклассника, построенное на знакомом языковом материале и (или) содержащее некоторые незнакомые слова. Использовать переспрос или просьбу для уточнения отдельных деталей. Вербально (невербально) реагировать на услышанное. Воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих отдельные неизученные языковые явления. Определять тему прослушанного текста. Выделять главные факты, опуская второстепенные. Прогнозировать содержание текста по началу сообщения. Воспринимать на слух и понимать нужную/интересующую/запрашиваемую информацию в несложных аутентичных текстах, содержащих отдельные неизученные языковые явления. Оценивать информацию с точки зрения ее полезности (достоверности). Использовать языковую, в том числе контекстуальную, догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые языковые явления. Игнорировать незнакомые языковые явления, не влияющие на понимание текста. Время звучания текста (текстов) для аудирования - 2 минуты 140.7.2.3. Смысловое чтение. Чтение про себя и понимание с использованием языковой, в том числе контекстуальной, догадки основного содержания и запрашиваемой информации, представленной в явном и неявном виде, несложных адаптированных аутентичных текстов разных жанров и стилей, содержащих отдельные незнакомые слова (объемом до 150 знаков). Чтение вслух и понимание небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и Изменения – 03 1143 соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 130 знаков). Отделение в несложных аутентичных текстах различных стилей и жанров главной информации от второстепенной, выявление наиболее значимых фактов. Чтение про себя и понимание запрашиваемой информации, представленной в нелинейных текстах. Прогнозирование содержания текста на основе заголовка, иллюстраций. Игнорирование в процессе чтения незнакомых иероглифов, не мешающих понимать основное содержание текста. 140.7.2.4. Письменная речь. Заполнение анкет и формуляров в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка. Написание электронного сообщения личного характера с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране (странах) изучаемого языка (объемом до 110- 100 знаков). Написание небольших письменных высказываний с использованием образца (плана), картинок (объемом до 100 знаков). Написание поздравлений с Днем рождения и другими праздниками, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране изучаемого языка. Краткое представление в письменном виде результатов проектной деятельности. Составление планов, тезисов устного/письменного сообщения, описания диаграмм и графиков. 140.7.3. Языковая сторона речи 140.7.3.1. Фонетическая сторона речи. Владение основными навыками различения на слух и произношения всех звуков китайского языка. Владение системой латинизированной записи пиньинь цзыму, умение фонетически корректно её озвучивать. Изменения – 03 1144 Знание структуры китайского слога, особенностей сочетаемости инициалей и финалей, различение их на слух и правильное озвучивание. Знание правил тональной системы китайского языка и их корректное использование (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон). Различение на слух и адекватное, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произнесение слов на китайском языке. Чтение новых слов, записанных с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка. Знание системы китайско-русской транскрипции Палладия и правильное произнесение китайских слов, записанных в этой транскрипции. Выразительное чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов объемом до 130 знаков, построенных на изученном языковом материале, с соблюдением правил чтения и соответствующей интонацией. Владение навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации. Чтение вслух небольших адаптированных аутентичных текстов, построенных на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста и обеспечивая восприятие читаемого слушающими. Выражение модальных значений, чувств и эмоций с помощью интонации. Владение навыками распознавания и различения пекинского диалекта (путунхуа) от других местных диалектов Китая. 140.7.3.2. Иероглифика, орфография и пунктуация. Написание изученных слов в иероглифике и системе пиньинь, а также применение их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала. Использование основополагающих правил написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике. Анализ иероглифов по количеству черт, обозначение сходства и различия в написании изученных иероглифов. Изменения – 03 1145 Анализ структуры изученных иероглифов, выделение иероглифических ключей, графем и черт, в фоноидеограммах - ключей и фонетиков. Распознавание в иероглифическом тексте знакомых иероглифических знаков, в том числе в новых сочетаниях, умение читать и записывать данные знаки. Чтение печатных и рукописных текстов, записанных современным иероглифическим письмом, содержащих изученные иероглифы. Написание услышанного текста в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь. Транскрибирование изученных слов, записанных иероглификой, в системе пиньинь. Расстановка знаков тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь. Расстановка знаков препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения. Набор иероглифического текста на компьютере, использование иероглифики при поиске информации в Интернете. Использование иероглифической догадки в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов. Использование иероглифики при создании презентаций и других учебных заданий на компьютере. Чтение некоторых базовых иероглифов, записанных в традиционной форме, применяемой в Гонконге, на Тайване и в Сингапуре. Пунктуационно правильное, в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, оформление электронного сообщения личного характера. 140.7.3.3. Лексическая сторона речи. Распознавать в устной речи и письменном тексте 850 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 750 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости Изменения – 03 1146 Распознавание и употребление в речи распространенных реплик-клише речевого этикета, наиболее характерных для культуры Китая и других стран изучаемого языка. Распознавание и употребление в речи ряда интернациональных лексических единиц. Понимание смысловых особенностей изученных лексических единиц и употребление слов в соответствии с нормами лексической сочетаемости. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики речевых оборотов и рамочных конструкций, служащих для формирования сложных предложений. Распознавание и употребление в соответствии с правилами грамматики конструкций сравнения, уподобления, категорического утверждения и отрицания, предложений пассивного строя. Использование в соответствии с правилами грамматики лексических единиц, обозначающих меры длины, веса и объема. Использование языковой, в том числе контекстуальной, догадки в процессе чтения и аудирования. Использование в речи некоторых идиом в соответствии с коммуникативной ситуацией. 140.7.3.4. Грамматическая сторона речи. Распознавание и употребление в речи: различных коммуникативных типов предложений: повествовательных (утвердительных и отрицательных), вопросительных (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительных (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательных; нераспространенных и распространенных простых предложений; предложений с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是; Изменения – 03 1147 предложений с качественным сказуемым, приветственных фраз с качественным сказуемым; предложений с простым глагольным сказуемым; предложений с глагольным сказуемым, принимающих двойное дополнение; предложений с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент с инфиксом 得; предложений наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有 восклицательного предложения по форме « 太……了!» (с наречиями 、、、 и фразовыми частицами 、、 ) последовательно-связанных предложений; предложений пассивного строя (с предлогом 被); субъектно-предикативной структуры/глагольного словосочетания в роли подлежащего; фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты, просьбу (с глаголом 请) личных местоимений (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); притяжательных местоимений; вопросительных местоимений ( 谁 , 谁 的 , 什 么 (в значении «какой» и в роли дополнения),哪,几,多大,多少, 怎么样 (в том числе для запроса оценки)、、 (в том числе в значении «почему») словосочетания 什么的; существительных (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); служебную частицу 的; имен собственных, способов построения имен по-китайски; префикса 老 при обозначении старшинства; Изменения – 03 1148 отрицательных частиц 、; глаголов и глагольно-объектных словосочетаний (见面 и другие) глаголов, выражающих намерение 、 или суждение 、 и другие; модальных глаголов желания и потребности (、); модальных глаголов возможности, умения, способности (、、); модальных глаголов долженствования (、应该); модального глагола предположения 会; модального глагола 喜欢 с дополнением; модального глагола 可能; отрицательную форму 不能 модального глагола 可以 в значении разрешения; каузативных глаголов 、 и других удвоения глагола; удвоения прилагательных; наречий степени 、、 конструкцию «прилагательное + 极 了 » для обозначения превосходной степени признака; наречий 、、、一一 、 、、、、、、、、、; наречия 已经 в сочетании с 了; наречия 还 в ситуации продолженного действия; наречия 最 в сочетании с глаголами, словосочетания 最好 в значении рекомендации; конструкции длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢); наречия 必须 и его отрицательной формы 不必; союзов 、; союза 不过 в сложных предложениях в значении «лишь», 还是 (в альтернативном вопросе) Изменения – 03 1149 предлога 跟 и предложную конструкцию 跟……一; предлогов 、 给 и предложной конструкции, отвечающей на вопрос «кому?», «чему?»; предлогов 、 и предложных конструкций, вводящих направление действия; предлога 为 и предложной конструкции, уточняющей адресата или цель действия; предлога 离 и предложной конструкции для обозначения расстояния между объектами; числительные от 1 до 1000000 ( 百 万 ) и числительные 二 и 两 ; порядковые числительные с префиксом 第; счетных слов (классификаторов) 、 и другие), универсального счетного слова 个; частиц: вопросительной 吗 , модальной 呢 для формирования неполного вопроса, модальной частицы 吧 в побудительных предложениях, фразовой частицы 了; модальной частицы 吧 для выражения предположения; суффиксов, обозначающих завершенное действие 了, наличие прошлого опыта 过, показателя длительности действия или состояния 着; обстоятельства образа действия в том числе со служебным словом 地; междометий для выражения чувств и эмоций 、 、 и другие ) в соответствии с коммуникативной ситуацией; способов обозначения дат в китайском языке; способов обозначения дней недели; способов обозначения точного времени; различных способов обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一); словосочетание 一 с глаголом; приблизительного количества (с использованием соседних чисел и других); Изменения – 03 1150 обстоятельства времени (оборот 的时候; вопросительные конструкции 、时候) обстоятельства места; описание местонахождения, в том числе с помощью локативов ( 、 и других) и их сочетания с 、边, послелогов со значением места (、、、 и другие); обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、; обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是¥ союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的……;从……到……;又…… 又……;先……,然后;一……就;一边……一边; союзных рамочных конструкций условия 如果……,就……; сложных условных предложений с союзом 要是; конструкции 就要……了; причинно-следственных союзных рамочных конструкций 因为……,(所以……) различных типов связей в рамках сверхфразового единства, оформляемых союзами и конструкциями (противительных, причинно-следственных, целевых и других); конструкции сравнения с предлогом 比 и её отрицательной формы (没有); конструкции сравнения с предлогом 比 и словосочетаниями 、, (一)点(儿),一些(些); конструкции сравнения с предлогом 比 и указанием количественной разницы; предложений со сравнительной конструкцией и глагольным сказуемым; сравнительной конструкции 比…… 更 +прилагательное; сравнительной конструкции 比…… 还 +прилагательное; конструкции уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное предложений с предлогом 把 и инверсии прямого дополнения; предложений с предлогом 把 и конструкцией 在+существительное/местоимение/имя собственное+локатив усилительной конструкции 越 A 越 B; Изменения – 03 1151 конструкции 越来越 + прилагательное/глагол; выделительной конструкции 不是……吗?; дополнительных элементов результата, степени, образа действия с инфиксом 得 дополнения цели; дополнительных элементов результата; результативных морфем (完 и другие); результативных глаголов; дополнительных элементов длительности; дополнительных элементов кратности, глагольных счётных слов 、、 и другие); простых модификаторов направления 来 и 去 сложных модификаторов направления 、、 и так далее) и их использования с глагольно-объектными словосочетаниями; прямой и косвенной речи; форм категорического утверждения и отрицания; некоторых идиом сообразно коммуникативной ситуации; некоторых вводных фраз (看来 и другие). 140.7.4. Социокультурные знания и умения. Употребление в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематической фоновой лексики, а также основных норм речевого этикета, принятых в странах изучаемого языка. Краткое представление родной страны и культуры на китайском языке. Краткая беседа о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке. Понимание социокультурных реалий при чтении и аудировании в рамках изученного материала. Изменения – 03 1152 Соблюдение речевого этикета в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем. Оказание помощи иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке. Использование в процессе устного и письменного общения изученных сведений о социокультурном портрете Китая, сведений об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев. Краткое представление некоторых культурных явлений родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основных национальных праздников, традиций в проведении досуга и питании). Краткое представление некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателей, поэтов, художников, музыкантов, спортсменов). Формирование умений: писать свои имя и фамилию, а также имена и фамилии своих родственников и друзей на китайском языке; правильно оформлять электронное сообщение личного характера в соответствии с нормами неофициального общения, принятыми в стране (странах) изучаемого языка; кратко представлять Россию и страну (страны) изучаемого языка (культурные явления, события, достопримечательности), кратко рассказывать о некоторых выдающихся людях родной страны и страны (стран) изучаемого языка (ученых, писателях, художниках, музыкантах); оказывать помощь иностранным гостям в ситуациях повседневного общения (объяснить местонахождение объекта, сообщить возможный маршрут и другие ситуации). 140.7.5. Компенсаторные умения. Использование при чтении и аудировании языковой, в том числе контекстуальной, догадки. Изменения – 03 1153 Использование при формулировании собственных высказываний ключевых слов, плана. Игнорирование информации, не являющейся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации. Использование переспроса и уточняющего вопроса для уточнения информации при говорении. Использование иноязычных словарей и справочников, в том числе информационно-справочных систем в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете. Игнорирование лексико-грамматических и смысловых трудностей, не влияющих на понимание основного содержания текста. Сравнение (в том числе установление основания для сравнения) объектов, явлений, процессов, их элементов и основных функций в рамках изученной тематики. подпункт 140.8.4. изложить в следующей редакции: «140.8.4. Предметные результаты по иностранному (китайскому) языку ориентированы на применение знаний, умений и навыков в учебных ситуациях и реальных жизненных условиях, должны отражать сформированность иноязычной коммуникативной компетенции на допороговом уровне в совокупности ее составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, метапредметной (учебно-познавательной). 140.8.4.1. Предметные результаты освоения программы по иностранному (китайскому) языку к концу обучения в 5 классе. 140.8.4.1.1. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) Изменения – 03 1154 зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 5 - 6 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 5 - 6 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 5 - 6 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры с разной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - 110 знаков), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: писать короткие поздравления с праздниками, заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 50 знаков). 140.8.4.1.2. Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: правильно произносить звуки китайского языка; Изменения – 03 1155 иметь представление о правилах тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон); различать на слух все звуки китайского языка; знать буквы китайского звукобуквенного алфавита пиньинь (также называемого «фонетической транскрипцией»), инициали и финали, и фонетически корректно их озвучивать; различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке; читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка; читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 90 знаков); владеть навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации. Владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками: правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала; использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике; анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов; идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики; распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, читать и записывать данные знаки; читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы; Изменения – 03 1156 записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь; транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь; правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь; правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения; набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в Интернете. Распознавать в устной речи и письменном тексте 350лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 320лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка; распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц; понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости; узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений. Понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи: различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и Изменения – 03 1157 в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения; предложения с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是; предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложения с простым глагольным сказуемым; предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有; предложения с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение; фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты; просьбу. личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) притяжательных местоимений; вопросительные местоимения (、、、、、、 существительные (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) служебную частицу 的; имена собственные, способы построения имен по-китайски; отрицательные частицы 、; глаголы и глагольно-объектные словосочетания; модальные глаголы желания и потребности ( 、 ); модальные глаголы возможности, умения, способности (、、); модальные глаголы долженствования (、应该); модальный глагол 喜欢 с дополнением. редупликацию глаголов и прилагательных наречия степени 、, наречия 、、 союзы 、、还是 (в альтернативном вопросе) Изменения – 03 1158 предлог 跟 и предложную конструкцию 跟……一 предлоги 、 给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопрос «кому?», «чему?» числительные от 1 до 100 и числительные 二 и 两; порядковые числительные с префиксом 第. счетные слова (классификаторы) 、 и другие),универсальное счетное слово 个 . частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса; модальную частицу 吧 в побудительных предложениях; фразовую частицу 了 , а также глагольный суффикс 了 для обозначения завершенного действия междометия для выражения чувств и эмоций; различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени; различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一) обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候); обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、边); послелоги 、、、 и другие. обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、. обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是; союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的…… Владеть социокультурными знаниями и умениями: употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка; кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке; Изменения – 03 1159 вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем; оказывать помощь иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке. Владеть компенсаторными умениями: выходить из положения при дефиците языковых средств; использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос; использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 140.8.4.2. Предметные результаты освоения программы по иностранному (китайскому) языку к концу обучения в 6 классе. 140.8.4.2.1. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос) в рамках отобранного тематического Изменения – 03 1160 содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) со зрительными опорами, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 5 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование/сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 7 - 8 фраз), излагать основное содержание прочитанного текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 7 - 8 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 7 - 8 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, со зрительными опорами или без опоры в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1 минуты); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные адаптированные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (объем текста (текстов) для чтения - до 120 знаков слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры в соответствии с нормами речевого этикета, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, с указанием личной информации, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 60 знаков), создавать небольшое письменное высказывание с использованием речевых ситуаций, ключевых слов, картинок (объем высказывания - до 55 знаков). 140.8.4.2.2. Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: Изменения – 03 1161 различать на слух и правильно произносить все звуки китайского языка; владеть системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать; знать структуру китайского слога, особенности сочетаемости инициалей и финалей, различать их на слух и правильно произносить; знать правила тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон); различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке; читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка; читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 85 знаков); знать систему китайско-русской транскрипции Палладия и правильно произносить китайские слова, записанные в этой транскрипции; выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации. Владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками: правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала; использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике; анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов; идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики; распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, читать и записывать данные знаки; Изменения – 03 1162 читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы; записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь; транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь; правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь; правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения; набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в Интернете; использовать иероглифическую догадку в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов; использовать иероглифику при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере. Распознавать в устной речи и письменном тексте 480 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 400 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка; распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц; понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости; узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений; Изменения – 03 1163 понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц в зависимости от их позиции в предложении в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; использовать языковую, в том числе контекстуальную, догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков). Понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка; распознавать и употреблять в устной и письменной речи различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения нераспространенные и распространенные простые предложения; предложения с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是 предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложения с простым глагольным сказуемым; предложения с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение; предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有 восклицательные предложения по форме « 太 … … 了 !» (с наречиями 、 、 、 и фразовыми частицами 、、 ); последовательно-связанные предложения; субъектно-предикативную структуру/глагольное словосочетание в роли подлежащего; Изменения – 03 1164 фразы, выражающие приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты, просьбу (глагол 请); личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们; притяжательные местоимения; вопросительные местоимения ( 谁 , 谁 的 , 什 么 (в значении «какой» и в роли дополнения),哪,几,多大,多少、怎么样 (в том числе для запроса оценки)、、 (в том числе в значении «почему») существительные (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) служебную частицу 的; имена собственные, способы построения имен по-китайски; отрицательные частицы 、; глаголы и глагольно-объектные словосочетания (见面 и другие); глаголы, выражающие намерение 打算 или суждение 觉得 и другие модальные глаголы желания и потребности (、); модальные глаголы возможности, умения, способности (、、) ; модальные глаголы долженствования (、应该); предположения 会; модальный глагол 喜欢 с дополнением каузативные глаголы 、 и другие редупликацию глаголов и прилагательных наречия степени 、、; наречия 、、、一一 、 、、、经 в сочетании с 了; наречие 还 в ситуации продолженного действия; наречие 最 в сочетании с глаголами, 最好 в значении рекомендации конструкцию длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢) Изменения – 03 1165 союзы 、、过 в значении «лишь», 还是 (в альтернативном вопросе) предлог 跟 и предложную конструкцию 跟……一 предлоги 、给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопрос «кому?», «чему?» числительные от 1 до 1000 и числительные 二 и 两; порядковые числительные с префиксом 第 счетные слова (классификаторы) 、 и другие), универсальное счетное слово 个 частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса, модальную частицу 吧 в побудительных предложениях, фразовую частицу 了, модальную частицу 吧 для выражения предположения; глагольные суффиксы: обозначающий завершенное действие 了 и наличие прошлого опыта 过 междометия для выражения чувств и эмоций、、 и другие)- в пассив различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一) обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候) обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、 边), послелогов 、、、 и других. обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、 . Обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是 союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的…… причинно-следственные союзные рамочные конструкции 因为……,(所以)…… союзные рамочные конструкции условия 如果……,就……; сложные предложения с условным союзом 要是, конструкции 就要……了; 从……到……;又……又……; Изменения – 03 1166 конструкцию сравнения с предлогом 比 и его отрицательную форму (没有), сравнительную конструкцию 比…… 更 +прилагательное; конструкции уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное дополнительные элементы направления, результата; результативные морфемы (完 и другие) прямую и косвенную речь. 6) Владеть социокультурными знаниями и умениями: употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка; кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке; вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем; оказывать помощь иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке; оперировать в процессе устного и письменного общения изученными сведениями о социокультурном портрете Китая, сведениями об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев. Владеть компенсаторными умениями: выходить из положения при дефиците языковых средств; использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; Изменения – 03 1167 игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания, прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос; использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с представителями другой культуры; игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 140.8.4.3. Предметные результаты освоения программы по иностранному (китайскому) языку к концу обучения в 7 классе. 140.8.4.3.1. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог - побуждение к действию, диалог-расспрос; комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование/сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - 8 - 9 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 8 - 9 фраз), кратко излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 8 - 9 фраз); Изменения – 03 1168 аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием запрашиваемой информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 1,5 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные незнакомые слова, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (запрашиваемой) информации, с полным пониманием информации, представленной в тексте в эксплицитной (явной) форме (объем текста (текстов) для чтения - до 130 слов), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры с указанием личной информации; писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 80 знаков), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, ключевых слов, таблиц (объем высказывания - до 70 знаков). 140.8.4.3.2. Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух и правильно произносить все звуки китайского языка; владеть системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать; знать структуру китайского слога, особенности сочетаемости инициалей и финалей, различать их на слух и правильно произносить; знать правила тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон); различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке; Изменения – 03 1169 читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка; читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 100 знаков); знать систему китайско-русской транскрипции Палладия и правильно произносить китайские слова, записанные в этой транскрипции; выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации; узнавать и отличать пекинский диалект (путунхуа) от других местных диалектов Китая. Владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками: правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала; использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике; анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов; идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики; распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, читать и записывать данные знаки; читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы; записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь; транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь; Изменения – 03 1170 правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь; правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения; набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в Интернете; использовать иероглифическую догадку в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов; использовать иероглифику при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере; Распознавать в устной речи и письменном тексте 600 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 500 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка; распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц; понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости; узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений; понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц в зависимости от их позиции в предложении в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; Изменения – 03 1171 использовать языковую и контекстуальную догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков); узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, лексические единицы, обозначающие меры длины, веса и объема; узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, конструкции сравнения, уподобления. Понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка; Распознавать и употреблять в устной и письменной речи: различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения предложения с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是 предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложения с простым глагольным сказуемым; предложения с глагольным сказуемым, принимающим двойное дополнение; предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有; предложения с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент результата с инфиксом 得 восклицательные предложения по форме « 太 … … 了 !» (с наречиями 、 、 、 и фразовыми частицами 、、 ) последовательно-связанные предложения; Изменения – 03 1172 субъектно-предикативные структуры/глагольные словосочетания в роли подлежащего; фразы, выражающие приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты; просьбу (глагол 请). личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) притяжательные местоимения; вопросительные местоимения 谁 , 谁 的 , 什 么 (в значении «какой» и в роли дополнения),哪,几,多大,多少, 怎么样 (в том числе для запроса оценки)、、 (в том числе в значении «почему») существительные (в единственном и множественном числах с суффиксом 们) служебную частицу 的 имена собственные, способы построения имен по-китайски; отрицательные частицы 、 глаголы и глагольно-объектные словосочетания (见面 и другие) глаголы, выражающие намерение 打算 или суждение 觉得 и другие модальные глаголы желания и потребности ( 、 ); модальные глаголы возможности, умения, способности (、、 ) ; модальные глаголы долженствования (、应 该); предположения 会; модальный глагол 喜欢 с дополнением; отрицательную форму 不能 модального глагола 可以 каузативные глаголы 、 и другие редупликацию глаголов и прилагательных наречия степени 、、, наречия 、、、一一 、 、、、、别; в пассив - 、、 наречие 已经 в сочетании с 、 Изменения – 03 1173 наречие 还 в ситуации продолженного действия, наречие 最 в сочетании с глаголами, 最好 в значении рекомендации конструкцию длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢) в пассив - наречие 必须 и его отрицательную форму 不必 союзы 、、过 в значении «лишь», 还是 (в альтернативном вопросе) предлог 跟 и предложную конструкцию 跟……一 предлоги 、 给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопрос «кому?», «чему?» предлоги 、 и предложные конструкции, вводящие направление действия; предлог 为 и предложную конструкцию, уточняющую адресата или цель действия; числительные от 1 до 10000 ( 万 ) и числительные 二 и 两 ; порядковые числительные с префиксом 第 счетные слова (классификаторы) 、 и другие), универсальное счетное слово 个 частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса; модальную частицу 吧 в побудительных предложениях; фразовую частицу 了; модальную частицу 吧 для выражения предположения глагольные суффиксы: обозначающие завершенное действие 了 , наличие прошлого опыта 过, показатель длительности действия или состояние 着; междометия для выражения чувств и эмоций、、 и другие)- в пассив различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени; обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候) различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一); Изменения – 03 1174 словосочетание 一 с глаголом; обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候) обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、 边), послелоги 、、、 и другие; обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、; обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是 союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的…… причинно-следственные союзные рамочные конструкции 因为……,(所以)…… союзные рамочные конструкции условия 如果……,就……; 要是; конструкции 就要……了; 从……到……;又……又……; конструкцию сравнения с предлогом 比 и его отрицательной формой (没有), сравнительную конструкцию 比…… 更 +прилагательное; конструкции уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное предложения с предлогом 把 и инверсией прямого дополнения; с предлогом 把 и конструкцией 在 +существительно/местоимение/имя собственное+локатив - в пассив дополнительные элементы степени, образа действия с инфиксом 得 дополнительные элементы направления, результата; результативные морфемы (完 и другие); результативные глаголы; простые модификаторы направления 来 и 去 прямую и косвенную речь. Владеть социокультурными знаниями и умениями: употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка; кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке; Изменения – 03 1175 вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем; оказывать помощь иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке; оперировать в процессе устного и письменного общения изученными сведениями о социокультурном портрете Китая, сведениями об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев; кратко представлять некоторые культурные явления родной страны и страны (стран) изучаемого языка (основных национальных праздников, традиций в проведении досуга и питании). Владеть компенсаторными умениями: выходить из положения при дефиците языковых средств; использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос; использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с представителями другой культуры; Изменения – 03 1176 игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 140.8.4.4. Предметные результаты освоения программы по иностранному (китайскому) языку к концу обучения в 8 классе. 140.8.4.4.1. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести разные виды диалогов: диалог этикетного характера, диалог- побуждение к действию, диалог-расспрос; комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов) в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 7 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи для (объем монологического высказывания - до 9 - 10 фраз), выражать и кратко аргументировать свое мнение, излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста с вербальными и (или) зрительными опорами (объем - 9 - 10 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 9 - 10 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - от 1,5 до 2 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием Изменения – 03 1177 нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - до 140 знаков), читать несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 90 знаков), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблиц и (или) прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 85 знаков). 140.8.4.4.2. Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух и правильно произносить все звуки китайского языка; владеть системой латинизированной записи пиньинь цзыму, фонетически корректно её озвучивать; знать структуру китайского слога, особенности сочетаемости инициалей и финалей, различать их на слух и правильно произносить; знать правила тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон); различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке; читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка; читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 110 знаков); знать систему китайско-русской транскрипции Палладия и правильно произносить китайские слова, записанные в этой транскрипции; выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации; Изменения – 03 1178 узнавать и отличать пекинский диалект (путунхуа) от других местных диалектов Китая; интонационно выражать чувства и эмоции. Владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками: правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала; использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике; анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов; идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики; распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, читать и записывать данные знаки; читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы; записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь; транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь; правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь; правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения; набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в Интернете; использовать иероглифику при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере; Изменения – 03 1179 использовать иероглифическую догадку в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов. Распознавать в устной и письменной речи 750 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 650 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка; распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц; понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости; узнавать и употреблять в соответствии с правилами грамматики речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений; понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц в зависимости от их позиции в предложении в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; использовать языковую, в том числе контекстуальную, догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков); узнавать и употреблять в соответствии с правилами грамматики лексические единицы, обозначающие меры длины, веса и объема; узнавать и употреблять в соответствии с правилами грамматики конструкции сравнения, уподобления. Понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка; Распознавать и употреблять в устной и письменной в речи: Изменения – 03 1180 различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (утвердительные и отрицательные), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные, восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения; предложения с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是; предложений с качественным сказуемым, приветственных фраз с качественным сказуемым; предложений с простым глагольным сказуемым; предложений с глагольным сказуемым, принимающих двойное дополнение; предложения с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент результата с инфиксом 得; предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有; восклицательные предложения по форме « 太 … … 了 !» (с наречиями 、 、 、 и фразовыми частицами 、、 ); последовательно-связанных предложений; субъектно-предикативной структуры/глагольного словосочетания в роли подлежащего; фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты; просьбу (глагол 请); личные местоимения (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); притяжательных местоимений; вопросительные местоимения 谁 , 什 么 , 哪 , 几 , 多 大 , 多 少 , 怎 么 样 (в том числе для запроса оценки), 、 (в том числе в значении «почему»); вопросительного притяжательного местоимения 谁的; вопросительного слова 什么 в значении «какой» и в роли дополнения; Изменения – 03 1181 словосочетания 什么的; существительных (в единственном и множественном числах с использованием суффикса 们 ); служебную частицу 的 имена собственные, способы построения имен по-китайски; префикс 老 при обозначении старшинства; отрицательных частиц 不, 没; глаголов и глагольно-объектных словосочетаний (见面 и так далее); глаголов 打算 и 来 в значении «намереваться», глаголов 觉得, 建议 и другие; вспомогательного глагола 可能; модальных глаголов желания и потребности (想, 要); модальных глаголов возможности, умения, способности (会, 可以, 能); побудительных глаголов (让 и других); модальных глаголов долженствования (、应该); модального глагола 可以 в разрешительном значении, его отрицательной формы 不能; модального глагола предположения (会); побудительных глаголов (让 и другие); удвоения глагола; прилагательных; удвоения односложных прилагательных; наречия степени 、、、、 конструкцию «прилагательное + 极 了 » для обозначения превосходной степени признака; наречия 、、、一一 、 、、、、、、 наречие 已经 в сочетании с 了 Изменения – 03 1182 наречие 还 в ситуации продолженного действия наречие 最 в сочетании с глаголами, 最好 в значении рекомендации наречия 也、; конструкция длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢); наречие 必须 и его отрицательную форму 不必; союзы 和, 或者; союз 不过 в сложных предложениях в значении «лишь»; союз 还是, его использование в альтернативном вопросе; предлог 跟 («с») и предложную конструкцию 跟……一……; предлоги 从 («от»), предлог 给 и предложную конструкцию, отвечающую на вопросы «кому?», «чему?»; предлоги 向, 往 и предложные конструкции, вводящие направление действия; предлог 为 и предложную конструкцию, уточняющую адресата или цель действия; числительные от 1 до 1 000 000 ( 百 万 ) и числительные 二 и 两 ; порядковые числительные с префиксом 第; порядковых числительных и префикса 第; счетных слов (классификаторов) ( 碗 , 种 и другие), универсального счетного слова 个 ; частицы: вопросительную 吗 , модальную 呢 для формирования неполного вопроса; модальную частицу 吧 в побудительных предложениях; фразовую частицу 了; модальную частицу 吧 для выражения предположения глагольные суффиксы: обозначающий завершенное действие 了 , наличие прошлого опыта 过, показатель длительности действия или состояние 着 Изменения – 03 1183 междометия для выражения чувств и эмоций、、 и другие) различные способы обозначения дат, дней недели; обозначения точного времени различные способы обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一) словосочетание 一 с глаголом обстоятельства времени (оборот 的时候,вопросительные конструкции 、时候); обстоятельства времени обстоятельства места (с помощью локативов 、 и других, в сочетании с 、边), послелоги 、、、 и другие. обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、. обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是 союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的……; причинно-следственные союзные рамочные конструкции 因为……,(所以)……; союзные рамочные конструкции условия 如果……,就……; 要是; конструкции 就要……了; 从……到……;又……又……; конструкция сравнения с предлогом 比 и его отрицательной формой (没有), сравнительная конструкция 比…… 更 +прилагательное; сравнительная конструкция с предлогом 比 и словосочетаниями 、、一一 、 些(些); сравнительная конструкция с предлогом 比 и количественной разницы; конструкция уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное Распознавать в звучащем и письменном тексте и употреблять в устной и письменной речи предложения: с предлогом 把 и инверсией прямого дополнения; Изменения – 03 1184 с предлогом 把 и конструкцией 在 +существительное/местоимение/имя собственное+локатив; в пассив усилительную конструкцию 越 A 越 B; конструкцию 越来越+прилагательное/глагол; выделительную конструкцию 不是……吗? дополнительные элементы результата, степени, образа действия с инфиксом 得; дополнительные элементы направления, результата, степени или образа действия; результативные морфемы (完 и другие); результативные глаголы дополнительный элемент длительности; простые модификаторы направления 来 и 去 сложные модификаторы направления 、 、 и другие ) и их употребление с глагольно-объектными словосочетаниями; прямую и косвенную речь; некоторые идиомы сообразно коммуникативной ситуации. в пассив Владеть социокультурными знаниями и умениями: употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка; кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке; вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем; Изменения – 03 1185 оказывать помощь иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке; оперировать в процессе устного и письменного общения изученными сведениями о социокультурном портрете Китая, сведениями об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев. Владеть компенсаторными умениями: выходить из положения при дефиците языковых средств; использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; игнорировать информацию, не являющуюся необходимой для понимания основного содержания прочитанного (прослушанного) текста или для нахождения в тексте запрашиваемой информации; использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос, вопрос- просьбу, описание предмета/объяснение явления вместо его названия, перефразирование; уточнять смысл незнакомых слов; использовать в продуктивных видах речевой деятельности (говорение и письменная речь) оптимальную для себя стратегию решения коммуникативной задачи; использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с представителями другой культуры; игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики. 140.8.4.5. Предметные результаты освоения программы по иностранному (китайскому) языку к концу обучения в 9 классе. Изменения – 03 1186 140.8.4.5.1. Коммуникативные умения. Владеть основными видами речевой деятельности: говорение: вести комбинированный диалог, включающий различные виды диалогов (диалог этикетного характера, диалог-побуждение к действию, диалог- расспрос); диалог обмен мнениями в рамках тематического содержания речи в стандартных ситуациях неофициального общения, с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор, с соблюдением норм речевого этикета, принятого в стране (странах) изучаемого языка (до 6 - 8 реплик со стороны каждого собеседника); создавать разные виды монологических высказываний (описание, в том числе характеристика, повествование или сообщение, рассуждение) с вербальными и (или) зрительными опорами или без опор в рамках тематического содержания речи (объем монологического высказывания - до 10 - 12 фраз), излагать основное содержание прочитанного (прослушанного) текста со зрительными и (или) вербальными опорами (объем - 10 - 12 фраз), излагать результаты выполненной проектной работы (объем - 10 - 12 фраз); аудирование: воспринимать на слух и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации (время звучания текста (текстов) для аудирования - до 2 минут); смысловое чтение: читать про себя и понимать несложные аутентичные тексты, содержащие отдельные неизученные языковые явления, с различной глубиной проникновения в их содержание в зависимости от поставленной коммуникативной задачи: с пониманием основного содержания, с пониманием нужной (интересующей, запрашиваемой) информации, с полным пониманием содержания (объем текста (текстов) для чтения - до 160 знаков), читать про себя несплошные тексты (таблицы, диаграммы) и понимать представленную в них информацию; Изменения – 03 1187 письменная речь: заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения, в соответствии с нормами, принятыми в стране (странах) изучаемого языка, писать электронное сообщение личного характера, соблюдая речевой этикет, принятый в стране (странах) изучаемого языка (объем сообщения - до 120 знаков), создавать небольшое письменное высказывание с использованием образца, плана, таблицы, прочитанного (прослушанного) текста (объем высказывания - до 100 знаков), заполнять таблицу, кратко фиксируя содержание прочитанного (прослушанного) текста, письменно представлять результаты выполненной проектной работы (объем 100 знаков). 140.8.4.5.2. Языковые навыки и умения. Владеть фонетическими навыками: различать на слух и правильно произносить все звуки китайского языка; знать буквы китайского звуко-буквенного алфавита ханьюй пиньинь ( 汉语拼音) (также называемого «фонетической транскрипцией»), фонетически корректно их озвучивать; знать структуру китайского слога, особенности сочетаемости инициалей и финалей, различать их на слух и правильно произносить; знать правила тональной системы китайского языка и корректно их использовать (изменение тонов, неполный третий тон, легкий тон); различать на слух, без ошибок, ведущих к сбою в коммуникации, произносить слова на китайском языке; читать новые слова, записанные с помощью китайского фонетического алфавита, согласно основным правилам чтения китайского языка; читать вслух и понимать небольшие адаптированные аутентичные тексты, построенные на изученном языковом материале, соблюдая правила чтения и соответствующую интонацию, при этом демонстрируя понимание содержания текста (до 150 знаков); знать систему китайско-русской транскрипции Палладия и правильно произносить китайские слова, записанные в этой транскрипции; Изменения – 03 1188 владеть навыками ритмико-интонационного оформления речи в зависимости от коммуникативной ситуации; выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации; узнавать и отличать пекинский диалект (путунхуа) от других местных диалектов Китая; интонационно выражать чувства и эмоции. Владеть иероглифическими, орфографическими и пунктуационными навыками: правильно писать изученные слова в иероглифике и системе пиньинь, а также применять их в рамках изучаемого лексико-грамматического материала; использовать основополагающие правила написания китайских иероглифов и порядка черт при создании текстов в иероглифике; анализировать иероглифы по количеству черт, указывать сходства и различия в написании изученных иероглифов; идентифицировать структуру изученных иероглифов, выделять иероглифические ключи, графемы и черты, в фоноидеограммах - ключи и фонетики; распознавать в иероглифическом тексте знакомые иероглифические знаки, в том числе в новых сочетаниях, читать и записывать данные знаки; читать печатные и рукописные тексты, записанные современным иероглифическим письмом, содержащие изученные иероглифы; записывать услышанный текст в пределах изученной лексики в иероглифике и пиньинь; транскрибировать изученные слова, записанные иероглификой, в системе пиньинь; правильно расставлять знаки тонов в тексте, записанном иероглификой и пиньинь; правильно расставлять знаки препинания в предложениях, между однородными членами предложения и в конце предложения; набирать иероглифический текст на компьютере, пользоваться иероглификой при поиске информации в Интернете; Изменения – 03 1189 использовать иероглифику при создании презентаций и других учебных произведений на компьютере; читать некоторые базовые иероглифы, записанные в традиционной форме, применяемой в Гонконге, на Тайване и в Сингапуре; - в пассив использовать иероглифическую догадку в случаях выявления незнакомого сочетания иероглифов. Распознавать в устной речи и письменном тексте 850 лексических единиц и правильно употреблять в устной и письменной речи 750 лексических единиц, обслуживающих ситуации общения в рамках отобранного тематического содержания, с соблюдением существующей нормы лексической сочетаемости; распознавать и употреблять в речи распространенные реплики-клише речевого этикета, наиболее характерные для культуры Китая и других стран изучаемого языка; распознавать и употреблять в речи ряд интернациональных лексических единиц; понимать смысловые особенности изученных лексических единиц и употреблять слова в соответствии с нормами лексической сочетаемости; узнавать и употреблять, в соответствии с правилами грамматики, речевые обороты и рамочные конструкции, служащие для формирования сложных предложений; понимать многофункциональность частей речи и определять частеречную принадлежность изученных лексических единиц в зависимости от их позиции в предложении в пределах тематики в соответствии с решаемой коммуникативной задачей; использовать языковую и контекстуальную догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по значению их элементов, по структуре иероглифических знаков); узнавать и употреблять в соответствии с правилами грамматики лексические единицы, обозначающие меры длины, веса и объема; Изменения – 03 1190 узнавать и употреблять в соответствии с правилами грамматики конструкции сравнения, уподобления, категорическое утверждение и отрицание, предложения пассивного строя; использовать в речи некоторые идиомы в соответствии с коммуникативной ситуацией. Знать и понимать особенности структуры простых и сложных предложений китайского языка, различных коммуникативных типов предложений китайского языка; Распознавать и употреблять в письменном тексте и речи: различные коммуникативные типов предложений: повествовательные (утвердительных и отрицательных), вопросительные (общего вопроса с частицей 吗 и в утвердительно-отрицательной форме, специального вопроса с вопросительными местоимениями), побудительные (в утвердительной и отрицательной формах), восклицательные; нераспространенные и распространенные простые предложения; предложения с именным сказуемым со связкой 是 и без связки 是; предложения с качественным сказуемым, приветственные фразы с качественным сказуемым; предложения с простым глагольным сказуемым; предложения с глагольным сказуемым, принимающих двойное дополнение; предложения с глагольным сказуемым, принимающим прямое дополнение и дополнительный элемент с инфиксом 得; предложения наличия и обладания со сказуемым, выраженным глаголом 有 восклицательное предложение по форме « 太 … … 了 !» (с наречиями 、 、 、 и фразовыми частицами 、、 ) последовательно-связанные предложения; предложения пассивного строя (с предлогом 被); субъектно-предикативной структуры/глагольного словосочетания в роли подлежащего; Изменения – 03 1191 фраз, выражающих приветствие и прощание, благодарность и ответ на нее, предложение (приглашение) и ответ на него, одобрение и комплименты, просьбу (с глаголом 请) личных местоимений (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); притяжательных местоимений; вопросительных местоимений ( 谁 , 谁 的 , 什 么 (в значении «какой» и в роли дополнения),哪,几,多大,多少, 怎么样 (в том числе для запроса оценки)、、 (в том числе в значении «почему») словосочетания 什么的; существительных (в единственном и множественном числах с суффиксом 们); служебную частицу 的; имен собственных, способов построения имен по-китайски; префикса 老 при обозначении старшинства; отрицательных частиц 、; глаголов и глагольно-объектных словосочетаний (见面 и другие) глаголов, выражающих намерение 、 или суждение 、 и другие. модальных глаголов желания и потребности (、); модальных глаголов возможности, умения, способности (、、); модальных глаголов долженствования (、应该); модального глагола предположения 会; модального глагола 喜欢 с дополнением; модального глагола 可能; отрицательную форму 不能 модального глагола 可以 в значении разрешения; каузативных глаголов 、 и других удвоения глагола; Изменения – 03 1192 удвоения прилагательных; наречий степени 、、 конструкцию «прилагательное + 极 了 » для обозначения превосходной степени признака; наречий 、、、一一 、 、、、、、、、、、; наречия 已经 в сочетании с 了; наречия 还 в ситуации продолженного действия; наречия 最 в сочетании с глаголами, словосочетания 最好 в значении рекомендации; конструкции длящегося действия (прогрессива) 正/在/正在……(呢); наречия 必须 и его отрицательной формы 不必; союзов 、; союза 不过 в сложных предложениях в значении «лишь», 还是 (в альтернативном вопросе) предлога 跟 и предложную конструкцию 跟……一; предлогов 、 给 и предложной конструкции, отвечающей на вопрос «кому?», «чему?»; предлогов 、 и предложных конструкций, вводящих направление действия; предлога 为 и предложной конструкции, уточняющей адресата или цель действия; предлога 离 и предложной конструкции для обозначения расстояния между объектами; числительные от 1 до 1000000 ( 百 万 ) и числительные 二 и 两 ; порядковые числительные с префиксом 第; счетных слов (классификаторов) 、 и другие), универсального счетного слова 个; Изменения – 03 1193 частиц: вопросительной 吗 , модальной 呢 для формирования неполного вопроса, модальной частицы 吧 в побудительных предложениях, фразовой частицы 了; модальной частицы 吧 для выражения предположения; суффиксов, обозначающих завершенное действие 了, наличие прошлого опыта 过, показателя длительности действия или состояния 着; обстоятельства образа действия в том числе со служебным словом 地; междометий для выражения чувств и эмоций 、 、 и другие ) в соответствии с коммуникативной ситуацией; способов обозначения дат в китайском языке; способов обозначения дней недели; способов обозначения точного времени; различных способов обозначения количества, в том числе неопределённого (счётное слово 一, отличие от словосочетания 一); словосочетание 一 с глаголом; приблизительного количества (с использованием соседних чисел и других); обстоятельства времени (оборот 的时候; вопросительные конструкции 、时候) обстоятельства места; описание местонахождения, в том числе с помощью локативов ( 、 и других) и их сочетания с 、边, послелогов со значением места (、、、 и другие); обозначение местоположения с помощью 在 в сочетании с 、; обозначение местонахождения/наличия с помощью глагола-связки 是¥ союзные конструкции 不……也不……; 有的……,有的……;从……到……;又…… 又……;先……,然后;一……就;一边……一边; союзных рамочных конструкций условия 如果……,就……; сложных условных предложений с союзом 要是; конструкции 就要……了; Изменения – 03 1194 причинно-следственных союзных рамочных конструкций 因为……,(所以……) различных типов связей в рамках сверхфразового единства, оформляемых союзами и конструкциями (противительных, причинно-следственных, целевых и других); конструкции сравнения с предлогом 比 и её отрицательной формы (没有); конструкции сравнения с предлогом 比 и словосочетаниями 、, (一)点(儿),一些(些); конструкции сравнения с предлогом 比 и указанием количественной разницы; предложений со сравнительной конструкцией и глагольным сказуемым; сравнительной конструкции 比…… 更 +прилагательное; сравнительной конструкции 比…… 还 +прилагательное; конструкции уподобления 跟……一样;和/跟……一样+прилагательное предложений с предлогом 把 и инверсии прямого дополнения; предложений с предлогом 把 и конструкцией 在+существительное/местоимение/имя собственное+локатив усилительной конструкции 越 A 越 B; конструкции 越来越 + прилагательное/глагол; выделительной конструкции 不是……吗?; дополнительных элементов результата, степени, образа действия с инфиксом 得 дополнения цели; дополнительных элементов результата; результативных морфем (完 и другие); результативных глаголов; дополнительных элементов длительности; дополнительных элементов кратности, глагольных счётных слов 、、 и другие); простых модификаторов направления 来 и 去 сложных модификаторов направления 、、 и так далее) и их использования с глагольно-объектными словосочетаниями; Изменения – 03 1195 прямой и косвенной речи; форм категорического утверждения и отрицания; некоторых идиом сообразно коммуникативной ситуации; некоторых вводных фраз (看来 и другие). Владеть социокультурными знаниями и умениями: употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения тематическую фоновую лексику, а также основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка; кратко представлять родную страну и культуру на китайском языке; вести беседу о сходстве и различиях в традициях своей страны и Китая, а также других стран, в которых широко используется китайский язык, об особенностях образа жизни, быта, культуры, о некоторых произведениях художественной литературы, кинематографа, музыки, всемирно известных достопримечательностях на китайском языке; понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала; соблюдать речевой этикет в ситуациях формального и неформального общения в рамках изученных тем; оказывать помощь иностранным гостям в России в ситуациях повседневного общения на китайском языке; оперировать в процессе устного и письменного общения изученными сведениями о социокультурном портрете Китая, сведениями об особенностях образа жизни, быта и культуры китайцев; распознавать принадлежность слов к фоновой лексике страны изучаемого языка. Владеть компенсаторными умениями: выходить из положения при дефиците языковых средств; использовать при чтении и аудировании языковую догадку, в том числе контекстуальную; Изменения – 03 1196 использовать при говорении переспрос и уточняющий вопрос, вопрос- просьбу, описание предмета (объяснение явления) вместо его названия, перефразирование; уточнять смысл незнакомых слов; использовать в продуктивных видах речевой деятельности (говорение и письменная речь) оптимальную для себя стратегию решения коммуникативной задачи; использовать при подготовке учебных проектов иноязычные словари и справочники, в том числе информационно-справочные системы в электронной форме, соблюдая правила информационной безопасности при работе в Интернете; достигать взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, с представителями другой культуры; игнорировать лексико-грамматические и смысловые трудности, не влияющие на понимание основного содержания текста; сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) объекты, явления, процессы, их элементы и основные функции в рамках изученной тематики.»; 6) подпункты 150.10. – 150.11. пункта 150 изложить в следующей редакции: «150.10. В федеральных и региональных процедурах оценки качества образования используется перечень (кодификатор) распределенных по классам проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания по истории. Таблица 16 Проверяемые требования к результатам освоения основной образовательной программы (5 класс) Код Проверяемые предметные результаты освоения основной Изменения – 03 1197 проверяемог образовательной программы основного общего образования о результата 1 Знание хронологии, работа с хронологией 1.1 Объяснять смысл основных хронологических понятий (век, тысячелетие, до нашей эры, наша эра) 1.2 Называть даты важнейших событий истории Древнего мира, по дате устанавливать принадлежность события к веку, тысячелетию 1.3 Определять длительность и последовательность событий, периодов истории Древнего мира, вести счет лет до нашей эры и нашей эры 1.4 Определять современников исторических событий, явлений, процессов истории Древнего мира 2 Знание исторических фактов, работа с фактами 2.1 Указывать (называть) место, обстоятельства, участников, результаты важнейших событий истории Древнего мира 2.2 Группировать, систематизировать факты по заданному признаку 3 Работа с исторической картой 3.1 Находить и показывать на исторической карте природные и исторические объекты (расселение человеческих общностей в эпоху первобытности и Древнего мира, территории древнейших цивилизаций и государств, места важнейших исторических событий), используя легенду карты 3.2 Устанавливать на основе картографических сведений связь между условиями среды обитания людей и их занятиями 3.3 Характеризовать на основе исторической карты (схемы) исторические события, явления, процессы истории Древнего мира Изменения – 03 1198 3.4 Сопоставлять информацию, представленную на исторической карте (схеме), с информацией из других источников 4 Работа с историческими источниками 4.1 Называть и различать основные типы исторических источников (письменные, визуальные, вещественные), приводить примеры источников разных типов 4.2 Различать памятники культуры изучаемой эпохи и источники, созданные в последующие эпохи, приводить примеры 4.3 Извлекать из письменного источника исторические факты (имена, названия событий, даты и другие); находить в визуальных памятниках изучаемой эпохи ключевые знаки, символы; раскрывать смысл (главную идею) высказывания, изображения 4.4 Соотносить извлеченную из исторического источника по древней истории информацию с информацией из других источников при изучении исторических событий, явлений, процессов 4.5 Использовать контекстную информацию при работе с историческими источниками по истории Древнего мира 4.6 Анализировать текстовые, визуальные источники исторической информации по истории Древнего мира 4.7 Представлять историческую информацию по истории Древнего мира в виде таблиц, схем, диаграмм 5 Историческое описание (реконструкция) 5.1 Характеризовать условия жизни людей в древности 5.2 Рассказывать на основе самостоятельно составленного плана об исторических событиях, явлениях, процессах древней истории, их Изменения – 03 1199 участниках 5.3 Рассказывать об исторических личностях Древнего мира (ключевых моментах их биографии, роли в исторических событиях) 5.4 Давать краткое описание памятников культуры эпохи первобытности и древнейших цивилизаций 6 Анализ, объяснение исторических событий, явлений 6.1 Раскрывать существенные черты и характерные признаки исторических событий, явлений, процессов истории Древнего мира (государственное устройство древних обществ, положение основных групп населения, религиозные верования людей в древности и другое) 6.2 Сравнивать исторические события, явления, процессы, определять их общие черты и различия 6.3 Иллюстрировать общие явления, черты конкретными примерами 6.4 Объяснять причины и следствия важнейших событий, явлений, процессов древней истории; характеризовать итоги и историческое значение событий 6.5 Выявлять особенности развития культуры, быта и нравов народов в эпоху Древнего мира 7 Рассмотрение исторических версий и оценок, определение своего отношения к наиболее значимым событиям и личностям прошлого 7.1 Излагать оценки наиболее значительных событий и личностей древней истории, приводимые в учебной литературе 7.2 Высказывать на уровне эмоциональных оценок отношение к поступкам людей прошлого, к памятникам культуры Изменения – 03 1200 7.3 Аргументировать собственную или предложенную точку зрения на события и личностей древней истории с опорой на фактический материал, в том числе используя источники разных типов 8 Применение исторических знаний 8.1 Владеть историческими понятиями древней истории и использовать их для решения учебных и практических задач 8.2 Раскрывать значение памятников древней истории и культуры, необходимость сохранения их в современном мире 8.3 Осуществлять поиск исторической информации в справочной литературе, информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для решения познавательных задач 8.4 Выполнять учебные проекты по истории первобытности и Древнего мира (в том числе с привлечением регионального материала), оформлять полученные результаты в форме сообщения, альбома, презентации Таблица 16.1 Проверяемые элементы содержания (5 класс) Код Проверяемый элемент содержания 1 Введение в историю. Первобытность 1.1 Что изучает история. Источники исторических знаний. Специальные (вспомогательные) исторические дисциплины. Историческая хронология (счет лет «до н.э.» и «н.э.»). Историческая карта Изменения – 03 1201 1.2 Происхождение, расселение и эволюция древнейшего человека. Первобытность на территории России. Заселение территории нашей страны человеком. Петроглифы Беломорья и Онежского озера. Аркаим - памятник археологии. Условия жизни и занятия первобытных людей. Овладение огнем. Орудия и жилища первобытных людей. Появление человека разумного. Охота и собирательство. Присваивающее хозяйство. Род и родовые отношения. Представления об окружающем мире, верования первобытных людей. Искусство первобытных людей. Древнейшие земледельцы и скотоводы: трудовая деятельность, изобретения. Ареалы древнейшего земледелия и скотоводства. Появление ремесел. Переход от присваивающего хозяйства к производящему. Развитие обмена и торговли. Появление металлических орудий и их влияние на первобытное общество. Центры древнейшей металлургии. Появление первого в мире колесного транспорта. Переход от родовой к соседской общине. Появление знати. Кочевые общества евразийских степей в эпоху бронзы и раннем железном веке. Степь и ее роль в распространении культурных взаимовлияний. Разложение первобытнообщинных отношений. На пороге цивилизации 1.3 Понятие и хронологические рамки истории Древнего мира. Карта Древнего мира 2 Древний Восток 2.1 Понятие «Древний Восток». Карта древневосточного мира 2.2 Древний Египет. Природа Египта. Условия жизни и занятия древних египтян. Возникновение государственной власти. Объединение Египта. Управление государством (фараон, вельможи, чиновники). Положение и повинности населения. Рабы. Развитие земледелия, скотоводства, ремесел. Хозяйство Древнего Египта в середине II тыс. до н.э. Египетское войско. Изменения – 03 1202 Отношения Египта с соседними народами. Тутмос III. Завоевательные походы фараонов. Могущество Египта при Рамсесе II. Религиозные верования египтян. Боги Древнего Египта. Храмы и жрецы. Фараон- реформатор Эхнатон. Пирамиды и гробницы. Храмы. Письменность (иероглифы, папирус). Открытие Ж.Ф. Шампольона. Образование. Познания древних египтян (астрономия, математика, медицина). Искусство Древнего Египта (архитектура, рельефы, фрески) 2.3 Древние цивилизации Месопотамии. Природные условия Месопотамии (Междуречья). Занятия населения. Древнейшие города-государства. Создание единого государства. Письменность. Научные открытия древних шумеров. Религиозные верования. Мифы и сказания 2.4 Древний Вавилон. Царь Хаммурапи и его законы 2.5 Ассирия. Завоевания ассирийцев. Создание сильной державы. Культурные сокровища Ниневии. Гибель империи 2.6 Усиление Нововавилонского царства. Легендарные памятники города Вавилона 2.7 Восточное Средиземноморье в древности. Природные условия, их влияние на занятия жителей. Финикия: развитие ремесел, караванной и морской торговли. Города-государства. Финикийская колонизация. Изобретения финикийцев. Финикийский алфавит 2.8 Палестина и ее население. Возникновение Израильского государства. Царь Соломон. Религиозные верования. Ветхозаветные предания 2.9 Персидская держава. Возникновение Персидского государства. Завоевания персов. Государство Ахеменидов. Великие цари: Кир II Великий, Дарий I. Расширение Изменения – 03 1203 территории державы. Государственное устройство. Центр и сатрапии, управление империей. Религия персов. Дербент - один из старейших городов на территории современной России 2.10 Древняя Индия. Природные условия Древней Индии. Занятия населения. Древнейшие города-государства. Приход ариев в Северную Индию. Держава Маурьев. Государство Гуптов. Общественное устройство, варны. Религиозные верования древних индийцев. Легенды и сказания. Возникновение и распространение буддизма. Культурное наследие Древней Индии (эпос и литература, художественная культура, научное познание) 2.11 Древний Китай. Природные условия Древнего Китая. Хозяйственная деятельность и условия жизни населения. Древнейшие царства. Создание объединенной империи. Цинь Шихуанди. Возведение Великой Китайской стены. Правление династии Хань. Жизнь в империи: правители и подданные, положение различных групп населения. Развитие ремесел и торговли. Великий шелковый путь. Религиозно-философские учения. Религиозные сооружения. Конфуций. Научные знания и изобретения древних китайцев 3 Древняя Греция. Эллинизм 3.1 Древнейшая Греция. Природные условия Древней Греции. Занятия населения. Древнейшие государства на Крите. Расцвет и гибель Минойской цивилизации. Государства Ахейской Греции (Микены, Тиринф). Троянская война. Вторжение дорийских племен. Поэмы Гомера «Илиада», «Одиссея» 3.2 Греческие полисы. Подъем хозяйственной жизни после «темных веков». Развитие земледелия и ремесла. Становление полисов, их политическое устройство. Аристократия и демос. Великая греческая колонизация. Метрополии и Изменения – 03 1204 колонии. Народы, проживавшие на территории современной России до середины I тыс. до н. э. Скифы и скифская культура. Античные города- государства Северного Причерноморья. Боспорское царство. Пантикапей. Античный Херсонес. Фанагория. Киммерийцы. Скифское царство в Крыму. Сарматы. Афины: утверждение демократии. Законы Солона. Реформы Клисфена, их значение. Спарта: основные группы населения, политическое устройство. Организация военного дела. Спартанское воспитание 3.3 Греко-персидские войны. Причины войн. Походы персов на Грецию. Битва при Марафоне, ее значение. Усиление афинского могущества; Фемистокл. Битва при Фермопилах. Захват персами Аттики. Победы греков в Саламинском сражении, при Платеях и Микале. Итоги греко-персидских войн 3.4 Возвышение Афинского государства. Афины при Перикле. Хозяйственная жизнь. Пелопоннесская война: причины, участники, итоги. Упадок Эллады 3.5 Культура Древней Греции. Верования древних греков. Пантеон Богов. Взаимоотношения Богов и людей. Греческое искусство: архитектура, скульптура, живопись. Афинский акрополь. Храмы и жрецы. Повседневная жизнь и быт древних греков. Школа и образование. Литература. Развитие наук. Греческая философия. Досуг (театр, спортивные состязания). Общегреческие игры в Олимпии 3.6 Македонские завоевания. Эллинизм. Возвышение Македонии. Политика Филиппа II. Главенство Македонии над греческими полисами. Коринфский союз. Александр Македонский и его завоевания на Востоке. Распад державы Александра Македонского. Эллинистические государства Востока. Культура эллинистического мира. Изменения – 03 1205 Александрия Египетская 4 Древний Рим 4.1 Возникновение Римского государства. Природа и население Апеннинского полуострова в древности. Этрусские города-государства. Наследие этрусков. Легенды об основании Рима. Рим эпохи царей. Республика римских граждан. Патриции и плебеи. Управление и законы. Верования древних римлян. Боги. Жрецы. Завоевание Римом Италии. Римское войско 4.2 Римские завоевания в Средиземноморье. Войны Рима с Карфагеном. Ганнибал; битва при Каннах. Поражение Карфагена. Установление господства Рима в Средиземноморье. Римские провинции 4.3 Поздняя Римская республика. Гражданские войны. Подъем сельского хозяйства. Латифундии. Рабство. Борьба за аграрную реформу. Деятельность братьев Гракхов: проекты реформ, мероприятия, итоги. Гражданская война и установление диктатуры Суллы. Восстание Спартака. Участие армии в гражданских войнах. Первый триумвират. Гай Юлий Цезарь: путь к власти, диктатура. Борьба между наследниками Цезаря. Победа Октавиана 4.4 Расцвет и падение Римской империи. Установление императорской власти. Октавиан Август. Императоры Рима: завоеватели и правители. Римская империя: территория, управление. Римское гражданство. Повседневная жизнь в столице и провинциях. Возникновение и распространение христианства. Император Константин I, перенос столицы в Константинополь. Разделение Римской империи на Западную и Восточную части. Начало Великого переселения народов. Рим и варвары. Падение Западной Римской империи Изменения – 03 1206 4.5 Культура Древнего Рима. Римская литература, золотой век поэзии. Искусство Древнего Рима: архитектура, скульптура. Пантеон. Развитие наук. Римское право. Римские историки. Ораторское искусство. Цицерон. Повседневная жизнь в столице и провинциях 4.6 Историческое и культурное наследие цивилизаций Древнего мира 5 История нашего края в древности: особенности географического положения территории края, традиции народов, населяющих край в древности, значимые исторические события до вхождения края в состав Российского государства. Культурные особенности края Таблица 16.2 Проверяемые требования к результатам освоения основной образовательной программы 6 класса. Код Проверяемые предметные результаты освоения основной проверяемог образовательной программы основного общего образования о результата 1 Знание хронологии, работа с хронологией 1.1 Называть даты важнейших событий Средневековья, определять их принадлежность к веку, историческому периоду 1.2 Определять последовательность событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 1.3 Называть этапы отечественной и всеобщей истории Средних веков, их хронологические рамки (периоды Средневековья, этапы Изменения – 03 1207 становления и развития Русского государства) 1.4 Устанавливать длительность и синхронность событий истории Руси и всеобщей истории 1.5 Определять современников исторических событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 2 Знание исторических фактов, работа с фактами 2.1 Указывать (называть) место, обстоятельства, участников, результаты важнейших событий отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 2.2 Группировать, систематизировать факты по заданному признаку (составление систематических таблиц) 3 Работа с исторической картой 3.1 Находить и показывать на карте исторические объекты, используя легенду карты; давать словесное описание их местоположения 3.2 Извлекать из карты информацию о территории, экономических и культурных центрах Руси и других государств в Средние века, о направлениях крупнейших передвижений людей - походов, завоеваний, колонизаций, о ключевых событиях средневековой истории 3.3 Характеризовать на основе исторической карты (схемы) исторические события, явления, процессы отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 3.4 Сопоставлять информацию, представленную на исторической карте (схеме) по отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья, с информацией из других источников 4 Работа с историческими источниками Изменения – 03 1208 4.1 Различать основные типы исторических источников отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 4.2 Различать основные виды письменных источников Средневековья (летописи, хроники, законодательные акты, духовная литература, источники личного происхождения) 4.3 Характеризовать авторство, время, место создания источника 4.4 Выделять в тексте письменного источника исторические описания (хода событий, действий людей) и объяснения (причин, сущности, последствий исторических событий) 4.5 Находить в визуальном источнике и вещественном памятнике ключевые символы, образы 4.6 Характеризовать позицию автора письменного и визуального исторического источника 4.7 Соотносить извлеченную из исторического источника по отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья информацию с информацией из других источников при изучении исторических событий, явлений, процессов 4.8 Использовать контекстную информацию при работе с историческими источниками по отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 4.9 Анализировать текстовые, визуальные источники исторической информации по отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 4.10 Представлять историческую информацию по отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья в виде таблиц, схем, Изменения – 03 1209 диаграмм 5 Историческое описание (реконструкция) 5.1 Рассказывать на основе самостоятельно составленного плана об исторических событиях, явлениях, процессах отечественной и всеобщей истории в эпоху Средневековья, их участниках, демонстрируя понимание исторических явлений, процессов и знание необходимых фактов, дат, исторических понятий 5.2 Составлять краткую характеристику (исторический портрет) известных деятелей отечественной и всеобщей истории средневековой эпохи (известные биографические сведения, личные качества, основные деяния) 5.3 Представлять описание памятников материальной и художественной культуры изучаемой эпохи 6 Анализ, объяснение исторических событий, явлений 6.1 Раскрывать существенные черты и характерные признаки исторических событий, явлений, процессов 6.2 Объяснять смысл ключевых понятий, относящихся к данной эпохе отечественной и всеобщей истории, конкретизировать их на примерах исторических событий, ситуаций 6.3 Объяснять причины и следствия важнейших событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья (находить в учебнике и излагать суждения о причинах и следствиях исторических событий, соотносить объяснение причин и следствий событий, представленное в нескольких текстах); характеризовать итоги и историческое значение событий 6.4 Проводить синхронизацию и сопоставление однотипных событий, Изменения – 03 1210 явлений и процессов отечественной и всеобщей истории (по предложенному плану), выделять черты сходства и различия 6.5 Выявлять особенности развития культуры, быта и нравов народов отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья 6.6 Устанавливать взаимосвязь (при наличии) событий Средневековья с важнейшими событиями XX - начала XXI в. (Февральская и Октябрьская революции 1917 г., Великая Отечественная война, распад СССР, сложные 1990-е гг., возрождение страны с 2000-х гг., воссоединение Крыма с Россией в 2014 г.); характеризовать итоги и историческое значение событий 7 Рассмотрение исторических версий и оценок, определение своего отношения к наиболее значимым событиям и личностям прошлого 7.1 Излагать оценки событий и личностей эпохи Средневековья, приводимые в учебной и научно-популярной литературе, объяснять, на каких фактах они основаны 7.2 Высказывать отношение к поступкам и качествам людей средневековой эпохи с учетом исторического контекста и восприятия современного человека 7.3 Определять и аргументировать собственную или предложенную точку зрения на события и личностей отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья с опорой на фактический материал, в том числе используя источники разных типов 8 Применение исторических знаний 8.1 Объяснять значение памятников истории и культуры Руси и других стран эпохи Средневековья, необходимость сохранения их в современном мире Изменения – 03 1211 8.2 Выполнять учебные проекты по истории Средних веков (в том числе на региональном материале) 8.3 Использовать исторические понятия для решения учебных и практических задач 8.4 Осуществлять поиск исторической информации по отечественной и всеобщей истории эпохи Средневековья в справочной литературе, информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для решения познавательных задач Таблица 16.3 Проверяемые элементы содержания (6 класс) Код Проверяемый элемент содержания 1 Всеобщая история. История Средних веков 1.1 Средние века: понятие, хронологические рамки и периодизация Средневековья 1.2 Европа в раннее Средневековье. Падение Западной Римской империи и образование варварских королевств. Завоевание франками Галлии. Хлодвиг. Усиление королевской власти. Салическая правда. Принятие франками христианства. Франкское государство в VIII - IX вв. Усиление власти майордомов. Карл Мартелл и его военная реформа. Завоевания Карла Великого. Управление империей. «Каролингское возрождение». Верденский раздел, его причины и значение. Образование государств во Франции, Германии, Италии. Священная Римская империя. Британия и Ирландия в раннее Средневековье. Норманны: общественный строй, Изменения – 03 1212 завоевания. Ранние славянские государства. Возникновение Венгерского королевства. Христианизация Европы. Светские правители и папы 1.3 Византийская империя в VI - XI вв. Территория, население империи ромеев. Византийские императоры; Юстиниан. Кодификация законов. Внешняя политика Византии. Византия и славяне. Власть императора и церковь. Церковные соборы. Культура Византии. Образование и книжное дело. Художественная культура (архитектура, мозаика, фреска, иконопись). Влияние Византии на Русь 1.4 Мусульманская цивилизация в VII - XI вв. Природные условия Аравийского полуострова. Основные занятия арабов. Традиционные верования. Пророк Мухаммад и возникновение ислама. Хиджра. Победа новой веры. Коран. Завоевания арабов. Арабский халифат, его расцвет и распад. Культура исламского мира. Образование и наука. Роль арабского языка. Расцвет литературы и искусства. Архитектура 1.5 Средневековое европейское общество. Аграрное производство. Натуральное хозяйство. Феодальное землевладение. Знать и рыцарство: социальный статус, образ жизни. Замок сеньора. Куртуазная культура. Крестьянство: зависимость от сеньора, повинности, условия жизни. Крестьянская община. Города - центры ремесла, торговли, культуры. Население городов. Цехи и гильдии. Городское управление. Борьба городов за самоуправление. Средневековые города-республики. Развитие торговли. Ярмарки. Торговые пути в Средиземноморье и на Балтике. Ганза. Облик средневековых городов. Образ жизни и быт горожан. Церковь и духовенство. Разделение христианства на католицизм и православие. Борьба пап за независимость церкви от светской власти. Крестовые походы: цели, участники, итоги. Духовно-рыцарские ордены. Ереси: причины возникновения и Изменения – 03 1213 распространения. Преследование еретиков 1.6 Расцвет Средневековья в Западной Европе. Государства Европы в XI - XIII вв. Усиление королевской власти в странах Западной Европы. Сословно-представительная монархия. Образование централизованных государств в Англии, Франции. Реконкиста и образование централизованных государств на Пиренейском полуострове. Священная Римская империя в XI - XIII вв. Итальянские государства в XI - XIII вв. Польско-литовское государство в XI - XIII вв. Развитие экономики в европейских странах в период зрелого Средневековья. Византийская империя и славянские государства в XI - XIII вв. Осень Средневековья. Столетняя война. Ж. Д'Арк. Обострение социальных противоречий в XIV в. (Жакерия, восстание Уота Тайлера). Гуситское движение в Чехии. Экспансия турок-османов. Османские завоевания на Балканах. Падение Константинополя. Укрепление королевской власти в странах Европы 1.7 Культура средневековой Европы. Представления средневекового человека о мире. Место религии в жизни человека и общества. Образование: школы и университеты. Сословный характер культуры. Средневековый эпос. Рыцарская литература. Городской и крестьянский фольклор. Романский и готический стили в художественной культуре. Развитие знаний о природе и человеке. Гуманизм. Раннее Возрождение: художники и их творения. Изобретение книгопечатания в Европе. И. Гутенберг 1.8 Страны и народы Азии и Африки в Средние века. Монгольская держава: общественный строй монгольских племен, завоевания Чингисхана и его потомков, управление подчиненными территориями Китай: империи, правители и подданные, борьба против завоевателей. Япония в Средние века: образование государства, власть Изменения – 03 1214 императоров и управление сегунов. Культура средневекового Китая и Японии. Индия: раздробленность индийских княжеств, вторжение мусульман, Делийский султанат. Культура и наука Индии. Культура народов Востока. Литература. Архитектура. Традиционные искусства и ремесла Государства и народы Африки в Средние века 1.9 Государства доколумбовой Америки в Средние века. Цивилизации майя, ацтеков и инков: общественный строй, религиозные верования, культура. Появление европейских завоевателей 1.10 Историческое и культурное наследие Средних веков 2 Введение в историю России. Народы и государства на территории нашей страны в древности. Восточная Европа в середине I тыс. н.э. 2.1 Роль и место России в мировой истории. Проблемы периодизации российской истории. Источники по истории России 2.2 Великое переселение народов на территории современной России. Государство Русь. Города-государства на территории современной России, основанные в эпоху античности. Великое переселение народов. Миграция готов. Нашествие гуннов. Страны и народы Восточной Европы, Сибири и Дальнего Востока. Вопрос о славянской прародине и происхождении славян. Расселение славян, их разделение на три ветви - восточных, западных и южных. Тюркский каганат. Аварский каганат. Хазарский каганат (Хазария). Волжская Булгария. Славянские общности Восточной Европы. Их соседи - балты и финно-угры. Восточные славяне и варяги. Хозяйство восточных славян, их общественный строй и политическая организация. Возникновение княжеской власти. Традиционные верования 3 Русь в IX - начале XII в. 3.1 Образование государства Русь. Исторические условия складывания Изменения – 03 1215 русской государственности: природно-климатический фактор и политические процессы в Европе в конце I тыс. н.э. Формирование новой политической и этнической карты континента. Первые известия о Руси. Проблема образования государства. Формирование территории государства Русь. Дань и полюдье. Первые русские князья 3.2 Отношения с Византийской империей, государствами Центральной, Западной и Северной Европы, кочевниками европейских степей. Русь в международной торговле. Путь «из варяг в греки». Волжский торговый путь 3.3 Принятие христианства и его значение. 3.4 Борьба за власть между сыновьями Владимира Святого. Ярослав Мудрый 3.5 Русь при Ярославичах. Владимир Мономах 3.6 Территория и население государства Русь (Русская земля). Крупнейшие города Руси. Новгород как центр освоения Севера Восточной Европы, освоение Русской равнины. Территориально-политическая структура Руси. Органы власти: князь, вече. Внутриполитическое развитие 3.7 Князья, дружина. Духовенство. Городское население. Купцы. Категории рядового и зависимого населения. Древнерусское право: Русская Правда, церковные уставы 3.8 Русь в социально-политическом контексте Евразии. Внешняя политика и международные связи: отношения Руси с Византией; Херсонес; отношения Руси со странами Центральной, Западной и Северной Европы. Русь и Волжская Булгария. Русь и Великая Степь, отношения с кочевыми народами - печенегами, половцами (Дешт-и-Кипчак) 3.9 Культурные контакты Руси и Византии. Византийское наследие на Руси. Русская церковь Изменения – 03 1216 4 Русские земли в середине XII - начале XIII в. 4.1 Формирование системы земель - самостоятельных государств. Важнейшие земли, управляемые ветвями княжеского рода Рюриковичей: Черниговская, Смоленская, Галицкая, Волынская, (Галицко-Волынская земля), Суздальская (Владимиро-Суздальская), Полоцкая. Земли, имевшие особый статус: Киевская и Новгородская. Особенность политического устройства Новгородской земли. Посадник, тысяцкий. Эволюция общественного строя и права; внешняя политика русских земель. Отношения с Ганзой 4.2 Летописание и памятники литературы: Киево-Печерский патерик, «Моление Даниила Заточника», «Слово о полку Игореве». Белокаменные храмы Северо-Восточной Руси: Успенский и Дмитровский соборы во Владимире, церковь Покрова на Нерли, Георгиевский собор Юрьева- Польского 5 Русские земли в середине XIII - XIV в. 5.1 Возникновение Монгольской империи. Завоевания Чингисхана и его потомков. Походы Батыя на Восточную Европу. Возникновение Золотой Орды. Судьбы русских земель после монгольского нашествия. Система зависимости русских земель от ордынских ханов (так называемое «ордынское иго») 5.2 Возникновение Великого княжества Литовского и включение в его состав части западных и южных русских земель 5.3 Ордены крестоносцев и борьба с их экспансией на западных границах Руси. Александр Невский 5.4 Взаимоотношения с Ордой. Княжества Северо-Восточной Руси. Борьба за великое княжение Владимирское. Противостояние Твери и Москвы. Усиление Московского княжества при первых московских князьях, Иван Изменения – 03 1217 Калита 5.5 Дмитрий Донской. Куликовская битва. Закрепление первенствующего положения московских князей в Северо-Восточной и Северо-Западной Руси. Противостояние Московского княжества с Великим княжеством Литовским 5.6 Перенос митрополичьей кафедры в Москву. Роль Православной церкви в ордынский период русской истории. Святитель Алексий Московский (Митрополит Алексий) и преподобный Сергий Радонежский 5.7 Народы и государства степной зоны Восточной Европы и Сибири в XIII - XV вв. Золотая Орда: государственный строй, население, экономика, культура. Города и кочевые степи. Принятие ислама. Ослабление государства во второй половине XIV в., нашествие Тимура 5.8 Распад Золотой Орды. Казанское ханство. Сибирское ханство. Астраханское ханство. Ногайская Орда. Крымское ханство. Касимовское ханство. Народы Северного Кавказа. Итальянские фактории Причерноморья (Каффа, Тана, Солдайя и другие) и их роль в системе торговых и политических связей Руси с Западом и Востоком 5.9 Культурное пространство. Изменения в представлениях о картине мира в Евразии в связи с завершением монгольских завоеваний. Культурное взаимодействие цивилизаций. Межкультурные связи и коммуникации (взаимодействие и взаимовлияние русской культуры и культур народов Евразии). Начало возрождения культуры в XIV в. Устное народное творчество и литература. Летописание. Литературные памятники Куликовского цикла. Жития. Епифаний Премудрый. «Хожение за три моря» Афанасия Никитина. Архитектура. Каменные соборы Кремля. Дворцово-храмовый ансамбль Соборной площади в Москве. Шатровый стиль в архитектуре. Изобразительное искусство. Феофан Грек. Андрей Рублев. Дионисий. Итальянские архитекторы в Москве - Аристотель Изменения – 03 1218 Фиораванти. Быт русских людей 6 Создание единого Русского государства 6.1 Объединение русских земель вокруг Москвы. Междоусобная война в Московском княжестве второй четверти XV в. Василий Темный 6.2 Новгород и Псков в XV в.: политический строй, отношения с Москвой, Ливонским орденом, Великим княжеством Литовским 6.3 Падение Византии и рост церковно-политической роли Москвы в православном мире. Теория «Москва - третий Рим». Сакрализация великокняжеской власти. Флорентийская уния. Установление автокефалии Русской церкви. Внутрицерковная борьба (иосифляне и нестяжатели) 6.4 Иван III. Переход Новгорода и Твери под власть Великого князя Московского и Владимирского. Ликвидация зависимости от Орды 6.5 Расширение международных связей Московского государства 6.6 Принятие общерусского Судебника. Формирование аппарата управления единого государства. Перемены в устройстве двора великого князя: новая государственная символика; царский титул и регалии 6.7 Василий III. Вхождение Псковской, Смоленской, Рязанской земель в состав Российского единого государства. Начало централизации. Отмирание удельной системы. Укрепление великокняжеской власти. Органы государственной власти. Приказная система: формирование первых приказных учреждений. Боярская дума, ее роль в управлении государством. «Малая дума». Местничество. Местное управление: наместники и волостели, система кормлений. Государство и церковь 6.8 Внешняя политика Российского государства в первой трети XVI в.: война с Великим княжеством Литовским, отношения с Крымским и Казанским Изменения – 03 1219 ханствами, посольства в европейские государства 7 История нашего края в истории России в Средние века и Новое время (до начала XX в.) 7.1 Вхождение края в состав российского государства. Формирование политического и экономического единства. Наш край в основных вехах истории Российского государства (Смута, эпоха Петровских преобразований, век Екатерины Великой, Отечественная война 1812 года, преобразования Александра II, развитие в конце XIX - начале XX вв.) 7.2 Наши известные земляки в политической, экономической, военно- исторической, образовательной и культурной жизни России. Религия и памятники. Развитие культуры края. Отражение истории края в музейных экспозициях Таблица 16.4 Проверяемые требования к результатам освоения основной образовательной программы 7 класса Код Проверяемые предметные результаты освоения основной проверяемог образовательной программы основного общего образования о результата 1 Знание хронологии, работа с хронологией 1.1 Называть этапы отечественной и всеобщей истории Нового времени, их хронологические рамки 1.2 Определять последовательность событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 1.3 Локализовать во времени ключевые события отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв., определять их принадлежность к Изменения – 03 1220 части века (половина, треть, четверть) 1.4 Устанавливать синхронность событий отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 1.5 Определять современников исторических событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 2 Знание исторических фактов, работа с фактами 2.1 Указывать (называть) место, обстоятельства, участников, результаты важнейших событий отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 2.2 Группировать, систематизировать факты по заданному признаку (группировка событий по их принадлежности к историческим процессам, составление таблиц, схем) 3 Работа с исторической картой 3.1 Использовать историческую карту как источник информации о границах России и других государств, важнейших исторических событиях и процессах отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 3.2 Устанавливать на основе карты связи между географическим положением страны и особенностями ее экономического, социального и политического развития 3.3 Характеризовать на основе исторической карты (схемы) исторические события, явления, процессы отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 3.4 Сопоставлять информацию, представленную на исторической карте (схеме) по отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв., с информацией из других источников Изменения – 03 1221 4 Работа с историческими источниками 4.1 Различать основные типы исторических источников отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 4.2 Различать виды письменных исторических источников (официальные, личные, литературные и другие) 4.3 Характеризовать обстоятельства и цель создания источника, раскрывать его информационную ценность 4.4 Проводить поиск информации в тексте письменного источника, визуальных и вещественных памятниках эпохи 4.5 Сопоставлять и систематизировать информацию из нескольких однотипных источников 4.6 Использовать контекстную информацию при работе с историческими источниками по отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 4.7 Анализировать текстовые, визуальные источники исторической информации по отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 4.8 Представлять историческую информацию по отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. в виде таблиц, схем, диаграмм 5 Историческое описание (реконструкция) 5.1 Рассказывать на основе самостоятельно составленного плана об исторических событиях, явлениях, процессах отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв., их участниках, демонстрируя понимание исторических явлений, процессов и знание необходимых фактов, дат, исторических понятий 5.2 Составлять краткую характеристику известных персоналий отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. (ключевые факты Изменения – 03 1222 биографии, личные качества, деятельность) 5.3 Представлять описание памятников материальной и художественной культуры изучаемой эпохи 6 Анализ, объяснение исторических событий, явлений 6.1 Раскрывать существенные черты и характерные признаки исторических событий, явлений, процессов 6.2 Объяснять смысл ключевых понятий, относящихся к данной эпохе отечественной и всеобщей истории, конкретизировать их на примерах исторических событий, ситуаций 6.3 Объяснять причины и следствия важнейших событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. (выявлять в историческом тексте и излагать суждения о причинах и следствиях событий, систематизировать объяснение причин и следствий событий, представленное в нескольких текстах); характеризовать итоги и историческое значение событий 6.4 Проводить сопоставление однотипных событий, явлений и процессов отечественной и всеобщей истории (раскрывать повторяющиеся черты исторических ситуаций, выделять черты сходства и различия) 6.5 Выявлять особенности развития культуры, быта и нравов народов отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. 6.6 Устанавливать взаимосвязь (при наличии) событий истории XVI - XVII вв. с важнейшими событиями XX - начала XXI в. (Февральская и Октябрьская революции 1917 г., Великая Отечественная война, распад СССР, сложные 1990-е гг., возрождение страны с 2000-х гг., воссоединение Крыма с Россией в 2014 г.); характеризовать итоги и историческое значение событий Изменения – 03 1223 7 Рассмотрение исторических версий и оценок, определение своего отношения к наиболее значимым событиям и личностям прошлого 7.1 Излагать альтернативные оценки событий и личностей отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв., представленные в учебной литературе; объяснять, на чем основываются отдельные мнения 7.2 Выражать отношение к деятельности исторических личностей XVI - XVII вв. с учетом обстоятельств изучаемой эпохи и в современной шкале ценностей 7.3 Определять и аргументировать собственную или предложенную точку зрения на события и личностей отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. с опорой на фактический материал, в том числе используя источники разных типов 8 Применение исторических знаний 8.1 Раскрывать на примере перехода от средневекового общества к обществу Нового времени, как меняются со сменой исторических эпох представления людей о мире, системы общественных ценностей 8.2 Объяснять значение памятников истории и культуры России и других стран XVI - XVII вв. для времени, когда они появились, и для современного общества 8.3 Выполнять учебные проекты по отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. (в том числе на региональном материале) 8.4 Использовать исторические понятия для решения учебных и практических задач 8.5 Осуществлять поиск исторической информации по отечественной и всеобщей истории XVI - XVII вв. в справочной литературе, Изменения – 03 1224 информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» для решения познавательных задач, оценивать полноту и верифицированность информации Таблица 16.5 Проверяемые элементы содержания (7 класс) Код Проверяемый элемент содержания 1 Всеобщая история. История Нового времени. Конец XV - XVII в. 1.1 Понятие «Новое время». Хронологические рамки и периодизация истории Нового времени. Источники по истории раннего Нового времени 1.2 Эпоха Великих географических открытий. Предпосылки Великих географических открытий. Поиски европейцами морских путей в страны Востока. Экспедиции Колумба. Тордесильясский договор 1494 г. Открытие Васко да Гамой морского пути в Индию. Кругосветное плавание Магеллана. Плавания Тасмана и открытие Австралии. Завоевания конкистадоров в Центральной и Южной Америке (Ф. Кортес, Ф. Писарро). Европейцы в Северной Америке. Поиски северо- восточного морского пути в Китай и Индию. Политические, экономические и культурные последствия Великих географических открытий конца XV - XVII в. 1.3 Изменения в европейском обществе в XVI - XVII вв. Развитие техники, горного дела, производства металлов. Появление мануфактур. Возникновение капиталистических отношений. Распространение наемного труда в деревне. Расширение внутреннего и мирового рынков. Изменения в сословной структуре общества, появление новых социальных групп. Повседневная жизнь обитателей городов и Изменения – 03 1225 деревень 1.4 Причины Реформации. Начало Реформации в Германии; М. Лютер. Развертывание Реформации и Крестьянская война в Германии. Распространение протестантизма в Европе. Кальвинизм. Религиозные войны. Борьба католической церкви против реформационного движения. Контрреформация. Инквизиция 1.5 Государства Европы в XVI - XVII вв. Абсолютизм и сословное представительство. Преодоление раздробленности. Борьба за колониальные владения. Начало формирования колониальных империй 1.6 Дунайская монархия Габсбургов. Испания под властью потомков католических королей. Внутренняя и внешняя политика испанских Габсбургов. Национально-освободительное движение в Нидерландах: цели, участники, формы борьбы. Итоги и значение национально- освободительного движения в Нидерландах 1.7 Франция: путь к абсолютизму. Королевская власть и централизация управления страной. Католики и гугеноты. Религиозные войны. Генрих IV. Нантский эдикт 1598 г. Людовик XIII и кардинал Ришелье. Фронда. Французский абсолютизм при Людовике XIV 1.8 Англия. Развитие капиталистических отношений в городах и деревнях. Огораживания. Укрепление королевской власти при Тюдорах. Генрих VIII и королевская реформация. «Золотой век» Елизаветы I. Английская революция середины XVII в. Причины, участники, этапы революции. Размежевание в революционном лагере. О. Кромвель. Итоги и значение революции. Реставрация Стюартов. Славная революция. Становление английской парламентской монархии 1.9 Страны Центральной, Южной и Юго-Восточной Европы. В мире империй Изменения – 03 1226 и вне его. Германские государства. Итальянские земли. Положение славянских народов. Образование Речи Посполитой. Речь Посполитая в XVI - XVII вв. Особенности социально-экономического развития. Люблинская уния. Стефан Баторий. Сигизмунд III. Реформация и Контрреформация в Польше 1.10 Международные отношения в XVI - XVII вв. Борьба за первенство, военные конфликты между европейскими державами. Столкновение интересов в приобретении колониальных владений и господстве на торговых путях. Противостояние османской экспансии в Европе. Образование державы австрийских Габсбургов. Тридцатилетняя война. Вестфальский мир 1.11 Европейская культура в раннее Новое время. Высокое Возрождение в Италии: художники и их произведения. Северное Возрождение. Мир человека в литературе раннего Нового времени. М. Сервантес. У. Шекспир. Стили художественной культуры (барокко, классицизм). Французский театр эпохи классицизма. Развитие науки: переворот в естествознании, возникновение новой картины мира. Выдающиеся ученые и их открытия (Н. Коперник, И. Ньютон). Утверждение рационализма 1.12 Страны Азии и Африки в XVI - XVII вв. Османская империя: на вершине могущества. Сулейман I Великолепный: завоеватель, законодатель. Управление многонациональной империей. Османская армия. Иран. Правление династии Сефевидов. Аббас I Великий. Индия при Великих Моголах. Начало проникновения европейцев. Ост-Индские компании. Китай в эпоху Мин. Экономическая и социальная политика государства. Утверждение маньчжурской династии Цин. Япония: борьба знатных кланов за власть, установление сегуната Токугава, укрепление централизованного государства. «Закрытие» страны Изменения – 03 1227 для иноземцев. Культура и искусство стран Востока в XVI - XVII вв. Средиземноморская Африка. Влияние Великих географических открытий на развитие Африки. Историческое и культурное наследие Раннего Нового времени 2 Россия в XVI в. 2.1 Эпоха Ивана IV. Регентство Елены Глинской: денежная реформа, унификация мер длины, веса, объема, начало губной реформы, обострение придворной борьбы. Период боярского правления. Соперничество боярских кланов. Московское восстание 1547 г. 2.2 Принятие Иваном IV царского титула. «Избранная рада»: ее состав и значение. Реформы середины XVI в. Реформы центральной власти: появление Земских соборов, формирование приказов. Судебник 1550 г. Стоглавый собор. Военные реформы: создание полурегулярного стрелецкого войска, Уложение о службе. Преобразование местной власти: продолжение губной реформы, отмена кормлений и формирование местного самоуправления через выбор губных и земских старост. Налоговая реформа 2.3 Внешняя политика России в XVI в. Присоединение Казанского и Астраханского ханств. Значение включения Среднего и Нижнего Поволжья в состав Российского государства. Войны с Крымским ханством. Битва при Молодях. Укрепление южных границ. Ливонская война: причины и характер. Ликвидация Ливонского ордена. Причины и результаты поражения России в Ливонской войне. Поход Ермака Тимофеевича на Сибирское ханство. Начало присоединения к России Западной Сибири 2.4 Социальная структура российского общества - светское население и духовенство. Служилые люди по отечеству: бояре. Дворяне. Дети боярские. Формирование Государева двора и «служилых городов». Изменения – 03 1228 Служилые люди по прибору: стрельцы, пушкари. Торгово-ремесленное население городов - купцы и посадские люди. Крестьяне черносошные, дворцовые, владельческие, монастырские. Начало закрепощения крестьян: Указ о «заповедных летах». Холопы. Формирование вольного казачества. Многонациональный состав населения Российского государства. Финно- угорские народы. Народы Поволжья после присоединения к России (Ясачные люди). Служилые татары. Сосуществование религий в Российском государстве. Русская православная церковь. Мусульманское духовенство 2.5 Опричнина, причины и характер. Поход Ивана IV на Новгород. Последствия опричнины. Значение правления Ивана Грозного. Исторический портрет царя на фоне эпохи 2.6 Россия в конце XVI в. Царь Федор Иванович. Борьба за власть в боярском окружении. Правление Бориса Годунова. Учреждение патриаршества. Тявзинский мирный договор со Швецией: восстановление позиций России в Прибалтике. Противостояние с Крымским ханством. Строительство российских крепостей и засечных черт. Продолжение закрепощения крестьянства: Указ об «урочных летах». Пресечение царской династии Рюриковичей 2.7 Культура в XVI в. Архитектура. Собор Покрова на Рву, Барма Постник. Крепости (Китай-город, Смоленский, Псковский кремли). Федор Конь. Живопись. Прикладное искусство. Религиозные искания. Феодосий Косой. Летописание и публицистика. Просвещение и начало книгопечатание. Лицевой свод. Домострой. Переписка Ивана Грозного с князем Андреем Курбским. Технические знания 3 Смута в России 3.1 Смутное время начала XVII в. Дискуссия о его причинах и сущности. Нарастание экономического, социального и политического кризисов, Изменения – 03 1229 пресечение династии московской ветви Рюриковичей 3.2 Земский собор 1598 г. и избрание на царство Бориса Годунова. Политика Бориса Годунова в отношении боярства и других сословий. Голод 1601 - 1603 гг. Самозванцы и самозванство. Личность Лжедмитрия I и его политика. Восстание 1606 г. и убийство самозванца 3.3 Царствование Василия Шуйского. Восстание Ивана Болотникова. Лжедмитрий II. Польско-литовская интервенция. Оборона Троице- Сергиева монастыря. Выборгский договор между Россией и Швецией. М.В. Скопин-Шуйский. Открытое вступление Речи Посполитой в войну против России. Оборона Смоленска 3.4 Свержение Василия Шуйского и переход власти к Семибоярщине. Договор об избрании на престол польского королевича Владислава и вступление польско-литовского гарнизона в Москву. Захват Новгорода шведскими войсками. Подъем национально-освободительного движения. Патриарх Гермоген. Московское восстание 1611 г. и сожжение города оккупантами. Первое и второе земские ополчения. «Совет всея земли». Деятельность вождей Второго ополчения Дмитрия Пожарского и Кузьмы Минина. Освобождение Москвы в 1612 г. 3.5 Земский собор 1613 г. и его роль в восстановлении центральной власти в России. Избрание на царство Михаила Федоровича Романова. Борьба с казачьими выступлениями против центральной власти. Столбовский мир со Швецией: утрата выхода к Балтийскому морю. Продолжение войны с Речью Посполитой. Поход королевича Владислава на Москву. Заключение Деулинского перемирия с Речью Посполитой. Окончание смуты. Итоги и последствия Смутного времени 4 Россия в XVII в. 4.1 Россия при первых Романовых. Завершение процесса централизации. Изменения – 03 1230 Царствование Михаила Федоровича. Продолжение закрепощения крестьян. Земские соборы. Роль патриарха Филарета в управлении государством. Органы государственной власти и православная церковь в XVII в. Боярская дума. Приказная система. Приказные люди. Органы местного управления. Изменения в вооруженных силах. Полки «нового» (иноземного) строя 4.2 Царь Алексей Михайлович. Укрепление самодержавия. Ослабление роли Боярской думы в управлении государством. Развитие приказного строя. Усиление воеводской власти в уездах и постепенная ликвидация земского самоуправления. Соборное уложение 1649 г. Завершение оформления крепостного права и территория его распространения. Денежная реформа 1654 г. Затухание деятельности земских соборов. Правительство Б.И. Морозова: итоги его деятельности 4.3 Патриарх Никон, его конфликт с царской властью. Раскол в Церкви. Протопоп Аввакум, формирование религиозной традиции старообрядчества 4.4 Царь Федор Алексеевич. Отмена местничества. Налоговая (податная) реформа 4.5 Экономическое развитие России в XVII в. Восстановление экономического потенциала страны. Первые мануфактуры. Ярмарки. Укрепление внутренних торговых связей и развитие хозяйственной специализации регионов Российского государства. Торговый и Новоторговый уставы. Торговля с Западом 4.6 Социальная структура российского общества. Государев двор, служилый город, духовенство, торговые люди, посадское население, стрельцы, служилые иноземцы, казаки, крестьяне, холопы. Русская деревня в XVII в. 4.7 Городские восстания середины XVII в. Соляной бунт в Москве. Народные Изменения – 03 1231 восстания 1650-х гг. в городах России, Новгородское и Псковское восстания. Медный бунт. Побеги крестьян на Дон и в Сибирь. Восстание Степана Разина 4.8 Внешняя политика России в XVII в. Дипломатические контакты со странами Европы и Азии после Смуты. Смоленская война. Поляновский мир. Связи России с православным населением Речи Посполитой: противодействие, распространению католичества и унии, контакты с Запорожской Сечью. Восстание Богдана Хмельницкого. Переяславская рада. Вхождение земель Гетманщины (запорожских и малороссийских земель под управлением гетмана Богдана Хмельницкого) в состав России. Война между Россией и Речью Посполитой 1654 - 1667 гг. Андрусовское перемирие. Русско-шведская война 1656 - 1658 гг. и ее результаты. Укрепление южных рубежей России. Белгородская засечная черта. Конфликты с Османской империей. «Азовское осадное сидение» донских казаков. Русско-Турецкая война (1676 - 1681 гг.) и Бахчисарайский мирный договор. Отношения России со странами Западной Европы. Проникновение русских землепроходцев в Восточную Сибирь и Даурию 4.9 Освоение новых территорий. Народы России в XVII в. Эпоха Великих географических открытий и русские географические открытия. Плавание Семена Дежнева. Выход к Тихому океану. Походы Ерофея Хабарова и Василия Пояркова и исследование бассейна реки Амур. Нерчинский договор с Китаем. Освоение Поволжья и Сибири. Калмыцкое ханство. Ясачное налогообложение. Переселение русских на новые земли. Миссионерство и христианизация. Межэтнические отношения. Формирование многонациональной элиты 4.10 Культура в XVII в. Литература. «Калязинская челобитная». Жития. Симеон Полоцкий. Архитектура. Приказ каменных дел. Ансамбли Изменения – 03 1232 Ростовского и Астраханского кремля, монастырские комплексы Кирилло- Белозерского монастыря, Соловецкого (XVI - XVII вв.) монастыря, Ново- Иерусалимского монастыря и Крутицкого подворья (XVII в.) в Москве. Храмы в стиле Московского барокко. Изобразительное искусство. Симон Ушаков. Ярославская школа иконописи. Парсунная живопись. Просвещение и образование. «Синопсис» Иннокентия Гизеля - первое учебное пособие по истории. Школы при Аптекарском и Посольском приказах. Усиление светского начала в российской культуре. Немецкая слобода как проводник европейского культурного влияния. Перемены в быту 5 История нашего края в Новейшее время (начало XX в. - настоящее время) 5.1 Наш край в годы Первой мировой и Гражданской войн. Установление советской власти. 5.2 Наш край в годы первых пятилеток 5.3 Наш край в годы Великой Отечественной войны 5.4 Послевоенное восстановление и развитие 5.5 Наш край в 1960 - 70-е годы. Экономическое и культурное развитие 5.6 Наш край в 1980-е годы. Кризисные проявления, влияние распада СССР на развитие региона. Наш край в 1990-е годы - XXI век. Система государственного управления краем. 5.7 Наши известные земляки. История края в наши дни. Специальная военная операция: герои и подвиги Таблица 16.6 Проверяемые требования к результатам освоения основной образовательной программы (8 класс) Изменения – 03 1233 Код Проверяемые предметные результаты освоения основной проверяемог образовательной программы основного общего образования о результата 1 Знание хронологии, работа с хронологией 1.1 Называть даты важнейших событий отечественной и всеобщей истории XVIII в.; определять их принадлежность к историческому периоду, этапу 1.2 Определять последовательность событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XVIII в. 1.3 Устанавливать синхронность событий отечественной и всеобщей истории XVIII в. 1.4 Определять современников исторических событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XVIII в. 2 Знание исторических фактов, работа с фактами 2.1 Указывать (называть) место, обстоятельства, участников, результаты важнейших событий отечественной и всеобщей истории XVIII в. 2.2 Группировать, систематизировать факты по заданному признаку (по принадлежности к историческим процессам и другим), составлять систематические таблицы, схемы 3 Работа с исторической картой 3.1 Выявлять и показывать на карте изменения, произошедшие в результате значительных социально-экономических и политических событий и процессов отечественной и всеобщей истории XVIII в. 3.2 Характеризовать на основе исторической карты (схемы) исторические события, явления, процессы отечественной и всеобщей Изменения – 03 1234 истории XVIII в. 3.3 Сопоставлять информацию, представленную на исторической карте (схеме) по отечественной и всеобщей истории XVIII в., с информацией из других источников 4 Работа с историческими источниками 4.1 Различать основные типы исторических источников отечественной и всеобщей истории XVIII в. 4.2 Различать источники официального и личного происхождения, публицистические произведения (называть их основные виды, информационные особенности) 4.3 Объяснять назначение исторического источника, раскрывать его информационную ценность 4.4 Извлекать, сопоставлять и систематизировать информацию о событиях отечественной и всеобщей истории XVIII в. из взаимодополняющих письменных, визуальных и вещественных источников 4.5 Соотносить извлеченную из исторического источника по отечественной и всеобщей истории XVIII в. информацию с информацией из других источников при изучении исторических событий, явлений, процессов 4.6 Привлекать контекстную информацию при работе с историческими источниками по отечественной и всеобщей истории XVIII в. 4.7 Анализировать текстовые, визуальные источники исторической информации по отечественной и всеобщей истории XVIII в. 4.8 Представлять историческую информацию по отечественной и всеобщей истории XVIII в. в виде таблиц, схем, диаграмм Изменения – 03 1235 5 Историческое описание (реконструкция) 5.1 Рассказывать на основе самостоятельно составленного плана об исторических событиях, явлениях, процессах отечественной и всеобщей истории XVIII в., их участниках, демонстрируя понимание исторических явлений, процессов и знание необходимых фактов, дат, исторических понятий 5.2 Составлять характеристику (исторический портрет) известных деятелей отечественной и всеобщей истории XVIII в. на основе информации учебника и дополнительных материалов 5.3 Представлять описание памятников материальной и художественной культуры изучаемой эпохи (в виде сообщения, аннотации) 6 Анализ, объяснение исторических событий, явлений 6.1 Раскрывать существенные черты и характерные признаки исторических событий, явлений, процессов 6.2 Объяснять смысл ключевых понятий, относящихся к данной эпохе отечественной и всеобщей истории, конкретизировать их на примерах исторических событий, ситуаций 6.3 Объяснять причины и следствия важнейших событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XVIII в. (выявлять в историческом тексте суждения о причинах и следствиях событий, систематизировать объяснение причин и следствий событий, представленное в нескольких текстах); характеризовать итоги и историческое значение событий 6.4 Проводить сопоставление однотипных событий, явлений и процессов отечественной и всеобщей истории XVIII в. (раскрывать повторяющиеся черты исторических ситуаций, выделять черты Изменения – 03 1236 сходства и различия) 6.5 Выявлять особенности развития культуры, быта и нравов народов отечественной и всеобщей истории XVIII в. 6.6 Устанавливать взаимосвязь (при наличии) событий истории XVIII в. с важнейшими событиями XX - начала XXI в. (Февральская и Октябрьская революции 1917 г., Великая Отечественная война, распад СССР, сложные 1990-е гг., возрождение страны с 2000-х гг., воссоединение Крыма с Россией в 2014 г.); характеризовать итоги и историческое значение событий 7 Рассмотрение исторических версий и оценок, определение своего отношения к наиболее значимым событиям и личностям прошлого 7.1 Анализировать высказывания историков по спорным вопросам отечественной и всеобщей истории XVIII в. (выявлять обсуждаемую проблему, мнение автора, приводимые аргументы, оценивать степень их убедительности) 7.2 Различать в описаниях событий и личностей XVIII в. ценностные категории, значимые для данной эпохи (в том числе для разных социальных слоев), выражать свое отношение к ним 7.3 Определять и аргументировать собственную или предложенную точку зрения на события и личностей отечественной и всеобщей истории XVIII в. с помощью фактического материала, в том числе используя источники разных типов 8 Применение исторических знаний 8.1 Раскрывать (объяснять), как сочетались в памятниках культуры России XVIII в. европейские влияния и национальные традиции, показывать на примерах Изменения – 03 1237 8.2 Выполнять учебные проекты по отечественной и всеобщей истории XVIII в. (в том числе на региональном материале) 8.3 Использовать исторические понятия для решения учебных и практических задач 8.4 Осуществлять поиск исторической информации по отечественной и всеобщей истории XVIII в. в справочной литературе, сети Интернет для решения познавательных задач, оценивать полноту и верифицированность информации Таблица 16.7 Проверяемые элементы содержания (8 класс) Код Проверяемые элементы содержания (ПЭС) 1 Всеобщая история. История Нового времени. XVIII в. 1.1 Факторы роста могущества европейских стран в XVIII в. Рост населения. Аграрная и промышленная революции, капитализм. Развитие транспорта. Торговля. Европейское разделение труда. Истоки европейского Просвещения. Достижения естественных наук и распространение идей рационализма. Английское Просвещение; Дж. Локк и Т. Гоббс. Секуляризация (обмирщение) сознания. Культ Разума. Франция – центр Просвещения. Философские и политические идеи Ф.М. Вольтера, Ш.Л. Монтескьё, Ж.Ж. Руссо. «Энциклопедия» (Д. Дидро, Ж. Д’Аламбер). Германское Просвещение. Распространение идей Просвещения в Америке. Влияние просветителей на изменение представлений об отношениях власти и общества. «Союз королей и философов» 1.2 Государства Европы в XVIII в. Монархии в Европе XVIII в.: абсолютные и парламентские монархии. Просвещенный абсолютизм: Изменения – 03 1238 правители, идеи, практика. Политика в отношении сословий: старые порядки и новые веяния. Государство и Церковь. Секуляризация церковных земель. Экономическая политика власти. Меркантилизм 1.3 Великобритания в XVIII в. Королевская власть и парламент. Тори и виги. Предпосылки промышленного переворота в Англии. Технические изобретения и создание первых машин. Появление фабрик, замена ручного труда машинным. Социальные и экономические последствия промышленного переворота. Условия труда и быта фабричных рабочих. Движения протеста. Луддизм 1.4 Франция. Абсолютная монархия: политика сохранения старого порядка. Попытки проведения реформ. Королевская власть и сословия 1.5 Германские государства, монархия Габсбургов, итальянские земли в XVIII в. Раздробленность Германии. Возвышение Пруссии. Фридрих II Великий. Габсбургская монархия в XVIII в. Правление Марии Терезии и Иосифа II. Реформы просвещенного абсолютизма. Итальянские государства: политическая раздробленность. Усиление власти Габсбургов над частью итальянских земель 1.6 Государства Пиренейского полуострова. Испания: проблемы внутреннего развития, ослабление международных позиций. Реформы в правление Карла III. Попытки проведения реформ в Португалии. Управление колониальными владениями Испании и Португалии в Южной Америке. Недовольство населения колоний политикой метрополий 1.7 Британские колонии в Северной Америке: борьба за независимость. Создание английских колоний на американской земле. Состав европейских переселенцев. Складывание местного самоуправления. Колонисты и индейцы. Южные и северные колонии: особенности экономического развития и социальных отношений. Противоречия между метрополией и колониями. «Бостонское чаепитие». Первый Изменения – 03 1239 Континентальный конгресс (1774) и начало Войны за независимость. Первые сражения войны. Создание регулярной армии под командованием Дж. Вашингтона. Принятие Декларации независимости (1776). Перелом в войне и ее завершение. Поддержка колонистов со стороны России. Итоги Войны за независимость. Конституция (1787). «Отцы-основатели». Билль о правах (1791). Значение завоевания североамериканскими штатами независимости 1.8 Французская революция конца XVIII в. Причины революции. Хронологические рамки и основные этапы революции. Начало революции. Декларация прав человека и гражданина. Политические течения и деятели революции (Ж. Ж. Дантон, Ж.-П. Марат). Упразднение монархии и провозглашение республики. Вареннский кризис. Начало войн против европейских монархов. Казнь короля. Вандея. Политическая борьба в годы республики. Конвент и «революционный порядок управления». Комитет общественного спасения. М. Робеспьер. Террор. Отказ от основ «старого мира»: культ разума, борьба против церкви, новый календарь. Термидорианский переворот (27 июля 1794 г.). Учреждение Директории. Наполеон Бонапарт. Государственный переворот 18–19 брюмера (ноябрь 1799 г.). Установление режима консульства. Итоги и значение революции 1.9 Европейская культура в XVIII в. Развитие науки. Новая картина мира в трудах математиков, физиков, астрономов. Достижения в естественных науках и медицине. Продолжение географических открытий. Распространение образования. Литература XVIII в.: жанры, писатели, великие романы. Художественные стили: классицизм, барокко, рококо. Музыка духовная и светская. Театр: жанры, популярные авторы, произведения. Сословный характер культуры. Повседневная жизнь обитателей городов и деревень Изменения – 03 1240 1.10 Международные отношения в XVIII в. Проблемы европейского баланса сил и дипломатия. Участие России в международных отношениях в XVIII в. Северная война (1700– 1721). Династические войны «за наследство». Семилетняя война (1756–1763). Разделы Речи Посполитой. Колониальные захваты европейских держав. Международные отношения в период Французской революции XVIII в. Войны антифранцузских коалиций против революционной Франции. 1.11 Европа в начале XIX в. Провозглашение империи Наполеона I во Франции. Реформы. Законодательство. Наполеоновские войны. Антинаполеоновские коалиции. Политика Наполеона в завоеванных странах. Отношение населения к завоевателям: сопротивление, сотрудничество. Поход армии Наполеона в Россию и крушение Французской империи. Венский конгресс: цели, главные участники, решения. Создание Священного союза 1.12 Мир вне Европы в XVIII – начале XIX в. Продолжение географических открытий. Д. Кук. Экспедиция Лаперуза. Путешествия и открытия начала XIX в. Османская империя: от могущества к упадку. Положение населения. Попытки проведения реформ; Селим III. Иран в XVIII – начале XIX в. Политика Надир-шаха. Индия. Ослабление империи Великих Моголов. Борьба европейцев за владения в Индии. Утверждение британского владычества. Китай. Империя Цин в XVIII в.: власть маньчжурских императоров, система управления страной. Внешняя политика империи Цин; отношения с Россией. «Закрытие» Китая для иноземцев. Япония в XVIII в. Сёгуны и дайме. Положение сословий. Культура стран Востока в XVIII в. Страны Латинской Америки в XVIII – начале XIX в. Политика метрополий в латиноамериканских владениях. Колониальное Изменения – 03 1241 общество. Освободительная борьба: задачи, участники, формы выступлений. Ф.Д. Туссен-Лувертюр, С. Боливар. Провозглашение независимых государств. Страны и народы Африки в XVIII – начале XIX в. Культура народов Африки в XVIII в. 2 Россия в эпоху преобразований Петра I 2.1 Начало царствования Петра I. Борьба Милославских и Нарышкиных. Стрелецкий бунт мая 1682 г., Хованщина. Регентство Софьи. В.В. Голицын. Внешняя политика России времен регентства Софьи. Вечный мир с Речью Посполитой. Крымские походы. Переворот в пользу Петра 1689 г. Двоецарствие Петра I и Ивана V. Азовские походы Петра I. Причины и предпосылки преобразований. Сподвижники Петра I. Великое посольство. Стрелецкий мятеж. Воронежское кораблестроение 2.2 Экономическая политика. Строительство казенных мануфактур. Преобладание крепостного и подневольного труда. Распространение крепостного права на сферу промышленности – приписные и посессионные крестьяне. Роль государства в создании промышленности. Принципы меркантилизма и протекционизма. Таможенный тариф 1724 г. 2.3 Военная реформа. Финансовая и налоговая реформы. Рост налогов. Введение подушной подати. Первая ревизия податного населения. Начало консолидации дворянского сословия, повышение его роли в управлении страной. Табель о рангах. Противоречия петровской социальной политики по отношению к дворянству, купечеству и городским сословиям. Государственная власть и духовенство. Положение черносошных (с 1724 г. государственных), дворцовых, частновладельческих, монастырских крестьян. Указ о единонаследии 2.4 Необходимость модернизации системы управления государством. Изменения – 03 1242 Реформы центральной государственной власти: замена Боярской думы Консилией министров, создание Сената, формирование коллегий, Генеральный регламент, создание органов политического сыска – Преображенский приказ и Тайная канцелярия, фискалы. Реформы местного управления: городская реформа (Ратуша в Москве, бурмистры), губернская реформа. Особенности управление национальными областями России (Башкирия, Калмыкское ханство, Остзейские провинции и другие). Становление бюрократического аппарата. Итоги преобразований Петра I. Усиление российского абсолютизма 2.5 Церковная реформа: упразднение патриаршества, учреждение Синода (Духовной коллегии). Положение инославных конфессий. Гонения на старообрядцев 2.6 Народные восстания: стрелецкие бунты, различные формы протеста старообрядцев, Астраханское восстание, Башкирское восстание, восстание на Дону во главе с Кондратием Булавиным. Оппозиция петровским преобразованиям в дворянской среде, дело царевича Алексея 2.7 Внешняя политика царствования Петра I. Северная война. Причины и цели войны. Неудачи в начале войны и их преодоление. Оружейные заводы и корабельные верфи. Создание базы металлургической индустрии на Урале. Завершение формирования регулярной армии и военного флота. Рекрутские наборы. Роль Гвардии. Битва при деревне Лесная и победа под Полтавой. Прутский поход. Сражения у мыса Гангут и острова Гренгам. Ништадтский мир и его последствия. Закрепление России на берегах Балтики. Каспийский поход Петра I. Объявление России Империей 2.8 Санкт-Петербург – новая столица. Строители Санкт-Петербурга. Строительство города Санкт-Петербурга, формирование его Изменения – 03 1243 городского плана. Регулярный характер застройки города Санкт- Петербурга и других городов. Барокко в архитектуре города Москвы и города Санкт-Петербурга. Преобразования Петра I в области культуры. Доминирование светского начала в культурной политике. Европейское влияние на культуру и быт при Петре I. Привлечение иностранных специалистов. Введение нового летоисчисления, гражданского шрифта и гражданской печати. Первая газета «Ведомости». Создание сети школ и специальных учебных заведений. Развитие науки. Указ об Академии наук в Санкт- Петербурге. Кунсткамера. Светская живопись, портрет петровской эпохи. Скульптура и архитектура. Памятники раннего барокко. Повседневная жизнь и быт правящей элиты и основной массы населения. Перемены в образе жизни российского дворянства. «Юности честное зерцало». Новые формы общения в дворянской среде. Ассамблеи, балы, светские государственные праздники. Европейский стиль в одежде, развлечениях, питании. Изменения в положении женщин. Итоги, последствия и значение петровских преобразований. Образ Петра I в русской культуре 3 Россия после Петра I. Дворцовые перевороты 3.1 Причины и характер дворцовых переворотов 1725–1762 гг.: борьба дворянства за расширение своих социально-экономических привилегий и незавершенность процесса его консолидации, роль гвардии в политической жизни России, фаворитизм и временщики, верхушечный характер дворцовых переворотов 3.2 Дворцовые перевороты. Создание Верховного тайного совета. Крушение политической карьеры А.Д. Меншикова. Попытка ограничения самодержавия (Кондиции «верховников») и ее провал. Создание Кабинета министров Изменения – 03 1244 3.3 Социальная, налоговая, экономическая политика в эпоху дворцовых переворотов (Екатерина I, Петр II, Анна Иоанновна, Иван VI Антонович, Елизавета Петровна, Петр III). Расширение дворянских привилегий: отмена указа о единонаследии, сокращение срока обязательной службы, расширение системы дворянского образования и получения офицерских чинов. Манифест о вольности дворянской 1762 г. Усиление крепостного права. Роль временщиков и фаворитов эпохи дворцовых переворотов 3.4 Хозяйство России во второй четверти – середине XVIII в. Экономическая и финансовая политика правительств. Создание Дворянского и Купеческого банков. Усиление роли косвенных налогов. Ликвидация внутренних таможен. Монополии в промышленности и внешней торговле и их отмена в конце эпохи дворцовых переворотов 3.5 Правительственная политика в области развития культуры: основание Академии наук, научные экспедиции, открытие Московского университета и Академии художеств. М.В. Ломоносов. И.И. Шувалов 3.6 Внешняя политика в эпоху дворцовых переворотов. Укрепление положения Российской империи в системе международных отношений. Война с Османской империей. Русско-Шведская война. Участие России в Семилетней войне. Присоединение к России Младшего и Среднего казахских жузов 4 Россия в 1760–1790-х гг. Правление Екатерины II и Павла I 4.1 Личность супруги Петра III Екатерины Алексеевны. Идеи Просвещения и Просвещенного абсолютизма в Европе и в России в середине XVIII в. Переворот в пользу Екатерины II. Внутренняя политика Екатерины И. Особенности Просвещенного абсолютизма в России. «Золотой век» российского дворянства – окончательное оформление привилегий дворянства, завершение Изменения – 03 1245 консолидации дворянства. Расширение привилегий городского населения. Государственная пропаганда идей Просвещения, поощрение развития в России науки, образования, культуры. Культура и быт российских сословий. Дворянство: жизнь и быт дворянской усадьбы. Духовенство. Купечество. Крестьянство. Внутренняя политика Екатерины II до восстания Е. Пугачева. Секуляризация церковных земель. Ликвидация Гетманства. Вольное экономическое общество. Деятельность Уложенной комиссии. Экономическая и финансовая политика правительства. Начало выпуска ассигнаций. Отмена монополий, смягчение таможенной политики. Усиление крепостного права, массовая раздача поместий дворянам. Утверждение крепостного права в Малороссии. Губернская реформа. Увеличение числа уездных городов. Создание дворянских обществ в губерниях и уездах. Жалованная грамота дворянству. Жалованная грамота городам. Привлечение представителей сословий к местному управлению. Расширение привилегий гильдейского купечества в налоговой сфере и городском управлении. Эволюция положения казачества: его превращение в полупривилегированное служилое сословие 4.2 Национальная политика и народы России в XVIII в. Унификация управления на окраинах империи. Войска Запорожского казачества и формирование Кубанского казачества. Приглашение иностранцев и расселение колонистов в Новороссии, Поволжье, других регионах. Укрепление веротерпимости по отношению к не православным и нехристианским конфессиям. Политика по отношению к исламу. Башкирские восстания. Формирование черты оседлости 4.3 Экономическое развитие России во второй половине XVIII в. Роль крепостничества в экономике страны. Крепостная деревня: барщинное и оброчное хозяйство. Рост экспорта зерна. Развитие Изменения – 03 1246 российской промышленности. Крепостной и вольнонаемный труд. Начало формирования капиталистического уклада и отечественной буржуазии. Рост текстильной промышленности: распространение производства хлопчатобумажных тканей. Начало известных предпринимательских династий: Морозовы, Рябушинские, Гарелины, Прохоровы и другие. Внутренняя и внешняя торговля. Торговые пути внутри страны. Воднотранспортные системы: Вышневолоцкая, Тихвинская, Мариинская и другие. Ярмарки и их роль во внутренней торговле. Макарьевская, Ирбитская, Свенская, Коренная ярмарки. Партнеры России во внешней торговле в Европе и в мире. Обеспечение активного внешнеторгового баланса 4.4 Положение разных категорий российского крестьянства, дворовых людей и других низших слоев населения России, в том числе в казачьих и национальных областях Российской империи. Обострение социальных противоречий. Чумной бунт в Москве. Восстание под предводительством Емельяна Пугачева. Причины и особенности Пугачевщины. Антидворянский и антикрепостнический характер движения. Роль казачества, народов Урала и Поволжья в восстании. Итоги и значение восстания, и его влияние на внутреннюю политику и развитие общественной мысли 4.5 Внешняя политика России второй половины XVIII в., ее основные задачи. Н.И. Панин и А.А. Безбородко, Г.А. Потемкин. Борьба России за выход к Черному морю. Войны с Османской империей. П.А. Румянцев, А.В. Суворов, Ф.Ф. Ушаков, победы российских войск под их руководством. Присоединение Крыма и Северного Причерноморья. Организация управления Новороссией. Строительство новых городов и портов. Основание Пятигорска, Севастополя, Одессы, Херсона. Г.А. Потемкин. Путешествие Екатерины II на юг в 1787 г. Политика России в отношении Речи Посполитой до начала 1770-х Изменения – 03 1247 гг.: стремление к усилению российского влияния в условиях сохранения польского государства. Разделы Речи Посполитой: роль Пруссии, империи Габсбургов и России. Восстание под предводительством Т. Костюшко 4.6 Россия при Павле I. Личность Павла I и ее влияние на политику страны. Основные принципы внутренней политики. Противоречия внутренней политики Павла I: ограничение действия Жалованной грамоты дворянства, опалы, указ о рекомендации трехдневной барщины, раздача поместий дворянам 4.7 Противоречия во внешней политике Павла I: от борьбы с влиянием Французской революции до попытки сближения с Наполеоном Бонапартом. Итальянский и Швейцарский походы А.В. Суворова, действия эскадры Ф.Ф. Ушакова. Разрыв союза с Англией и Австрией, соглашение с Наполеоном. Причины дворцового переворота 11 марта 1801 г. 4.8 Культурное пространство Российской империи в XVIII в. Русская культура и культура народов России в XVIII в. Развитие новой светской культуры после преобразований Петра I. Укрепление взаимосвязей с культурой зарубежных стран. Распространение в России основных стилей и жанров европейской художественной культуры (барокко, классицизм, рококо). Вклад в развитие русской культуры ученых, художников, мастеров, прибывших из-за рубежа. Усиление внимания к жизни и культуре русского народа и историческому прошлому России. Идеи Просвещения в российской общественной мысли, публицистике и литературе. Российская общественная мысль, публицистика, литература. Влияние идей Просвещения. Литература народов России в XVIII в. Первые журналы. Общественные идеи в произведениях А.П. Сумарокова, Г.Р. Державина, Д.И. Фонвизина. Н.И. Новикова, материалы о положении крепостных крестьян в его Изменения – 03 1248 журналах. А.Н. Радищев и его «Путешествие из Петербурга в Москву». Русская архитектура XVIII в. Переход к классицизму, создание архитектурных ансамблей в стиле классицизма в обеих столицах. В.И. Баженов, М.Ф. Казаков, Ф.Ф. Растрелли, И.Е. Старов и другие. Изобразительное искусство в России в середине – конце XVIII в. Скульпторы – Б.К. Растрелли, Ф.И. Шубин, М.И. Козловский, Э.М. Фальконе. Выдающиеся мастера живописи. А.П. Антропов И.П. Аргунов, В.Л. Боровиковский, И.Я. Вишняков, Д.Г. Левицкий, А.М. Матвеев, Ф.С. Рокотов и другие. Академия художеств в городе Санкт-Петербурге. Расцвет жанра парадного портрета в середине XVIII в. Новые веяния в изобразительном искусстве в конце столетия Образование в России в XVIII в. Основные педагогические идеи 4.9 Основание воспитательных домов в городе Санкт-Петербурге и городе Москве, Института благородных девиц в Смольном монастыре. Сословные учебные заведения для юношества из дворянства. Московский университет – первый российский университет. М.В. Ломоносов, И.И. Шувалов. Российская наука в XVIII в. Академия наук в Санкт-Петербурге. Изучение страны – главная задача российской науки. Географические экспедиции. Вторая Камчатская экспедиция. Освоение Аляски и Северо-Западного побережья Америки. Российско-американская компания. Исследования в области отечественной истории. Изучение российской словесности и развитие русского литературного языка. Российская академия. Е.Р. Дашкова. М.В. Ломоносов и его роль в становлении российской науки и образования 4.10 Личность Александра I и его окружение. Негласный комитет. Реформы в области образования и цензуры. Реформа Изменения – 03 1249 государственного управления. М.М. Сперанский и его деятельность. Проекты конституционных реформ и отмены крепостного права. Запрет на раздачу государственных крестьян в частные руки, Указ о вольных хлебопашцах, разрешение купцам, мещанам и государственным крестьянам покупать незаселенную землю, отмена крепостного права в Лифляндии, Курляндии и Эстляндии. Личность А.А. Аракчеева. Создание военных поселений (1810 г.) 4.11 Россия в мировом историческом пространстве в начале XIX в. – экономическое, социальное развитие, положение великой державы. Внешняя политика России. Восточное направление российской внешней политики. Вхождение Восточной и Западной Грузии в состав России в 1801–1804 гг. Вхождение Абхазии в состав России в 1810 г. Война с Османской империей (1806–1812 гг.). Бухарестский мир: присоединение Бессарабии к России. Война с Персией (1804– 1813 гг.). Гюлистанский мир. Европейское направление внешней политики России. Участие России в 3-й и 4-й антинаполеоновских коалициях. Тильзитский мир. Война со Швецией 1808–1809 гг. и ее итоги, вхождение Финляндии в состав Российской империи. Отечественная война 1812 г. Заграничные походы Русской армии в 1813–1814 гг. Роль России в разгроме Наполеоновской Франции и становлении Венской системы международных отношений. Положение Великого княжества Финляндского и Царства Польского в составе Российской империи. Священный союз. Позиция России в отношении греческого восстания 1821 г. 4.12 Консервативные тенденции во внутренней политике Александра I. Общественно-политическая мысль Александровской эпохи. Идеи Н.М. Карамзина (записка «О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях»). Государственная Уставная грамота Российской Империи Н.Н. Новосильцева. Дворянская оппозиция самодержавию после завершения Изменения – 03 1250 Наполеоновских войн в Европе. Тайные организации: Союз спасения, Союз благоденствия, Северное и Южное общества, проекты преобразований («Конституция» Н. Муравьева, «Русская Правда» П. Пестеля). Восстание декабристов 14 декабря 1825 г. Таблица 16.8 Проверяемые требования к результатам освоения основной образовательной программы (9 класса) Код Проверяемые предметные результаты освоения основной проверяемог образовательной программы основного общего образования о результата 1 Знание хронологии, работа с хронологией 1.1 Называть даты (хронологические границы) важнейших событий и процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в.; выделять этапы (периоды) в развитии ключевых событий и процессов 1.2 Выявлять синхронность (асинхронность) исторических процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 1.3 Определять последовательность событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в., в том числе на основе анализа причинно-следственных связей 1.4 Определять современников исторических событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 2 Знание исторических фактов, работа с фактами 2.1 Характеризовать место, обстоятельства, участников, результаты Изменения – 03 1251 важнейших событий отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 2.2 Группировать, систематизировать факты по самостоятельно определяемому признаку (хронологии, принадлежности к историческим процессам, типологическим основаниям и другим), составлять систематические таблицы 3 Работа с исторической картой 3.1 Выявлять и показывать на карте изменения, произошедшие в результате значительных социально-экономических и политических событий и процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 3.2 Определять на основе карты влияние географического фактора на развитие различных сфер жизни страны (группы стран) 3.3 Характеризовать на основе исторической карты (схемы) исторические события, явления, процессы отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 3.4 Сопоставлять информацию, представленную на исторической карте (схеме) по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в., с информацией из других источников 4 Работа с историческими источниками 4.1 Представлять в дополнение к известным ранее видам письменных источников особенности таких материалов, как произведения общественной мысли, газетная публицистика, программы политических партий, статистические данные 4.2 Определять тип и вид источника (письменного, визуального) 4.3 Выявлять принадлежность источника определенному лицу, Изменения – 03 1252 социальной группе, общественному течению и другим 4.4 Извлекать, сопоставлять и систематизировать информацию о событиях отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. из разных письменных, визуальных и вещественных источников 4.5 Различать в тексте письменных источников факты и интерпретации событий прошлого 4.6 Представлять в дополнение к известным ранее видам письменных источников особенности таких материалов, как произведения общественной мысли, газетная публицистика, программы политических партий, статистические данные 4.7 Соотносить извлеченную из исторического источника по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. информацию с информацией из других источников при изучении исторических событий, явлений, процессов 4.8 Привлекать контекстную информацию при работе с историческими источниками по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 4.9 Анализировать текстовые, визуальные источники исторической информации по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 4.10 Представлять историческую информацию по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. в виде таблиц, схем, диаграмм 5 Историческое описание (реконструкция) 5.1 Представлять развернутый рассказ на основе самостоятельно составленного плана об исторических событиях, явлениях, процессах отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. с Изменения – 03 1253 использованием визуальных материалов (устно, письменно в форме короткого эссе, презентации), демонстрируя понимание исторических явлений, процессов и знание необходимых фактов, дат, исторических понятий 5.2 Составлять развернутую характеристику исторических личностей XIX - начала XX в. с описанием и оценкой их деятельности (сообщение, презентация, эссе) 5.3 Представлять описание памятников материальной и художественной культуры изучаемой эпохи, их назначения, использованных при их создании технических и художественных приемов и другое 6 Анализ, объяснение исторических событий, явлений 6.1 Раскрывать существенные черты и характерные признаки исторических событий, явлений, процессов 6.2 Объяснять смысл ключевых понятий, относящихся к данной эпохе отечественной и всеобщей истории; соотносить общие понятия и факты 6.3 Объяснять причины и следствия важнейших событий, явлений, процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. (выявлять в историческом тексте суждения о причинах и следствиях событий, систематизировать объяснение причин и следствий событий, представленное в нескольких текстах, определять и объяснять свое отношение к существующим трактовкам причин и следствий исторических событий); характеризовать итоги и историческое значение событий 6.4 Проводить сопоставление однотипных событий, явлений и процессов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. (указывать повторяющиеся черты исторических ситуаций, выделять черты Изменения – 03 1254 сходства и различия, раскрывать, чем объяснялось своеобразие ситуаций в России, других странах) 6.5 Выявлять особенности развития культуры, быта и нравов народов отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. 6.6 Устанавливать взаимосвязь (при наличии) событий истории XIX - начала XX в. с важнейшими событиями XX - начала XXI в. (Февральская и Октябрьская революции 1917 г., Великая Отечественная война, распад СССР, сложные 1990-е гг., возрождение страны с 2000-х гг., воссоединение Крыма с Россией в 2014 г.); характеризовать итоги и историческое значение событий 7 Рассмотрение исторических версий и оценок, определение своего отношения к наиболее значимым событиям и личностям прошлого 7.1 Сопоставлять высказывания историков, содержащие разные мнения по спорным вопросам отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в., объяснять, что могло лежать в их основе 7.2 Оценивать степень убедительности предложенных точек зрения, формулировать и аргументировать свое мнение 7.3 Объяснять, какими ценностями руководствовались люди в рассматриваемую эпоху (на примерах конкретных ситуаций, персоналий), выражать свое отношение к ним 7.4 Определять и аргументировать собственную или предложенную точку зрения на события и личностей отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. с использованием фактического материала, в том числе используя источники разных типов 8 Применение исторических знаний 8.1 Распознавать в окружающей среде, в том числе в родном населенном Изменения – 03 1255 пункте, регионе памятники материальной и художественной культуры XIX - начала XX в., объяснять, в чем заключалось их значение для времени их создания и для современного общества 8.2 Выполнять учебные проекты по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. (в том числе на региональном материале) 8.3 Объяснять, в чем состоит наследие истории XIX - начала XX в. для России, других стран мира, высказывать и аргументировать свое отношение к культурному наследию в общественных обсуждениях 8.4 Использовать исторические понятия для решения учебных и практических задач 8.5 Осуществлять поиск исторической информации по отечественной и всеобщей истории XIX - начала XX в. в справочной литературе, сети Интернет для решения познавательных задач, оценивать полноту и верифицированность информации Таблица 16.9 Проверяемые элементы содержания (9 класс) Код Проверяемый элемент содержания 1 Всеобщая история. История Нового времени. XIX - начало XX в. 1.1 Начало индустриальной эпохи. Экономическое и социально-политическое развитие стран Европы и США в XIX - начале XX в. Промышленный переворот. Развитие индустриального общества в XIX в. Социальные и экономические последствия промышленного переворота. Изменения в социальной структуре общества. Демографическая революция. Условия труда и Изменения – 03 1256 быта фабричных рабочих. Движения протеста. Вторая промышленная революция. Индустриализация. Монополистический капитализм. Технический прогресс в промышленности и сельском хозяйстве. Развитие транспорта и средств связи. Миграция из Старого в Новый Свет. Положение основных социальных групп. Рабочее движение и профсоюзы. Образование социалистических партий. Появление политических идеологий. Оформление консервативных, либеральных, радикальных политических партий и течений. Распространение социалистических идей; социалисты-утописты. Возникновение и распространение марксизма. Выступления рабочих. Социальные и национальные движения в странах Европы. Политическое развитие европейских государств в XIX в. Демократизация. Деятельность парламентов. Социальный реформизм. Роль партий. Рабочее движение 1.2 Политическое развитие европейских стран в 1815 - 1840-е гг. Великобритания: борьба за парламентскую реформу; чартизм. Великобритания в Викторианскую эпоху. «Мастерская мира». Рабочее движение. Политические и социальные реформы. Британская колониальная империя; доминионы 1.3 Франция: Реставрация, Июльская монархия, Вторая республика. Империя Наполеона III: внутренняя и внешняя политика. Активизация колониальной экспансии. Франко-германская война 1870 - 1871 гг. Парижская коммуна. Третья республика 1.4 Политические и социально-экономические особенности развития Германии, Италии, Центральной и Юго-Восточной Европы. Италия. Подъем борьбы за независимость итальянских земель. Дж. Мадзини. Дж. Гарибальди. Италия. Образование единого государства. К. Кавур. Король Виктор Эммануил II. «Эра Джолитти». Международное Изменения – 03 1257 положение Италии 1.5 Германия. Движение за объединение германских государств. О. Бисмарк. Северогерманский союз. Провозглашение Германской империи. Социальная политика. Включение империи в систему внешнеполитических союзов и колониальные захваты 1.6 Страны Центральной и Юго-Восточной Европы во второй половине XIX - начале XX в. Австрийская империя. «Система Меттерниха». Нарастание освободительных движений. Освобождение Греции. Европейские революции 1830 г. и 1848 - 1849 гг. Габсбургская империя: экономическое и политическое развитие, положение народов, национальные движения. Провозглашение дуалистической Австро-Венгерской монархии (1867). Югославянские народы: борьба за освобождение от османского господства. Русско-турецкая война 1877 - 1878 гг., ее итоги 1.7 США в конце XIX - начале XX в. Промышленный рост в конце XIX в. Восстановление Юга. Монополии. Внешняя политика. Т. Рузвельт 1.8 Османская империя. Политика Танзимата. Принятие конституции. Младотурецкая революция 1908 - 1909 гг. 1.9 Иран во второй половине XIX - начале XX в. Революция 1905 - 1911 гг. в Иране 1.10 Индия. Колониальный режим. Индийское национальное движение. Восстание сипаев (1857 - 1859). Объявление Индии владением британской короны. Политическое развитие Индии во второй половине XIX в. Создание Индийского национального конгресса. Б. Тилак, М.К. Ганди. Афганистан в XIX в. 1.11 Китай. Империя Цин. «Опиумные войны». Восстание тайпинов. «Открытие» Китая. Политика «самоусиления». Восстание Изменения – 03 1258 «ихэтуаней». Революция 1911 - 1913 гг. Сунь Ятсен 1.12 Япония. Реформы эпохи Тэмпо. «Открытие» Японии. Реставрация Мэйдзи. Введение конституции. Модернизация в экономике и социальных отношениях. Переход к политике завоеваний 1.13 Влияние США на страны Латинской Америки. Традиционные отношения; латифундизм. Проблемы модернизации. Мексиканская революция 1910 - 1917 гг.: участники, итоги, значение 1.14 Научные открытия и технические изобретения в XIX - начале XX в. Революция в физике. Достижения естествознания и медицины. Развитие философии, психологии и социологии. Распространение образования. Художественная культура в XIX - начале XX в. Эволюция стилей в литературе, живописи: классицизм, романтизм, реализм. Импрессионизм. Модернизм. Смена стилей в архитектуре. Музыкальное и театральное искусство. Рождение кинематографа. Деятели культуры: жизнь и творчество 1.15 Венская система международных отношений. Внешнеполитические интересы великих держав и политика союзов в Европе. Восточный вопрос. Колониальные захваты и колониальные империи. Старые и новые лидеры индустриального мира. Активизация борьбы за передел мира. Формирование военно-политических блоков великих держав. Первая Гаагская мирная конференция (1899 г.). Международные конфликты и войны в конце XIX - начале XX в. (испано-американская война, русско-японская война, боснийский кризис). Балканские войны. Завершение колониального раздела мира. Колониальные порядки и традиционные общественные отношения в странах Африки. Выступления против колонизаторов. Англо-бурская война Изменения – 03 1259 2 История России. Политика правительства Николая I 2.1 Внутренняя политика Николая I. Реформаторские и консервативные тенденции в политике Николая I. Экономическая политика в условиях политического консерватизма. Сословная структура российского общества. Крепостное хозяйство. Промышленный переворот и его особенности в России. Начало железнодорожного строительства. Москва и Санкт-Петербург. Города как административные, торговые и промышленные центры 2.2 Государственная регламентация общественной жизни: централизация управления, политическая полиция, кодификация законов, цензура, попечительство об образовании. «Триада» С. Уварова. Крестьянский вопрос. Реформа государственных крестьян П.Д. Киселева 1837 - 1841 гг. Финансовая реформа Е. Канкрина. Формирование профессиональной бюрократии 2.3 Национальная политика и межнациональные отношения. Многообразие культур и религий Российской империи. Православная церковь и основные конфессии (католичество, протестантство, ислам, иудаизм, буддизм). Конфликты и сотрудничество между народами. Борьба с сепаратизмом. Особенности административного управления на окраинах империи. Царство Польское и ликвидация его автономии. Кавказская война. Движение Шамиля 2.4 Внешняя политика. Восточный вопрос: русско-иранская (1826 - 1828 гг.) и русско-турецкая войны (1827 - 1828 гг.). Польское восстание (1830 - 1831 гг.). «Священный союз». Россия и революции в Европе. Распад Венской системы. Крымская война как противостояние России и Запада. Героическая оборона Севастополя. Парижский мир 1856 г. 2.5 Общественная жизнь в 1830 - 1850-е гг. Роль литературы, печати, Изменения – 03 1260 университетов в формировании независимого общественного мнения. П. Чаадаев. Славянофилы и западники, зарождение социалистической мысли. Формирование теории русского социализма. А.И. Герцен. Петрашевцы. Россия и Европа как центральный пункт общественных дебатов 2.6 Культурное пространство империи в первой половине XIX в. Культура повседневности: жизнь в городе и в усадьбе. Просвещение и наука. Национальные корни отечественной культуры и зарубежные влияния. Система образования. Развитие науки и техники. Географические экспедиции. Открытие Антарктиды. Учреждение Русского географического общества. Государственная политика в области культуры. Золотой век русской литературы (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, В.Г. Белинский). Публицистика. Основные стили в художественной культуре: романтизм, классицизм, реализм. Ампир как стиль империи. Формирование русской музыкальной школы. Театр, живопись, архитектура. Народная культура 3 Социальная и правовая модернизация страны при Александре II 3.1 Великие реформы 1860 - 1870-х гг. Крестьянская реформа 1861 г. и ее последствия. Крестьянская община. Земская и городская реформы. Становление общественного самоуправления. Судебная реформа и развитие правового сознания. Военные реформы. Утверждение начал всесословности в правовом строе страны. Конституционный вопрос. Социально-экономическое развитие страны в пореформенный период 3.2 Многовекторность внешней политики империи. Присоединение Средней Азии. Россия и Балканы. Русско-турецкая война 1877 - 1878 гг. Россия на Дальнем Востоке 4 Россия в 1880 - 1890-х гг. Изменения – 03 1261 4.1 «Народное самодержавие» Александра III. Идеология самобытного развития России. Реформы и контрреформы. Политика консервативной стабилизации. Местное самоуправление и самодержавие. Права университетов и попечителей. Печать и цензура. Экономическая модернизация, усиление государственного регулирования экономики. Форсированное развитие промышленности. Финансовая политика 4.2 Сельское хозяйство и промышленность. Особенности аграрной политики при Александре III: традиции и новации. Общинное землевладение и крестьянское хозяйство. Взаимозависимость помещичьего и крестьянского хозяйств. Помещичье «оскудение». Социальные типы крестьян и помещиков. Дворяне-предприниматели. Индустриализация и урбанизация. Железные дороги и их роль в экономической и социальной модернизации. Миграция сельского населения в города. Рабочий вопрос и его особенности в России 4.3 Основные сферы и направления внешнеполитических интересов. Упрочение статуса великой державы. Освоение государственной территории 5 Культурное пространство империи во второй половине XIX в. 5.1 Культура и быт народов России во второй половине XIX в. Рост образования и распространение грамотности. Развитие городской культуры. Появление массовой печати. Роль печатного слова в формировании общественного мнения. Развитие национальной научной школы и ее вклад в мировое научное знание. Достижения российской науки. Общественная значимость художественной культуры. Литература: Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, С.Е. Салтыков- Изменения – 03 1262 Щедрин, Ф.И. Тютчев, А.Н. Островский, А.П. Чехов и другие. Живопись. Музыка. Театр. Архитектура и градостроительство 5.2 Технический прогресс и перемены в повседневной жизни. Развитие транспорта, связи. Жизнь и быт сословий 6 Этнокультурный облик империи 6.1 Национальная политика самодержавия. Национальный вопрос в Европе и в России: общее и особенности. Национальные движения народов России. Укрепление автономии Финляндии. Польское восстание 1863 г. Прибалтика. Еврейский вопрос. Поволжье. Северный Кавказ и Закавказье. Завершение Кавказской войны. Север, Сибирь, Дальний Восток. Средняя Азия. Взаимодействие национальных культур и народов 7 Общественная жизнь и общественное движение 7.1 Рост общественной самодеятельности. Расширение публичной сферы (общественное самоуправление, печать, образование, суд). Феномен интеллигенции. Общественные организации. Благотворительность и меценатство. С. Мамонтов. С. Морозов. Студенческое движение. Рабочее движение. Женское движение 7.2 Идейные течения и общественное движение. Влияние позитивизма, дарвинизма, марксизма и других направлений европейской общественной мысли. Консервативная мысль. Национализм. Либерализм и его особенности в России. Русский социализм. Русский анархизм. Народничество и его эволюция. Народнические кружки: идеология и практика. Н.Я. Данилевский. К.Н. Леонтьев. М.Н. Катков. К.П. Победоносцев. М.А. Бакунин. Основные формы политической оппозиции: земское движение, революционное подполье и эмиграция. Распространение марксизма и формирование Изменения – 03 1263 социал-демократии 8 Россия на пороге XX в. 8.1 На пороге нового века: динамика развития и противоречия. Мир к началу XX в.: буржуазия, реформизм, технологическая революция. Территория и население Российской империи. Демография, социальная стратификация. Урбанизация и облик городов. Модернизация. Политический строй. Государственные символы. Новая социальная структура. Формирование новых социальных страт. Буржуазия. Рабочие: социальная характеристика и борьба за права. Средние городские слои. Типы сельского землевладения и хозяйства. Помещики и крестьяне 8.2 Экономический рост. Промышленное развитие. Деятельность С.Ю. Витте. Роль государства в экономике. Новая география экономики. Отечественный и иностранный капитал, его роль в индустриализации страны. Россия - мировой экспортер (поставщик) продовольствия. Аграрный вопрос 8.3 Император Николай II и его окружение. Выработка нового политического курса. Общественное движение. Положение женщины в обществе. Корректировка национальной политики. Центр и регионы. «Зубатовский социализм». Создание первых политических партий 8.4 Россия в системе международных отношений. Политика на Дальнем Востоке. Русско-японская война 1904 - 1905 гг. Оборона Порт- Артура. Цусимское сражение. Обострение международной обстановки. Блоковая система и участие в ней России 8.5 Первая российская революция 1905 - 1907 гг. Начало парламентаризма в России. Изменения – 03 1264 Предпосылки Первой российской революции. Формы социальных протестов. Политический терроризм. «Кровавое воскресенье» 9 января 1905 г. Выступления рабочих, крестьян, средних городских слоев, солдат и матросов. Всероссийская октябрьская политическая стачка. Манифест 17 октября 1905 г. Формирование многопартийности. Политические партии, массовые движения и их лидеры. Советы и профсоюзы. Декабрьское вооруженное восстание 1905 г. в Москве. Особенности революционных выступлений в 1906 - 1907 гг. Избирательный закон 11 декабря 1905 г. Избирательная кампания в I Государственную думу. Основные государственные законы 23 апреля 1906 г. Деятельность I и II Государственной думы 8.6 П.А. Столыпин: программа системных реформ, масштаб и результаты. Нарастание социальных противоречий. III и IV Государственная дума. Идейно-политический спектр. Национальная политика. Общество и власть после революции. Уроки революции: политическая стабилизация и социальные преобразования 8.7 Открытия российских ученых. Достижения в науке и технике. Развитие русской философской школы (Достижения гуманитарных наук). Развитие народного просвещения. Научные центры и высшая школа в России 8.8 Серебряный век российской культуры. Новые явления в художественной литературе и искусстве. Мировоззренческие ценности и стиль жизни. Литература начала XX в. Живопись. «Мир искусства». Архитектура. Скульптура. Драматический театр: традиции и новаторство. Музыка. «Русские сезоны» в Париже. Зарождение российского кинематографа. Физическая культура и начало развития массового спорта. Вклад России начала XX в. в Изменения – 03 1265 мировую культуру 8.9 Церковь в условиях кризиса имперской идеологии. Распространение светской этики и культуры 150.11. Для проведения основного государственного экзамена по истории (далее - ОГЭ по истории) используется перечень (кодификатор) проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания. Таблица 16.10 Проверяемые на ОГЭ по истории требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования Код Проверяемые требования к предметным результатам базового уровня проверяемог освоения основной образовательной программы основного общего о требования образования на основе ФГОС 1 Умение определять последовательность событий, явлений, процессов; соотносить события истории разных стран и народов с историческими периодами, событиями региональной и мировой истории, события истории родного края и истории России; определять современников исторических событий, явлений, процессов 2 Умение выявлять особенности развития культуры, быта и нравов народов в различные исторические эпохи 3 Овладение историческими понятиями и их использование для Изменения – 03 1266 решения учебных и практических задач 4 Умение рассказывать на основе самостоятельно составленного плана об исторических событиях, явлениях, процессах истории родного края, истории России и мировой истории и их участниках, демонстрируя понимание исторических явлений, процессов и знание необходимых фактов, дат, исторических понятий 5 Умение выявлять существенные черты и характерные признаки исторических событий, явлений, процессов 6 Умение сравнивать исторические события, явления, процессы в различные исторические эпохи 7 Умение определять и аргументировать собственную или предложенную точку зрения с помощью фактического материала, в том числе используя источники разных типов 8 Умение различать основные типы исторических источников: письменные, вещественные, аудиовизуальные 9 Умение находить и критически анализировать для решения познавательной задачи исторические источники разных типов (в том числе по истории родного края), оценивать их полноту и достоверность, соотносить с историческим периодом; соотносить извлеченную информацию с информацией из других источников при изучении исторических событий, явлений, процессов; привлекать контекстную информацию при работе с историческими источниками 10 Умение читать и анализировать историческую карту (схему); характеризовать на основе анализа исторической карты (схемы) исторические события, явления, процессы; сопоставлять информацию, представленную на исторической карте (схеме), с информацией из других источников Изменения – 03 1267 11 Умение анализировать текстовые, визуальные источники исторической информации; представлять историческую информацию в форме таблиц, схем, диаграмм 12 Умение осуществлять с соблюдением правил информационной безопасности поиск исторической информации в справочной литературе, сети Интернет для решения познавательных задач, оценивать полноту и достоверность информации 13 Приобретение опыта взаимодействия с людьми другой культуры, национальной и религиозной принадлежности на основе национальных ценностей современного российского общества: гуманистических и демократических ценностей, идей мира и взаимопонимания между народами, людьми разных культур; уважения к историческому наследию народов России Таблица 16.11 Перечень элементов содержания, проверяемых на ОГЭ по истории Код Проверяемый элемент содержания 1 От Руси к Российскому государству 1.1 Народы и государства на территории нашей страны в древности 1.2 Роль и место России в мировой истории. Периодизация и источники российской истории 1.3 Образование Руси: исторические условия образования государства Русь. Формирование территории. Внутренняя политика первых князей 1.4 Принятие христианства и его значение. Русь в конце X - начале XII в.: Изменения – 03 1268 территория, органы власти, социальная структура, хозяйственный уклад, крупнейшие города. Новгород как центр освоения Севера Восточной Европы, освоение Русской равнины. Территориально-политическая структура Руси. Внутриполитическое развитие. Общественный строй Руси. Древнерусское право 1.5 Внешняя политика первых русских князей. Внешняя политика и международные связи Руси в конце X - начале XII в. 1.6 Культура средневековой Руси. Византийское наследие на Руси 1.7 Русь в середине XII - начале XIII в.: формирование системы земель - самостоятельных государств. Эволюция общественного строя и права. Политический строй Новгорода и Пскова. Внешняя политика русских земель в евразийском контексте 1.8 Русские земли в середине XIII - XIV в.: борьба Руси против монгольского нашествия. Судьбы русских земель после монгольского завоевания. Система зависимости русских земель от ордынских ханов. Борьба с экспансией крестоносцев на западных границах Руси. Возвышение Московского княжества. Московское княжество во главе борьбы русского народа против ордынского господства. Православная церковь в ордынский период русской истории 1.9 Народы и государства степной зоны Восточной Европы и Сибири в XIII - XV вв. Золотая Орда. Межкультурные связи и коммуникации 1.10 Формирование единого Русского государства в XV веке: объединение русских земель вокруг Москвы. Междоусобная война в Московском княжестве. Новгород и Псков в XV в. Падение Византии и рост церковно- политической роли Москвы в православном мире. Ликвидация зависимости от Орды. Расширение международных связей Московского государства. Принятие общерусского Судебника и учреждение герба. Изменения – 03 1269 Формирование единого аппарата управления 1.11 Формирование региональных центров культуры в середине XII - начале XIII в. Культурное пространство русских земель в середине XIII - XIV в. Культурное пространство единого государства 2 Россия в XVI - XVII веках: от великого княжества к царству 2.1 Россия в XVI в.: завершение объединения русских земель вокруг Москвы. Отмирание удельной системы. Укрепление великокняжеской власти. Сопротивление удельных князей. Органы государственной власти. Унификация денежной системы. Местничество. Государство и церковь. Реформы середины XVI в. Земские соборы. Формирование органов местного самоуправления. Социальная структура российского общества. Начало закрепощения крестьян. Формирование вольного казачества. Многонациональный состав населения. Опричнина: сущность, результаты и последствия. Россия в конце XVI в. Пресечение династии Рюриковичей 2.2 Внешняя политика России в XVI в. 2.3 Смута в России: Смутное время начала XVII в., причины, сущность и основные этапы. Самозванцы и самозванство. Перерастание внутреннего кризиса в гражданскую войну. Вступление в войну против России Речи Посполитой. Подъем национально-освободительного движения. Освобождение Москвы в 1612 г. Земский собор 1613 г. и его роль в укреплении государственности. Итоги и последствия Смутного времени 2.4 Россия в XVII в.: Россия при первых Романовых. Укрепление самодержавия. Церковный раскол. Экономическое развитие России в XVII в. Социальная структура российского общества. Русская деревня в XVII в. Юридическое оформление крепостного права. Социальные движения. Эпоха Великих географических открытий и русские географические открытия. Начало освоения Сибири и Дальнего Востока. Межэтнические Изменения – 03 1270 отношения 2.5 Внешняя политика России в XVII в. 2.6 Культурное пространство России в XVI в. Культурное пространство России в XVII в. Развитие образования и научных знаний 3 Россия в конце XVII - XVIII вв.: от царства к империи 3.1 Россия в эпоху Петра I: Причины и предпосылки преобразований. Экономическая политика Петра I. Роль государства в создании промышленности. Социальная политика. Консолидация дворянского сословия, повышение его роли в управлении страной. Реформы управления. Создание регулярной армии, военного флота. Церковная реформа. Упразднение патриаршества. Оппозиция реформам Петра I. Социальные движения. Итоги, последствия и значение петровских преобразований 3.2 Внешняя политика Петра I. Северная война 3.3 Эпоха «дворцовых переворотов»: причины и сущность. Внутренняя и внешняя политика России в 1725 - 1762 гг. 3.4 Россия в 1760 - 1790-х гг.: «Просвещенный абсолютизм», его особенности в России. Политическое развитие. Промышленность. Финансы. Сельское хозяйство. Внутренняя и внешняя торговля. Социальный строй. Обострение социальных противоречий, их влияние на внутреннюю политику и развитие общественной мысли 3.5 Внешняя политика России в период правления Екатерины II, ее основные задачи, направления, итоги 3.6 Народы России в XVIII в. Национальная политика 3.7 Внутренняя и внешняя политика Павла I. Ограничение дворянских привилегий Изменения – 03 1271 3.8 Преобразования Петра I в области культуры. Влияние идей Просвещения на культурное пространство Российской империи в XVIII в. Русская культура и культура народов России. Культура и быт российских сословий. Российская наука. Отечественное образование 4 Российская империя в XIX - начале XX вв. 4.1 Внутренняя политика Александра I в начале царствования. Проекты либеральных реформ. Негласный комитет. Реформы государственного управления. Либеральные и охранительные тенденции во внутренней политике. Движение и восстание декабристов 4.2 Внешняя политика России. Отечественная война 1812 г. - важнейшее событие отечественной и мировой истории XIX в. Россия - великая мировая держава 4.3 Внутренняя политика Николая I: реформаторские и консервативные тенденции. Социально-экономическое развитие России в первой половине XIX в. Рост городов. Начало промышленного переворота и его особенности в России. Кодификация права. Оформление официальной идеологии. Сословная структура российского общества. Крестьянский вопрос. Общественная жизнь в 1830 - 1850-е гг. Этнокультурный облик страны. Национальная политика. Кавказская война 4.4 Внешняя политика России в период правления Николая I. Крымская война 4.5 Культурное пространство империи в первой половине XIX в. 4.6 Социальная и правовая модернизация страны при Александре II. Великие реформы 1860 - 1870-х гг. Национальная и религиозная политика 4.7 Общественное движение в период правления Александра II 4.8 Многовекторность внешней политики империи в период правления Александра II Изменения – 03 1272 4.9 Внутренняя политика Александра III. Реформы и «контрреформы». Национальная и религиозная политика. Экономическая модернизация через государственное вмешательство в экономику. Промышленный подъем на рубеже XIX - XX вв. Индустриализация и урбанизация. Пореформенный социум: идейные течения и общественные движения в 1880 - 1890-х гг. Основные регионы Российской империи и их роль в жизни страны 4.10 Внешняя политика Александра III 4.11 Культура и быт народов России во второй половине XIX в. 4.12 Россия на пороге XX в.: динамика и противоречия развития. Демография, социальная стратификация. Разложение сословных структур. Формирование новых социальных страт. Имперский центр и национальные регионы. Система власти. Николай II. Общественно- политические движения и политические партии в начале XX в. 4.13 Россия в системе международных отношений 4.14 Первая российская революция 1905 - 1907 гг. Начало парламентаризма в России 4.15 «Основные Законы Российской империи» 1906 г. Общественное и политическое развитие России в 1907 - 1914 гг. 4.16 «Серебряный век» российской культуры: основные тенденции развития русской культуры начала XX в. Развитие науки и образования. Вклад России начала XX в. в мировую культуру 5 Всеобщая история 5.1 Происхождение человека. Первобытное общество. Периодизация и характеристика основных этапов истории Древнего мира 5.2 Древний Восток. Зарождение первых цивилизаций на берегах великих Изменения – 03 1273 рек. Древний Египет, Месопотамия, Финикия, Палестина, Персидская держава, Древняя Индия, Древний Китай. Культура и религия стран Древнего Востока 5.3 Античность. Древняя Греция. Эллинизм. Культура и религия Древней Греции. Культура эллинистического мира 5.4 Древний Рим. Культура и религия Древнего Рима. Возникновение и развитие христианства 5.5 История Средних веков и раннего Нового времени: Периодизация и характеристика основных этапов 5.6 Социально-экономическое и политическое развитие стран Европы в Средние века 5.7 Страны и народы Азии, Америки и Африки в Средние века 5.8 Международные отношения в Средние века 5.9 Культура Средневековья. Возникновение и развитие ислама 5.10 Великие географические открытия. Возникновение капиталистических отношений в Западной Европе. Становление абсолютизма в европейских странах. Колонизация. Реформация и контрреформация в Европе. Политическое и социально-экономическое развитие Испании, Франции, Англии в конце XV - XVII в. 5.11 Внутриполитическое развитие Османской империи, Индии, Китая, Японии в конце XV - XVII вв. 5.12 Борьба христианской Европы с расширением господства Османской империи. Политические и религиозные противоречия начала XVII в. Тридцатилетняя война. Международные отношения в конце XV - XVII вв. 5.13 История Нового времени: Периодизация и характеристика основных этапов. Эпоха Просвещения. Просвещенный абсолютизм: общее и Изменения – 03 1274 особенное. Социально-экономическое развитие Англии в XVIII в. Промышленный переворот. Развитие парламентской монархии в Англии в XVIII в. Абсолютная монархия во Франции. Особенности положения третьего сословия. Французская революция XVIII в. Своеобразие Священной Римской империи германской нации и государств, входивших в ее состав. Создание королевства Пруссия 5.14 Характерные черты международных отношений XVIII в. Война за независимость британских колоний в Северной Америке и образование США 5.15 Создание колониальных империй. Внутренняя и внешняя политика Османской империи, Индии, Китая, Японии. Колониальный период в Латинской Америке 5.16 Политическое и социально-экономическое развитие европейских стран в XIX - начале XX в. Европейские революции XIX в. Утверждение конституционных и парламентских монархий. Создание Германской империи. Образование единого государства в Италии 5.17 США в XIX - начале XX в. Гражданская война в США. Борьба за освобождение и образование независимых государств в Латинской Америке в XIX в. 5.18 Политическое и социально-экономическое развитие Османской империи, Индии, Китая, Японии в XIX - начале XX в. Колониальный раздел Африки. Антиколониальные движения 5.19 Международные отношения в XIX в. 5.20 Культура и картина мира человека раннего Нового времени. Развитие науки, образования и культуры в Новое время 6 Новейшая история России »; Изменения – 03 1275 17) подпункты 151.3. – 151.7 пункта 151 изложить в следующей редакции: «151.3. Содержание обучения в 9 классе. 151.3.1. Человек и общество. Человек. Биологическое и социальное в человеке. Индивид. Личность. Потребности. Способности. Возраст человека. Социализация личности. Общество. Сферы общественной жизни. Социальные общности и группы. Социальная структура общества. Социальное неравенство. Социальная мобильность. Социальные нормы. Традиционные ценности российского общества. Наследие. Идентичность. Семья. Российский народ. Защита традиционных ценностей. Информационное пространство современного общества. Средства массовой информации и коммуникации. Правда и фейк. Информационная безопасность и правила безопасного поведения в Интернете. 151.3.2. Государство и право. Государство. Признаки государства. Символы государства. Функции государства. Форма государства. Основы организации государственной власти в России. Разделение властей. Законодательные, исполнительные и судебные органы государственной власти в Российской Федерации. Президент - глава государства Российская Федерация. Федеральное Собрание Российской Федерации: Совет Федерации и Государственная Дума Российской Федерации. Правительство Российской Федерации. Судебная система в Российской Федерации. Конституционный Суд Российской Федерации. Верховный Суд Российской Федерации. Цифровое государство. Электронное правительство. Государственные услуги. Право. Нормы и отрасли права. Источники права. Правоотношения: субъект, объект, содержание. Особенности правового статуса несовершеннолетнего как субъекта правоотношений. Правонарушения и юридическая ответственность. Признаки и виды правонарушений. Признаки и виды юридической ответственности. Особенности Изменения – 03 1276 уголовной ответственности несовершеннолетних. Правоохранительные органы в Российской Федерации. Гражданин и гражданство. Гражданство Российской Федерации. Права и свободы человека и гражданина в Конституции Российской Федерации. Конституционные обязанности. 151.3.3. Культура. Культура. Культурное наследие. Искусство. Виды искусства. Учреждения культуры. Государственная культурная политика. Религия. Роль религии в жизни человека и общества. Традиционные религии в Российской Федерации. Образование. Современная система российского образования. Права и обязанности обучающегося. Наука. Роль науки в развитии общества. Передовые рубежи российской науки в XXI веке. Государственная поддержка науки в Российской Федерации. 151.3.4. Экономика. Хозяйственная система. Экономическая деятельность. Экономические блага. Факторы производства. Собственность. Обмен и торговля. Рынок и его механизмы. Государство в экономике. Деньги и их функции. Инфляция. Центральный Банк Российской Федерации. Государственный бюджет. Налоги. Цели экономической политики государства. Семья в экономике. Экономические ресурсы семьи. Финансовые инструменты, используемые домохозяйствами. Семейный бюджет и рациональное потребление. Способы и формы сбережений. Личный финансовый план. 151.3.5. Россия на пути в будущее. Россия – страна возможностей. Национальные цели развития России. Технологический суверенитет. Россия в XXI веке. Россия – государство-цивилизация. Россия в глобальной политике. 151.4. Планируемые результаты освоения программы по обществознанию. Изменения – 03 1277 151.4.1. Личностные результаты изучения обществознания воплощают традиционные российские социокультурные и духовно-нравственные ценности, принятые в обществе нормы поведения, отражают готовность обучающихся руководствоваться ими в жизни, во взаимодействии с другими людьми, при принятии собственных решений. Они достигаются в единстве учебной и воспитательной деятельности в процессе развития у обучающихся установки на решение практических задач социальной направленности и опыта конструктивного социального поведения по основным направлениям воспитательной деятельности, в том числе в части: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, неприятие любых форм экстремизма, дискриминации, понимание роли различных социальных институтов в жизни человека, представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, готовность к разнообразной созидательной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи; активное участие в самоуправлении в образовательной организации; готовность к участию в гуманитарной деятельности (волонтерство, помощь людям, нуждающимся в ней); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию родного языка, истории, культуры Российской Федерации, своего края, народов России, ценностное отношение к достижениям своей Родины – России, к науке, искусству, спорту, технологиям, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, уважение к символам России, государственным праздникам, историческому, природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение Изменения – 03 1278 и поступки, поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков; свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения, понимание ценности отечественного и мирового искусства, этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни; ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни, осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья; соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в Интернет-среде, способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели, умение принимать себя и других, не осуждая, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, образовательной организации, населенного пункта, родного края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность, интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания; осознание важности обучения на протяжении всей жизни для успешной профессиональной деятельности и развитие необходимых умений для этого, уважение к труду и результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной Изменения – 03 1279 траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; 7) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных закономерностях развития человека, природы и общества, о взаимосвязях человека с природной и социальной средой; овладение языковой и читательской культурой как средством познания мира, овладение основными навыками исследовательской деятельности, установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия; 8) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из социальных и естественных наук для планирования поступков и оценка возможных последствий своих действий для окружающей среды; повышение уровня экологической культуры; 151.4.2. Личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, соответствующих ведущей деятельности возраста, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся взаимодействия в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других людей; способность действовать в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других людей, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей; осознавать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других людей; навык выявления и связывания образов, способность формирования новых знаний, в том числе способность формулировать идеи, понятия, гипотезы Изменения – 03 1280 об объектах и явлениях, в том числе ранее неизвестных, осознавать дефицит собственных знаний и компетентностей, планировать свое развитие; умение распознавать конкретные примеры понятия по характерным признакам, выполнять операции в соответствии с определением и простейшими свойствами понятия, конкретизировать понятие примерами, использовать понятие и его свойства при решении задач (далее – оперировать понятиями), а также оперировать терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития. 151.4.3. В результате изучения обществознания на уровне основного общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность. 151.4.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки социальных явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации социальных фактов, основания для их обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; с учетом предложенной задачи выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях; предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять дефицит информации, данных, необходимых для решения поставленной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении явлений и процессов; делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи (сравнивать несколько вариантов решения, выбирать наиболее подходящий с учетом самостоятельно выделенных критериев); осознавать невозможность контролировать все вокруг. Изменения – 03 1281 151.4.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания; формулировать вопросы, фиксирующие разрыв между реальным и желательным состоянием ситуации, объекта, самостоятельно устанавливать искомое и данное; формулировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей объекта изучения, причинно-следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе исследования; самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 151.4.3.3. У обучающегося будут сформированы умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации или данных из источников с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, систематизировать и интерпретировать информацию различных видов и форм представления; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; Изменения – 03 1282 самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации; оценивать надежность информации по критериям, предложенным педагогическим работником или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 151.4.3.4. У обучающегося будут сформированы умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с целями и условиями общения; выражать себя (свою точку зрения) в устных и письменных текстах; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков, распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других людей, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога и (или) дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты выполненного исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом задач презентации и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративных материалов. 151.4.3.5. У обучающегося будут сформированы умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в жизненных и учебных ситуациях; ориентироваться в различных подходах принятия решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решений в группе); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; Изменения – 03 1283 составлять план действий (план реализации намеченного алгоритма решения), корректировать предложенный алгоритм с учетом получения новых знаний об изучаемом объекте; осуществлять выбор и брать ответственность за решение. 151.4.3.6. У обучающегося будут сформированы умения самоконтроля, эмоционального интеллекта как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть способами самоконтроля, самомотивации и рефлексии; давать оценку ситуации и предлагать план ее изменения; учитывать контекст и предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результатов деятельности, давать оценку приобретенному опыту, уметь находить позитивное в произошедшей ситуации; вносить коррективы в деятельность на основе новых обстоятельств, изменившихся ситуаций, установленных ошибок, возникших трудностей; оценивать соответствие результата цели и условиям; различать, называть и управлять собственными эмоциями и эмоциями других людей; выявлять и анализировать причины эмоций; ставить себя на место другого человека, понимать мотивы и намерения другого; регулировать способ выражения эмоций; осознанно относиться к другому человеку, его мнению; признавать свое право на ошибку и такое же право другого человека; принимать себя и других людей, не осуждая; открытость себе и другим людям. 151.4.3.7. У обучающегося будут сформированы умения совместной деятельности: Изменения – 03 1284 понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких человек, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнений, «мозговые штурмы» и иные); выполнять свою часть работы, достигать качественного результата по своему направлению и координировать свои действия с другими членами команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия; сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к предоставлению отчета перед группой. 151.4.4. К концу обучения в 9 классе обучающийся получит следующие предметные результаты по обществознанию: 1) приобретет знания о человеке и обществе, традиционных ценностях российского общества; значении семьи, религии, науки, образования и искусства в жизни человека и общества; признаках и функциях государства как основного политического института, основах организации государственной власти в России; правах и обязанностях гражданина Российской Федерации (в том числе несовершеннолетнего); нормах, отраслях и источниках права; правоотношениях; правонарушениях и юридической ответственности; хозяйственных системах, роли государства в экономике, в том числе в организации денежного обращения; роли домохозяйства в экономике и основах рационального финансово грамотного Изменения – 03 1285 поведения; роли и месте Российской Федерации в многополярном мире; необходимости обеспечения технологического суверенитета, защиты личности, общества и государства от терроризма и экстремизма, противодействия коррупции; 2) уметь характеризовать традиционные российские духовно-нравственные ценности (в том числе защиту человеческой жизни, прав и свобод человека, крепкую семью, созидательный труд, служение Отечеству, гуманизм, милосердие, справедливость, взаимопомощь, коллективизм, историческое единство народов России, преемственность истории нашей Родины); 3) уметь приводить примеры (в том числе моделировать ситуации) деятельности людей, социальных объектов, явлений, процессов определенного типа в различных сферах общественной жизни, их структурных элементов и проявлений основных функций; разного типа социальных отношений, ситуаций, регулируемых различными видами социальных норм, в том числе связанных с правонарушениями и наступлением юридической ответственности; 4) уметь классифицировать по разным признакам (в том числе устанавливать существенный признак классификации) социальные объекты, явления, процессы, относящиеся к различным сферам общественной жизни, их существенные признаки, элементы и основные функции; 5) уметь сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) деятельность людей, социальные объекты, явления, процессы в различных сферах общественной жизни, их элементы и основные функции; 6) уметь устанавливать и объяснять взаимосвязи социальных объектов, явлений, процессов в различных сферах общественной жизни, их элементов и основных функций, включая взаимодействия, человека и общества, сфер общественной жизни, гражданина и государства; связи политических потрясений и социально-экономического кризиса в государстве; 7) уметь использовать полученные знания для объяснения (устного и письменного) сущности, взаимосвязей явлений, процессов социальной действительности, в том числе для аргументированного объяснения роли информации и информационных технологий в современном мире; примеров Изменения – 03 1286 здорового образа жизни, роли непрерывного образования, опасности наркомании и алкоголизма для человека и общества; необходимости правомерного налогового поведения, противодействия коррупции; проведения в отношении нашей страны международной политики «сдерживания»; для осмысления личного социального опыта при исполнении типичных для несовершеннолетнего социальных ролей; 8) уметь с использованием обществоведческих знаний, фактов общественной жизни и личного социального опыта определять и аргументировать с точки зрения социальных ценностей и норм свое отношение к явлениям, процессам социальной действительности; 9) уметь решать в рамках изученного материала познавательные и практические задачи, отражающие выполнение типичных для несовершеннолетнего социальных ролей, типичные социальные взаимодействия в различных сферах общественной жизни, в том числе процессы формирования, накопления и инвестирования сбережений; 10) владеть смысловым чтением текстов обществоведческой тематики, в том числе извлечений из Конституции Российской Федерации и других нормативных правовых актов; уметь составлять на их основе план, преобразовывать текстовую информацию в модели (таблицу, диаграмму, схему) и преобразовывать предложенные модели в текст; 11) владеть приемами поиска и извлечения социальной информации (текстовой, графической, аудиовизуальной) по заданной теме из различных адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ с соблюдением правил информационной безопасности при работе в Интернете; 12) уметь анализировать, обобщать, систематизировать, конкретизировать и критически оценивать социальную информацию, включая экономико- статистическую, из адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ, соотносить ее с собственными знаниями о моральном и правовом регулировании поведения человека, личным социальным опытом, используя обществоведческие знания, формулировать выводы, подкрепляя их аргументами; Изменения – 03 1287 13) уметь оценивать собственные поступки и поведение других людей с точки зрения их соответствия моральным, правовым и иным видам социальных норм, экономической рациональности (включая вопросы, связанные с личными финансами для оценки рисков осуществления финансовых махинаций, применения недобросовестных практик), осознавать неприемлемость всех форм антиобщественного поведения; 14) использовать полученные знания, включая основы финансовой грамотности, в практической (включая выполнение проектов индивидуально и в группе) деятельности, в повседневной жизни для реализации и защиты прав человека и гражданина и осознанного выполнения гражданских обязанностей, для анализа потребления домашнего хозяйства, составления личного финансового плана, для выбора профессии и оценки собственных перспектив в профессиональной сфере, а также опыта публичного представления результатов своей деятельности в соответствии с темой и ситуацией общения, особенностями аудитории и регламентом; 15) самостоятельно заполнять форму (в том числе электронную) простейших документов (заявления, обращения, личный финансовый план); 16) осуществлять совместную деятельность, включая взаимодействие с людьми другой культуры, национальной и религиозной принадлежности на основе национальных ценностей современного российского общества (гуманистических и демократических ценностей, идей мира и взаимопонимания между народами, людьми разных культур), осознавать ценность культуры и традиций народов России. 151.5. Поурочное планирование Таблица 18 9 класс № урока Тема урока Урок 1 Человек Урок 2 Человек Урок 3 Как устроено общество Изменения – 03 1288 Урок 4 Как устроено общество Урок 5 Традиционные ценности российского общества Урок 6 Информационное пространство современного общества Урок 7 Повторительно-обобщающий урок по теме «Человек и общество» Урок 8 Государство Урок 9 Государство Урок 10 Основы организации государственной власти в России Урок 11 Основы организации государственной власти в России Урок 12 Цифровое государство Урок 13 Нормы и отрасли права. Правоотношения Урок 14 Правонарушения и юридическая ответственность Урок 15 Гражданин и гражданство Урок 16 Гражданин и гражданство Урок 17 Повторительно-обобщающий урок по теме «Государство и право» Урок 18 Культура. Искусство Урок 19 Религия Урок 20 Образование Урок 21 Наука Урок 22 Повторительно-обобщающий урок по теме «Культура» Урок 23 Хозяйственная система Урок 24 Хозяйственная система Урок 25 Государство в экономике Урок 26 Государство в экономике Урок 27 Семья в экономике Урок 28 Семья в экономике Урок 29 Повторительно-обобщающий урок по теме «Экономика» Урок 30 Россия - страна возможностей: технологическое развитие и суверенитет Урок 31 Россия - страна возможностей: технологическое развитие и суверенитет Урок 32 Россия в многополярном мире Урок 33 Повторительно-обобщающий урок по теме «Россия на пути в будущее» Урок 34 Итоговое повторение ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО УРОКОВ ПО ПРОГРАММЕ: 34, из них уроков, Изменения – 03 1289 отведенных на контрольные работы, - не более 3 151.6. В федеральных и региональных процедурах оценки качества образования используется перечень (кодификатор) распределенных по классам проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания по обществознанию. Таблица 19 Проверяемые требования к результатам освоения основной образовательной программы (9 класс) Код Проверяемые предметные результаты освоения основной проверяемого образовательной программы основного общего образования результата 1 По теме «Человек и общество» 1.1 Осваивать и применять знания о человеке и обществе, традиционных ценностях российского общества; информационном пространстве современного общества; о социальной структуре общества, социальных общностях и группах; социальных статусах, ролях, социализации личности; важности семьи как базового социального института; об этносе и нациях, этническом многообразии современного человечества 1.2 Характеризовать традиционные российские духовно-нравственные ценности, в том числе на примерах семьи, семейных традиций; характеризовать основные потребности человека, показывать их индивидуальный характер 1.3 Приводить примеры малых групп, положения человека в группе, социальной мобильности Изменения – 03 1290 1.4 Классифицировать по разным признакам потребности, способности, социальные группы, социальные нормы 1.5 Сравнивать понятия «индивид», «индивидуальность», «личность»; свойства человека и животных 1.6 Устанавливать и объяснять взаимосвязи людей в малых группах 1.7 Использовать полученные знания для объяснения (устного и письменного) значения социализации в жизни человека и общества 1.8 Определять и аргументировать с опорой на обществоведческие знания и личный социальный опыт своё отношение к проблемам социального неравенства 1.9 Решать познавательные и практические задачи, отражающие особенности отношений в семье, со сверстниками, старшими и младшими; необходимостью различать правду и фейк 1.10 Овладевать смысловым чтением текстов обществоведческой тематики, составлять на их основе план, преобразовывать текстовую информацию в таблицу, схему 1.11 Искать и извлекать информацию о человека и обществе, традиционных ценностях российского общества из разных адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ с соблюдением правил безопасного поведения в Интернете 1.12 Анализировать, обобщать, систематизировать, оценивать социальную информацию о человеке и его социальном окружении из адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций в СМИ 1.13 Оценивать собственные поступки и поведение других людей с Изменения – 03 1291 позиций традиционных ценностей российского общества 1.14 Приобретать опыт использования полученных знаний в практической деятельности, в повседневной жизни для выстраивания отношений с представителями старших поколений, со сверстниками и младшими по возрасту, активного участия в жизни школы и класса 1.15 Приобретать опыт совместной деятельности, включая взаимодействие с людьми другой культуры, национальной и религиозной принадлежности, на основе гуманистических ценностей, взаимопонимания между людьми разных культур 2 По теме «Государство и право» 2.1 Осваивать и применять знания о государстве, его признаках и форме, внутренних и внешних функциях, о сущности права, о правоотношении как социальном и юридическом явлении, правовых нормах, регулирующих типичные для несовершеннолетнего и членов его семьи общественные отношения, правовом статусе гражданина Российской Федерации (в том числе несовершеннолетнего), правонарушениях и их опасности для личности и общества, признаках и видах юридической ответственности 2.2 Характеризовать государство как социальный институт; роль государства в обществе на основе его функций; статус и полномочия Президента Российской Федерации, особенности формирования и функции Государственной Думы и Совета Федерации, Правительства Российской Федерации; право как регулятор общественных отношений, конституционные права и обязанности гражданина Российской Федерации Изменения – 03 1292 2.3 Приводить примеры государств с различными формами правления, государственного (территориального) устройства и политическим режимом; реализации функций государства на примере внутренней и внешней политики России; связи политических потрясений и социально-экономического кризиса в государстве; а также ситуации, в которых возникают правоотношения, и ситуации, связанные с правонарушениями и наступлением юридической ответственности; примеры, поясняющие опасность правонарушений для личности и общества; политики в сфере противодействии коррупции, обеспечения безопасности личности, общества и государства, в том числе от терроризма и экстремизма 2.4 Классифицировать современные государства по разным признакам; элементы формы государства; нормы права 2.5 Сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) государственную власть с другими видами власти в обществе, демократические и недемократические политические режимы, унитарное и федеративное территориально-государственное устройство, монархию и республику, проступок и преступление, дееспособность малолетних в возрасте от 6 до 14 лет и несовершеннолетних в возрасте от 14 до 18 лет 2.6 Устанавливать и объяснять взаимосвязи в отношениях между человеком, обществом и государством; между правами человека и гражданина и обязанностями граждан; между правовым поведением и культурой личности, между особенностями дееспособности несовершеннолетнего и его юридической ответственностью связи политических потрясений и социально- экономических кризисов в государстве 2.7 Использовать полученные знания для объяснения сущности Изменения – 03 1293 государства; права, роли права в обществе, необходимости правомерного поведения, включая налоговое поведение и противодействие коррупции, различий между правомерным и противоправным поведением, проступком и преступлением; для осмысления личного социального опыта при исполнении социальной роли гражданина; о роли информации и информационных технологий в современном мире для аргументированного объяснения роли СМИ в современном обществе и государстве, а также при исполнении типичных для несовершеннолетнего социальных ролей (члена семьи, учащегося, члена ученической общественной организации) 2.8 Определять и аргументировать неприемлемость всех форм антиобщественного поведения в политике с точки зрения социальных ценностей и правовых норм; своё отношение к роли правовых норм как регуляторов общественной жизни и поведения человека 2.9 Решать познавательные и практические задачи, отражающие действие правовых норм как регуляторов общественной жизни и поведения человека, анализировать жизненные ситуации и принимать решения, связанные с исполнением типичных для несовершеннолетнего социальных ролей (члена семьи, учащегося, члена ученической общественной организации) 2.10 Овладевать смысловым чтением фрагментов Конституции Российской Федерации, других нормативных правовых актов, учебных и иных текстов обществоведческой о субъектах государственной власти, правах и обязанностях граждан, гарантиях и защите прав и свобод человека и гражданина в Российской Федерации, преобразовывать текстовую информацию в таблицу Изменения – 03 1294 или схему о функциях государства, 2.11 Искать и извлекать информацию о сущности политики, государстве, праве и их роли в обществе: по заданию учителя выявлять соответствующие факты из разных адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ с соблюдением правил информационной безопасности при работе в сети Интернет 2.12 Анализировать и конкретизировать социальную информацию о правовом регулировании поведения человека 2.13 Оценивать политическую деятельность государства с точки зрения учета в ней интересов развития общества, ее соответствия гуманистическим и демократическим ценностям: выражать свою точку зрения, отвечать на вопросы, участвовать в дискуссии 2.14 Использовать полученные знания в практической учебной деятельности (включая выполнение проектов индивидуально и в группе), в повседневной жизни для реализации прав гражданина в политической сфере, для осознанного выполнения гражданских обязанностей (для реализации и защиты прав человека и гражданина, прав потребителя, выбора профессии и оценки собственных перспектив в профессиональной сфере с учётом приобретённых представлений о профессиях в сфере права, включая деятельность правоохранительных органов), публично представлять результаты своей деятельности (в рамках изученного материала, включая проектную деятельность) в соответствии с темой и ситуацией общения, особенностями аудитории и регламентом 2.15 Самостоятельно заполнять форму (в том числе электронную) и составлять простейший документ при использовании федеральной Изменения – 03 1295 государственной информационной системы «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)» (постановление Правительства Российской Федерации от 24 октября 2011 г. N 861 «О федеральных государственных информационных системах, обеспечивающих предоставление в электронной форме государственных и муниципальных услуг (осуществление функций)») 2.16 Осуществлять совместную деятельность, включая взаимодействие с людьми другой культуры, национальной и религиозной принадлежности, на основе национальных ценностей современного российского общества: гуманистических и демократических ценностей, идей мира и взаимопонимания между народами, людьми разных культур: выполнять учебные задания в парах и группах, исследовательские проекты 3 По теме «Культура» 3.1 Осваивать и применять знания о процессах и явлениях в духовной жизни общества, о науке и образовании, системе образования в Российской Федерации, о религии, мировых религиях, об искусстве и его видах 3.2 Характеризовать искусство как сферу деятельности 3.3 Приводить примеры политики российского государства в сфере культуры и образования; влияния образования на социализацию личности; достижений современной российской науки 3.4 Классифицировать по разным признакам формы и виды культуры 3.5 Сравнивать формы культуры, естественные и социально- гуманитарные науки, виды искусств 3.6 Устанавливать и объяснять взаимосвязь развития духовной Изменения – 03 1296 культуры и формирования личности, взаимовлияние науки и образования 3.7 Использовать полученные знания для объяснения роли непрерывного образования 3.8 Определять и аргументировать с точки зрения социальных ценностей и с опорой на обществоведческие знания, факты общественной жизни своё отношение к достижениям отечественной культуры 3.9 Решать познавательные и практические задачи, касающиеся форм и многообразия духовной культуры 3.10 Овладевать смысловым чтением текстов по проблемам развития современной культуры, составлять план, преобразовывать текстовую информацию в модели (таблицу, диаграмму, схему) и преобразовывать предложенные модели в текст 3.11 Осуществлять поиск информации об ответственности современных учёных, о религиозных объединениях в Российской Федерации, о роли искусства, науки, религии в жизни человека и общества 3.12 Анализировать, систематизировать, критически оценивать и обобщать социальную информацию, представленную в разных формах, при изучении искусства, религии, науки и образования 3.13 Оценивать собственные поступки, поведение людей в духовной сфере жизни общества 3.14 Использовать полученные знания для публичного представления результатов своей деятельности в сфере духовной культуры в соответствии с особенностями аудитории и регламентом 3.15 Приобретать опыт осуществления совместной деятельности при Изменения – 03 1297 изучении особенностей разных культур, национальных и религиозных ценностей 4 По теме «Экономика» 4.1 Осваивать и применять знания хозяйственной системе, собственности, механизме рыночного регулирования экономики, роли государства в экономике, видах налогов, государственном бюджете, о влиянии государственной политики на развитие экономики 4.2 Характеризовать объекты спроса и предложения на рынке труда и финансовом рынке; функции денег 4.3 Приводить примеры деятельности и проявления основных ресурсов и функций домохозяйств 4.4 Классифицировать (в том числе устанавливать существенный признак классификации) видов экономической деятельности, факторов производства, видов налогов 4.5 Сравнивать различные способы и формы сбережений; финансовые инструменты, используемые домохозяйствами 4.6 Устанавливать и объяснять связи политических потрясений и социально-экономических кризисов в государстве 4.7 Использовать полученные знания для объяснения государственной политики по развитию конкуренции необходимости правомерного налогового поведения 4.8 Определять и аргументировать с точки зрения социальных ценностей и с опорой на обществоведческие знания, факты общественной жизни своё отношение к различным экономическим процессам Изменения – 03 1298 4.9 Решать познавательные и практические задачи, отражающие типичные ситуации и социальные взаимодействия в сфере экономики 4.10 Овладевать смысловым чтением, преобразовывать текстовую экономическую информацию в модели (таблица, схема, график и другое), в том числе о свободных и экономических благах, целях экономической политики государства, деньгах и их функциях, инфляции, Центральном Банке Российской Федерации 4.11 Извлекать информацию из адаптированных источников, публикаций СМИ и информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» о тенденциях развития экономики в нашей стране, о борьбе с различными формами финансового мошенничества 4.12 Анализировать, обобщать, систематизировать, конкретизировать и критически оценивать социальную информацию, включая экономико-статистическую, из адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ, соотносить её с личным социальным опытом; используя обществоведческие знания, формулировать выводы, подкрепляя их аргументами 4.13 Оценивать собственные поступки и поступки других людей с точки зрения их экономической рациональности (сложившиеся модели поведения производителей и потребителей; граждан, защищающих свои экономические интересы; практики осуществления экономических действий на основе рационального выбора в условиях ограниченных ресурсов;, распределения семейных ресурсов; для оценки рисков осуществления финансовых мошенничеств, применения недобросовестных практик) 4.14 Приобретать опыт использования знаний, включая основы финансовой грамотности, в практической деятельности и Изменения – 03 1299 повседневной жизни для анализа потребления домашнего хозяйства, структуры семейного бюджета, составления личного финансового плана; для выбора профессии и оценки собственных перспектив в профессиональной сфере; выбора форм сбережений; для реализации и защиты прав потребителя (в том числе финансовых услуг), осознанного выполнения гражданских обязанностей, выбора профессии и оценки собственных перспектив в профессиональной сфере 4.15 Приобретать опыт составления простейших документов (личный финансовый план, заявление, резюме) 4.16 Осуществлять совместную деятельность, включая взаимодействие с людьми другой культуры, национальной и религиозной принадлежности, на основе гуманистических ценностей, взаимопонимания между людьми разных культур 5 По теме «Россия на пути в будущее» 5.1 Осваивать и применять знания о России как государстве- цивилизации; национальных целях развития России; многополярном мире, России в глобальной политике 5.2 Характеризовать сущность технологического суверенитета, особенности России как государства-цивилизации 5.3 Приводить примеры инновационных индустрий Российской Федерации 5.4 Сравнивать процессы глобализации 5.5 Устанавливать и объяснять причины и последствия перехода к многополярному миру 5.6 Использовать полученные знания о России в XXI веке для решения Изменения – 03 1300 познавательных задач и анализа ситуаций, включающих объяснение (устное и письменное) необходимости технологического суверенитета 5.7 Определять и аргументировать с опорой на обществоведческие знания, факты общественной жизни и личный социальный опыт свое отношение к проблемам, стоящим перед современным российским обществом 5.8 Решать в рамках изученного материала познавательные и практические задачи, связанные с особенностями России как государства-цивилизации 5.9 Осуществлять смысловое чтение текстов (научно-популярных, публицистических и других) по проблемам глобализации и многополярного мира 5.10 Осуществлять поиск и извлечение социальной информации (текстовой, графической, аудиовизуальной) из различных источников о России как стране возможностей Таблица 19.1 Проверяемые элементы содержания (9 класс) Код Проверяемый элемент содержания 1 Человек и общество 1.1 Биологическое и социальное в человеке. Черты сходства и различия человека и животного. Возраст человека 1.2 Индивид. Личность. 1.3 Потребности человека (биологические, социальные, духовные). Способности человека Изменения – 03 1301 1.4 Социализация личности. Коллективизм и индивидуализм 1.5 Общество. Взаимопомощь – основа общества. Сферы общественной жизни. 1.6 Социальные общности и группы. Социальная структура общества 1.7 Социальное неравенство. Социальная мобильность 1.8 Социальные нормы 1.9 Традиционные ценности российского общества. Наследие. Идентичность. Российский народ. Социальная активность: добровольчество и волонтёрство. Защита традиционных ценностей 1.10 Семья 1.11 Информационное пространство современного общества. Средства массовой информации и коммуникации. Правда и фейк. Информационная безопасность и правила безопасного поведения в Интернете. 2 Государство и право 2.1 Государство. Теории происхождения государства. Признаки государства. Государственные символы Российской Федерации 2.2 Функции государства 2.3 Форма государства. Формы правления. Формы государственного (территориального) устройства. Политические режимы 2.4 Основы организации государственной власти в России. Разделение властей. Законодательные, исполнительные и судебные органы государственной власти в Российской Федерации 2.5 Президент - глава государства Российская Федерация. 2.6 Федеральное Собрание Российской Федерации: Совет Федерации и Изменения – 03 1302 Государственная Дума Российской Федерации 2.7 Правительство Российской Федерации 2.8 Судебная система в Российской Федерации. Конституционный Суд Российской Федерации. Верховный Суд Российской Федерации 2.9 Цифровое государство. Электронное правительство. Электронный бюджет. Государственные услуги 2.10 Право. Нормы и отрасли права. Материальное и процессуальное право. Частое и публичное право. Источники (формы) права. Иерархия нормативных правовых актов Российской Федерации 2.11 Правоотношения: субъект, объект, содержание. Правоспособность и дееспособность. Виды правоотношений 2.12 Особенности правового статуса несовершеннолетнего как субъекта правоотношений. Особенности уголовной ответственности несовершеннолетних 2.13 Признаки и виды правонарушений 2.14 Признаки и виды юридической ответственности 2.15 Правоохранительные органы 2.16 Гражданин и гражданство. Гражданство Российской Федерации. Атрибуты гражданства 2.17 Права и свободы человека и гражданина в Конституции Российской Федерации. Конституционные обязанности 3 Культура 3.1 Культура. Культурное наследие. Материальная и духовная культура. Народная, массовая и элитарная культура. Субкультура и контркультура. Учреждения культуры. Государственная культурная политика. Изменения – 03 1303 Образование в сфере культуры и искусства 3.2 Искусство. Виды искусства 3.3 Религия. Роль религии в жизни человека и общества. Традиционные религии в Российской Федерации 3.4 Образование. Современная система российского образования. Права и обязанности обучающегося. Тенденции развития современного образования. Непрерывное образование и карьера 3.5 Наука. Фундаментальные и прикладные науки. Естественные, социально- гуманитарные, технические и точные науки. Роль науки в развитии общества. Передовые рубежи российской науки в XXI в. Государственная поддержка науки в Российской Федерации 4 Экономика 4.1 Хозяйственная система. Проблема ограниченности ресурсов. Экономическая деятельность. Экономические блага. Факторы производства (труд, капитал, земля, предпринимательские способности, информация). Обмен и торговля 4.2 Собственность. Рынок и его механизмы 4.3 Государство в экономике. Государственный бюджет. Налоги (прямые и косвенные). Цели экономической политики государства 4.4 Деньги и их функции. Инфляция 4.5 Центральный Банк Российской Федерации 4.6 Семья в экономике. Экономические ресурсы семьи. Финансовые инструменты, используемые домохозяйствами 4.7 Семейный бюджет и рациональное потребление. Способы и формы сбережений. Личный финансовый план Изменения – 03 1304 5 Россия на пути в будущее 5.1 Россия – страна возможностей 5.2 Национальные цели развития России. Технологическое развитие. Технологический суверенитет. Инновационные индустрии. Искусственный интеллект 5.3 Россия в XXI веке. Россия в глобальной политике 5.4 Россия – государство-цивилизация 151.7. Для проведения основного государственного экзамена по обществознанию (далее - ОГЭ по обществознанию) используется перечень (кодификатор) проверяемых требований к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования и элементов содержания. Таблица 19.2 Проверяемые на ОГЭ по обществознанию требования к результатам освоения основной образовательной программы основного общего образования Код Проверяемые требования к предметным результатам базового проверяемого уровня освоения основной образовательной программы основного требования общего образования на основе ФГОС 1 Освоение и применение системы знаний о человеке и обществе, традиционных ценностях российского общества; значении семьи, религии, науки, образования и искусства в жизни человека и общества; признаках и функциях государства как основного политического института, основах организации государственной власти в России; правах и обязанностях гражданина Российской Федерации (в том числе несовершеннолетнего); нормах, отраслях и Изменения – 03 1305 источниках права; правоотношениях; правонарушениях и юридической ответственности; хозяйственных системах, роли государства в экономике, в том числе в организации денежного обращения; роли домохозяйства в экономике и основах рационального финансово грамотного поведения; роли и месте Российской Федерации в многополярном мире; необходимости обеспечения технологического суверенитета, защиты личности, общества и государства от терроризма и экстремизма, противодействия коррупции 2 Умение характеризовать традиционные российские духовно- нравственные ценности (в том числе защиту человеческой жизни, прав и свобод человека, крепкую семью, созидательный труд, служение Отечеству, гуманизм, милосердие, справедливость, взаимопомощь, коллективизм, историческое единство народов России, преемственность истории нашей Родины) 3 Умение приводить примеры (в том числе моделировать ситуации) деятельности людей, социальных объектов, явлений, процессов определенного типа в различных сферах общественной жизни, структурных элементов и проявлений основных функций; разного типа социальных отношений; ситуаций, регулируемых различными видами социальных норм, в том числе связанных с правонарушениями и наступлением юридической ответственности; связи политических потрясений и социально-экономического кризиса в государстве 4 Умение классифицировать по разным признакам (в том числе устанавливать существенный признак классификации) социальные объекты, явления, процессы, относящиеся к различным сферам общественной жизни, их существенные признаки, элементы и Изменения – 03 1306 основные функции 5 Умение сравнивать (в том числе устанавливать основания для сравнения) деятельность людей, социальные объекты, явления, процессы в различных сферах общественной жизни, их элементы и основные функции 6 Умение устанавливать и объяснять взаимосвязи социальных объектов, явлений, процессов в различных сферах общественной жизни, их элементов и основных функций, включая взаимодействия общества и природы, человека и общества, сфер общественной жизни, гражданина и государства; связи политических потрясений и социально-экономических кризисов в государстве 7 Умение использовать полученные знания для объяснения (устного и письменного) сущности, взаимосвязей явлений, процессов социальной действительности, в том числе для аргументированного объяснения роли информации и информационных технологий в современном мире; социальной и личной значимости здорового образа жизни, роли непрерывного образования, опасности наркомании и алкоголизма для человека и общества; необходимости правомерного налогового поведения, противодействия коррупции; проведения в отношении нашей страны международной политики «сдерживания»; для осмысления личного социального опыта при исполнении типичных для несовершеннолетнего социальных ролей 8 Умение с использованием обществоведческих знаний, фактов общественной жизни и личного социального опыта определять и аргументировать с точки зрения социальных ценностей и норм свое отношение к явлениям, процессам социальной действительности 9 Умение решать в рамках изученного материала познавательные и Изменения – 03 1307 практические задачи, отражающие выполнение типичных для несовершеннолетнего социальных ролей, типичные социальные взаимодействия в различных сферах общественной жизни, в том числе процессы формирования, накопления и инвестирования сбережений 10 Овладение смысловым чтением текстов обществоведческой тематики, позволяющим воспринимать, понимать и интерпретировать смысл текстов разных типов, жанров, назначений в целях решения различных учебных задач, в том числе извлечений из Конституции Российской Федерации и других нормативных правовых актов; умение составлять на их основе план, преобразовывать текстовую информацию в модели (таблицу, диаграмму, схему) и преобразовывать предложенные модели в текст 11 Овладение приемами поиска и извлечения социальной информации (текстовой, графической, аудиовизуальной) по заданной теме из различных адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ с соблюдением правил информационной безопасности при работе в сети Интернет 12 Умение анализировать, обобщать, систематизировать, конкретизировать и критически оценивать социальную информацию, включая экономико-статистическую, из адаптированных источников (в том числе учебных материалов) и публикаций СМИ, соотносить ее с собственными знаниями о моральном и правовом регулировании поведения человека, личным социальным опытом; используя обществоведческие знания, формулировать выводы, подкрепляя их аргументами 13 Умение оценивать собственные поступки и поведение других людей с точки зрения их соответствия моральным, правовым и Изменения – 03 1308 иным видам социальных норм, экономической рациональности (включая вопросы, связанные с личными финансами и предпринимательской деятельностью, для оценки рисков осуществления финансовых мошенничеств, применения недобросовестных практик); осознание неприемлемости всех форм антиобщественного поведения 14 Приобретение опыта использования полученных знаний, включая основы финансовой грамотности, в практической (включая выполнение проектов индивидуально и в группе) деятельности, в повседневной жизни для реализации и защиты прав человека и гражданина, прав потребителя (в том числе потребителя финансовых услуг) и осознанного выполнения гражданских обязанностей; для анализа потребления домашнего хозяйства; для составления личного финансового плана; для выбора профессии и оценки собственных перспектив в профессиональной сфере; опыта публичного представления результатов своей деятельности в соответствии с темой и ситуацией общения, особенностями аудитории и регламентом 15 Приобретение опыта осуществления совместной деятельности, включая взаимодействие с людьми другой культуры, национальной и религиозной принадлежности на основе национальных ценностей современного российского общества: гуманистических и демократических ценностей, идей мира и взаимопонимания между народами, людьми разных культур; осознание ценности культуры и традиций народов России Таблица 19.3 Перечень элементов содержания, проверяемых на ОГЭ по обществознанию Изменения – 03 1309 Код Проверяемый элемент содержания 1 Человек и общество 1.1 Биологическое и социальное в человеке. Возраст человека 1.2 Индивид. Личность 1.3 Потребности человека (биологические, социальные, духовные). Способности человека 1.4 Социализация личности 1.5 Общество. Сферы общественной жизни 1.6 Социальные общности и группы. Социальная структура общества 1.7 Социальное неравенство. Социальная мобильность 1.8 Социальные нормы 1.9 Традиционные ценности российского общества. Наследие. Идентичность. Российский народ. Защита традиционных ценностей 1.10 Семья 1.11 Информационное пространство современного общества. Средства массовой информации и коммуникации. Правда и фейк. Информационная безопасность и правила безопасного поведения в Интернете 2 Государство и право 2.1 Государство. Признаки государства. Символы государства 2.2 Функции государства 2.3 Форма государства 2.4 Основы организации государственной власти в России. Разделение властей. Законодательные, исполнительные и судебные органы Изменения – 03 1310 государственной власти в Российской Федерации. 2.5 Президент - глава государства Российская Федерация 2.6 Федеральное Собрание Российской Федерации: Совет Федерации и Государственная Дума Российской Федерации 2.7 Правительство Российской Федерации 2.8 Судебная система в Российской Федерации. Конституционный Суд Российской Федерации. Верховный Суд Российской Федерации 2.9 Цифровое государство. Электронное правительство. Государственные услуги 2.10 Право. Нормы и отрасли права. Источники права 2.11 Правоотношения: субъект, объект, содержание 2.12 Особенности правового статуса несовершеннолетнего как субъекта правоотношений. Особенности уголовной ответственности несовершеннолетних 2.13 Признаки и виды правонарушений 2.14 Признаки и виды юридической ответственности 2.15 Правоохранительные органы 2.16 Гражданин и гражданство. Гражданство Российской Федерации 2.17 Права и свободы человека и гражданина в Конституции Российской Федерации. Конституционные обязанности 3 Культура 3.1 Культура. Культурное наследие. Учреждения культуры. Государственная культурная политика 3.2 Искусство. Виды искусства Изменения – 03 1311 3.3 Религия. Роль религии в жизни человека и общества. Традиционные религии в Российской Федерации 3.4 Образование. Современная система российского образования. Права и обязанности обучающегося 3.5 Наука. Роль науки в развитии общества. Передовые рубежи российской науки в XXI в. Государственная поддержка науки в Российской Федерации 4 Экономика 4.1 Хозяйственная система. Экономическая деятельность. Экономические блага. Факторы производства. Обмен и торговля 4.2 Собственность. Рынок и его механизмы 4.3 Государство в экономике. Государственный бюджет. Налоги. Цели экономической политики государства 4.4 Деньги и их функции. Инфляция 4.5 Центральный Банк Российской Федерации 4.6 Семья в экономике. Экономические ресурсы семьи. Финансовые инструменты, используемые домохозяйствами 4.7 Семейный бюджет и рациональное потребление. Способы и формы сбережений. Личный финансовый план 5 Россия на пути в будущее 5.1 Россия – страна возможностей 5.2 Национальные цели развития России. Технологический суверенитет 5.3 Россия в XXI веке. Россия в глобальной политике 5.4 Россия - государство-цивилизация Изменения – 03 1312 ». 3. В федеральной образовательной программе среднего общего образования, утвержденной приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 18 мая 2023 г. № 371 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 12 июля 2023 г., регистрационный № 74228), с изменениями, внесенными приказами Министерства просвещения Российской Федерации от 1 февраля 2024 г. № 62 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 29 февраля 2024 г., регистрационный № 77380), от 19 марта 2024 г. № 171 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 апреля 2024 г., регистрационный № 77830), от 9 октября 2024 г. № 704 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2025 г., регистрационный № 81220), от 8 октября 2025 г. № 729 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 3 декабря 2025 г. № 84436) и от 10 ноября 2025 г. № 808 (зарегистрирован Министерством юстиции Российской Федерации 11 февраля 2026 г. № 85296): 1) дополнить пунктом 241 следующего содержания: «241. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея». 241.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея» (далее соответственно – государственный адыгейский язык, адыгейский язык) разработана для обучающихся на уровне среднего общего образования, не владеющих адыгейским языком, в том числе для обучающихся, для которых адыгейский язык не является родным, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку. 241.2. Программа по государственному (адыгейскому) языку включает пояснительную записку, содержание обучения и планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку. Пояснительная записка отражает общие цели изучения государственного Изменения – 03 1313 адыгейского языка, место учебного предмета в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования. Планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные результаты обучающегося за каждый год обучения. 241.3. Пояснительная записка. 241.3.1. Программа по государственному (адыгейскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Учебный предмет «Государственный (адыгейский) язык Республики Адыгея» направлен на формирование навыков общения на языке на элементарном уровне, обеспечивающем основные коммуникативные потребности: а) понимать и использовать простые фразы и выражения, связанные с повседневной жизнью; б) увеличение и расширение словарного запаса, объема грамматических элементов, шлифование знаний чтения и письма. Изучение государственного адыгейского языка способствует формированию умения обобщать, классифицировать, сравнивать, приводить выводы, а также умения, связанные с информационной культурой (читать, писать, работать с учебной и справочной литературой). Обучение государственному адыгейскому языку закладывает основу для развития когнитивных и лингвистических способностей, организационных, познавательных, контрольно-оценочных умений, социальных навыков, интеллектуальных и творческих способностей, речевого этикета, общей культуры, усиливает акценты на изучение пословиц, поговорок и других фольклорных жанров, работе над текстами, особое внимание уделяется языковым аспектам: толкованию Изменения – 03 1314 значения и особенностям употребления слов, правильному использованию этнографических элементов, учитывает особенности опыта, интереса, психологических особенностей обучающихся. 241.3.2. В содержании программы по государственному (адыгейскому) языку на уровне среднего общего образования выделяются следующие содержательные линии: коммуникативные умения в основных видах речевой деятельности: аудировании, говорении, чтении, письме («Знакомство», «Родная страна», «Школа», «Я и наша семья», «Я и мои друзья», «Культура и традиции адыгов», «Мир вокруг меня»); языковые навыки («грамматический материал»); социокультурная осведомленность: учащиеся знакомятся с мировой литературой на государственном языке; универсальные учебные действия: включают развитие речевых, интеллектуальных и познавательных способностей, укрепление учебной мотивации в изучении государственного адыгейского языка. Указанные содержательные линии неразрывно взаимосвязаны и интегрированы в процессе обучения. Изучение государственного адыгейского языка в средней школе осуществляется на базе полученных знаний, умений и навыков по данному предмету в основной школе и имеет своей целью обеспечение преемственности в обучении государственному адыгейскому языку между названными уровнями общего образования. 241.3.3. Изучение государственного адыгейского языка на уровне среднего общего образования направлено на достижение следующих целей и задач: основная цель – укрепление позиций государственного языка республики, сохранение и укрепление достигнутых результатов в различных сферах коммуникации, формирование у обучающихся коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности с учетом речевых возможностей и потребностей в рамках изученных тем. Задачи, обеспечивающие достижение цели: Изменения – 03 1315 обучающие – ознакомление со сферами использования и функциями государственного саха языка; изучение структуры государственного адыгейского языка и культуры его носителей, формирование навыков общения на языке на элементарном уровне, обеспечивающем основные коммуникативные потребности: а) понимать и использовать простые фразы и выражения, связанные с повседневной жизнью; б) накопление словарного запаса, объема грамматических элементов, привитие навыков чтения и письма. Главное внимание уделяется развитию разговорной речи обучающихся; воспитывающие – формирование уважения к государственному адыгейскому языку, воспитание качеств личности, отвечающих требованиям школьного образования, задачам российского гражданского общества на основе толерантности, диалога культур; развивающие – развитие речевых, социальных навыков, интеллектуальных и творческих способностей, этикета общей культуры, позитивного эмоционально- ценностного отношения к государственному адыгейскому языку. 241.3.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения государственного адыгейского языка, – 136 часов: в 10 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 241.4. Содержание обучения в 10 классе. 241.4.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 10 класса и включает следующие темы. «Знакомство. Язык как средство общения»: День языков народов России. Государственные языки Республики Адыгея: русский и адыгейский. Приветственные слова и ответы на них. Этикетные диалоги знакомства. Основные элементы речевого этикета: приветствие, прощание, расспрашивание о делах, о состоянии здоровья. «Родная страна. Малая родина»: Республика Адыгея – субъект Российской Федерации. День языков народов России. Многообразие языков коренных народов Российской Федерации. Языки народов Кавказа. Народы, проживающие Изменения – 03 1316 в Республике Адыгея. Адыги (черкесы) – древний народ, имеющий многовековую историю и культурное наследие. «Молодежь»: Жизненные ценности молодежи. Вклад молодежи в жизнь общества. Образование – вечное богатство. Учеба, работа. Человек рожден быть человеком. Человек должен быть человеком. «Культура и традиции адыгов»: Адыгский этикет. Адыгская свадьба. Адыги – гостеприимный народ. Кавказская семья языков. Адыгейский язык – духовное наследие адыгов. Русский и адыгский фольклор. Нартский эпос. Адыгские сказки, старинные песни. Виды сказок. Виды песен. Образы персонажей в произведениях фольклора. Адыгейские поэты. Адыгейские писатели. Заслуженный художник-модельер республики Ю. Сташ. Славные женщины Республики Адыгея. Заслуженные работники культуры Адыгеи. Известные в мире спортсмены-адыги. Нартский эпос. «Мир вокруг меня»: Уникальная и неповторимая природа России. Живописная природа Адыгеи. Охрана природы (экология). Времена года. Приметы времен года. Памятники культуры Республики Адыгея. Достопримечательности нашей республики. Адыгея – живописное место в России. 241.4.2. Грамматический материал. Фонетика. Фонетика – раздел лингвистики, изучающий звуки речи и звуковое строение языка, классификация звуков адыгейского алфавита. Лексикология и фразеология. Лингвистические понятия язык, слово, состав слова, словообразование. Лексикология – раздел науки о языке, изучающий словарный состав языка. Лексика – словарный состав языка. Паремии. Паремиология. Использование паремий в тексте. Синонимы. Близкие по значению слова. Антонимы. Омонимы. Фразеологизмы. Значения фразеологизмов. Виды паремий. Скороговорки. Загадки. Морфология. Морфология – раздел грамматики. Знаменательные части речи. Имя существительное. Имя прилагательное. Глагол. Наречие. Причастие. Деепричастие. Суффиксы имен с отвлеченным значением -гъ(э), -ныгъ(э), -агъ(э). Глагольные Изменения – 03 1317 приставки. Синтаксис. Текст. Границы слов и предложений в тексте. Предложения по цели высказывания. Распространенные и нераспространенные предложения. Главные члены предложения. Подлежащее. Сказуемое. Второстепенные члены предложения. Дополнение. Определение. Обстоятельство. 241.4.3. Развитие речи. Рассказы по рисункам на тему: «Адыги – гостеприимный народ». Сочинение-описание на темы: «Адыгея – живописное место в России», «Образы персонажей в произведениях фольклора». Сочинение-рассуждение на тему: «Образование – вечное богатство». Презентации на темы: «Памятники культуры Республики Адыгея», «Народы, живущие в Республике Адыгея», «Адыгейские писатели», «Заслуженный художник- модельер Адыгеи Ю. Сташ», «Славные женщины Республики Адыгея». Проекты: «Охрана природных ресурсов и естественной окружающей среды», «Нартский эпос народов Кавказа». 241.5. Содержание обучения в 11 классе. 241.5.1. Тематика устной и письменной речи соответствует образовательным и воспитательным целям, а также интересам и возрастным особенностям школьников 11 класса и включает следующие темы: «Знакомство»: Приветственные слова и ответы на них. Этикетный диалог знакомства. «Родная страна»: Россия – наша многонациональная Родина. День языков народов России. Многоязычие. Единство - в многообразии. «Южный федеральный округ»: Краснодарский край. Республики Северо- Кавказского федерального округа. Кабардино-Балкарская Республика. Карачаево- Черкесская Республика. Адыгея – моя малая родина. Адыги в зарубежных государствах. Адыги в зарубежных государствах. Самое интересное место России. Страна. Большая и малая родина. «Молодежь»: Мир молодежи. Общественно-политическая жизнь молодежи. Изменения – 03 1318 Дела и заботы молодежи. Молодежь – наше будущее. Культура и спорт. Известные люди, прославившие свою профессию. «Культура и традиции адыгов»: Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек. Адыгейские просветители. Адыгейские филологи-лингвисты». Обычаи и традиции адыгов. «У кого нет пожилых, у того нет и молодых». «У адыгов обычай такой». Ветераны труда Адыгеи. Адыги – герои Великой Отечественной войны. «Мир вокруг меня»: Высшие учебные заведения России и Адыгеи готовят к разным профессиям. Научные профессии. Кем я хочу стать? Куда пойти учиться? В мире профессий. 241.5.2. Грамматический материал. Графика, каллиграфия, орфография. Адыгейский алфавит на основе кириллицы. Гласные и согласные буквы адыгейского алфавита. Заглавная буква в начале предложения и в собственных именах. Письмо без ошибок, восстановление текстов в соответствии с учебной задачей, контроль за переносом слов с одной строки на другую, не разрывая двузначные и трехзначные буквы и буквы-слоги, а именно: сложные буквы, образованные с помощью ъ (гъ, жъ, къ, лъ, чъ, хъ, шъ); сложные буквы, образованные с помощью ь (хь, жь); сложные буквы, образованные с I (кI, лI, пI, тI, цI, чI, шI); по-особому образованные сложные буквы (дж, дз); двузначные и трехзначные буквы-слоги, образованные от двузначных и трехзначных букв, обозначающих лабиализованные звуки (гу – го, ку – ко, гъу – гъо, дзу – дзо, жъу – жъо, къу – къо, кIу – кIо, пIу – пIо, тIу – тIо, хъу – хъо, цу – цо, шъу – шъо, шIу – шIо). Знаки препинания в конце повествовательного, вопросительного и восклицательного предложений. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. Состав слова, словообразование. Словообразующие и формообразующие аффиксы. Суффиксально-префиксальное словообразование. Суффиксы -гъ(э), -ныгъ(э), -агъ(э) – словообразовательные суффиксы имен с отвлеченным значением. Словосложение. Грамматические формы слов. Правила орфографии. Изменения – 03 1319 Фонетика. Различение на слух и адекватное произношение звуков и звукосочетаний адыгейского языка. Нормы произношения гласных звуков, дифтонгов, простых и сложных согласных, глухих и звонких, смычно-гортанных и губных согласных звуков. Ритмико-интонационные особенности повествовательного, побудительного и вопросительного предложений. Интонация перечисления. Интонация приветствия, прощания, обращения, поздравления, извинения, просьбы, приказа. Лексика. Объем лексических единиц для усвоения – примерно 400 – 500. Слова – названия предметов, игр, праздников, их признаков, действий предметов. Слова, общие для адыгейского и русского языков. Непереводимые слова. Синонимы. Омонимы. Антонимы. Фразеологизмы. Сложные слова и слова, образованные при помощи аффиксов. Морфология. Имя существительное. Лингвистический термин «существительное». Различение собственных и нарицательных имен существительных. Изменение существительных по принадлежности. Изменение существительных по числам. Склонение определенных и неопределенных имен существительных по падежам. Образование имен существительных. Имя прилагательное. Лингвистический термин «прилагательное». Различение качественных и относительных прилагательных. Изменение прилагательных по падежам и числам, способы их сочетания с существительными. Степени сравнения прилагательных. Образование прилагательных. Правописание простых и сложных прилагательных. Имя числительное. Лингвистический термин «числительное». Грамматические признаки имен числительных. Односложные числительные, количественные числительные, порядковые числительные. Разряды числительных по составу (простые, сложные и составные). Разряды числительных по значению (счетные, дробные, кратные, разделительные и порядковые). Изменение числительных по падежам. Правописание числительных. Местоимение. Лингвистический термин «местоимение». Значение Изменения – 03 1320 местоимений и их грамматические особенности. Функции в предложении. Замещение существительных местоимениями. Разряды местоимений. Личные местоимения, их изменение по падежам. Указательные местоимения, их изменение по падежам. Притяжательные, вопросительные, определительные, неопределенные и отрицательные местоимения и их изменение по падежам. Правописание местоимений. Глагол. Повторение и совершенствование знаний по теме «Глагол»: значение глагола, его постоянные и непостоянные морфологические признаки (переходный или непереходный; статический или динамический; финитный или инфинитный; наклонение, число, время, лицо). Образование от глаголов деепричастий и причастий. Правописание глаголов. Наречие. Лингвистический термин «наречие». Значение наречия. Грамматические признаки наречия. Классификация наречий по значению: места, времени, образа действия, вопросительные наречия и неопределенные наречия. Правописание наречий. Синтаксис. Повторение типов простых предложений по цели высказывания, по эмоциональной окраске, по наличию грамматических основ, второстепенных членов; сложных предложений (союзных/ бессоюзных, сочинительных/ подчинительных). 241.5.3. Развитие речи. Устный рассказ на тему «Дела и заботы молодежи». Сочинение на тему: «Самое интересное место России», «Куда пойти учиться?». Презентации на темы «Адыгейские просветители», «Адыгейские филологи- лингвисты», «Высшие учебные заведения России и Адыгеи готовят к разным профессиям», «В мире профессий», «Известные люди, прославившие свою профессию». Проекты «Россия – наша многонациональная Родина», «Адыги в зарубежных государствах», «Языковое многообразие - культурный код России», «Кем я хочу стать?». Изменения – 03 1321 241.6. Планируемые результаты освоения программы по государственному (адыгейскому) языку на уровне среднего общего образования. 241.6.1. В результате изучения государственного адыгейского языка на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: 1) гражданского воспитания: готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав, свобод и законных интересов других людей, активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества, родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных произведениях, написанных на государственном (адыгейском) языке; неприятие любых форм экстремизма, дискриминации; представление об основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на государственном адыгейском языке; готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и взаимопомощи, активное участие в школьном самоуправлении; готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней; волонтерство); 2) патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, понимание роли государственного адыгейского языка в жизни народа, проявление интереса к познанию государственного адыгейского языка, к истории и культуре своего народа, края, страны, других народов России, ценностное отношение к государственному адыгейскому языку, к достижениям своего народа и своей Родины – России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе отраженным в художественных произведениях, уважение к символам России, Изменения – 03 1322 государственным праздникам, историческому и природному наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране; 3) духовно-нравственного воспитания: ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора, готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий поступков; активное неприятие асоциальных поступков, свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного пространства; 4) эстетического воспитания: восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других народов, понимание эмоционального воздействия искусства, осознание важности художественной культуры как средства коммуникации и самовыражения; понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных традиций и народного творчества, стремление к самовыражению в разных видах искусства; 5) физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального благополучия: осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт, ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни (здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, рациональный режим занятий и отдыха, регулярная физическая активность); осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя, наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья, соблюдение правил безопасности, в том числе правил безопасного поведения в интернет-среде; способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным, информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая дальнейшие цели; умение принимать себя и других, не осуждая; Изменения – 03 1323 умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь на примеры из литературных произведений, написанных на государственном адыгейском языке, сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же права другого человека; 6) трудового воспитания: установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы, города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность; интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов, журналистов, писателей, уважение к труду результатам трудовой деятельности, осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей; умение рассказать о своих планах на будущее; 7) экологического воспитания: ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных последствий для окружающей среды, умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы; повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера экологических проблем и путей их решения, активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические проблемы, осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной, технологической и социальной сред, готовность к участию в практической деятельности экологической направленности; 8) ценности научного познания: ориентация в деятельности на современную систему научных представлений Изменения – 03 1324 об основных закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и социальной средой, закономерностях развития языка; овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания мира; овладение основными навыками исследовательской деятельности; осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать пути достижения индивидуального и коллективного благополучия; 9) адаптации обучающегося к изменяющимся условиям социальной и природной среды: освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью, группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального взаимодействия с людьми из другой культурной среды; способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость опыту и знаниям других; способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей, получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других; навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания, способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие; умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и преодоления вызовов, возможных глобальных последствий; Изменения – 03 1325 способность осознавать стрессовую ситуацию, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт, корректировать принимаемые решения и действия; формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха. 241.6.2. В результате изучения государственного адыгейского языка на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 241.6.2.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений и процессов; устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений), основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа, классифицировать языковые единицы по существенному признаку; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и наблюдениях, предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий; выявлять в тексте дефициты информации, данных, необходимых для решения поставленной учебной задачи; выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов, делать выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии, формулировать гипотезы о взаимосвязях; самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с учетом самостоятельно выделенных критериев. 241.6.2.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных Изменения – 03 1326 действий: использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом образовании; формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное; формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других, аргументировать свою позицию, мнение; составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач; проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно- следственных связей и зависимостей объектов между собой; оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе лингвистического исследования (эксперимента); самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного наблюдения, исследования, владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений; прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых условиях и контекстах. 241.6.2.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев; выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию, представленную в текстах, таблицах, схемах; использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой информации с целью решения учебных задач; использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации Изменения – 03 1327 информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей; находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею, версию) в различных информационных источниках; самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст, презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами, диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки; оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или сформулированным самостоятельно; эффективно запоминать и систематизировать информацию. 241.6.2.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной монологической речи и в письменных текстах на государственном адыгейском языке; распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков; знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести переговоры; понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в корректной форме формулировать свои возражения; в ходе диалога (дискуссии) задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения; сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать различие и сходство позиций; публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного лингвистического эксперимента, исследования, проекта; самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации Изменения – 03 1328 и особенностей аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием иллюстративного материала. 241.6.2.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях; ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие решения в группе, принятие решения группой); самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей, аргументировать предлагаемые варианты решений; самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его реализации; делать выбор и брать ответственность за решение. 241.6.2.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля, эмоционального интеллекта, принятия себя и других как части регулятивных универсальных учебных действий: владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и рефлексии; давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения; предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам; объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности; понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий общения; оценивать соответствие результата цели и условиям общения; развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других; выявлять и анализировать причины эмоций; понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию; Изменения – 03 1329 регулировать способ выражения собственных эмоций; осознанно относиться к другому человеку и его мнению; признавать свое и чужое право на ошибку; принимать себя и других, не осуждая; проявлять открытость; осознавать невозможность контролировать все вокруг. 241.6.2.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм взаимодействия при решении поставленной задачи; принимать цель совместной деятельности, коллективно строить действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат совместной работы; уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться; планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями, «мозговой штурм» и другие); выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению и координировать свои действия с действиями других членов команды; оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно сформулированным участниками взаимодействия, сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед группой. 241.6.3. Предметные результаты изучения государственного адыгейского языка на уровне среднего общего образования: Изменения – 03 1330 1) совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения; 2) понимание роли изучаемого языка в развитии интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования; 3) использование коммуникативно-эстетических возможностей изучаемого языка; 4) расширение и систематизация научных знаний о государственном адыгейском языке; осознание взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и грамматических категорий изучаемого языка; 6) обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на государственном (адыгейском) языке адекватно ситуации и стилю общения; 7) овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии государственного адыгейского языка, основными нормами и нормами речевого этикета, приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию; 8) формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность. 241.6.3.1. К концу обучения в 10 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: слушать и адекватно воспринимать основное содержание аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале, состоящем из знакомого и незнакомого языкового материала; понимать основное содержание текстов в соответствии с тематикой ситуативного общения, выделяя главную мысль, дифференцируя основные факты Изменения – 03 1331 и второстепенную информацию; прослушивать или читать текст, состоящий из языкового материала, и извлекать из нее информацию; читать монологический и диалогический текст, текст-описание, текст- рассуждение осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; аудирование с целью выборочного поиска необходимой информации. Время звучания текста – 1,4 мин. объем текстов для чтения – до 200 слов; объем стихотворных строчек для чтения – 11 – 12 предложений. В области говорения и письма: описывать ситуации, анализировать их причины и последствия; описывать события в их логической последовательности, выражая собственную точку зрения; высказывать собственные предположения, прогнозировать вероятность событий и последствий; находить схожие черты и различия в культурах разных народов, обычаях и традициях, стилях жизни; описывать и интерпретировать реалии адыгской и других культур; анализировать явления культурной жизни разных стран; вступать в дискуссию, привлекая внимание собеседника; описывать объекты повседневного окружения, события и виды деятельности; рассказывать о повседневной жизни, о прошлой деятельности, о планах на будущее, придерживаясь нормативного вещания; вести беседу в соответствии с коммуникативной ситуацией в рамках тематики; расширять предложенную собеседником тему разговора, переходить на другую тему; вести себя в коммуникативных ситуациях, демонстрируя речевое поведение, характерное для носителей языка; писать поздравление, приглашение, объявление, автобиографию; Изменения – 03 1332 объем монологического высказывания – 10 – 11 предложений; объем диалога со стороны каждого участника– 9 – 10 реплик; писать личное письмо. Объем личного письма – 60 – 70 слов. писать поздравления. Объем поздравления – 40 – 50 слов, включая адрес. в области языковых средств и навыков пользования ими: писать письмо-сообщение в форме повествования или описания, излагая свои впечатления, мысли о лицах, событиях, объектах, явлениях, фактах; характеризовать предложение как единицу синтаксиса; соблюдать нормы произношения адыгейского языка; правильно ставить ударение в сложных словах; характеризовать служебные и самостоятельные части речи; выделять морфемы, определять способы образования слов (в рамках изученного); правильно писать аффиксы; объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 200 – 250 слов. 241.6.3.2. К концу обучения в 11 классе обучающийся научится: в области аудирования и чтения: слушать и адекватно воспринимать основное содержание аудио- и видеотекстов, построенных на изученном языковом материале; понимать основное содержание текстов в соответствии с тематикой ситуативного общения, выделяя главную мысль, дифференцируя основные факты и второстепенную информацию; прослушивать или читать текст, состоящий из языкового материала, и извлекать из нее информацию; пересматривать текст или серию текстов с целью поиска необходимой информации; читать (с полным пониманием) тексты, построенные на знакомом языковом материале; читать монологический и диалогический текст, текст-описание, текст- Изменения – 03 1333 рассуждение осознанно и выразительно, в среднем темпе, с соблюдением правил произношения; аудирование с целью выборочного поиска необходимой информации. Время звучания текста – 1,5 – 1,6 мин; объем текстов для чтения – до 220 слов; объем стихотворных строчек для чтения – 12 – 15 предложений. В области говорения и письма: высказывать пожелания, демонстрировать заинтересованность в предмете разговора; аргументировать свою точку зрения, вступать в дискуссию, привлекая внимание собеседника, а также поддерживать дискуссию, разворачивая, уточняя, внося коррективы в высказывания собеседников или меняя тему разговора; выражать свое эмоциональное отношение и выяснять отношения других к предмету обсуждения, подводить итоги обсуждения, завершать разговор, выражая свое отношение к рассматриваемой проблеме, предмету разговора; описывать объекты повседневного окружения, события и виды деятельности; рассказывать о повседневной жизни, о прошлой деятельности, о планах на будущее, придерживаясь нормативного вещания; вести беседу в соответствии с коммуникативной ситуацией в рамках тематики; вести себя в коммуникативных ситуациях, демонстрируя речевое поведение, характерное для носителей языка; расширять предложенную собеседником тему разговора, переходить на другую тему; писать поздравление, приглашение, объявление, автобиографию; писать письмо-сообщение в форме повествования или описания, излагая свои впечатления, мысли о лицах, событиях, объектах, явлениях, фактах; объем монологического высказывания – 11 – 12 предложений; объем диалога со стороны каждого участника – 11 – 12 реплик; писать личное письмо. Объем личного письма – 60 – 70 слов. писать поздравления. Объем поздравления – 40 – 50 слов, включая адрес. Изменения – 03 1334 В области языковых средств и навыков пользования ими: находить необходимую информацию в текстах разнопланового характера (значение незнакомых слов раскрывается на основе догадки, рисунка, сходства с родным языком, объяснений в комментарии); соблюдать нормы произношения адыгейского языка; характеризовать словосочетание и предложение как единицы синтаксиса, определять их виды; правильно оформлять на письме прямую и косвенную речь. объем лексических единиц, подлежащих продуктивному и рецептивному усвоению – примерно 200 – 250 слов. Общее количество слов за 10 – 11 классы – примерно 400 – 450 слов.»; 2) дополнить пунктом 551 следующего содержания: «551. Федеральная рабочая программа по учебному предмету Родной (хакасский) язык» (углубленный уровень). 551.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родной (хакасский) язык» (углубленный уровень) (далее соответственно – программа по родному (хакасскому) языку, родной хакасский язык, хакасский язык) разработана для обучающихся, владеющих родным хакасским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку. 551.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родного хакасского языка, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 551.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования. 551.4. Планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. Изменения – 03 1335 551.5. Пояснительная записка. 551.5.1. Программа по родному (хакасскому) языку разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету «Родной (хакасский) язык», ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. Программа по родному (хакасскому) языку позволит учителю: реализовать в процессе преподавания родного хакасского языка современные подходы к достижению личностных, метапредметных и предметных результатов обучения, сформулированных в ФГОС СОО; определять и структурировать планируемые результаты обучения и содержание учебного предмета «Родной (хакасский) язык» по годам обучения в соответствии с ФГОС СОО; разработать календарно-тематическое планирование с учетом особенностей обучающихся в 10 и 11 классах. В программе по родному (хакасскому) языку уделено внимание повышению культуры родной речи обучающихся, углублению знаний о хакасском языке, сопоставлению диалектов хакасского языка, работе над стилистической правильностью, изучению лингвистического материала с учетом межпредметных связей; она сохраняет преемственность с федеральной рабочей программой по родному (хакасскому) языку для основного общего образования. 551.5.2. В содержании программы по родному (хакасскому) языку выделяются следующие содержательные линии: языковая и лингвистическая, которая обеспечивается разделами и темами, отражающими устройство языка и особенности функционирования языковых единиц: «Лексика. Фразеология. Лексикография», «Фонетика, графика, орфоэпия», «Морфемика и словообразование», «Морфология и орфография», «Синтаксис и пунктуация»; коммуникативная, представленная разделами и темами, изучение которых обеспечивает сознательное формирование умений и навыков речевого общения: «Общие сведения о языке», «Культура речи», «Функциональные стили» и другие. Изменения – 03 1336 Содержательные линии взаимосвязаны и интегрированы. При изучении каждого раздела, темы учебного предмета, обучающиеся овладевают углубленными знаниями о языке, видами речевой деятельности, практическими умениями и навыками использования хакасского языка в различных ситуациях и сферах общения, углубляют представление о хакасском языке как национально-культурном феномене. 551.5.3. Изучение родного хакасского языка направлено на достижение следующих целей: осознание и проявление общероссийской гражданственности, ценностное отношение к хакасскому языку как государственному языку Республики Хакасия и языку хакасского народа; развитие функциональной грамотности, формирование у обучающихся углубленных понятий о системе стилей, изобразительно-выразительных возможностях и нормах хакасского литературного языка, а также умений применять знания о них в речевой практике; овладение навыками оценивания собственной и чужой речи с позиции соответствия языковым нормам хакасского языка, совершенствования собственных коммуникативных способностей и речевой культуры; готовность к получению высшего филологического образования. 551.5.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного хакасского языка, 136 часов: в 10 классе – 68 часов (2 часа в неделю), в 11 классе – 68 часов (2 часа в неделю). 551.6. Содержание обучения в 10 классе. 551.6.1. Общие сведения о языке. Культура речи. Общие сведения о языке. Введение в науку о языке. Язык как средство общения. Язык и речь. Язык и культура. Культура речи. Культура речи как раздел науки о языке, изучающий правильность и чистоту речи. Культура речи и ее основные аспекты: нормативный, коммуникативный, этический. Соблюдение норм речевого поведения в различных ситуациях и сферах общения. Основные коммуникативные качества речи и их Изменения – 03 1337 оценка. Причины коммуникативных неудач, их предупреждение и преодоление. Культура учебно-научного и делового общения (устная и письменная формы). Культура публичной речи. Культура разговорной речи. Культура письменной речи. 551.6.2. Текст. Функциональные стили. Основные признаки текста. Структура текста. Причинно-следственные связи в тексте. Абзац. Особенности диалогических и монологических текстов. Типы речи. Построение собственного высказывания с использованием различных типов речи. Анализ текстов разных стилей и жанров. Аспектная работа с текстами (языковедческая, речеведческая, культурологическая). Научный стиль. Особенности и основные жанры научного стиля: статья, словарная монография, доклад, лекция и другие Публицистический стиль. Особенности и основные жанры публицистического стиля: очерк, эссе, хроника, репортаж, интервью и другие Разговорный стиль. Особенности разговорного стиля. Художественный стиль. Особенности и основные жанры художественного стиля. Особенности литературно-художественной речи. 551.6.3. Лексика. Фразеология. Лексикография. Слово и его значение. Многозначность. Омонимия, синонимия, антонимия. Тематические группы слов. Правописание слов, регламентированных смысловым (дифференцирующим) принципом хакасской орфографии. Лексический состав хакасского языка (общетюркские, заимствованные слова). Неологизмы, архаизмы, диалектизмы, жаргонизмы. Хакасская лексикография. Фразеологизм, его структура, значение и происхождение. Особенности употребления фразеологизмов в устной и письменной речи. 551.6.4. Фонетика, графика, орфоэпия. Звуки и буквы. Произношение и правописание. Хакасский алфавит, его история. Фонетические процессы. Смыслоразличительная функция звуков. Правописание слов, регламентированных фонетическим принципом хакасской орфографии. Орфоэпия. Фонетическая транскрипция и разбор. Изменения – 03 1338 551.6.5. Морфемика и словообразование. Морфема. Правописание слов, регламентированных морфемным принципом хакасской орфографии. Морфемный анализ слова. Смыслоразличительная функция морфемы. Словообразовательный анализ слова. Способы словообразования. Этимологический анализ слова. 551.6.6. Морфология и орфография. Принципы хакасской орфографии (фонетический, морфологический, традиционный). Понятие орфограмма. Трудные вопросы хакасской орфографии. Правописание заимствованных слов. Правописание морфем, правописание сложных слов, употребление прописных и строчных букв, правила переноса слов. Словоформа и ее грамматическое значение. Система частей речи. Имя существительное, его лексико-грамматические признаки и разряды. Категория принадлежности. Употребление имен существительных в устной и письменной речи. Имя прилагательное, его лексико-грамматические признаки и разряды. Употребление имен прилагательных в устной и письменной речи. Имя числительное, его лексико-грамматические признаки и разряды. Употребление имен числительных в устной и письменной речи. Местоимение, его лексико-грамматические признаки и разряды. Употребление местоимений в устной и письменной речи. Глагол, его лексико-грамматические признаки и разряды. Причастие и деепричастие. Неопределенная форма глагола. Употребление глагола и его функциональных форм в устной и письменной речи. Наречия и слова категории состояния. Их лексико-грамматические признаки и разряды. Употребление наречий и слов категории состояния в устной и письменной речи. Служебные части речи. Их лексико-грамматические признаки и разряды. Изменения – 03 1339 Употребление служебных частей речи в устной и письменной речи. Междометия. Употребление междометий в устной и письменной речи. 551.7. Содержание обучения в 11 классе. 551.7.1. Общие сведения о языке. Хакасский язык в науке. Литературный язык и диалекты. Ученые-тюркологи. 551.7.2. Синтаксис и пунктуация. Сочетание знаков препинания. Вопросительный и восклицательный знаки. Запятая и тире. Многоточие, скобки, кавычки и другие знаки препинания. Факультативные знаки препинания. Авторская пунктуация. Словосочетание. Типы связи слов в словосочетании. Роль словосочетаний в создании предложения. Простое предложение. Виды предложений по цели высказывания. Виды предложений по эмоциональной окраске. Предложения утвердительные и отрицательные. Виды предложений по структуре. Двусоставные и односоставные предложения. Главные члены предложения. Тире между подлежащим и сказуемым. Распространенные и нераспространенные предложения. Второстепенные члены предложения. Полные и неполные предложения. Тире в неполном предложении. Соединительное тире. Интонационное тире. Порядок слов в простом предложении. Инверсия. Синонимия разных типов простого предложения. Простое осложненное предложение. Однородные члены предложения. Знаки препинания в предложениях с однородными членами. Знаки препинания при однородных и неоднородных определениях. Знаки препинания при однородных и неоднородных приложениях. Знаки препинания при однородных членах, соединенных неповторяющимися союзами. Знаки препинания при однородных членах, соединенных повторяющимися и парными союзами. Обобщающие слова при однородных членах. Знаки препинания при обобщающих словах. Обособленные члены предложения. Знаки препинания при обособленных членах предложения. Обособленные и необособленные определения. Обособленные Изменения – 03 1340 приложения. Обособленные обстоятельства. Обособленные дополнения. Уточняющие, пояснительные и присоединительные члены предложения. Знаки препинания при сравнительном обороте. Знаки препинания при словах и конструкциях, грамматически не связанных с предложением. Знаки препинания при обращениях. Знаки препинания при вводных словах и словосочетаниях. Знаки препинания при вставных конструкциях. Знаки препинания при междометиях. Утвердительные, отрицательные, вопросительно-восклицательные слова. Употребление простых осложненных и неосложненных предложений в устной и письменной речи. Сложное предложение. Структура сложного предложения. Типы связи частей сложного предложения. Равноправие частей сложносочиненных предложений и знаки препинания в них. Неравноправие частей сложноподчиненного предложения и знаки препинания в них. Виды придаточных предложений. Взаимоотношения частей бессоюзного сложного предложения и знаки препинания в них. Структура предложений с разными видами связи и знаки препинания в них. Сложное синтаксическое целое, особенности его структуры и смысловые отношения между частями. Период. Употребление сложных предложений в устной и письменной речи. Синтаксические конструкции с чужой речью. Постановка в них знаков препинания. Особенности их употребления в устной и письменной речи. 551.8. Планируемые результаты освоения программы по родному (хакасскому) языку на уровне среднего общего образования. 551.8.1. В результате изучения родного хакасского языка на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданского воспитания: сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена российского общества; осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона Изменения – 03 1341 и правопорядка; принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических и демократических ценностей; готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам; готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в школе и детско-юношеских организациях; умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и назначением; готовность к гуманитарной и волонтерской деятельности; патриотического воспитания: сформированность российской гражданской идентичности, патриотизма, уважения к своему народу, чувства ответственности перед Родиной, гордости за свой край, свою Родину, свой язык и культуру, прошлое и настоящее многонационального народа России; ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию, памятникам, традициям народов России, достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде; идейная убежденность, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его судьбу; духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа; сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности; осознание личного вклада в построение устойчивого будущего; ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на основе осознанного принятия ценностей семейной жизни Изменения – 03 1342 в соответствии с традициями народов России; эстетического воспитания: эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества, спорта, труда, общественных отношений; способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства; убежденность в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства, этнических культурных традиций и народного, в том числе словесного, творчества; готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ по родному (хакасскому) языку; физического воспитания: сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему здоровью; потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно- оздоровительной деятельностью; активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и психическому здоровью; трудового воспитания: готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие; готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность, в том числе в процессе изучения родного (хакасского) языка; интерес к различным сферам профессиональной деятельности, в том числе к деятельности филологов, журналистов, писателей, переводчиков; умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы; Изменения – 03 1343 готовность и способность к образованию и самообразованию на протяжении всей жизни; экологического воспитания: сформированность экологической культуры, понимание влияния социально- экономических процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера экологических проблем; планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей устойчивого развития человечества; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде; умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий и предотвращать их; расширение опыта деятельности экологической направленности; ценности научного познания: сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в поликультурном мире; совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между людьми и познания мира; осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно- исследовательскую и проектную деятельность, в том числе по родному (хакасскому) языку, индивидуально и в группе. 551.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы по родному (хакасскому) языку у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность: самосознания, включающего способность понимать свое эмоциональное состояние, использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, видеть направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе; саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за свое поведение, способность проявлять гибкость Изменения – 03 1344 и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть открытым новому; внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм, инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей; эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации; социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учетом собственного речевого и читательского опыта. 551.8.3. В результате изучения родного хакасского языка на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, совместная деятельность. 551.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать ее всесторонне; устанавливать существенный признак или основание для сравнения, классификации и обобщения; определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения; выявлять закономерности и противоречия языковых явлений, данных в наблюдении; вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям; развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учетом собственного речевого и читательского опыта. 551.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: Изменения – 03 1345 владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности, способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания; владеть разными видами деятельности по получению нового знания его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов; владеть научной, в том числе лингвистической, терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами; ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях; выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии решения; анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях; давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретенный опыт; уметь интегрировать знания из разных предметных областей; выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения проблем. 551.8.3.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: владеть навыками получения информации, в том числе лингвистической, из источников разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм представления; создавать тексты в различных форматах с учетом назначения информации и ее целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления, визуализации; оценивать достоверность, легитимность информации, ее соответствие правовым и морально-этическим нормам; использовать средства информационных и коммуникационных технологий Изменения – 03 1346 при решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики, техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм информационной безопасности; владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной безопасности. 551.8.3.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни; пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков, распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты; владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог, развернуто и логично излагать свою точку зрения с использованием языковых средств. 551.8.3.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях; самостоятельно составлять план решения проблемы с учетом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений; расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений; делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора; оценивать приобретенный опыт; стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знания; постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень. 551.8.3.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: Изменения – 03 1347 давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям; владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и мыслительных процессов, их оснований и результатов; использовать приемы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения; уметь оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению. 551.8.3.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения принятия себя и других людей как части регулятивных универсальных учебных действий: принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства; принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности; признавать свое право и право других на ошибки; развивать способность видеть мир с позиции другого человека. 551.8.3.8. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы; выбирать тематику и методы совместных действий с учетом общих интересов и возможностей каждого члена коллектива; принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их достижению: составлять план действий, распределять роли с учетом мнений участников, обсуждать результаты совместной работы; оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по разработанным критериям; предлагать новые проекты, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической значимости; координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родному хакасскому языку; Изменения – 03 1348 проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным. 551.8.4. Предметные результаты изучения родного хакасского языка. К концу 10 класса обучающийся научится: проводить самоанализ и самооценку собственной речи, прогнозировать коммуникативные трудности и преодолевать их в процессе общения; оценивать устные и письменные высказывания с точки зрения эффективности достижения поставленных коммуникативных задач; совершенствовать умения, связанные со всеми видами речевой деятельностив их единстве и взаимосвязи; понимать чужую речь при чтении и аудировании, а также механизмы создания коммуникативно успешного речевого высказывания в процессе говорения и письма; использовать полученные знания и умения в собственной речевой практике, в том числе в профессионально ориентированной сфере общения; перерабатывать прочитанный или прослушанный тексты и передавать их в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, используя лексические, синтаксические, особенности научного стиля; анализировать языковые средства, использованные в тексте, с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления; создавать устные и письменные тексты разных жанров в соответствии с функционально-стилевой принадлежностью; создавать стилевое единство при создании текста заданного функционального стиля; оценивать эстетическую сторону речевого высказывания при анализе текстов; анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации, определять его тему, проблему и основную мысль; определять лексико-тематические группы слов хакасского языка, использовать их в речи; различать общетюркские и заимствованные слова хакасского языка; Изменения – 03 1349 владеть навыками употребления фразеологизмов в устной и письменной речи; различать типы словарей их предназначение и владеть навыками работы со словарями разных типов; соблюдать орфоэпические, орфографические нормы хакасского языка в письменной и устной речи; использовать знания по фонетике, графике и орфоэпии в практике произношения и правописания слов; характеризовать морфему как минимальную значимую единицу языка; распознавать морфемы в слове (корень, аффикс, окончание), выделять основу слова; находить чередование звуков в морфемах; проводить морфемный анализ слов; определять основные способы словообразования хакасского языка; владеть основами словообразовательного и этимологического анализа слов; применять знания о частях речи как лексико-грамматических разрядах слов, о грамматическом значении слова, о системе частей речи в хакасском языке для решения практико-ориентированных учебных задач; распознавать части речи и проводить их морфологический анализ; применять знания по морфологии при выполнении языкового анализа различных видов и в речевой практике; владеть навыками применения разных частей речи в устной и письменной речи; применять на практике правила орфографии и проводить орфографический анализ слова; оперировать понятием «орфограмма» и различать буквенные и небуквенные орфограммы при проведении орфографического анализа слова. 551.8.5. Предметные результаты изучения родного хакасского языка. К концу 11 класса обучающийся научится: отличать диалекты хакасского языка, уметь, используя диалектные слова, обогащать свой литературный язык; отличать хакасский литературный язык от других форм хакасского языка; Изменения – 03 1350 уметь использовать научные труды хакасских языковедов, тюркологов, внесших особый вклад в исследование хакасского языка, его диалектов в своих исследовательских работах; анализировать основные законы синтаксиса хакасского языка использовать их при создании текстов, относящихся к различным функциональным стилям; анализировать единицы синтаксиса различных языковых уровней, а также языковые явления и факты, допускающие неоднозначную интерпретацию; распознавать единицы синтаксиса в тексте и интерпретировать их; анализировать основные средства синтаксической связи между частями сложного предложения; опознавать и характеризовать сложные предложения с разными видами связи, бессоюзные и союзные предложения (сложносочиненные и сложноподчиненные); выявлять основные средства синтаксической связи между частями сложного предложения; распознавать сложные предложения с разными видами связи; совершенствовать пунктуационные умения и навыки на основе знаний о нормах пунктуации хакасского литературного языка.»; 3) дополнить пунктом 771 следующего содержания: «771. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (коми) литература». 771.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (коми) литература» (далее соответственно – программа по родной (коми) литературе, коми литература, литература Республики Коми) разработана для обучающихся, не владеющих или слабо владеющих родным коми языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе. 771.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения региональной коми литературы, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 771.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые Изменения – 03 1351 предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования. 771.4. Планируемые результаты освоения программы по учебному предмету «Родная (коми) литература» включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 771.5. Пояснительная записка. 771.5.1. Программа по учебному предмету «Родная (коми) литература» разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету «Родная (коми) литература», ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 771.5.2. Программа сохраняет преемственность с Федеральной рабочей программой по учебному предмету «Родная (коми) литература» для основного общего образования и направлена на дальнейшее формирование читательских компетенций, углубление и систематизацию представлений о родной (коми) литературе в процессе развития региональной идентичности посредством изучения художественных произведений писателей и поэтов Республики Коми, способствующих формированию духовного облика и нравственных ориентиров личности, а также эмоциональному, интеллектуальному и эстетическому развитию обучающихся, и влияющих на становление основ их миропонимания и гражданского самосознания. Особенности родной коми литературы как учебного предмета связаны с понимаем, что литературные произведения служат ключом к пониманию важных особенностей культуры народа, феноменом культуры Коми края. Литература Республики Коми рассматривается как культурный феномен, занимающий важное место в жизни народа, как средство региональной идентичности, как культурно-историческое явление и совокупность культурных отношений, которые связаны с малой родиной, что является основанием для поликультурного единства населения Республики Коми. 771.5.3. Программа строится на сочетании проблемно-тематического, историко-литературного и культурологического принципов и ориентирована Изменения – 03 1352 на создание необходимых условий для достижения планируемых личностных, метапредметных, предметных результатов обучения по учебному предмету литературе «Родная (коми) литература» на уровне среднего общего образования. 771.5.4. В содержании программы по родной (коми) литературе выделяются следующие содержательные линии: 10 класс – историзм и диалектика литературного процесса, творческие искания в автобиографических произведениях; литература коми в годы Великой Отечественной войны; историзм в литературе и судьбы поколений; единство судьбы человека и малой Родины; философия природы и человека; лирический мир поэзии ХХ века; 11 класс – традиции и новаторство в современной литературе Республики Коми; тема трагической судьбы человека; художественные поиски и традиции в современной коми поэзии; художественные поиски и традиции в современной коми прозе. 771.5.5. Изучение родной коми литературы направлено на достижение следующих целей: формирование ценностного отношения к литературным и культурно- историческим явлениям, которые связаны с малой родиной – Республикой Коми, развитие региональной идентичности в процессе воспитания обучающегося как читателя, в сознании которого происходит формирование ассоциаций, связанных со своей малой родиной, осознание чувства сопричастности с литературой, историей, культурой республики; расширение представлений о духовно-нравственном потенциале, этнокультурных особенностях и художественной самобытности коми литературы, взаимосвязи с русской и мировой литературой; развитие потребности в систематическом чтении произведений писателей и поэтов Республики Коми как особой формы освоения историко-культурной традиции; познания полиэтнической культуры республики; овладение современными читательскими практиками, культурой восприятия и понимания региональных литературных текстов, самостоятельного истолкования прочитанного, направлены на развитие умений анализа и интерпретации литературного произведения как художественного целого с учетом историко- Изменения – 03 1353 литературной обусловленности, культурного контекста и связей с современностью с использованием теоретико-литературных знаний и представления об историко- литературном процессе в ходе включения обучающихся в поле художественно- творческой, познавательной и исследовательской деятельности. 771.5.6. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной коми литературы, – 68 часов: в 10 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе – 34 часа (1 час в неделю). 771.6. Содержание обучения в 10 классе. 771.6.1. Историзм и диалектика литературного процесса. Творческие искания в автобиографических произведениях. П.А. Сорокин. Творческая судьба ученого, исследователя-социолога, писателя. Роман «Долгий путь». Художественная автобиография. Историко-культурный и этнический контекст. Три части автобиографического произведения. Особенности сюжета. Социально-значимые этапы жизни героя. Гео-поэтические описания коми края. Образы-символы. Художественный образ главного героя. Становление личности. С.А. Носов. Творческий путь писателя, исследователя старообрядческой традиции. Рукописное наследие печорского писателя: жанровый репертуар. Автобиографические записки «Видения». Образ главного героя-визионера. Структура произведения. Популяризация христианского вероучения. Специфика воспитания и образования единоверцев, их быта и мировоззрения. Традиции протопопа Аввакума в произведении. Зарисовки северной приполярной природы. Лиризм описания природы Пижмы. Мотив путешествия. Образ автобиографического героя. 771.6.2. Литература коми в годы Великой Отечественной войны. Война и духовная жизнь общества. Творчество поэтов-фронтовиков. Осмысление подвига и трагедии народа, патриотические мотивы и сила патриотического чувства в лирике поэтов-фронтовиков. А.П. Размыслов. Стихотворение «Сегодня солнце видеть я хотел». Состояние тоски и грусти лирического героя. Согревающие сердце воспоминания о родном Изменения – 03 1354 крае, о любимой девушке. Стихотворение «Брату». Послание младшему брату. Сыновний наказ: беречь и радовать родителей. Надежда лирического героя на возвращение домой. А.Г. Габов. Стихотворение «О Тельмане». Утверждение силы и правоты рабочего класса. Мотив борьбы с фашизмом. Вера в победу. В.И. Елькин. Стихотворение «Счастливая земля». Выражение чувства любви и преданности матери – Родине. Зримый образ родной земли. И.Г. Подоров. Стихотворение «Заря догорает». Лирическое обращение к любимой. Необходимость писем от любимых на войне. И.М. Вавилин. Стихотворение «Пармы дыханье». Обращение коми поэта с фронта. Ненависть к фашистам. Чувство долга, побуждающее героя к борьбе. Воспоминания лирического героя о родном севере. Стихотворение «Помню, в тайге, у опушки». Вера солдата в победу, желание дожить до нее. Обращение к кукушке: внутренний вопрос о будущем. Воспоминания о родной тайге. 771.6.3. Историзм в литературе. Судьбы поколений. В.В. Юхнин. Творческая судьба писателя. Роман «Алая лента». Место романа в развитии национальной культуры. Жизнь коми крестьян до революции. История и судьбы семей Ошлаповых и Сирвойтовых. Особенности национального характера в образах Ильи и Михаила Ошлаповых. Типы крестьян-охотников. Гармоничная взаимосвязь коми человека и Пармы. Женские образы в романе. Я.М. Рочев. Творческий путь писателя. Роман «Два друга». Неразрывное содружество трех северных народов – русских, коми, ненцев. Их совместная борьба за лучшее будущее. Формирование характеров, духовного мира двух друзей: коми мальчика Гении Дуркина и ненца Васи Манзадея. Влияние ссыльных большевиков на мировоззрение подростков. Судьба народа в переломный период истории. Диалектика характеров героев. 771.6.4. Единство судьбы человека и малой родины. Г.А. Юшков. Становление творческой личности. Проблематика творчества: Изменения – 03 1355 проблема национальной памяти, долга и совести. Роман «Бива» (обзорное изучение). Исследование истории народа коми в период крещения коми Стефаном Пермским. Авторский взгляд на миссионерскую деятельность Стефана Пермского. Достоверность человеческих типов, духовные традиции народа коми. Авторская оценка событий. Роман «Чугра» – страницы истории народа коми. Символизм названия. Образ Чугры. Создание национального характера. Исследование женской судьбы: трудовой и нравственный подвиг героини (Виринея, Ревекка). Парма – колыбель народа коми. Историзм и эпичность повествования. Временное пространство романа. Проблема промышленного освоения Севера. Эпопея жизни коми печорской семьи Бажуковых. Роман «Родовой знак». Национальные проблемы жизни и быта народа коми. Традиционная культура коми. Социально-нравственная проблематика романа. Глубина и цельность духовного мира коми крестьянина, кровно связанного с родовыми знаками. И.Г. Торопов. Становление творческой личности. Проблематика творчества. Проблема памяти. Человек и малая родина. Роман-хроника «Заросла тропинка к дому». Своеобразие повествовательной структуры. Тревога за судьбу Родины. Тема памяти. Своеобразие мелехинского цикла «Вам жить дальше». Нравственная, социально- историческая проблематика произведений. Смысл названия. Образ Феди Мелехина. Нравственное и гражданское становление героя. Принципы создания характера. Воспоминания героя о прошлом, о юности, о делах, достойных зрелого человека. Повесть «Не стреляй в медведя дважды». Экологическая проблематика. Человек и родная природа. Образ коми Пармы. Человек и малая родина. Андрей – традиционный образ коми охотника. Решение морально-этических проблем. Мотив покаяния. 771.6.5. Философия природы и человека. В.С. Журавлев-Печорский. Творческая судьба писателя. Становление философской концепции современной личности, находящейся во внутренней Изменения – 03 1356 гармонии с миром природы. Проблематика творчества. Человек и малая Родина. Соединение философского взгляда на мироздание, лирики и наблюдений натуралиста в дневниковых рассказах (цикл «Одинокий кедр», «Заливень») (по выбору). Лирические миниатюры «Глоток воды», «Поклон Тимы Грома», «Темнозорь», «Встань пораньше», «Зарубки». Соединение интонаций восторга, радости, печали, удовольствия. Художественное воплощение проблемы смысла жизни, любви к Родине в лирике («Мне сызмальства это знакомо», «Долина жизни», «Июньский снег», «Перекличка», «Я север люблю», «Росстань»). Е.В. Рочев. Творческий путь писателя. Решение философско-этических проблем. Тема оленеводства. Образы людей тундры. Повесть «Менурей». Произведение «тундрового цикла». Проблема охраны природы и развития оленеводства. Драматизм повествования. Символизм названия. Проблема ответственности человека за судьбу тундры. Драматизм конфликта. Повесть «Добрая тундра». Создание самобытных характеров членов оленеводческой бригады. Влюбленные в тундру отец и сын Каневы. Описание оленеводческого быта. Поэтизация образа тундры. 771.6.6. Лирический мир коми поэзии XX века. 771.6.6.1. С.А. Попов. Этапы творческого пути. Особенности мироощущения поэта. Тема патриотизма, любви и гуманности. Поэма «Тихая ночь войны». Раздумья лирического героя о войне, о сложных отношениях между мужчиной и женщиной на войне, воспоминания о мирной жизни. Встреча солдата и молодой девушки. Психологизм изображения душевных переживаний солдата. Основные мотивы лирики. Слияние личной и гражданской тем. Мотивы родной природы в поэзии С.А. Попова. Символизм образа матери. Психологизм лирических произведений С.А. Попова. Стихотворение «Ижемская шаль». Поэтизация коми быта: красочное описание самобытных ижемских шалей. Раскрытие простоты и цельности национального мира коми жизни: взаимоотношения девушки с матерью, с юношей. Стихотворение «На ветку рябины черпак берестяной...». Первозданность Изменения – 03 1357 красоты коми Пармы. Образ человека-путника и бескрайних просторов тайги. Нравственная сила людей, живущих в суровом северном крае. Роль кольцевой композиции. Стихотворение «Имя на снегу». Раздумья лирического героя о безответной любви. Сила любви, способная принести возлюбленной счастье. Стихотворение «Дружба». Лирическое послание другу. Вера в крепкую человеческую дружбу, которая выдержит все испытания. Стихотворение «Руки». Этапы жизненного пути человека. Признание вечных законов бытия. Символизм заглавия. Стихотворение «Ночной дождь». Зримая картина омытой дождями обновляющейся природы. Динамизм описания ночного дождя. Состояние очищения, радости, света. Ритм стихотворения. Стихотворение «Луга, пахнущие медом». Восхищение лирического героя неповторимой красотой природы. Стремление подарить любимой цветы, выражающие искренность чувств. Стихотворение «Снег идет». Чувство высокой любви лирического героя к возлюбленной и к Родине. Вера в силу любви, несмотря на долгую разлуку. Единение возлюбленных, надежда на долгожданную встречу. Стихотворение «Коротко ты, северное лето». Размышления о лете в Коми крае. Конкретные приметы окружающей природы. Образ быстротечного северного лета. Предчувствие приближающейся зимы. 771.6.6.2. А.Е. Ванеев. Этапы творческого пути поэта, ученого-литературоведа. Гражданский и национальный облик лирического героя. Тема родной земли и куратовская тема в творчестве А.Е. Ванеева. Общечеловеческая и национальная проблематика поэзии А.Е. Ванеева Стихотворение «Если человеком ты назвался». Размышления о смысле жизни, о человеческом бытие. Оптимизм лирического героя и вера в человеческие возможности. Архитектоника стихотворения. Стихотворение «И все же мы росли». Воспоминания лирического героя Изменения – 03 1358 о детстве. Вера ребенка в будущее. Стойкость и выдержка лирического героя и его товарищей в суровое время. Стихотворение «Мы – северяне». Особенности коми национального характера в образе лирического героя. Чувство национальной гордости. Вечные ценности – доброта, гостеприимство, взаимовыручка, отраженные в характере лирического героя. Связь северянина с историческими корнями. Стихотворение «Баллада о мальчишках». Становление характера человека, приобщение к жизни родной земли. Тема детства. Раздумья о Родине, ее истории, о ее настоящем и будущем. Зарождение нового послевоенного поколения. Стихотворение «Ничего не связывало нас». Возвышенные мечты лирического героя о зарождающейся любви. Чувства неразделенной любви. Роль пейзажа в раскрытии чувств героев. Стихотворение «Алая лента». Мотив неразделенной любви. Грусть и тревога лирического героя. Образ алой ленты – национальный символ любви. Стихотворение «Да, я люблю тебя». Чувства зрелого человека: ответственность за любимого человека, забота о счастье любимой, служение любимому человеку, желание духовно слиться с ним. Гордость лирического героя за свое большое чувств – любовь. Связь с традициями русской любовной лирики. Стихотворение «Когда мы вдвоем». Переживание лирического героя, которого ждет расставание с любимой. Обостренное восприятие жизни влюбленными. Картины вечерней природы – предчувствие расставания. Стихотворение «Теплый ветер юга». Образ возлюбленной лирического героя – воплощение красоты, светлой чистоты, бескорыстной любви, преданности. Гимн любящей женщине. Стихотворение-посвящение – благодарность любимой женщине, сумевшей понять и поддержать любимого в трудные минуты жизни. Сборник сонетов А.Е. Ванеева «Северные сонеты» (по выбору): «Шумом Пармы звучащий сонет», «Человек на этот свет рождается для счастья», «На земле живет сладкая боль любви», «Человеку нужен постоянный круговорот солнца», «Пой по-коми классический сонет». Размышления лирического героя о жизни, о назначении человека, о любви, красоте мира. Незаурядная личность Изменения – 03 1359 лирического героя. Гармония между человеком и природой, согласие между красотой, мудростью природы и просветленными мыслями человека. Любовные сонеты (по выбору): «Тайком, издалека, из дымки зыбко», «Как голубика в каплях», «Покуда нежные слова», «Ты провожаешь, будто на войну», «Да – сердце глупо, да – любовь незряча», «Ты – пламя, что сжигаешь лишь меня». Душевный мир лирического героя. Высокие порывы сердца, верность чувств, тонкость человеческих переживаний. Образ возлюбленной. Стремление к национальной определенности, символике. Венок сонетов «Деревенька моя». Раздумья лирического героя о вчерашнем и завтрашнем дне коми края, о преемственности поколений. Лирический герой – сын северной земли. Воспевание богатства и выразительности родного языка, дорогого сердцу поэта. Светлые воспоминания о военном детстве. Воспоминания о войне, о людях тыла, о солдатах, защищавших Родину от врагов. Проникновение во внутренний мир сельского труженика. Мысли о сохранении села о его дальнейшем развитии. Чувство долга лирического героя перед родиной, рано умершей матерью. Выразительность поэтической речи: эпитеты, метафоры, олицетворения, образы-символы. 771.6.6.3. В.В. Тимин. Формирование личности поэта. Особенности мироощущения поэта. Связь лирического героя с родной землей, стремление к красоте, к духовному обогащению. Точность бытовых зарисовок, глубина характера героя, его связь с миром национальной жизни. Духовное здоровье, телесная и нравственная красота, оптимизм, любовь к жизни – основные черты коми народного характера. Отражение традиций куратовского стиха и традиций коми поэзии начала ХХ века: разговорно-мелодический стих. Стихотворения «Я снова сегодня в Гарье», «Ты выходишь в путь далекий», «Кто сказал не любуются коми», «Красавица», «Родной язык», «Русалки». Утверждение жанра стихотворной новеллы. «Хлеб послевоенного времени», «Отцу». Стихотворение «Я в Гарье вновь». Тема патриотизма. Любовь лирического героя к отчему дому и родной стране. Реалистичность и достоверность Изменения – 03 1360 деталей быта. Стихотворение «Ты выходишь в путь далекий». Память сердца о родном крае. Стихотворение «Кто сказал не любуются коми» Утверждения лирического героя о национальной самобытности коми народа. Роль лирического диалога в произведении. Стихотворение «Родной язык». Уникальность и неповторимость родного языка для лирического героя. Метафоричность как средство создания выразительности образа родного языка. Стихотворение «Русалки». Поэтический образ русалок. Красота и оригинальность образа русалки. Ответственность человека за свои дела. Предостережение человеку, стремящегося разрушить гармонию окружающего мира. Стихотворение «Красавица». Баллада о возвращении солдата домой, встреча с любимой. Поэтизация образа суженого, взаимоотношений любящих, их любви и верности. Нравственная красота героев – залог их светлого, нежного чувства полноты бытия. Параллелизм образов любящих героев и природы, предметов окружающего мира. Стихотворение «Хлеб послевоенного времени». Воспоминания лирического героя о суровом военном детстве. Вера в победу, преодоление невзгод военного времени. Стихотворение «Отцу». Лирическое обращение сына к отцу. Искренняя признательность родителям. 771.6.6.4. В.Н. Вьюхин. Творческий путь. Тема любви к малой родине – коми краю, его природе и людям. Гуманизм поэзии. Духовно-нравственные ценности поэта. Тема поэта и поэзии, высокое предназначение поэтического слова. Стихотворения «Сыктывкар» и «Родство». Сыктывкар – город поэтов и поэзии, город, в котором сливаются в одну мелодию коми и русская речь. Стихотворения, посвященные коми поэтам А.Е. Ванееву и И.А. Куратову. Стихотворение «Клесты» и стихотворение «После Пушкина…». Образ живой и вечной поэзии Пушкина. Пушкинская лира – хранительница человеческого достоинства поэта. Изменения – 03 1361 Стихотворение «Фотография». Война в биографии поэта. Горечь безотцовщины. Тема памяти о погибших. 771.6.7. Теория литературы. Конкретно-историческое, общечеловеческое и национальное в творчестве писателя; традиция и новаторство; художественное время и пространство; историзм, народность; историко-литературный процесс; трагическое и комическое; психологизм; тематика и проблематика; авторская позиция; фабула; виды тропов и фигуры речи; внутренняя речь; стиль, стилизация; символ; системы стихосложения (тоническая, силлабическая, силлабо-тоническая); «вечные темы» и «вечные образы» в литературе; художественный перевод; литературная критика. Художественная автобиография. Образы-символы. Художественный мотив. Лирическая миниатюра. Сонет, венок сонетов. Литературный перевод. 771.7. Содержание обучения в 11 классе. 771.7.1. Традиции и новаторство в современной литературе Республики Коми. Тенденции развития современного литературного процесса. Писатель и эпоха, читатель и эпоха. Роль литературного образования в системе национальных, этических, эстетических и нравственных ценностей современного человека. Коми литература рубежа веков (90-е гг. XX в. – начало XXI в.). Особенности современной литературной жизни Республики Коми: Литературные альманахи «Белый бор», «Сыктывкар». Литературно-публицистический, историко- культурологический, художественный журнал «Арт». Журналы «Войвыв кодзув», «Би кинь». Литературный билингвизм писателей. 771.7.2. Тема трагической судьбы человека. А.С. Клейн. Творческая судьба. Роман «Дитя смерти». Обостренное переживание-воспоминание о политической неволе в нацистских и сталинских лагерях. Проблема уничтожения личности. Жанровое своеобразие. Образ автора-повествователя. Стихотворение «Мой номер 2П-904». Отражение тяжелых лет репрессий. Н.Н. Куратова. Личность и судьба писательницы. Проблематика творчества. Философичность, острота социального и нравственного конфликта в раскрытии Изменения – 03 1362 женской судьбы. Женские характеры и проблема авторского идеала. Повесть «Тополь с тремя вершинами». Исследование человеческих судеб. Создание оригинальных женских образов (Галина, Сандра, Марфида). Система персонажей: мужской и женский мир. Образ Данилы Лобанова – воплощение народного характера. Становление женского характера. Испытание любовью и дружбой. Проблемы семьи, долга, любви и верности. Повесть «Вкус цветущего клевера». Автобиографическое начало повести. Образ Зинук. Трудный путь героини к самоопределению. Жизненная правда и гуманизм повести. А.П. Расторгуев. Жизнь и творчество поэта, публициста, литературного критика. Драматическая поэма «Успение Стефана Пермского». Своеобразие жанра. Изображение реалистических картин жизни Руси ХIV века. Проблема взаимоотношения веры языческой и христианской. Противоборство Памы и Стефана. Условно-фантастические сцены в поэме. 771.7.3. Художественные поиски и традиции в современной поэзии. Основные тенденции развития современной коми поэзии. Проблематика. Ведущие темы. Проблема традиции в поэзии последних десятилетий. 771.7.3.1. В.В. Кушманов. Творческая судьба. Память сердца в поэзии В.В. Кушманова. Лирический герой поэзии В.В. Кушманова. Романтический взгляд на мир (сборники «Мне двадцать лет», «Что там, за белой дорогой?», «На земле с тобой»). Философский и психологический смысл стихотворений. Стихотворение «Я все время притворялся счастливым». Воспоминания о далеком, голодном, но прекрасном детстве. Стихотворение «Работайте, любите». Размышления лирического героя о счастье. Образ надежного, полного естественных наслаждений мира. Чувство уверенности в силе молодости, ожидание вечного праздника жизни. Стихотворение «Родина». Образ родного края. Величие суровой коми земли. Гармония мира человека и природы. Изменения – 03 1363 Стихотворение «Мир березовых рощ и ольх». Восхищение величием окружающего мира и его способностью к преобразованию жизни людей. Космизм пейзажа. Передача ощущения собственной значимости и внутренней свободы. Стихотворение «Простите, снег, деревья, дождь и рожь». Север – источник вдохновения поэта. Стихотворение «В Заполярье». Противоречивый образ Севера: суровый, некомфортный, безжалостный и притягательный, романтичный. Использование гиперболы, оксюморона. Мотив возвращения к истокам. Поэмы, посвященные коми поэтам. «Поэма памяти поэта», «Виктор Савин». 771.7.3.2. Н.А. Мирошниченко. Поэтическая судьба поэта и общественного деятеля. Россия, Родина, Север в гражданственно-философской лирике (сборники «Хочется счастья», «Русское сердце», «Мы потерпим – за нами бессмертие»). Стихотворения «Меня поражает, но Русь меня впрямь поднимает…», «Мы русские», «И стала мне Родиной …», «Тайги медвежий полушубок», «Родина! Да что это за диво?!». Любовь к России, восхищение и осознание миссии России как великой державы. Философское восприятие мира. Образ лирической героини: женщина – мать – поэт – публицист. Стихотворения «Мне нравится писать свои стихи…», «Я думала, что я, наверное, лучше…», «Они похожи – гром и тишина». Внутренняя сила, самобытность лирической героини. Образы-символы. Особенности структуры поэтического текста, многообразие ритмических рисунков. 771.7.3.3. А.П. Мишарина. Творческий путь коми поэтессы. Искренний и чувственный образ лирической героини. Стихотворения «Славные люди», «Моей учительнице», «Самая красивая, самая скромная». Отражение коми национальной культуры в поэтических образах. Сакральность природы. Стихотворения «Солнце было яркое…», «Все вокруг близко воспринимает сердце», «Выстланная зеленым мхом люлька». 771.7.3.4. Г.В. Бутырева. Творческий путь поэтессы. Билингвизм поэзии. Изменения – 03 1364 Мотив одиночества, чувство гармонии/дисгармонии в душе лирической героини. Прошлое и настоящее лирической героини, своеобразие ритмики и синтаксиса, белый стих. Лейтмотивы творчества: любовь к родной земле, воспоминания о родительском доме и родителях, о счастливом детстве. Стихотворения «Половодье», «Памяти отца и матери», «Уезжая в город, просила прощения», «Фантазии на темы старого города», «В большеземельской тундре», «Из неотправленных писем», «Возведу дом», «Бутор», «К портрету моей Родины», «Почему я люблю эти места», «Думать о настоящем». 771.7.3.5. А.М. Лужиков. Творческий путь поэта, переводчика. Стремление к общественно-философским обобщениям, парадоксальности и метафоричности в поэзии. Стихотворения «В роднике лесном играет», «Господь Иисусе», «Мне приснилось ночью, как будто потемнели кресты», «Закончило светило путь небесный». 771.7.3.6. А.В. Ельцова. Становление коми поэтессы. Образ лирической героини в поэзии. Соединение философских и психологических мотивов, неповторимая образность, наблюдательность лирической героини: грусть и драматизм внутреннего мира лирической героини; сила эмоций, импрессионизм лирики: впечатления от чувства, состояния, окружающего бытия. Особенности антитезы в лирике поэта. Стихотворения «Жизнь, давний сон», «Треснувшее стекло», «Рассыпанные бусы», «Когда-то», «Будь счастлива, родная сторона», «Разве отыщешь», «Давай побудем в тишине», «Упала звезда». 771.7.3.7. А.В. Суворов. Творческий путь поэта, прозаика, драматурга. Конкретность и обобщенность образов мира в творчестве. Тема поэта и поэзии в стихотворениях «Во тьме свеча жила-была», «Черный ящик», «Внукам». Философская лирика, отражение традиций Е.А. Баратынского, Н.А. Заболоцкого. Нравственность и вера – основа философской концепции поэта. Стихотворения «Дар», «Игра», «Взгляд», «Вздох», «Благодатный огонь», «Постижение». 771.7.3.8. А.Г. Попов. Творческий путь поэта. Размышления поэта о судьбе человека. Значимость человеческой жизни. Моральные заповеди – ценность бытия. Изменения – 03 1365 Реализм и трагизм действительности. Стихотворения «Хождение по водам», «Молчание реки», «Подготовка обличителя», «Когда ты молитвам внимаешь…», «И тают снега, и плывут облака», «Река и речь». 771.7.4. Художественные поиски и традиции в современной коми прозе (обзорное изучение). А.Е. Рекемчук. Творческий путь. Общественная и литературная деятельность. Писатель-переводчик. «Северный» цикл рассказов. Романы: «Скудный материк», «Тридцать шесть и шесть» в контексте творчества писателя. Время, события, люди, идеалы в произведениях о Коми крае. Тема познания жизни, закалки характеров в сложных жизненных ситуациях. Своеобразие сюжета, композиция романа «Тридцать шесть и шесть». Образ Алексея Рыжова. Краеведческие мотивы. Историко-этнографические экскурсы, местный и национальный колорит; Сыктывкар 50-х гг. ХХ века в произведении. Л.Н. Смоленцев. Творческая судьба писателя, публициста. Духовно- нравственные искания писателя. Этико-философский идеал писателя. Повесть «Печорские дали» и роман «Последний скит» (по выбору) из дилогии «Голгофа России». Жизнь и деятельность ученого А.В. Журавского. Деятельность на Севере предпринимателей Рябушинских. История отечественной интеллигенции. Символизм названия. Философизм и драматизм сюжета. Сплав публицистики и документалистики. Обращение автора к историческому, этнографическому, естественнонаучному материалу. Композиционные и стилевые особенности. Уважение к личности ученого-сподвижн6ика, любовь к Северу. П.М. Столповский. Судьба писателя. Отражение современной действительности в художественном творчестве П.М. Столповского. Проблема нравственной ответственности человека. Поиски гармонии в мире. Взаимоотношения человека и природы. Рассказы «Хищник», «Пустой выстрел», «Озеванный», «Заповедный путик», «Семь верст правды», «Одуванчик во Вселенной». Родовая природа человека. Нравственные законы бытия. Лирический образ северной тайги, Пармы. Психологизм образов. Изменения – 03 1366 А.В. Канев. Творческий путь писателя. Нравственная проблематика творчества. Повести «Кладоискатель», «Переселение душ», «Желты пески, круты берега», «Через горы и долины», «Одиночка» (по выбору). Тема Родины. Бытовой, нравственный и социально-исторический конфликт произведений. Создание народного характера, утверждение права человек на индивидуальность и уважение. Мотив скорби о погибших на боевом посту. Г.И. Спичак. Творческий путь писателя, поэта, публициста. Проблемы современного общества. Тема военного конфликта. Молодой человек в «горячих» точках, тема армейской службы в цикле «Приднестровских рассказов». Рассказ «Метель». Афористичность стиля. Интертекстуальность сюжета. Связь с фольклорными произведениями Севера, творчеством К.Ф. Жакова. Женская проза Республики Коми (обзорно). Острота социальной и нравственной проблематики пьес Л.Б. Терентьевой («Гуманитарный класс», «Святочная история», «Верю – не верю»). Обращение к общечеловеческим темам любви, дружбы, долга. Тема женской судьбы в творчестве М.Г. Плехановой («Венские стулья»). Психологизм. Изображение современной действительности. Типология женских образов. 771.7.5. Теория литературы. Авторский замысел и его воплощение. Художественное время и пространство. Публицистичность. Психологизм. Тематика и проблематика. Авторская позиция. Виды тропов и фигуры речи; Стиль и стилизация. Интертекст. «Вечные темы» и «вечные образы» в литературе. Литературная критика. 771.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (коми) литературе на уровне среднего общего образования. 771.8.1. В результате изучения родной коми литературы на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданского воспитания: Изменения – 03 1367 сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена российского общества; осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка; принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями, изображенными в коми литературных произведениях писателей и поэтов Республики Коми; готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам; готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в школе и детско-юношеских организациях; умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии с их функциями и назначением; готовность к гуманитарной и волонтерской деятельности; патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию коми литературы, культурно-исторических традиций Республики Коми, истории, культуры Российской Федерации, в контексте изучения произведений коми литературы, а также русской литературы; ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию, памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в литературе Республики Коми, а также к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отраженным в литературных произведениях писателей и поэтов Республики Коми; идейная убежденность, готовность к служению Отечеству и его защите, Изменения – 03 1368 ответственность за его судьбу, в том числе сформированные на примерах из литературы Республики Коми; духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа; сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей литературных произведений писателей и поэтов Республики Коми; осознание личного вклада в построение устойчивого будущего; ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России и с опорой на литературные произведения писателей и поэтов Республики Коми; эстетического воспитания: эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества, спорта, труда, общественных отношений; способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы Республики Коми; убежденность в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства, этнических культурных традиций и устного народного творчества; готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества творческой личности, в том числе при выполнении исследовательских и творческих работ по родной (коми) литературе; физического воспитания: сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему здоровью; потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно- оздоровительной деятельностью; Изменения – 03 1369 активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и психическому здоровью, в том числе с адекватной оценкой поведения и поступков литературных героев художественных произведений писателей Республики Коми; трудового воспитания: готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью героев отдельных художественных произведений писателей Республики Коми; готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе литературного образования; интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь на поступки литературных героев художественных произведений писателей Республики Коми; готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской деятельности на протяжении всей жизни; экологического воспитания: сформированность экологической культуры, понимание влияния социально- экономических процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера экологических проблем, представленных в литературе Республики Коми; планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей устойчивого развития человечества, с учетом осмысления опыта литературных героев художественных произведений писателей Республики Коми; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в изученных литературных произведениях; умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий и предотвращать их; Изменения – 03 1370 расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в литературных произведениях писателей Республики Коми; ценности научного познания: сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в поликультурном мире; совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между людьми и познания мира с опорой на изученные и самостоятельно прочитанные литературные произведения писателей Республики Коми; осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно- исследовательскую и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы. 771.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность: самосознания, включающего способность понимать свое эмоциональное состояние, видеть направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе; саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать ответственность за свое поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть открытым новому; внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм, инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей; эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации; социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения Изменения – 03 1371 с другими людьми, заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учетом собственного читательского опыта. 771.8.3. В результате изучения родной коми литературы на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 771.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать ее всесторонне; устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев, художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов; определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при изучении коми литературных произведений; вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям; развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учетом собственного читательского опыта. 771.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного материала, навыками разрешения проблем с опорой на художественные произведения, способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания; владеть разными видами деятельности по получению нового знания Изменения – 03 1372 по родной коми литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов; владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами современного литературоведения; ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях с учетом собственного читательского опыта; выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии решения; анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях; давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретенный опыт; уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности; уметь интегрировать знания из разных предметных областей; выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения проблем. 771.8.3.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как части познавательных универсальных учебных действий: владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, из источников разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной коми литературе; создавать тексты в различных форматах и жанрах с учетом назначения информации и ее целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации; оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, ее соответствие правовым и морально-этическим нормам; использовать средства информационных и коммуникационных технологий Изменения – 03 1373 при решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики, техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм информационной безопасности; владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной безопасности. 771.8.3.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как части коммуникативных универсальных учебных действий: осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроках родной коми литературы; пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков, распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты; владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог, развернуто и логично излагать в процессе анализа литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств. 771.8.3.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности, включая изучение литературных произведений писателей Республики Коми, и жизненных ситуациях; самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной коми литературы с учетом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений; расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с опорой на читательский опыт; делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора; оценивать приобретенный опыт с учетом литературных знаний; Изменения – 03 1374 стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний, в том числе в вопросах литературы Республики Коми, постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень. 771.8.3.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям; владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и мыслительных процессов, их оснований и результатов; использовать приемы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения; уметь оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению. 771.8.3.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения принятия себя и других людей как части регулятивных универсальных учебных действий: принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства; принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в художественных произведениях писателей Республики Коми; признавать свое право и право других на ошибки в дискуссиях на литературные темы; развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе. 771.8.3.8. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы; выбирать тематику и методы совместных действий с учетом общих интересов и возможностей каждого члена коллектива; принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их достижению: составлять план действий, Изменения – 03 1375 распределять роли с учетом мнений участников, обсуждать результаты совместной работы; оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по разработанным критериям; предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической значимости; координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по литературе Республики Коми; проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным. 771.8.4. Предметные результаты изучения программы по родной (коми) литературе. К концу обучения в 10 классе обучающийся научится: осознавать причастность к историко-культурной традиций Республики Коми, исторической преемственности поколений на основе установления связей литературы с фактами социальной жизни, идеологическими течениями и особенностями культурного развития России в конкретную историческую эпоху в процессе развития региональной идентичности; понимать взаимосвязь между языковым, литературным, интеллектуальным, духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений литературы Республики Коми и собственного интеллектуально-нравственного роста; понимать значимость чтения произведений поэтов и писателей Коми края для своего дальнейшего развития, осознавать роль чтения в формировании положительных личностных качеств; понимать образную природу литературы и искусства, проводить связи между литературой и другими видами искусства (изобразительными, музыкальными, искусством театра и кино) посредством сравнения двух или нескольких произведений; давать историко-культурный комментарий к тексту произведения (в том числе с использованием ресурсов музея, библиотеки, исторических Изменения – 03 1376 документов); анализировать художественное произведение в сочетании свойств, воплощающих особенности литературной эпохи, объективные законы жанра и субъективные черты авторской индивидуальности; демонстрировать знание рекомендованных для изучения произведений литературы Республики Коми, при необходимости сравнивать их с проблемно- тематически или художественно близкими произведениями русской литературы и другими литературами; владеть элементами сравнительно-сопоставительного анализа, устанавливать сходные и уникальные черты двух и нескольких произведений, творчества двух и нескольких писателей Республики Коми; в устной и письменной форме анализировать и обобщать свой читательский опыт: выделять основные темы и идеи произведения, понимать жанрово-родовую специфику произведения, осмысливать характеры и взаимосвязь героев в произведении, выявлять совокупность композиционных и языковых художественных средств, оценивать художественную выразительность произведения, выявлять авторскую позицию и способы ее текстуального выражения, пользоваться в ходе анализа необходимым понятийным и терминологическим аппаратом, анализировать литературный материал с учетом контекста творчества писателя и историко-культурной эпохи; осмысливать художественную картину жизни, созданную автором в литературном произведении, в единстве эмоционального личностного восприятия и интеллектуального понимания; уметь эмоционально откликаться на прочитанное, выражать личное отношение к нему, передавать читательские впечатления; анализировать и давать оценку одной из творческих интерпретаций литературного произведения (например, кинофильму или театральной постановке, записи художественного чтения, серии иллюстраций к произведению); выполнять творческие, исследовательские и проектные работы в области литературы, предлагать собственные интерпретации литературного материала. 771.8.5. Предметные результаты изучения программы по родной (коми) Изменения – 03 1377 литературе. К концу обучения в 11 классе обучающийся научится: соотносить художественную литературу XX – начала XXI века с фактами общественной жизни и культуры республики; раскрывать роль литературы в духовном и культурном развитии общества; воспитание ценностного отношения к литературе как неотъемлемой части культуры через осознание чувства причастности к историко-культурным традициям и этнокультурному пространству республики; осознавать взаимосвязь между языковым, литературным, интеллектуальным, духовно-нравственным развитием личности в контексте осмысления произведений Республики Коми и собственного интеллектуально-нравственного роста; понимать влияние литературы и литературной жизни на развитие региональной культуры, осознавать литературу как важнейшее условие сохранения и развития духовных-нравственных ценностей; демонстрировать знание основных фактов биографии, произведений и особенностей творчества писателей и поэтов Республики Коми; демонстрировать знание содержания и понимание ключевых проблем произведений писателей и поэтов Республики Коми (XX – начало XXI века) и современной литературы, их историко-культурного и нравственно-ценностного влияния на формирование региональной идентичности обучающихся; определять и учитывать историко-культурный контекст и контекст творчества писателя в процессе анализа художественных текстов, выявлять связь литературных произведений XX – XXI вв. со временем написания, с современностью и традицией; выявлять «сквозные темы» и ключевые проблемы литературы Республики Коми; целостно воспринимать литературное произведение в единстве содержания и формы, уметь самостоятельно анализировать и интерпретировать художественное произведение в единстве формы и содержания (с учетом неоднозначности заложенных в нем смыслов и наличия в нем подтекста) с использованием теоретико-литературных терминов и понятий (в дополнение к изученным на уровне основного общего образования), понимать взаимосвязь проблемно-тематического и художественного уровней произведения; Изменения – 03 1378 понимать особенности образного отражения действительности, общие и отличительные черты литературы и других видов искусства (изобразительных и музыкальных видов искусства, искусства театра и кино); осознавать взаимосвязанное развитие разных видов искусства; демонстрировать навыки анализа, интерпретации и оценки литературного материала: обосновывать выбор художественного произведения и фрагментов творчества писателя для анализа, рассматривать произведение с учетом его жанрово-родовой специфики, выявлять взаимосвязь идейно-тематических и художественных компонентов произведения, определять главные содержательные линии и стилевые особенности творчества писателя, объяснять авторский выбор художественных решений, рассматривать произведение в контексте творчества писателя и литературной эпохи, выражать собственное мнение о прочитанном, пользоваться в ходе анализа необходимым понятийным и терминологическим аппаратом; пользоваться элементами художественной интерпретационной деятельности (художественное чтение, театрализация, приемы визуализации); владеть различными элементами и формами литературно-критической, проектной и исследовательской деятельности, предлагать собственные интерпретации литературного материала; осознавать значимость обладания читательской культурой, понимать роль и место читателя в развитии литературы и литературного процесса Республики Коми.»; 4) дополнить пунктом 901 следующего содержания: «901. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (хакасская) литература» (углубленный уровень). 901.1. Федеральная рабочая программа по учебному предмету «Родная (хакасская) литература» (углубленный уровень) (далее соответственно – программа по родной (хакасской) литературе, родная хакасская литература, хакасская литература) разработана для обучающихся, владеющих хакасским языком, и включает пояснительную записку, содержание обучения, планируемые результаты Изменения – 03 1379 освоения программы по родной (хакасской) литературе. 901.2. Пояснительная записка отражает общие цели изучения родной хакасской литературы, место в структуре учебного плана, а также подходы к отбору содержания, к определению планируемых результатов. 901.3. Содержание обучения раскрывает содержательные линии, которые предлагаются для обязательного изучения в каждом классе на уровне среднего общего образования в общеобразовательных организациях, предоставляющих возможности углубленного изучения учебных предметов гуманитарного цикла и профильного обучения. 901.4. Планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе (углубленного уровня) включают личностные, метапредметные результаты за весь период обучения на уровне среднего общего образования, а также предметные результаты за каждый год обучения. 901.5. Пояснительная записка. 901.5.1. Программа по родной (хакасской) литературе (углубленный уровень) разработана с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные методики обучения. 901.5.2. Учебный предмет «Родная (хакасская) литература» тесно связан с предметом «Родной (хакасский) язык», изучающимся на углубленном уровне, и способствует обогащению речи школьников, развитию их языковой компетенции, также обеспечивает межпредметные связи с другими учебными предметами гуманитарного цикла. Изучение родной хакасской литературы на углубленном уровне в 10 – 11 классах предусматривает ознакомление обучающихся с лучшими произведениями хакасской литературы, с творчеством отдельных писателей, усвоение методов интерпретации и анализа литературных произведений с опорой на принципы единства художественной формы и содержания, включает в себя формирование необходимых для углубленного понимания литературного произведения и творчества писателя, теоретических и творческих навыков, Изменения – 03 1380 знакомство обучающихся с культурой хакасского народа, ориентировано на создание условий для развития позитивной этнической идентичности, приобретения системных знаний об истории, языке, культуре, философии своего народа. В программу по родной (хакасской) литературе включены произведения, которые изучаются в культурно-историческом контексте, отражающем своеобразие социально-исторического развития нации, национальных традиций, культуры. Содержание курса учебного предмета «Родная (хакасская) литература» (углубленный уровень) направлено на удовлетворение потребности школьников в изучении хакасской литературы как особого эстетического средства познания национальной культуры хакасского народа и самореализации в ней; строится на сочетании проблемно-тематического, концентрического и хронологического принципов. Программа по родной (хакасской) литературе включает произведения фольклора, классики национальной литературы и современной литературы, а также произведения литературы родственных народов, актуализирующие непреходящие проблемы и ценности. 901.5.3. В содержании программы по родной (хакасской) литературе выделяются следующие содержательные линии: «Устное народное творчество хакасов», «Хакасская литература», «Литература родственных народов». 901.5.4. Изучение родной хакасской литературы на углубленном уровне направлено на достижение следующих целей: формирование культуры читательского восприятия и достижение читательской самостоятельности обучающихся; овладение умением воспринимать и анализировать художественное произведение на хакасском языке в единстве его содержания и формы; формирование навыков создания литературных произведений и рецензий на хакасском языке; развитие критического мышления через чтение и развитие культуры работы с художественным текстом; Изменения – 03 1381 воспитание уважения к своему народу, национальной культуре и литературе, культурным ценностям своего и других народов, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания и патриотизма. 901.5.5. Общее число часов, рекомендованных для изучения родной хакасской литературы, – 68 часов: в 10 классе – 34 часа (1 час в неделю), в 11 классе – 34 часа (1 час в неделю). 901.6. Содержание обучения в 10 классе. 901.6.1. Устное народное творчество хакасов. 901.6.1.1. Эпические предания. Классификация. Специфика жанра. Мифы. Происхождение мифов. Классификация мифов. Древние мифы. Этиологические мифы. Мифы о животных и птицах. Мифы о хозяевах гор, рек, тайги. Характерные признаки жанра. 901.6.1.2. Сказки, жанровые разновидности сказки. 901.6.1.3. Героический эпос – алыптыг нымах. Поэтика, тематика, идея, функциональность. Исполнители сказаний – хайчи. «Алтын Арығ» («Алтын Арыг») – эпос хакасского народа. Тема, идея, образы, изобразительно- выразительные средства. Язык эпоса. 901.6.1.4. Н.Ф. Катанов – всемирно известный хакасский ученый-этнограф, тюрколог, фольклорист. Биография Н.Ф. Катанова. Вклад в сохранение народного творчества хакасов. Знакомство с книгой «Образцы народной литературы тюркских племен». 901.6.2. Хакасская литература ХХ века (1920 – 1930 годы). 901.6.2.1. Культурные преобразования в 1920 – 1930 годах. Становление и развитие хакасской литературы первых десятилетий ХХ века. Формирование языка, стиля хакасской художественной литературы. Связь литературы с другими видами искусства. Связь литературы с национальной газетой, радио, издательством и театром. 901.6.2.2. Хакасская литература – литература фольклорных традиций. 901.6.2.3. Творчество основоположников хакасской литературы: В.А. Кобякова, Изменения – 03 1382 М.С. Кокова, A.M. Топанова, П.Т. Штыгашева. 901.6.2.3. Жизнь и творчество М.С. Кокова. Повесть «Ӧрiнiстiг тоғазығ» («Радостная встреча»). Тема и идея произведения. Нравственно-философские и литературно-эстетические искания автора. Типы героев. Художественные традиции фольклора. Противоречивость процесса развития национальной литературы в 1920 – 1930 годах. Художественные произведения о строительстве новой жизни. 901.6.2.4. Теория литературы. Развитие жанров прозы: очерка, рассказа, повести, романа. 901.6.3. Хакасская литература 1940-х годов. 901.6.3.1. А.М. Топанов – драматург. Жизнь и творчество. Поэма «Кин алып» («Богатырь Кин»). Тема, идея, язык. «Одураченный Хорхло» («Алаахтыртхан Хорхло») – первая хакасская комедия, отображающая жизнь народа, обычаи, традиции, уклад. Конфликт комедии. Характеры героев. Комические образы (Хорхло, Хоох, Хомрах, Хорды, Тапчы). Образ народа. А.М. Топанов и хакасский театр. 901.6.3.2. Теория литературы. Драма. 901.6.4. Хакасская литература второй половины ХХ века. 901.6.4.1. Творчество Н.Г. Доможакова, писателя, ученого-филолога, общественного деятеля. Жизнь и творчество. «Ыраххы аалда» («В далеком аале») – первый хакасский роман. Специфика жанра хакасского романа. Тема и идея произведения. Образы героев. Образ народа. Показ традиционного уклада жизни народа. Язык и стиль романа Н.Г. Доможакова. Поэтика фольклора в романе. Место и роль романа Н.Г. Доможакова в хакасской литературе, искусстве, кино. Научные издания ученого-филолога. 901.6.4.2. М.Е. Кильчичаков – поэт и драматург. Рубаи. Темы и структура. Басни. Монгольский цикл стихов. Комедия «Абалығ хол» («Медвежий лог»). Тема, идея. Конфликты и характеры. Образ Орамана Петрокавича. Дед Орамай – обобщенный образ героя «из народа». Образ молодежи. Конфликт Изменения – 03 1383 отцов и детей. Композиция. Язык комедии. М.Е. Кильчичаков и театр. 901.6.4.3. М.Р. Баинов. Жизнь и творчество. Стихотворения «Тоолапча харлар» («Снег идет»), «Хайҷы» («Сказитель»). Тема и идея стихотворений. Образ лирического героя. Изобразительно-выразительные средства. Тахпахи М.Р. Баинова. 901.6.4.4. Эпическая поэма «Хан Тӧӊiс» («Хан Тонис»). Поэтика фольклора в поэме. Тема и идея поэмы, образы героев. Художественно-поэтические средства. Язык и стиль поэмы. 901.6.4.5. Творчество С.И. Чаркова. Повесть «Ах Ӱӱс хазында» («На берегу Белого Июса»). Тема и идея повести, образы героев. Описание старого и нового в жизни хакасского села. 901.6.4.6. Митхас Туран (А.Я. Черпаков). Жизненный и творческий путь. Митхас Туран – мастер рассказа. Рассказ «Тағ хызы» («Дочь гор»). Отражение национального мировосприятия. Образы героев. Язык рассказа. 901.6.4.7. Поэтическое творчество К.Т. Нербышева. Биография. Стихотворение «Айдарок» («Айдарок»). Тема и идея стихотворения. Изобразительно- выразительные средства. Поэтика стихотворения, ставшего популярной песней «Чуртас чӧрии» («Жизненные дороги»). 901.6.4.8. А.В. Тюкпеев. Жизнь и творчество. Основные мотивы лирики. Стихотворения «Тамҷых таа полим…» («Каплей буду…»), «Синде сағызым» («Мысли о тебе»). Тема, идея, поэтический язык стихотворений. 901.6.5. Современная хакасская литература. 901.6.5.1. Понятие о современной хакасской литературе. Тенденции развития современной хакасской литературы. Понятие о литературном процессе и периоде в развитии литературы. Творчество Г.Г. Казачиновой, В.К. Татаровой, В.Г. Шулбаевой, И.П. Топоева, А.Е. Султрекова, А.И. Чапрая, А.В. Курбижековой и других. 901.6.5.2. Фольклоризм в хакасской литературе. Постмодернизм. Авангардизм. Новая драма. 901.6.5.3. Сибдей Том (С.А. Майнагашев). Стихотворения «Илбек чазы» («Великая степь»), «Минiң тайағым» («Мой посох»). Тема, идея поэтических Изменения – 03 1384 произведений. Образ степи в стихотворениях. Символы в поэзии. 901.6.5.4. Л.В. Костякова. Повесть «Сымбал сынныӊ хыйғызы» («Тайна горы Сымбыл»). Тема и идея повести, образы героев. Поэтика фольклора в современной литературе и повести Л.В. Костяковой. 901.6.5.5. Паин Саа (А.А. Баинов). Творческий путь. Стихотворения «Тамӌых полып…» («Каплей…»), «Соох чилге уғзалған…» («Холодным ветром помят…»). 901.6.5.6. А.Е. Султреков. Сборник «Чатхан ӱнi» («Голос чатхана»). Общая идея сборника. 901.6.5.7. В.Г. Шулбаева. Стихи и рассказы из сборника «Ах хазыңнаңар сарын» («Песня о белой березе»). 901.6.5.8. Т.А. Майнагашева. Рассказ «Тоғазығ» («Встреча»). Тема и идея рассказа, образы героев. 901.6.5.9. Л.И. Чебодаева. Стихи и рассказы из сборника «Уклинча ууҷаның чоохтары» («Рассказы бабушки Уклинча»). 901.6.5.10. К.Г. Кильчичаков. Стихотворение «Чирiм хустары» («Птицы моей земли»). 901.6.6. Литература родственных народов. 901.6.6.1. А.Е. Кулаковский. Творчество якутского поэта. Стихотворение на русском языке «Хомус» (перевод В.А. Солоухина). 901.7. Содержание обучения в 11 классе. 901.7.1. О поэзии древних тюрков на хакасском языке. 901.7.2. Хакасская литература второй половины ХХ века. 901.7.2.1. Жанры и стили хакасской литературы. Об исследовательских трудах по хакасской литературе. К.Ф. Антошин, М.А. Унгвицкая, П.А. Трояков, А.Г. Кызласова, В.А. Карамашева и другие. 901.7.2.2. М.Н. Чебодаев. Жизнь и творчество. М.Н. Чебодаев – поэт, критик, переводчик. Основные мотивы лирики. Поэма «Анымҷох» («Всего хорошего»). Тема и идея поэмы, образ лирического героя. М.Р. Баинов о творчестве М.Н. Чебодаева. 901.7.2.3. Н.Е. Тиников. Жизнь и творчество. Повесть «Tipiг кiзi öлбеҷең» Изменения – 03 1385 («Живые не умирают»). Тематика и проблематика повести. Идея повести. Образы героев. Роль пейзажа в повести. Язык и стиль автора. 901.7.2.4. Теория литературы. Понятие о романтизме. Романтизм в хакасской литературе. 901.7.2.5. М.Р. Баинов. Поэтическое творчество. Эпическая поэма «Хан Тӧӊiс» («Хан Тонис»). Поэтика фольклора в поэме. Тема и идея поэмы, образы героев. Художественно-поэтические средства. Язык и стиль. 901.7.2.6. К.Т. Нербышев. О творчестве. Роман «Кöгiм Хорымнарда» («У Синих утесов»). Тема и идея романа. Сюжет романа. Система образов. Пейзаж. Язык и стиль романа. Народные традиции в романе. 901.7.2.7. Повесть «Хорлаңа хара суғ» («Журчащий ручеек») К.Т. Нербышева. Образ автора-повествователя. Лирические отступления. Композиция. Художественные средства. Язык и стиль. 901.7.2.8. В.Г. Шулбаева. Драматургия и проза. Психологические драмы «Сарналбаан сарын» («Недопетая песня»), «Сыын мӱӱзi» («Маральи панты»). Тема человека и природы. Образ Оприса как собирательный образ хакасской женщины. Очерки и рассказы В.Г. Шулбаевой. Отражение проблем современного общества в рассказах «Чирiм, хынызым минiң» («Земля моя – любовь моя»), «Атхан ух айланмаҷаң» («Пущенная стрела») и другие. Творческое задание. Очерк на заданную тему. 901.7.2.9. В.Г. Майнашев. Жизнь и творчество. Основные мотивы лирики поэта. Стихотворения «Iҷемнiң cарыны» («Песня матери»), «Чöскiн чил» («Ветер- бродяга»), «Кÿмÿс кÿлбÿстер» («Серебряные козы»), «Кÿн чахайахтары» («Жарки»). Темы и образы стихотворений. Мотивы лирики поэта. Поэмы «Маага» («Маага»), «Кӱскӱ хазыӊ» («Осенняя береза»). Тема и идея поэм, образы героев. Изобразительно-выразительные средства. Национально- культурный контекст поэмы «Маага». 901.7.2.10. Г.Г. Казачинова. Жизнь и творчество. Повесть «Той» («Свадьба»). Тема и идея повести. Образы героев. Специфика жанра. Показ традиций народа в повести. Проблема судьбы человека. Язык и стиль. Ода «Тiлiм минiң – хайхазым» Изменения – 03 1386 («Язык хакасский мой»). Специфика и новизна жанра. Композиция. Язык и стиль. Авторские поэтические средства. 901.7.2.11. А.А. Халларов (А.А. Кызычаков). Жизнь и творческий путь. Рассказы «Чалаңнар» («Всадники»), «Паар» («Печень»), «Ойа» («Оя»). Тематика и проблематика рассказов. Художественные приемы. Отражение национального образа мира в рассказах. 901.2.12. В.К. Татарова. Жизнь и творчество. Повесть «Аат табызы» («Крик турпана»). Тема, идея повести. Поэтика фольклора. Специфика повествования. Образы героев. Язык и стиль. Повесть «Алып Айра суғ» («Река Айра»). Стихотворение «Хакасиям минiӊ» («Моя Хакасия»). Тема, идея. Образы, изобразительно-выразительные средства. 901.7.3. Современная хакасская литература. 901.7.3.1. А.А. Кызласова. Творческий путь драматурга. Пьеса «Ээлiг сында» («Песня гор»). Тема и идея пьсы. Отражение мировоззрения народа в пьесе. Образы героев. 901.7.3.2. И.П. Топоев. Жизнь и творчество. Драматургия И.П. Топоева. Юмор и сатира в творчестве И.П. Топоева. Рассказ «Апсах кiзi» («Старик»). Тема и идея рассказа. Образ героя. Композиция, язык, художественные средства рассказа. 901.7.3.3. А.Е. Султреков. Жизнь и творчество. Особенности прозы, публицистики писателя. Тематика, проблематика произведений. «Мыкайла» – книга, посвященная жизни и творчеству М.Е. Кильчичакова. Образ М.Е. Кильчичакова. Язык и стиль автора. Образ призера олимпийских игр в Сеуле Сергея Карамчакова в книге «Чиңiс öрiнiзi» («Радость победы»). 901.7.3.4. С.Е. Карачаков. Жизнь и творчество. Рассказ «Kиpi хара хус» («Старый орел»). Тема и идея произведения. Образы. Язык и стиль автора. 901.7.3.5. Г.В. Кичеев. Жизнь и творчество. Мотивы лирики. Стихотворения «Хоосчы кÿскÿ» («Художница – осень»), «Öскен чирiмнiң хайхастығ сiлии» («Краса родной земли»). Поэтические средства и приемы. Рубаи. 901.7.3.6. Ю.Г. Топоев. Жизнь и творчество. Экскурс в поэтическое и песенное творчество Ю.Г. Топоева. Пьеса «Алыптар» («Богатыри»). Тема и идея, Изменения – 03 1387 система образов в пьесе. Средства создания комического. 901.7.3.7. А.И. Чапрай (А.И. Котожеков). Жизнь и творчество. Трагедия «Абахай Пахта» («Абахай Пахта»). Фольклорный контекст. Тема и идея трагедии. Система образов. Творческое задание. Комические рассказы и поэтические произведения. 901.7.3.8. К.Г. Кильчичаков. Рассказы из сборника «Тöстерiм кöглерi» («Песни души»). 901.7.4. Литература родственных народов. 901.7.4.1. Ч.Т. Айтматов. Повесть «Джамиля» (Отрывок. Перевод на хакасский С.Е. Карачакова). 901.8. Планируемые результаты освоения программы по родной (хакасской) литературе на уровне среднего общего образования. 901.8.1. В результате изучения родной хакасской литературы на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы следующие личностные результаты: гражданского воспитания: сформированность гражданской позиции обучающегося как активного и ответственного члена российского общества; осознание своих конституционных прав и обязанностей, уважение закона и правопорядка; принятие традиционных национальных, общечеловеческих гуманистических, демократических ценностей, семейных ценностей, в том числе в сопоставлении с жизненными ситуациями, изображенными в литературных произведениях; готовность противостоять идеологии экстремизма, национализма, ксенофобии, дискриминации по социальным, религиозным, расовым, национальным признакам; готовность вести совместную деятельность в интересах гражданского общества, участвовать в самоуправлении в школе и детско-юношеских организациях; умение взаимодействовать с социальными институтами в соответствии Изменения – 03 1388 с их функциями и назначением; готовность к гуманитарной и волонтерской деятельности; патриотического воспитания: осознание российской гражданской идентичности в поликультурном и многоконфессиональном обществе, проявление интереса к познанию родного хакасского языка и родной хакасской литературы, истории, культуры Российской Федерации, своего края в контексте изучения произведений хакасской литературы, а также русской литературы и литератур, родственных тюркоязычных народов России; ценностное отношение к государственным символам, историческому и природному наследию, памятникам, традициям народов России, внимание к их воплощению в хакасской литературе, а также к достижениям России в науке, искусстве, спорте, технологиях и труде, отраженным в художественных произведениях; идейная убежденность, готовность к служению Отечеству и его защите, ответственность за его судьбу, в том числе воспитанные на примерах из литературы; духовно-нравственного воспитания: осознание духовных ценностей российского народа; сформированность нравственного сознания, норм этичного поведения; способность оценивать ситуацию и принимать осознанные решения, ориентируясь на морально-нравственные нормы и ценности, характеризуя поведение и поступки персонажей художественной литературы; осознание личного вклада в построение устойчивого будущего; ответственное отношение к своим родителям и (или) другим членам семьи, созданию семьи на основе осознанного принятия ценностей семейной жизни в соответствии с традициями народов России и, в том числе с опорой на литературные произведения; эстетического воспитания: эстетическое отношение к миру, включая эстетику быта, научного и технического творчества, спорта, труда, общественных отношений; Изменения – 03 1389 способность воспринимать различные виды искусства, традиции и творчество своего и других народов, ощущать эмоциональное воздействие искусства, в том числе литературы; убежденность в значимости для личности и общества отечественного и мирового искусства, этнических культурных традиций и устного народного творчества; готовность к самовыражению в разных видах искусства, стремление проявлять качества творческой личности, в том числе при выполнении творческих работ; физического воспитания: сформированность здорового и безопасного образа жизни, ответственного отношения к своему здоровью; потребность в физическом совершенствовании, занятиях спортивно- оздоровительной деятельностью; активное неприятие вредных привычек и иных форм причинения вреда физическому и психическому здоровью, в том числе с адекватной оценкой поведения и поступков литературных героев; трудового воспитания: готовность к труду, осознание ценности мастерства, трудолюбие в том числе при чтении произведений о труде и тружениках, а также на основе знакомства с профессиональной деятельностью героев отдельных литературных произведений; готовность к активной деятельности технологической и социальной направленности, способность инициировать, планировать и самостоятельно осуществлять такую деятельность в процессе литературного образования; интерес к различным сферам профессиональной деятельности, умение совершать осознанный выбор будущей профессии и реализовывать собственные жизненные планы, в том числе ориентируясь на поступки литературных героев; готовность и способность к образованию и самообразованию, к продуктивной читательской деятельности на протяжении всей жизни; экологического воспитания: сформированность экологической культуры, понимание влияния социально- Изменения – 03 1390 экономических процессов на состояние природной и социальной среды, осознание глобального характера экологических проблем, представленных в хакасской литературе; планирование и осуществление действий в окружающей среде на основе знания целей устойчивого развития человечества, с учетом осмысления опыта литературных героев; активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе показанных в литературных произведениях; умение прогнозировать неблагоприятные экологические последствия предпринимаемых действий и предотвращать их; расширение опыта деятельности экологической направленности, в том числе представленной в литературных произведениях; ценности научного познания: сформированность мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, основанного на диалоге культур, способствующего осознанию своего места в поликультурном мире; совершенствование языковой и читательской культуры как средства взаимодействия между людьми и познания мира с опорой на изученные и самостоятельно прочитанные литературные произведения; осознание ценности научной деятельности, готовность осуществлять учебно- исследовательскую и проектную деятельность индивидуально и в группе, в том числе на литературные темы. 901.8.2. В процессе достижения личностных результатов освоения обучающимися программы среднего общего образования, в том числе литературного образования, у обучающихся совершенствуется эмоциональный интеллект, предполагающий сформированность: самосознания, включающего способность понимать свое эмоциональное состояние, видеть направление развития собственной эмоциональной сферы, быть уверенным в себе; саморегулирования, включающего самоконтроль, умение принимать Изменения – 03 1391 ответственность за свое поведение, способность проявлять гибкость и адаптироваться к эмоциональным изменениям, быть открытым новому; внутренней мотивации, включающей стремление к достижению цели и успеху, оптимизм, инициативность, умение действовать, исходя из своих возможностей; эмпатии, включающей способность сочувствовать и сопереживать, понимать эмоциональное состояние других людей и учитывать его при осуществлении коммуникации; социальных навыков, включающих способность выстраивать отношения с другими людьми, заботиться о них, проявлять к ним интерес и разрешать конфликты с учетом собственного читательского опыта. 901.8.3. В результате изучения родной хакасской литературы на уровне среднего общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия, регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности. 901.8.3.1. У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как часть познавательных универсальных учебных действий: самостоятельно формулировать и актуализировать проблему, рассматривать ее всесторонне; устанавливать существенный признак или основания для сравнения литературных героев, художественных произведений и их фрагментов, классификации и обобщения литературных фактов; определять цели деятельности, задавать параметры и критерии их достижения; выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых явлениях, в том числе при изучении литературных произведений; вносить коррективы в деятельность, оценивать риски и соответствие результатов целям; развивать креативное мышление при решении жизненных проблем с учетом собственного читательского опыта. Изменения – 03 1392 901.8.3.2. У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские действия как часть познавательных универсальных учебных действий: владеть навыками учебно-исследовательской и проектной деятельности на основе литературного материала, навыками разрешения проблем с опорой на художественные произведения, способностью и готовностью к самостоятельному поиску методов решения практических задач, применению различных методов познания; владеть разными видами деятельности по получению нового знания по родной (хакасской) литературе, его интерпретации, преобразованию и применению в различных учебных ситуациях, в том числе при создании учебных проектов; владеть научной терминологией, общенаучными ключевыми понятиями и методами современного литературоведения; ставить и формулировать собственные задачи в образовательной деятельности и жизненных ситуациях с учетом собственного читательского опыта; выявлять причинно-следственные связи и актуализировать задачу, выдвигать гипотезу ее решения, находить аргументы для доказательства своих утверждений, задавать параметры и критерии решения; анализировать полученные в ходе решения задачи результаты, критически оценивать их достоверность, прогнозировать изменение в новых условиях; давать оценку новым ситуациям, оценивать приобретенный опыт; уметь переносить знания, в том числе полученные в результате чтения и изучения литературных произведений, в познавательную и практическую области жизнедеятельности; уметь интегрировать знания из разных предметных областей; выдвигать новые идеи, оригинальные подходы, предлагать альтернативные способы решения проблем. 901.8.3.3. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий: владеть навыками получения информации, в том числе литературоведческой, Изменения – 03 1393 из источников разных типов, самостоятельно осуществлять поиск, анализ, систематизацию и интерпретацию информации различных видов и форм представления при изучении той или иной темы по родной (хакасской) литературе; создавать тексты в различных форматах и жанрах с учетом назначения информации и ее целевой аудитории, выбирая оптимальную форму представления и визуализации; оценивать достоверность, легитимность литературной и другой информации, ее соответствие правовым и морально-этическим нормам; использовать средства информационных и коммуникационных технологий при решении когнитивных, коммуникативных и организационных задач с соблюдением требований эргономики, техники безопасности, гигиены, ресурсосбережения, правовых и этических норм, норм информационной безопасности; владеть навыками защиты личной информации, соблюдать требования информационной безопасности. 901.8.3.4. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения как часть коммуникативных универсальных учебных действий: осуществлять коммуникацию во всех сферах жизни, в том числе на уроке родной хакасской литературы; пользоваться невербальными средствами общения, понимать значение социальных знаков, распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты; владеть различными способами общения и взаимодействия; аргументированно вести диалог, развернуто и логично излагать в процессе анализа литературного произведения свою точку зрения с использованием языковых средств. 901.8.3.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как части регулятивных универсальных учебных действий: самостоятельно осуществлять познавательную деятельность, выявлять проблемы, ставить и формулировать собственные задачи в образовательной Изменения – 03 1394 деятельности, включая изучение литературных произведений, и жизненных ситуациях; самостоятельно составлять план решения проблемы при изучении родной хакасской литературы с учетом имеющихся ресурсов, собственных возможностей и предпочтений; расширять рамки учебного предмета на основе личных предпочтений с опорой на читательский опыт; делать осознанный выбор, уметь аргументировать его, брать ответственность за результаты выбора; оценивать приобретенный опыт с учетом литературных знаний; стремиться к формированию и проявлению широкой эрудиции в разных областях знаний; в том числе в вопросах хакасской литературы, постоянно повышать свой образовательный и культурный уровень. 901.8.3.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части регулятивных универсальных учебных действий: давать оценку новым ситуациям, вносить коррективы в деятельность, оценивать соответствие результатов целям; владеть навыками познавательной рефлексии как осознания совершаемых действий и мыслительных процессов, их оснований и результатов; использовать приемы рефлексии для оценки ситуации, выбора верного решения; уметь оценивать риски и своевременно принимать решение по их снижению. 901.8.3.7. У обучающегося будут сформированы следующие умения принятия себя и других людей как части регулятивных универсальных учебных действий: принимать себя, понимая свои недостатки и достоинства; принимать мотивы и аргументы других людей при анализе результатов деятельности, в том числе в процессе чтения литературы и обсуждения литературных героев и проблем, поставленных в художественных произведениях; признавать свое право и право других на ошибки в дискуссиях на литературные темы; Изменения – 03 1395 развивать способность видеть мир с позиции другого человека, используя знания по литературе. 901.8.3.8. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности: понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы; выбирать тематику и методы совместных действий с учетом общих интересов и возможностей каждого члена коллектива; принимать цели совместной деятельности, организовывать и координировать действия по их достижению: составлять план действий, распределять роли с учетом мнений участников, обсуждать результаты совместной работы; оценивать качество своего вклада и вклада каждого участника команды в общий результат по разработанным критериям; предлагать новые проекты, в том числе литературные, оценивать идеи с позиции новизны, оригинальности, практической значимости; координировать и выполнять работу в условиях реального, виртуального и комбинированного взаимодействия, в том числе при выполнении проектов по родной хакасской литературе; проявлять творческие способности и воображение, быть инициативным. 901.8.4. Предметные результаты изучения программы по родной (хакасской) литературе. К концу обучения в 10 классе обучающийся научится: воспринимать литературу как одну из основных культурных ценностей народа (отражающей его менталитет, историю, мировосприятие) и человечества (содержащей смыслы, важные для человечества в целом); аргументировать свое мнение и оформлять его словесно в устных и письменных высказываниях разных жанров, создавать развернутые высказывания аналитического и интерпретирующего характера, участвовать в обсуждении прочитанного, сознательно планировать свое досуговое чтение; осознавать значимость чтения и изучения произведений хакасской литературы для своего дальнейшего развития; иметь потребность в систематическом чтении как Изменения – 03 1396 средстве познания мира и себя в этом мире, как способе своего эстетического и интеллектуального удовлетворения; воспринимать литературные художественные произведения как воплощение этнокультурных традиций; владеть навыками эстетического и смыслового анализа текста на основе понимания принципиальных отличий литературного художественного текста от научного, делового, публицистического и других текстов; воспринимать, анализировать, критически оценивать и интерпретировать прочитанное, осознавать художественную картину жизни, отраженную в литературном произведении, на уровне не только эмоционального восприятия, но и интеллектуального осмысления; анализировать текст с точки зрения наличия в нем явной и скрытой, основной и второстепенной информации; обладать навыками представления текстов в виде тезисов, конспектов, аннотаций, рефератов, сочинений и других жанров; знать содержание произведений русской и мировой классической литератур, их историко-культурное и нравственно-ценностное влияние на формирование национальной литературы; учитывать исторический, историко-культурный контекст и своеобразие творчества писателя в процессе анализа художественного произведения; выявлять в художественных текстах образы, темы и проблемы и выражать свое отношение к ним в развернутых аргументированных устных и письменных высказываниях. 901.8.5. Предметные результаты изучения программы по родной (хакасской) литературе. К концу обучения в 11 классе обучающийся научится: владеть навыками анализа художественных произведений с учетом их жанрово-родовой специфики; иметь сформированное представление о системе стилей языка художественной литературы; демонстрировать знание произведений хакасской и мировой литературы, Изменения – 03 1397 приводя примеры из двух или более текстов, затрагивающих общие темы или проблемы; устно и письменно обобщать и анализировать свой читательский опыт, а именно: обосновывать выбор художественного произведения для анализа, приводя в качестве аргумента как тему (темы) произведения, так и его проблематику (содержащиеся в нем смыслы и подтексты); использовать для раскрытия тезисов своего высказывания указание на фрагменты произведения, носящие проблемный характер и требующие анализа; давать объективное изложение текста: характеризуя произведение, выделять две (или более) основные темы или идеи произведения, показывать их развитие в ходе сюжета, их взаимодействие и взаимовлияние, в итоге раскрывая сложность художественного мира произведения; анализировать жанрово-родовой выбор автора, раскрывать особенности развития и связей элементов художественного мира произведения: места и времени действия, способы изображения действия и его развития, способы введения персонажей и средства раскрытия и (или) развития их характеров; определять контекстуальное значение слов и фраз, используемых в художественном произведении (включая переносные и коннотативные значения), оценивать их художественную выразительность с точки зрения новизны, эмоциональной и смысловой наполненности, эстетической значимости; анализировать авторский выбор определенных композиционных решений в произведении, раскрывая, как взаиморасположение и взаимосвязь определенных частей текста способствует формированию его общей структуры и обусловливает эстетическое воздействие на читателя (например, выбор определенного зачина и концовки произведения, выбор между счастливой или трагической развязкой, открытым или закрытым финалом); давать развернутые ответы на вопросы об изучаемом на уроке произведении или создавать небольшие рецензии на самостоятельно прочитанные произведения, демонстрируя целостное восприятие художественного мира произведения, понимание принадлежности произведения к литературному направлению (течению) Изменения – 03 1398 и культурно-исторической эпохе (периоду); выполнять проектные работы в сфере литературы и искусства, предлагать свои собственные обоснованные интерпретации литературных произведений.»; 5) в подпункте 1231.2.6. пункта 1231 цифры «119» заменить цифрой «102». Изменения – 03